1
00:00:01,000 --> 00:00:05,264
(Sachi) Acting on behalf of my mother...

2
00:00:01,000 --> 00:00:05,264
Huh?

3
00:00:05,264 --> 00:00:06,957
These three people are in the same group

4
00:00:06,957 --> 00:00:09,495
We're staying in the same room

5
00:00:06,957 --> 00:00:09,495
Please

6
00:00:09,495 --> 00:00:12,264
It's no good, but something like this

7
00:00:12,264 --> 00:00:14,330
If there's something fun to do

8
00:00:14,330 --> 00:00:16,528
It's so hard, I can't stand it anymore

9
00:00:16,528 --> 00:00:18,759
(Wakaba) When it's really tough

10
00:00:16,528 --> 00:00:18,759
How are you doing?

11
00:00:18,759 --> 00:00:22,627
Do you eat ice cream?

12
00:00:18,759 --> 00:00:22,627
I have decided to eat the most expensive one.

13
00:00:22,627 --> 00:00:26,726
Then somehow it still feels like

14
00:00:22,627 --> 00:00:26,726
I think I might be able to do it.

15
00:00:26,726 --> 00:00:28,693
(Shoko) Don't you want to buy the lottery?

16
00:00:26,726 --> 00:00:28,693
one by one

17
00:00:28,693 --> 00:00:30,000
What will you do if you win?

18
00:00:28,693 --> 00:00:30,000
Separate the mountains

19
00:00:30,000 --> 00:00:31,627
What will you do if you win?

20
00:00:30,000 --> 00:00:31,627
Separate the mountains

21
00:00:31,627 --> 00:00:34,627
LINE

22
00:00:31,627 --> 00:00:34,627
Can I ask you to tell me?

23
00:00:34,627 --> 00:00:36,792
Let's stop that.

24
00:00:36,792 --> 00:00:38,957
At first it was that

25
00:00:38,957 --> 00:00:42,462
Gradually they stop coming.

26
00:00:38,957 --> 00:00:42,462
I'm seriously not good.

27
00:00:42,462 --> 00:00:46,528
It was fun so keep it like this

28
00:00:49,594 --> 00:00:55,396
(sob)

29
00:00:55,396 --> 00:01:00,000
♬〜

30
00:01:00,000 --> 00:01:15,000
♬〜

31
00:01:15,000 --> 00:01:30,000
♬〜

32
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
♬〜

33
00:01:35,000 --> 00:01:46,396
♬〜

34
00:02:00,132 --> 00:02:02,099
cute

35
00:02:00,132 --> 00:02:02,099
It's cute, isn't it?

36
00:02:02,099 --> 00:02:03,759
So cute

37
00:02:02,099 --> 00:02:03,759
Isn't it dangerous?

38
00:02:03,759 --> 00:02:06,297
cute

39
00:02:03,759 --> 00:02:06,297
(Women) Hehehehe

40
00:02:07,396 --> 00:02:09,066
(sigh)

41
00:02:11,264 --> 00:02:14,528
Hello the other day

42
00:02:11,264 --> 00:02:14,528
Huh?

43
00:02:14,528 --> 00:02:16,528
If you don't mind, how do you like it?

44
00:02:16,528 --> 00:02:27,264
♬〜

45
00:02:28,264 --> 00:02:30,000
I'm not like that.

46
00:02:30,000 --> 00:02:31,462
I'm not like that.

47
00:02:33,627 --> 00:02:37,066
I'm not the kind of person who goes to cafes.

48
00:02:37,066 --> 00:02:40,396
For those who like that

49
00:02:37,066 --> 00:02:40,396
I'd like to have it.

50
00:02:40,396 --> 00:02:44,165
Ah, I'm not saying it's impossible.

51
00:02:44,165 --> 00:02:47,000
at the end of the day

52
00:02:44,165 --> 00:02:47,000
Have a nice drink

53
00:02:47,000 --> 00:02:49,330
in a nice space

54
00:02:47,000 --> 00:02:49,330
If only I could take a breather

55
00:02:49,330 --> 00:02:51,594
I wonder if I can do it somehow

56
00:02:49,330 --> 00:02:51,594
(Salesperson) Sorry.

57
00:02:51,594 --> 00:02:53,594
I'll call you at the store.

58
00:02:55,033 --> 00:02:57,000
I'm always waiting for you

59
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
♬(In-store BGM)

60
00:03:00,000 --> 00:03:01,066
♬(In-store BGM)

61
00:03:01,066 --> 00:03:10,165
♬〜

62
00:03:18,165 --> 00:03:19,825
Just a moment...

63
00:03:24,924 --> 00:03:26,726
I feel annoyed

64
00:03:28,198 --> 00:03:30,000
Ah, already!

65
00:03:30,000 --> 00:03:30,825
Ah, already!

66
00:03:30,825 --> 00:03:33,000
What on earth is that?

67
00:03:34,759 --> 00:03:36,924
That's why I don't like it

68
00:03:36,924 --> 00:03:38,924
At times like this

69
00:03:38,924 --> 00:03:43,528
I don't say anything

70
00:03:38,924 --> 00:03:43,528
I've been through it all this time

71
00:03:43,528 --> 00:03:49,165
I want to talk, it's like this

72
00:03:43,528 --> 00:03:49,165
The reality that things don't go well

73
00:03:49,165 --> 00:03:51,792
It's the same as my relationship

74
00:03:51,792 --> 00:03:55,297
It feels like we're powerless

75
00:03:51,792 --> 00:03:55,297
I'm angry

76
00:03:56,594 --> 00:04:00,000
...

77
00:03:56,594 --> 00:04:00,000
I guess I want to talk.

78
00:04:00,000 --> 00:04:02,099
...

79
00:04:00,000 --> 00:04:02,099
I guess I want to talk.

80
00:04:02,099 --> 00:04:05,066
So friends

81
00:04:02,099 --> 00:04:05,066
I hate meeting you

82
00:04:06,066 --> 00:04:07,726
(sigh)

83
00:04:10,132 --> 00:04:12,033
Wow...

84
00:04:12,033 --> 00:04:15,264
I mean, I'm talking to myself.

85
00:04:20,000 --> 00:04:22,099
eat expensive ice cream

86
00:04:23,297 --> 00:04:24,957
(Imadate)

87
00:04:23,297 --> 00:04:24,957
"Um, when the real thing starts now...

88
00:04:24,957 --> 00:04:27,396
I'm going to the toilet

89
00:04:24,957 --> 00:04:27,396
Could you please stop? Hey”

90
00:04:27,396 --> 00:04:29,957
“I have no choice but to do this.”

91
00:04:27,396 --> 00:04:29,957
“No, I have no choice.”

92
00:04:29,957 --> 00:04:30,000
“Sorry, I should say whether it’s big or small…”

93
00:04:29,957 --> 00:04:30,000
(Imadate) “No, no, that’s not it.”

94
00:04:30,000 --> 00:04:32,858
“Sorry, I should say whether it’s big or small…”

95
00:04:30,000 --> 00:04:32,858
(Imadate) “No, no, that’s not it.”

96
00:04:32,858 --> 00:04:35,759
(Yatsui) "I'm sorry."

97
00:04:32,858 --> 00:04:35,759
(Imadate) “You don’t have to say it.”

98
00:04:35,759 --> 00:04:40,363
Today we're talking about bus tours.

99
00:04:35,759 --> 00:04:40,363
Will I? Do it

100
00:04:40,363 --> 00:04:42,033
(Imadate) “I’ll say it silently.

101
00:04:40,363 --> 00:04:42,033
I don’t like it.”

102
00:04:42,033 --> 00:04:43,693
(Yassai)

103
00:04:42,033 --> 00:04:43,693
"Let's stop now."

104
00:04:43,693 --> 00:04:50,066
(crying)

105
00:04:50,066 --> 00:04:52,495
(Yatsui) “Good evening.

106
00:04:50,066 --> 00:04:52,495
This is Ichiro Yasui.”

107
00:04:52,495 --> 00:04:55,594
Good evening haha

108
00:04:55,594 --> 00:04:58,627
(Yassai) “No, it’s not coming.

109
00:04:55,594 --> 00:04:58,627
The toilet at home is broken."

110
00:04:58,627 --> 00:05:00,000
(Imadate) “See you again?

111
00:04:58,627 --> 00:05:00,000
Don’t continue.”

112
00:05:00,000 --> 00:05:01,231
(Imadate) “See you again?

113
00:05:00,000 --> 00:05:01,231
Don’t continue.”

114
00:05:01,231 --> 00:05:03,363
“Some people are eating

115
00:05:01,231 --> 00:05:03,363
I would have been there.”

116
00:05:03,363 --> 00:05:05,033
"Is it broken?"

117
00:05:03,363 --> 00:05:05,033
(Yassai) “It’s broken.”

118
00:05:05,033 --> 00:05:06,825
(Passenger) Driver

119
00:05:05,033 --> 00:05:06,825
yes

120
00:05:06,825 --> 00:05:09,033
that radio

121
00:05:06,825 --> 00:05:09,033
Yes, interesting...

122
00:05:09,033 --> 00:05:12,528
Can you erase it? noisy

123
00:05:12,528 --> 00:05:14,429
Yes sorry

124
00:05:20,429 --> 00:05:23,528
Ice cream right now...

125
00:05:20,429 --> 00:05:23,528
(Kuniko) Welcome back

126
00:05:23,528 --> 00:05:27,759
radio radio

127
00:05:23,528 --> 00:05:27,759
Let's listen together. Hey, come on.

128
00:05:27,759 --> 00:05:30,000
Good

129
00:05:27,759 --> 00:05:30,000
Yeah?

130
00:05:30,000 --> 00:05:30,528
Good

131
00:05:30,000 --> 00:05:30,528
Yeah?

132
00:05:35,792 --> 00:05:39,429
(Kuniko) Bus tour story

133
00:05:35,792 --> 00:05:39,429
Maybe?

134
00:05:39,429 --> 00:05:43,396
separately

135
00:05:39,429 --> 00:05:43,396
What do you mean by "specially"? "Not really"

136
00:05:43,396 --> 00:05:46,825
What does it mean?

137
00:05:43,396 --> 00:05:46,825
You don't have to listen to it!

138
00:05:48,330 --> 00:05:51,066
(Yassai)

139
00:05:48,330 --> 00:05:51,066
"Oh, I can see Mt. Fuji."

140
00:05:57,231 --> 00:05:58,891
(Yassai) “Just a little bit.

141
00:05:57,231 --> 00:05:58,891
There's an email coming."

142
00:05:58,891 --> 00:06:00,000
(Imadate) “Have you received the email?

143
00:05:58,891 --> 00:06:00,000
Yes, what is it? ”

144
00:06:00,000 --> 00:06:01,726
(Imadate) “Have you received the email?

145
00:06:00,000 --> 00:06:01,726
Yes, what is it? ”

146
00:06:01,726 --> 00:06:04,627
(Yatsui) “Representative of the program listeners.

147
00:06:01,726 --> 00:06:04,627
It’s Mine-kun.”

148
00:06:04,627 --> 00:06:06,396
(Imadate) “Mine-kun.

149
00:06:04,627 --> 00:06:06,396
Thank you very much.”

150
00:06:06,396 --> 00:06:08,363
(Yassai) “On the bus tour the other day.

151
00:06:06,396 --> 00:06:08,363
Report”

152
00:06:08,363 --> 00:06:11,957
``What was impressive was

153
00:06:08,363 --> 00:06:11,957
Three girls participating for the first time

154
00:06:11,957 --> 00:06:13,957
We have become one group

155
00:06:13,957 --> 00:06:16,396
Kenta-san Wabu-chan

156
00:06:13,957 --> 00:06:16,396
And Odairi-sama”

157
00:06:16,396 --> 00:06:18,759
(Imadate) “Ah, there you are.

158
00:06:16,396 --> 00:06:18,759
Odairi-sama.”

159
00:06:18,759 --> 00:06:21,231
“Somehow, on behalf of my mother.

160
00:06:18,759 --> 00:06:21,231
You’ve come, haven’t you?”

161
00:06:21,231 --> 00:06:24,132
``Whatever you say, ``I'm your agent.''

162
00:06:21,231 --> 00:06:24,132
I'm your agent.''

163
00:06:24,132 --> 00:06:26,297
Odairi-sama.”

164
00:06:24,132 --> 00:06:26,297
(Yatsui) “Hey, I was there.”

165
00:06:26,297 --> 00:06:29,066
“Was that the first time you met those kids?”

166
00:06:26,297 --> 00:06:29,066
(Imadate) “Huh?”

167
00:06:29,066 --> 00:06:30,000
(Yatsui) “Maybe lunch on the second day?

168
00:06:29,066 --> 00:06:30,000
Let's eat at the same table..."

169
00:06:30,000 --> 00:06:32,396
(Yatsui) “Maybe lunch on the second day?

170
00:06:30,000 --> 00:06:32,396
Let's eat at the same table..."

171
00:06:33,924 --> 00:06:35,594
(Imadate) “Were you excited?”

172
00:06:35,594 --> 00:06:37,264
(Yassai) “Hmm…

173
00:06:35,594 --> 00:06:37,264
What do you think?”

174
00:06:37,264 --> 00:06:39,396
(Imadate) “Somehow it’s just the three of us.

175
00:06:37,264 --> 00:06:39,396
You were singing, right?"

176
00:06:39,396 --> 00:06:41,330
(Yassai) “Unusually

177
00:06:39,396 --> 00:06:41,330
It was so exciting.”

178
00:06:41,330 --> 00:06:44,396
(Imadate) “That’s not very common.”

179
00:06:41,330 --> 00:06:44,396
(Yatsui) "I don't think it's a representative..."

180
00:06:44,396 --> 00:06:51,165
♬〜

181
00:06:51,165 --> 00:06:54,132
Thank you very much

182
00:06:51,165 --> 00:06:54,132
Please again

183
00:06:55,594 --> 00:06:57,330
(Yassai)

184
00:06:55,594 --> 00:06:57,330
"Then let's continue reading."

185
00:06:57,330 --> 00:07:00,000
``I am Mine.

186
00:06:57,330 --> 00:07:00,000
I was moved.”

187
00:07:00,000 --> 00:07:00,297
``I am Mine.

188
00:07:00,000 --> 00:07:00,297
I was moved.”

189
00:07:00,297 --> 00:07:03,759
"People met each other.

190
00:07:00,297 --> 00:07:03,759
I saw the moment."

191
00:07:03,759 --> 00:07:06,396
“Kenta-san, Wabu-chan.

192
00:07:03,759 --> 00:07:06,396
The three Odairi-sama…”

193
00:07:06,396 --> 00:07:08,759
Ah! Ahaha!

194
00:07:08,759 --> 00:07:12,231
That's me! It's me!

195
00:07:12,231 --> 00:07:14,858
(Yassai) “Always

196
00:07:12,231 --> 00:07:14,858
"I'm a representative. I'm a representative."

197
00:07:14,858 --> 00:07:17,297
``I don't mind that kind of thing.''

198
00:07:14,858 --> 00:07:17,297
Odairi-sama said..."

199
00:07:17,297 --> 00:07:18,957
Wabu-chan?

200
00:07:18,957 --> 00:07:22,462
(Yassai) “The most exciting

201
00:07:18,957 --> 00:07:22,462
It was a complete mess.”

202
00:07:22,462 --> 00:07:24,858
Wabu-chan

203
00:07:22,462 --> 00:07:24,858
(Yatsui) “With this as an opportunity,

204
00:07:24,858 --> 00:07:29,462
Almost like getting married...

205
00:07:24,858 --> 00:07:29,462
Point point point”

206
00:07:29,462 --> 00:07:30,000
``Somehow, we met.

207
00:07:29,462 --> 00:07:30,000
Did you see the moment?

208
00:07:30,000 --> 00:07:32,660
``Somehow, we met.

209
00:07:30,000 --> 00:07:32,660
Did you see the moment?

210
00:07:32,660 --> 00:07:35,099
That's what I felt."

211
00:07:35,099 --> 00:07:38,099
"I put three people in the same group.

212
00:07:35,099 --> 00:07:38,099
Thanks to me.”

213
00:07:38,099 --> 00:07:41,561
(Imadate) “Don’t say it yourself.

214
00:07:38,099 --> 00:07:41,561
That's what people say.''

215
00:07:41,561 --> 00:07:43,627
(Yatsui) “Mine-kun

216
00:07:41,561 --> 00:07:43,627
There are places like this.”

217
00:07:43,627 --> 00:07:57,066
♬〜

218
00:07:57,066 --> 00:07:58,957
(sigh)

219
00:07:58,957 --> 00:08:00,000
♬〜

220
00:08:00,000 --> 00:08:10,363
♬〜

221
00:08:10,363 --> 00:08:14,132
Great, go on a trip

222
00:08:10,363 --> 00:08:14,132
Thanks to me?

223
00:08:14,132 --> 00:08:16,726
What?

224
00:08:14,132 --> 00:08:16,726
You made friends, right?

225
00:08:16,726 --> 00:08:19,627
We've become good friends, haven't we?

226
00:08:16,726 --> 00:08:19,627
Have you exchanged contact information?

227
00:08:19,627 --> 00:08:23,495
Will we meet again?

228
00:08:19,627 --> 00:08:23,495
I haven't done it.

229
00:08:23,495 --> 00:08:26,462
Huh? Why?

230
00:08:23,495 --> 00:08:26,462
Because it's not necessary

231
00:08:27,924 --> 00:08:30,000
I'm going

232
00:08:27,924 --> 00:08:30,000
Ah yeah sorry

233
00:08:30,000 --> 00:08:32,396
I'm going

234
00:08:30,000 --> 00:08:32,396
Ah yeah sorry

235
00:08:32,396 --> 00:08:34,066
(sound of door closing)

236
00:08:38,066 --> 00:08:41,000
(Kuniko) Ah... Sachi!

237
00:08:44,396 --> 00:08:47,693
(Kuniko) Sachi! Forgot something!

238
00:08:47,693 --> 00:08:49,594
Don't come!

239
00:08:53,627 --> 00:09:00,000
♬〜

240
00:09:00,000 --> 00:09:12,000
♬〜

241
00:09:12,000 --> 00:09:15,132
(Kuniko)《Sachi forgot something lunch box! 》

242
00:09:15,132 --> 00:09:17,759
《Good! 》

243
00:09:15,132 --> 00:09:17,759
《It's not good, right?》

244
00:09:17,759 --> 00:09:19,759
《Wait, I'll bring it for you》

245
00:09:20,924 --> 00:09:22,594
《Annoying...》

246
00:09:22,594 --> 00:09:25,858
《That's a big voice》

247
00:09:25,858 --> 00:09:27,924
《I don't like that kind of place.

248
00:09:25,858 --> 00:09:27,924
Isn't it out?

249
00:09:27,924 --> 00:09:30,000
Dad is》

250
00:09:27,924 --> 00:09:30,000
(Kuniko)《Kya! 》

251
00:09:30,000 --> 00:09:30,363
Dad is》

252
00:09:30,000 --> 00:09:30,363
(Kuniko)《Kya! 》

253
00:09:32,165 --> 00:09:33,825
《Huh? 》

254
00:09:37,726 --> 00:09:39,396
《What? "

255
00:09:42,132 --> 00:09:43,792
"mother? 》

256
00:09:45,198 --> 00:09:48,561
《Mom, are you okay? 》

257
00:09:45,198 --> 00:09:48,561
《What on earth...》

258
00:09:48,561 --> 00:09:52,429
《It hurts, it hurts, it hurts…》

259
00:09:48,561 --> 00:09:52,429
《Mom, can you wake up? 》

260
00:09:52,429 --> 00:10:00,000
♬〜

261
00:10:00,000 --> 00:10:00,957
♬〜

262
00:10:00,957 --> 00:10:04,132
(Kuniko) It's okay because it's already on the first floor.

263
00:10:04,132 --> 00:10:06,957
I won't fall down the stairs

264
00:10:08,066 --> 00:10:10,363
I know that.

265
00:10:12,033 --> 00:10:13,693
Sorry

266
00:10:13,693 --> 00:10:23,891
♬〜

267
00:10:23,891 --> 00:10:25,561
Thank you

268
00:10:29,198 --> 00:10:30,000
(Kuniko) Be careful

269
00:10:30,000 --> 00:10:30,858
(Kuniko) Be careful

270
00:10:30,858 --> 00:10:38,000
♬〜

271
00:10:38,000 --> 00:10:40,660
Sorry Sachi

272
00:10:40,660 --> 00:10:58,726
♬〜

273
00:10:58,726 --> 00:11:00,000
(Kuniko)《So cool》

274
00:11:00,000 --> 00:11:01,132
(Kuniko)《So cool》

275
00:11:01,132 --> 00:11:03,594
《It's a new car, a new car》

276
00:11:03,594 --> 00:11:06,528
《It will be a long-term relationship, but

277
00:11:03,594 --> 00:11:06,528
Nice to meet you》

278
00:11:10,627 --> 00:11:20,198
(crying)

279
00:11:20,198 --> 00:11:28,396
♬〜

280
00:11:28,396 --> 00:11:30,000
(Hiroshi)《I see.》

281
00:11:30,000 --> 00:11:31,231
(Hiroshi)《I see.》

282
00:11:31,231 --> 00:11:35,858
《I'm sorry I couldn't do anything.

283
00:11:31,231 --> 00:11:35,858
I have a life here too》

284
00:11:36,924 --> 00:11:40,330
(Hiroshi)

285
00:11:36,924 --> 00:11:40,330
《It must be tough in a housing complex in a wheelchair》

286
00:11:40,330 --> 00:11:42,858
《There's no elevator, right? 》

287
00:11:44,660 --> 00:11:48,033
《I was moved to the first floor》

288
00:11:48,033 --> 00:11:52,561
《The room where Mr. Morishita lived before》

289
00:11:48,033 --> 00:11:52,561
《Huh? Is that so? 》

290
00:11:57,792 --> 00:12:00,000
(Hiroshi)《What about high school? copper? 》

291
00:12:00,000 --> 00:12:00,198
(Hiroshi)《What about high school? copper? 》

292
00:12:00,198 --> 00:12:02,033
《I quit》

293
00:12:02,033 --> 00:12:05,825
《I see... that's right》

294
00:12:06,891 --> 00:12:10,396
《I don't need any help》

295
00:12:10,396 --> 00:12:14,264
《It's all my fault》

296
00:12:16,957 --> 00:12:19,495
《Ah... I see.》

297
00:12:19,495 --> 00:12:23,495
♬(In-store BGM)

298
00:12:23,495 --> 00:12:30,000
♬〜

299
00:12:30,000 --> 00:12:33,825
♬〜

300
00:12:33,825 --> 00:12:35,495
(sigh)

301
00:12:47,825 --> 00:12:50,594
《Sorry》

302
00:12:47,825 --> 00:12:50,594
(Clerk)《Yes》

303
00:12:50,594 --> 00:12:53,066
《Is this still okay? 》

304
00:12:53,066 --> 00:13:00,000
♬〜

305
00:13:00,000 --> 00:13:13,000
♬〜

306
00:13:13,000 --> 00:13:23,264
♬〜

307
00:13:23,264 --> 00:13:25,594
Is it Odairi-sama?

308
00:13:27,198 --> 00:13:29,825
Huh, so cute

309
00:13:31,924 --> 00:13:34,924
I wish we could be friends

310
00:13:37,462 --> 00:13:42,363
(Employee) I wish it was all Yukichi.

311
00:13:37,462 --> 00:13:42,363
Impossible, impossible...

312
00:13:42,363 --> 00:13:48,000
♬〜

313
00:14:08,000 --> 00:14:11,231
(Employee) Finally, it's good.

314
00:14:11,231 --> 00:14:14,528
It's here

315
00:14:16,033 --> 00:14:17,693
(Employee) Yoisho

316
00:14:30,858 --> 00:14:32,528
Ah!

317
00:15:07,825 --> 00:15:10,660
I can understand it in an instant

318
00:15:10,660 --> 00:15:13,066
It doesn't even scratch...

319
00:15:27,726 --> 00:15:30,000
It's boring...

320
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
It's boring...

321
00:15:31,000 --> 00:15:45,462
♬〜

322
00:15:45,462 --> 00:15:48,594
(Employee) Be careful now.

323
00:15:48,594 --> 00:15:51,825
(Nonomura)

324
00:15:48,594 --> 00:15:51,825
Hey, you're disgusting.

325
00:15:51,825 --> 00:15:54,066
More like this

326
00:15:51,825 --> 00:15:54,066
Can't you do it smartly?

327
00:15:54,066 --> 00:15:58,033
Sorry

328
00:15:54,066 --> 00:15:58,033
Ha, absolutely

329
00:15:58,033 --> 00:16:00,000
It's really not a bad thing.

330
00:16:00,000 --> 00:16:00,561
It's really not a bad thing.

331
00:16:00,561 --> 00:16:03,099
Ha, please give me a break.

332
00:16:03,099 --> 00:16:12,858
♬〜

333
00:16:12,858 --> 00:16:15,561
What?

334
00:16:15,561 --> 00:16:17,231
amulet

335
00:16:20,000 --> 00:16:23,594
Shall we go?

336
00:16:20,000 --> 00:16:23,594
Is there anything to buy?

337
00:16:23,594 --> 00:16:28,000
No, even the expensive ice cream

338
00:16:23,594 --> 00:16:28,000
I thought you were going to eat it.

339
00:16:30,396 --> 00:16:33,165
That is

340
00:16:30,396 --> 00:16:33,165
Something really bad happened

341
00:16:33,165 --> 00:16:35,297
When things boil down

342
00:16:33,165 --> 00:16:35,297
I'm going

343
00:16:35,297 --> 00:16:38,495
Even if I go there so often

344
00:16:35,297 --> 00:16:38,495
It's meaningless

345
00:16:38,495 --> 00:16:41,297
Today is nothing special

346
00:16:41,297 --> 00:16:45,264
normally

347
00:16:41,297 --> 00:16:45,264
It was just a shitty day

348
00:16:45,264 --> 00:16:48,759
Same as always Same as always

349
00:16:48,759 --> 00:16:52,957
(Fujiko) Hey, you're having a hard time too.

350
00:16:52,957 --> 00:16:54,693
Hello

351
00:16:55,825 --> 00:16:59,462
But after I went on a trip and came back

352
00:16:59,462 --> 00:17:00,000
Are you standing still?

353
00:17:00,000 --> 00:17:05,066
Are you standing still?

354
00:17:07,429 --> 00:17:10,924
Well... hey

355
00:17:12,924 --> 00:17:15,066
In life...

356
00:17:17,198 --> 00:17:19,924
I think I made a friend for the first time

357
00:17:17,198 --> 00:17:19,924
That's what I thought

358
00:17:19,924 --> 00:17:24,924
Huh? But?

359
00:17:19,924 --> 00:17:24,924
It seems different

360
00:17:26,957 --> 00:17:30,000
Something...

361
00:17:26,957 --> 00:17:30,000
But I think I wasn't good enough.

362
00:17:30,000 --> 00:17:30,297
Something...

363
00:17:30,000 --> 00:17:30,297
But I think I wasn't good enough.

364
00:17:30,297 --> 00:17:33,693
Sense of distance

365
00:17:30,297 --> 00:17:33,693
I think it's because I don't know

366
00:17:33,693 --> 00:17:38,561
Hmm

367
00:17:33,693 --> 00:17:38,561
Because I don't know who my friends are.

368
00:17:38,561 --> 00:17:42,594
Around here

369
00:17:38,561 --> 00:17:42,594
I've always been that woman's daughter

370
00:17:42,594 --> 00:17:45,396
Let's play together

371
00:17:42,594 --> 00:17:45,396
I was a bad child

372
00:17:45,396 --> 00:17:48,924
Since childhood, men

373
00:17:45,396 --> 00:17:48,924
It's kind of an unpleasant look...

374
00:17:49,957 --> 00:17:52,891
I mean, my grandma too...

375
00:17:49,957 --> 00:17:52,891
Huh?

376
00:17:52,891 --> 00:17:56,000
really

377
00:17:52,891 --> 00:17:56,000
Don't you know who my father is?

378
00:17:56,000 --> 00:17:58,924
The person who gave birth

379
00:17:56,000 --> 00:17:58,924
You're saying you don't understand.

380
00:17:58,924 --> 00:18:00,000
There's no way I can understand

381
00:18:00,000 --> 00:18:01,627
There's no way I can understand

382
00:18:01,627 --> 00:18:03,297
Do you want to know?

383
00:18:05,297 --> 00:18:07,660
There's nothing good about it, right?

384
00:18:07,660 --> 00:18:11,528
Just around here

385
00:18:07,660 --> 00:18:11,528
I think it might be somewhere

386
00:18:11,528 --> 00:18:13,198
Creepy

387
00:18:19,297 --> 00:18:22,429
Isn't there something?

388
00:18:19,297 --> 00:18:22,429
“Something”?

389
00:18:22,429 --> 00:18:24,165
Deep like an old person

390
00:18:24,165 --> 00:18:28,396
Good words like advice

391
00:18:24,165 --> 00:18:28,396
Is that so?

392
00:18:30,495 --> 00:18:32,627
Hey grandma

393
00:18:30,495 --> 00:18:32,627
Huh?

394
00:18:32,627 --> 00:18:35,132
Should I eat ice cream after all?

395
00:18:35,132 --> 00:18:37,231
Yes, yes

396
00:18:35,132 --> 00:18:37,231
Hehehehe

397
00:18:37,231 --> 00:18:44,924
♬〜

398
00:18:44,924 --> 00:18:47,561
(Fujiko) How about this? This this this

399
00:18:44,924 --> 00:18:47,561
Whoa... ok

400
00:18:47,561 --> 00:18:50,924
There are more here

401
00:18:47,561 --> 00:18:50,924
Hahaha What is this?

402
00:18:50,924 --> 00:18:56,561
♬〜

403
00:18:56,561 --> 00:18:58,693
(Entering sound)

404
00:18:56,561 --> 00:18:58,693
Welcome

405
00:18:58,693 --> 00:19:00,000
Take a breather

406
00:18:58,693 --> 00:19:00,000
Healing Forest Restaurant

407
00:19:00,000 --> 00:19:00,396
Take a breather

408
00:19:00,000 --> 00:19:00,396
Healing Forest Restaurant

409
00:19:00,396 --> 00:19:02,726
Welcome to Cinderella Moon...

410
00:19:04,462 --> 00:19:06,924
Ah...

411
00:19:06,924 --> 00:19:08,792
Ah!

412
00:19:08,792 --> 00:19:10,858
Welcome

413
00:19:08,792 --> 00:19:10,858
Please go here

414
00:19:10,858 --> 00:19:14,825
Ah yes hahaha

415
00:19:10,858 --> 00:19:14,825
Awesome, I was surprised

416
00:19:14,825 --> 00:19:16,495
company around here

417
00:19:14,825 --> 00:19:16,495
I also have a house.

418
00:19:16,495 --> 00:19:18,165
Is it fate? This

419
00:19:18,165 --> 00:19:20,891
I don't think so

420
00:19:18,165 --> 00:19:20,891
Ah, sorry

421
00:19:20,891 --> 00:19:23,561
Did I say the wrong word?

422
00:19:20,891 --> 00:19:23,561
Not that kind of thing...

423
00:19:23,561 --> 00:19:25,726
Please

424
00:19:23,561 --> 00:19:25,726
(Mine) Ah yes

425
00:19:25,726 --> 00:19:30,000
That's a huge coincidence, isn't it?

426
00:19:25,726 --> 00:19:30,000
Is it a coincidence?

427
00:19:30,000 --> 00:19:31,759
That's a huge coincidence, isn't it?

428
00:19:30,000 --> 00:19:31,759
Is it a coincidence?

429
00:19:31,759 --> 00:19:36,594
yeah? Huh? Ah, that's...

430
00:19:36,594 --> 00:19:39,759
It appeared as if it were a coincidence.

431
00:19:36,594 --> 00:19:39,759
Like a stalker?

432
00:19:39,759 --> 00:19:42,759
meaning

433
00:19:39,759 --> 00:19:42,759
“Is it a coincidence?”

434
00:19:42,759 --> 00:19:45,957
yes

435
00:19:42,759 --> 00:19:45,957
"Yes"... Huh?

436
00:19:45,957 --> 00:19:47,726
No, no, that doesn't happen.

437
00:19:45,957 --> 00:19:47,726
Isn't it?

438
00:19:47,726 --> 00:19:50,759
But I guess it's from the secretariat side.

439
00:19:50,759 --> 00:19:54,429
My mother's contact information

440
00:19:50,759 --> 00:19:54,429
Don't you know?

441
00:19:54,429 --> 00:19:56,297
Right?

442
00:19:54,429 --> 00:19:56,297
No no, that's right.

443
00:19:56,297 --> 00:19:58,264
Over there

444
00:19:56,297 --> 00:19:58,264
Is it an office account?

445
00:19:58,264 --> 00:19:59,924
It's a tablet and I...

446
00:19:59,924 --> 00:20:00,000
Over there

447
00:19:59,924 --> 00:20:00,000
It's on the menu, so

448
00:20:00,000 --> 00:20:01,825
Over there

449
00:20:00,000 --> 00:20:01,825
It's on the menu, so

450
00:20:01,825 --> 00:20:04,429
Huh? No, it's a bit

451
00:20:01,825 --> 00:20:04,429
No, no, no.

452
00:20:04,429 --> 00:20:07,726
So that's it, right?

453
00:20:04,429 --> 00:20:07,726
You won't come again, right?

454
00:20:07,726 --> 00:20:10,561
First and last, right? If it's a coincidence

455
00:20:10,561 --> 00:20:13,561
Well...

456
00:20:10,561 --> 00:20:13,561
What I'm saying is a little...

457
00:20:13,561 --> 00:20:16,330
Because I happened to enter a store

458
00:20:13,561 --> 00:20:16,330
when i was working

459
00:20:16,330 --> 00:20:20,000
Because he clearly hates it

460
00:20:16,330 --> 00:20:20,000
You won't come again.

461
00:20:20,000 --> 00:20:23,495
Huh... Ah, that much?

462
00:20:25,891 --> 00:20:28,033
I'm sorry

463
00:20:28,033 --> 00:20:29,924
I surprised you

464
00:20:31,693 --> 00:20:34,693
(Mine) I'm sorry just for today.

465
00:20:34,693 --> 00:20:37,000
Cheese in hamburger please

466
00:20:38,462 --> 00:20:43,264
Ah... yes, that's cool.

467
00:20:43,264 --> 00:20:45,660
Have you met the trio?

468
00:20:48,528 --> 00:20:51,231
No

469
00:20:48,528 --> 00:20:51,231
What is that?

470
00:20:51,231 --> 00:20:54,924
I liked the threesome.

471
00:20:54,924 --> 00:20:57,165
Ah, there it is again.

472
00:20:54,924 --> 00:20:57,165
bus tour

473
00:20:57,165 --> 00:21:00,000
Although the interval is rather short

474
00:20:57,165 --> 00:21:00,000
I want to go before the holidays

475
00:21:00,000 --> 00:21:00,825
Although the interval is rather short

476
00:21:00,000 --> 00:21:00,825
I want to go before the holidays

477
00:21:00,825 --> 00:21:03,363
Please come again

478
00:21:08,132 --> 00:21:10,627
Please take your time

479
00:21:10,627 --> 00:21:13,396
Ah... thank you very much

480
00:21:26,396 --> 00:21:30,000
♬(In-store BGM)

481
00:21:30,000 --> 00:21:30,396
♬(In-store BGM)

482
00:21:30,396 --> 00:21:39,000
♬〜

483
00:21:39,000 --> 00:21:41,231
(Mine) "Very polite and warm customer service.

484
00:21:41,231 --> 00:21:44,924
I had a fun meal

485
00:21:41,231 --> 00:21:44,924
Thank you very much.”

486
00:21:46,759 --> 00:21:48,429
What is it?

487
00:21:49,957 --> 00:21:52,231
Don't be silly

488
00:22:06,396 --> 00:22:08,792
Hahaha...

489
00:22:08,792 --> 00:22:12,495
Hahaha...

490
00:22:27,495 --> 00:22:30,000
(sigh)

491
00:22:30,000 --> 00:22:30,033
(sigh)

492
00:22:35,132 --> 00:22:37,198
Is it okay?

493
00:22:35,132 --> 00:22:37,198
I don't like it

494
00:22:37,198 --> 00:22:39,297
(Tadokoro) Who? from earlier

495
00:22:37,198 --> 00:22:39,297
separately

496
00:22:39,297 --> 00:22:42,429
A boyfriend?

497
00:22:42,429 --> 00:22:46,561
I have some trouble speaking privately.

498
00:22:42,429 --> 00:22:46,561
At work

499
00:22:46,561 --> 00:22:48,231
No.

500
00:22:51,759 --> 00:22:55,627
No, something...

501
00:22:57,165 --> 00:23:00,000
I guess I just can't accept it.

502
00:22:57,165 --> 00:23:00,000
Huh?

503
00:23:00,000 --> 00:23:00,792
I guess I just can't accept it.

504
00:23:00,000 --> 00:23:00,792
Huh?

505
00:23:00,792 --> 00:23:03,462
(Tadokoro) No, now...

506
00:23:05,033 --> 00:23:07,825
Isn't it a rumor?

507
00:23:07,825 --> 00:23:11,099
you got preferential treatment to me

508
00:23:07,825 --> 00:23:11,099
I worked a lot of shifts...

509
00:23:11,099 --> 00:23:14,462
I wonder if there's something

510
00:23:11,099 --> 00:23:14,462
Right?

511
00:23:14,462 --> 00:23:17,495
Sigh...

512
00:23:14,462 --> 00:23:17,495
Well, that's fine, but I

513
00:23:17,495 --> 00:23:23,594
I guess I have no choice

514
00:23:17,495 --> 00:23:23,594
I'm being threatened by you.

515
00:23:23,594 --> 00:23:28,528
But what can I say...

516
00:23:28,528 --> 00:23:30,000
There's actually nothing there, right?

517
00:23:28,528 --> 00:23:30,000
us

518
00:23:30,000 --> 00:23:32,594
There's actually nothing there, right?

519
00:23:30,000 --> 00:23:32,594
us

520
00:23:35,363 --> 00:23:39,066
I wonder what that would be like?

521
00:23:35,363 --> 00:23:39,066
Yes?

522
00:23:39,066 --> 00:23:44,594
No, that's why anyway

523
00:23:39,066 --> 00:23:44,594
Because there are rumors...

524
00:23:44,594 --> 00:23:47,825
Actually, I'm the only one with nothing.

525
00:23:44,594 --> 00:23:47,825
I guess it's a mistake to say that

526
00:23:47,825 --> 00:23:49,825
So...

527
00:23:56,528 --> 00:23:59,330
Doesn't it matter? That's what I'm talking about

528
00:24:05,462 --> 00:24:09,759
Huh... I'm silent...

529
00:24:11,792 --> 00:24:13,462
Okay?

530
00:24:11,792 --> 00:24:13,462
It's finished

531
00:24:13,462 --> 00:24:16,297
Huh? Oh wait?

532
00:24:13,462 --> 00:24:16,297
Eh, hey, which one?

533
00:24:16,297 --> 00:24:17,957
Huh? Understood?

534
00:24:20,891 --> 00:24:22,627
(Tadokoro) Which one?

535
00:24:28,066 --> 00:24:29,726
Whoa

536
00:24:41,330 --> 00:24:45,396
Please take me to Ginza, down the street.

537
00:24:41,330 --> 00:24:45,396
yes

538
00:25:00,132 --> 00:25:02,363
Well...

539
00:25:07,858 --> 00:25:09,561
What? You

540
00:25:09,561 --> 00:25:11,759
Long time no see, brother

541
00:25:11,759 --> 00:25:13,825
I don't have a sister

542
00:25:13,825 --> 00:25:15,891
(sigh)

543
00:25:15,891 --> 00:25:20,000
(Keiichiro) What are you doing? You

544
00:25:15,891 --> 00:25:20,000
It's already the worst

545
00:25:20,000 --> 00:25:23,660
What? As you can see

546
00:25:20,000 --> 00:25:23,660
I mean the driver

547
00:25:23,660 --> 00:25:26,363
Occupational discrimination is

548
00:25:23,660 --> 00:25:26,363
I think it's not good

549
00:25:26,363 --> 00:25:30,000
At home it's your presence

550
00:25:26,363 --> 00:25:30,000
Because it's supposed to have never happened

551
00:25:30,000 --> 00:25:30,132
At home it's your presence

552
00:25:30,000 --> 00:25:30,132
Because it's supposed to have never happened

553
00:25:30,132 --> 00:25:33,726
Mom really

554
00:25:30,132 --> 00:25:33,726
It seems like that's happening in my head

555
00:25:33,726 --> 00:25:36,000
I guess it was overwritten

556
00:25:36,000 --> 00:25:38,297
The other day

557
00:25:36,000 --> 00:25:38,297
meeting someone for the first time at a party

558
00:25:38,297 --> 00:25:41,198
"We have two sons," he said.

559
00:25:38,297 --> 00:25:41,198
That's what I said

560
00:25:43,132 --> 00:25:45,165
(Keiichiro) Please stop it.

561
00:25:43,132 --> 00:25:45,165
Huh?

562
00:25:45,165 --> 00:25:48,660
(Keiichiro) Stop it!

563
00:25:45,165 --> 00:25:48,660
Oh, so... I got on board.

564
00:25:48,660 --> 00:25:51,561
To you

565
00:25:48,660 --> 00:25:51,561
Will I be able to entrust my precious life to you?

566
00:25:51,561 --> 00:25:53,231
Stop it

567
00:26:00,297 --> 00:26:03,396
Ah, the money...

568
00:26:00,297 --> 00:26:03,396
Shut up

569
00:26:10,660 --> 00:26:23,594
♬〜

570
00:26:23,594 --> 00:26:30,000
(sob)

571
00:26:30,000 --> 00:26:30,528
(sob)

572
00:26:30,528 --> 00:26:42,660
♬〜

573
00:26:42,660 --> 00:26:45,957
(sigh)

574
00:26:45,957 --> 00:26:48,924
(knock)

575
00:26:51,231 --> 00:26:52,924
(Mine) Excuse me, are you okay?

576
00:26:51,231 --> 00:26:52,924
May I?

577
00:26:52,924 --> 00:26:55,297
Yes please

578
00:26:52,924 --> 00:26:55,297
(Mine) Oh, sorry.

579
00:26:55,297 --> 00:27:00,000
Too bad it's close to Toyosu

580
00:26:55,297 --> 00:27:00,000
Yes thank you

581
00:27:00,000 --> 00:27:01,264
Too bad it's close to Toyosu

582
00:27:00,000 --> 00:27:01,264
Yes thank you

583
00:27:03,429 --> 00:27:06,528
Wow! Mr. Kenta?

584
00:27:06,528 --> 00:27:08,924
Huh?

585
00:27:06,528 --> 00:27:08,924
No, this is...

586
00:27:08,924 --> 00:27:11,165
Eh, no, what is this?

587
00:27:11,165 --> 00:27:13,759
Ah

588
00:27:11,165 --> 00:27:13,759
Is it fate? This

589
00:27:13,759 --> 00:27:15,594
Sigh... maybe so

590
00:27:13,759 --> 00:27:15,594
(Mine) Huh?

591
00:27:15,594 --> 00:27:18,726
No no, is that it? This

592
00:27:18,726 --> 00:27:20,396
God is to me

593
00:27:18,726 --> 00:27:20,396
Let's play cupid

594
00:27:20,396 --> 00:27:22,132
Are you saying that? This flow is...

595
00:27:22,132 --> 00:27:25,957
Tomorrow

596
00:27:22,132 --> 00:27:25,957
Are you going to meet Wabu-chan?

597
00:27:28,957 --> 00:27:30,000
Ah...

598
00:27:28,957 --> 00:27:30,000
Huh?

599
00:27:30,000 --> 00:27:32,264
Ah...

600
00:27:30,000 --> 00:27:32,264
Huh?

601
00:27:32,264 --> 00:27:34,000
OK?

602
00:27:34,000 --> 00:27:36,264
Something about me

603
00:27:34,000 --> 00:27:36,264
Is there anything I can do?

604
00:27:36,264 --> 00:27:40,825
Huh?

605
00:27:36,264 --> 00:27:40,825
Oh no... I'm sorry.

606
00:27:40,825 --> 00:27:44,957
Hmm...

607
00:27:44,957 --> 00:27:47,396
Well...

608
00:27:44,957 --> 00:27:47,396
yes

609
00:27:47,396 --> 00:27:52,561
What's your name?

610
00:27:47,396 --> 00:27:52,561
Ah, it's Mine.

611
00:27:52,561 --> 00:27:56,363
Mine-kun, I see.

612
00:27:52,561 --> 00:27:56,363
Ah yes

613
00:27:56,363 --> 00:27:58,693
Kenta?

614
00:27:58,693 --> 00:28:00,000
Mine Kenta?

615
00:27:58,693 --> 00:28:00,000
Oh no

616
00:28:00,000 --> 00:28:01,165
Mine Kenta?

617
00:28:00,000 --> 00:28:01,165
Oh no

618
00:28:01,165 --> 00:28:04,297
Mine is not a last name.

619
00:28:01,165 --> 00:28:04,297
My name is Mine Ichikawa.

620
00:28:04,297 --> 00:28:06,924
Grandma?

621
00:28:04,297 --> 00:28:06,924
No, that's why...

622
00:28:06,924 --> 00:28:08,825
Did you hear the story? by bus

623
00:28:08,825 --> 00:28:11,528
I haven't heard

624
00:28:08,825 --> 00:28:11,528
Oh, is that so?

625
00:28:11,528 --> 00:28:14,099
Well anyway

626
00:28:11,528 --> 00:28:14,099
It's not Kenta

627
00:28:14,099 --> 00:28:16,462
I mean, Kenta...

628
00:28:16,462 --> 00:28:19,429
What about Kenta?

629
00:28:16,462 --> 00:28:19,429
How about Mine Kenta?

630
00:28:19,429 --> 00:28:21,132
What...

631
00:28:21,132 --> 00:28:23,825
No, I don't particularly plan on changing the name.

632
00:28:21,132 --> 00:28:23,825
No, but

633
00:28:23,825 --> 00:28:25,957
Why?

634
00:28:23,825 --> 00:28:25,957
(Mine) Why?

635
00:28:25,957 --> 00:28:29,000
Normally, you don't live by thinking, right?

636
00:28:25,957 --> 00:28:29,000
I want to change my name

637
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
Is that so?

638
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
No...

639
00:28:30,000 --> 00:28:31,231
Is that so?

640
00:28:30,000 --> 00:28:31,231
No...

641
00:28:31,231 --> 00:28:33,429
When you say that

642
00:28:31,231 --> 00:28:33,429
It could be various things though

643
00:28:33,429 --> 00:28:36,561
Right?

644
00:28:33,429 --> 00:28:36,561
"Right?" I said...

645
00:28:36,561 --> 00:28:39,198
Ah, that...

646
00:28:36,561 --> 00:28:39,198
I'm almost there...

647
00:28:39,198 --> 00:28:40,858
I'll arrive

648
00:28:41,858 --> 00:28:45,396
Ah, even if I ride a little longer

649
00:28:41,858 --> 00:28:45,396
Is it okay?

650
00:28:47,198 --> 00:28:53,165
I want to talk a little more

651
00:28:47,198 --> 00:28:53,165
I'm thinking something

652
00:28:53,165 --> 00:28:57,396
Like

653
00:28:53,165 --> 00:28:57,396
Where are you going? Do you want to go to Narita?

654
00:28:57,396 --> 00:28:59,528
No no no

655
00:28:57,396 --> 00:28:59,528
I don't have any business to fly out of Narita.

656
00:28:59,528 --> 00:29:00,000
It's too far and too expensive to go that far...

657
00:29:00,000 --> 00:29:01,396
It's too far and too expensive to go that far...

658
00:29:01,396 --> 00:29:05,396
Let’s go to “Wangan Midnight”!

659
00:29:01,396 --> 00:29:05,396
(Mine) No, no, it's scary

660
00:29:05,396 --> 00:29:07,594
Oh yeah!

661
00:29:05,396 --> 00:29:07,594
Are you serious about going?

662
00:29:07,594 --> 00:29:10,660
Hahahahaha

663
00:29:07,594 --> 00:29:10,660
(Mine) Instead of “hahahaha”

664
00:29:15,627 --> 00:29:20,891
Shabu-shabu with family?

665
00:29:20,891 --> 00:29:23,495
(sigh)

666
00:29:41,924 --> 00:29:47,462
♬(humming)

667
00:29:47,462 --> 00:29:50,462
Hey grandma, did you touch this?

668
00:29:51,495 --> 00:29:54,396
Ah... ah...

669
00:29:54,396 --> 00:29:56,759
I wonder if I got it right?

670
00:29:54,396 --> 00:29:56,759
You haven't looked into it, have you?

671
00:29:56,759 --> 00:29:58,429
(Fujiko) Huh?

672
00:29:56,759 --> 00:29:58,429
Huh?

673
00:29:58,429 --> 00:30:00,000
Have you looked into it?

674
00:30:00,000 --> 00:30:00,165
Have you looked into it?

675
00:30:00,165 --> 00:30:05,000
Already grandma

676
00:30:00,165 --> 00:30:05,000
No...hehehehe

677
00:30:05,000 --> 00:30:08,495
No, no, no, no...

678
00:30:05,000 --> 00:30:08,495
worst

679
00:30:08,495 --> 00:30:10,165
That means

680
00:30:08,495 --> 00:30:10,165
Does that mean you lost?

681
00:30:10,165 --> 00:30:12,957
Huh?

682
00:30:10,165 --> 00:30:12,957
Because that's right.

683
00:30:12,957 --> 00:30:14,924
Why don't you see if you got it right?

684
00:30:14,924 --> 00:30:17,231
That's right

685
00:30:14,924 --> 00:30:17,231
Is it a talisman? This is

686
00:30:17,231 --> 00:30:19,099
When I looked into it, I was disappointed.

687
00:30:17,231 --> 00:30:19,099
You'll understand.

688
00:30:19,099 --> 00:30:23,759
That doesn't make any sense.

689
00:30:19,099 --> 00:30:23,759
(Fujiko) I don't understand what it means.

690
00:30:23,759 --> 00:30:26,198
Why? What don't you understand?

691
00:30:26,198 --> 00:30:28,264
I won't look into this lottery, but

692
00:30:26,198 --> 00:30:28,264
Maybe

693
00:30:28,264 --> 00:30:29,924
It might be right

694
00:30:28,264 --> 00:30:29,924
Just when I thought about it

695
00:30:29,924 --> 00:30:30,000
Various things

696
00:30:29,924 --> 00:30:30,000
You can hold it, right?

697
00:30:30,000 --> 00:30:31,594
Various things

698
00:30:30,000 --> 00:30:31,594
You can hold it, right?

699
00:30:31,594 --> 00:30:33,396
really really

700
00:30:31,594 --> 00:30:33,396
When something difficult happens

701
00:30:33,396 --> 00:30:37,033
I'll keep it and look into it.

702
00:30:33,396 --> 00:30:37,033
As a last resort, you know?

703
00:30:37,033 --> 00:30:39,099
That means

704
00:30:37,033 --> 00:30:39,099
It's just that I don't look into it.

705
00:30:39,099 --> 00:30:42,726
I have no idea

706
00:30:39,099 --> 00:30:42,726
Even I don't really understand.

707
00:30:42,726 --> 00:30:44,627
When I looked into it, I found out that I was wrong.

708
00:30:42,726 --> 00:30:44,627
I just understand

709
00:30:44,627 --> 00:30:49,429
That's why I don't like it, I don't want to know

710
00:30:44,627 --> 00:30:49,429
Ah, what a troublesome woman.

711
00:30:49,429 --> 00:30:52,462
What would you do if you got hit?

712
00:30:49,429 --> 00:30:52,462
I've always had it

713
00:30:52,462 --> 00:30:54,693
really

714
00:30:52,462 --> 00:30:54,693
When there's nothing I can do

715
00:30:54,693 --> 00:30:57,759
I'd be happy if I got it right.

716
00:30:54,693 --> 00:30:57,759
I'll take it

717
00:30:57,759 --> 00:31:00,000
There will be a deadline

718
00:30:57,759 --> 00:31:00,000
Huh? Lie? Seriously?

719
00:31:00,000 --> 00:31:01,759
There will be a deadline

720
00:31:00,000 --> 00:31:01,759
Huh? Lie? Seriously?

721
00:31:01,759 --> 00:31:05,330
Sigh… Is that a childish thing?

722
00:31:06,330 --> 00:31:08,264
Or rather, did you lose?

723
00:31:08,264 --> 00:31:11,000
Oh, that's a big mistake.

724
00:31:12,231 --> 00:31:15,495
That's why I didn't want to find out.

725
00:31:12,231 --> 00:31:15,495
I understand

726
00:31:15,495 --> 00:31:18,330
It's like a dream

727
00:31:15,495 --> 00:31:18,330
What doesn't happen is

728
00:31:20,429 --> 00:31:22,660
Why did you buy it?

729
00:31:23,924 --> 00:31:25,891
Because...

730
00:31:25,891 --> 00:31:28,693
《Hey, do you want to buy a lottery ticket?

731
00:31:25,891 --> 00:31:28,693
One by one》

732
00:31:28,693 --> 00:31:30,000
《That's good.

733
00:31:28,693 --> 00:31:30,000
What will you do if you win? 》

734
00:31:30,000 --> 00:31:31,099
《That's good.

735
00:31:30,000 --> 00:31:31,099
What will you do if you win? 》

736
00:31:31,099 --> 00:31:33,264
《Dividing the mountains》

737
00:31:31,099 --> 00:31:33,264
《Wow》

738
00:31:33,264 --> 00:31:34,924
《It's divided into mountains》

739
00:31:34,924 --> 00:31:40,330
♬〜

740
00:31:40,330 --> 00:31:42,627
Shabu-shabu

741
00:31:40,330 --> 00:31:42,627
Huh?

742
00:31:42,627 --> 00:31:46,099
Let's go eat. Let's go.

743
00:31:42,627 --> 00:31:46,099
Huh? this is?

744
00:31:46,099 --> 00:31:47,858
Good

745
00:31:46,099 --> 00:31:47,858
Huh? Huh? Huh?

746
00:31:47,858 --> 00:31:49,825
Let's go

747
00:31:47,858 --> 00:31:49,825
Lie Are you really going? Huh?

748
00:31:49,825 --> 00:31:51,495
Yeah yeah...

749
00:31:49,825 --> 00:31:51,495
(Fujiko) Hurry up

750
00:31:51,495 --> 00:31:53,759
Hmm!

751
00:31:53,759 --> 00:31:59,693
but

752
00:31:53,759 --> 00:31:59,693
My children are two sons...

753
00:32:02,462 --> 00:32:04,924
That's amazing

754
00:32:04,924 --> 00:32:19,825
♬〜

755
00:32:19,825 --> 00:32:23,363
It's a bit like a shop

756
00:32:23,363 --> 00:32:30,000
♬〜

757
00:32:30,000 --> 00:32:35,363
♬〜

758
00:32:35,363 --> 00:32:37,033
(Kuniko) Okay.

759
00:32:37,033 --> 00:32:42,033
♬〜

760
00:32:42,033 --> 00:32:43,693
Okay

761
00:32:43,693 --> 00:32:51,528
♬〜

762
00:32:51,528 --> 00:32:54,363
Why are you smiling?

763
00:32:54,363 --> 00:32:59,561
♬〜

764
00:32:59,561 --> 00:33:00,000
(sigh)

765
00:33:00,000 --> 00:33:01,231
(sigh)

766
00:33:01,231 --> 00:33:06,033
I know, just smile.

767
00:33:06,033 --> 00:33:18,693
♬〜

768
00:33:18,693 --> 00:33:21,000
I'm home

769
00:33:21,000 --> 00:33:22,660
Oh...

770
00:33:21,000 --> 00:33:22,660
Welcome back

771
00:33:22,660 --> 00:33:25,000
congratulations birthday

772
00:33:22,660 --> 00:33:25,000
(Cracker bursting sound)

773
00:33:25,000 --> 00:33:27,429
(Kuniko) Haha, it sounds good.

774
00:33:27,429 --> 00:33:30,000
It's hard to clean up hehehe

775
00:33:30,000 --> 00:33:30,495
It's hard to clean up hehehe

776
00:33:30,495 --> 00:33:33,330
Thank you

777
00:33:30,495 --> 00:33:33,330
yes

778
00:33:35,726 --> 00:33:38,066
(Kuniko) Yes

779
00:33:35,726 --> 00:33:38,066
Yeah

780
00:33:38,066 --> 00:33:39,726
(Kuniko) Come on, let's have a toast.

781
00:33:39,726 --> 00:33:42,792
Let's drink and eat

782
00:33:39,726 --> 00:33:42,792
Yeah

783
00:33:44,429 --> 00:33:46,330
(Kuniko/Sachi) Cheers

784
00:33:49,726 --> 00:33:53,198
Congratulations

785
00:33:49,726 --> 00:33:53,198
Thank you

786
00:33:56,825 --> 00:34:00,000
Itadakimasu

787
00:33:56,825 --> 00:34:00,000
Enjoy

788
00:34:00,000 --> 00:34:00,165
Itadakimasu

789
00:34:00,000 --> 00:34:00,165
Enjoy

790
00:34:00,165 --> 00:34:06,330
♬〜

791
00:34:06,330 --> 00:34:09,858
Thank you

792
00:34:06,330 --> 00:34:09,858
Huh?

793
00:34:09,858 --> 00:34:12,198
Thank you for staying with me

794
00:34:13,891 --> 00:34:17,858
Yeah

795
00:34:13,891 --> 00:34:17,858
Yeah

796
00:34:17,858 --> 00:34:24,858
fun it was fun

797
00:34:17,858 --> 00:34:24,858
Hehehe

798
00:34:24,858 --> 00:34:30,000
♬〜

799
00:34:30,000 --> 00:34:32,297
♬〜

800
00:34:32,297 --> 00:34:36,396
Yeah! Congratulations

801
00:34:32,297 --> 00:34:36,396
Thank you

802
00:34:39,825 --> 00:34:42,066
Yeah!

803
00:34:39,825 --> 00:34:42,066
Yeah! Hey

804
00:34:42,066 --> 00:34:43,726
Hey

805
00:34:45,000 --> 00:34:46,858
When Sachi was small

806
00:34:46,858 --> 00:34:49,198
Still in the housing complex

807
00:34:46,858 --> 00:34:49,198
There were a lot of children

808
00:34:49,198 --> 00:34:54,132
Well done birthday party

809
00:34:49,198 --> 00:34:54,132
Yes, it happened once a month.

810
00:34:54,132 --> 00:34:57,198
It was there.

811
00:34:54,132 --> 00:34:57,198
There was

812
00:34:57,198 --> 00:35:00,000
But in December

813
00:34:57,198 --> 00:35:00,000
It was just Sachi, right?

814
00:35:00,000 --> 00:35:00,099
But in December

815
00:35:00,000 --> 00:35:00,099
It was just Sachi, right?

816
00:35:00,099 --> 00:35:04,165
That's why it was my house.

817
00:35:00,099 --> 00:35:04,165
That's right

818
00:35:04,165 --> 00:35:08,363
It was fun

819
00:35:04,165 --> 00:35:08,363
Yeah

820
00:35:08,363 --> 00:35:11,099
I wonder how everyone is doing

821
00:35:11,099 --> 00:35:13,594
Now, I don't know.

822
00:35:13,594 --> 00:35:15,264
Yeah...

823
00:35:20,495 --> 00:35:22,165
Huh?

824
00:35:26,726 --> 00:35:30,000
It's hard to clean this up.

825
00:35:30,000 --> 00:35:30,792
It's hard to clean this up.

826
00:35:30,792 --> 00:35:33,891
(Kuniko) Hey.

827
00:35:30,792 --> 00:35:33,891
Yeah

828
00:35:33,891 --> 00:35:42,231
♬〜

829
00:35:42,231 --> 00:35:44,000
Thank you

830
00:35:44,000 --> 00:35:53,429
♬〜

831
00:35:54,726 --> 00:35:59,099
(TV) “It’s sunny on the Pacific side.

832
00:35:54,726 --> 00:35:59,099
There will be more days when the sun will shine.”

833
00:35:59,099 --> 00:36:00,000
"That's why I'm worried about the dry air."

834
00:36:00,000 --> 00:36:02,165
"That's why I'm worried about the dry air."

835
00:36:02,165 --> 00:36:06,594
``There are also days when the temperature is below 15 degrees during the day.

836
00:36:02,165 --> 00:36:06,594
There will be many.”

837
00:36:06,594 --> 00:36:10,198
``There are large differences in temperature from day to day.

838
00:36:06,594 --> 00:36:10,198
Adjust with clothes etc.

839
00:36:10,198 --> 00:36:11,858
Enough for managing your health…”

840
00:36:11,858 --> 00:36:14,132
Sachi

841
00:36:11,858 --> 00:36:14,132
Ah

842
00:36:14,132 --> 00:36:15,792
(TV)

843
00:36:14,132 --> 00:36:15,792
``Next, let's talk about the lottery.

844
00:36:15,792 --> 00:36:17,462
This is the special feature.”

845
00:36:18,462 --> 00:36:21,891
(TV) “The lottery ticket I bought recently

846
00:36:18,462 --> 00:36:21,891
Despite winning

847
00:36:21,891 --> 00:36:24,825
without cashing out

848
00:36:21,891 --> 00:36:24,825
A person whose payment deadline has expired

849
00:36:24,825 --> 00:36:26,726
There's no end to it."

850
00:36:26,726 --> 00:36:29,462
Oh, it's so hard

851
00:36:26,726 --> 00:36:29,462
Huh?

852
00:36:29,462 --> 00:36:30,000
Are you okay? me

853
00:36:29,462 --> 00:36:30,000
I mean, I haven't bought it.

854
00:36:30,000 --> 00:36:32,957
Are you okay? me

855
00:36:30,000 --> 00:36:32,957
I mean, I haven't bought it.

856
00:36:32,957 --> 00:36:35,297
If you don't buy it, you won't win.

857
00:36:35,297 --> 00:36:38,561
(TV) “The winning amount is small.

858
00:36:35,297 --> 00:36:38,561
It accounts for 300 yen.

859
00:36:38,561 --> 00:36:44,132
Some of the winnings are as high as 100 million yen or more.

860
00:36:38,561 --> 00:36:44,132
It is said to contain a considerable number of

861
00:36:44,132 --> 00:36:46,825
“Even now

862
00:36:44,132 --> 00:36:46,825
Prescription fees are occurring frequently.

863
00:36:46,825 --> 00:36:51,429
Payment period for lottery winnings

864
00:36:46,825 --> 00:36:51,429
1 year from the payment start date

865
00:36:51,429 --> 00:36:53,858
After this period, the statute of limitations expires.”

866
00:36:53,858 --> 00:36:58,000
(Kuniko) Hey Sachi

867
00:36:53,858 --> 00:36:58,000
Water is a waste

868
00:37:04,000 --> 00:37:06,231
(Staff) Please wait at your seat.

869
00:37:14,099 --> 00:37:15,759
(Staff) Good morning.

870
00:37:17,957 --> 00:37:20,858
(Mine) Ah, good morning.

871
00:37:17,957 --> 00:37:20,858
(Staff) Good morning.

872
00:37:27,363 --> 00:37:30,000
Okay

873
00:37:27,363 --> 00:37:30,000
Hello

874
00:37:30,000 --> 00:37:30,297
Okay

875
00:37:30,000 --> 00:37:30,297
Hello

876
00:37:30,297 --> 00:37:32,033
Ah, please

877
00:37:32,033 --> 00:37:34,330
(Female) I'm looking forward to it.

878
00:37:41,165 --> 00:37:43,495
Ah!

879
00:37:43,495 --> 00:37:47,726
Ah ah ah

880
00:37:57,726 --> 00:38:00,000
(Yatsui) Good morning!

881
00:38:00,000 --> 00:38:00,726
(Yatsui) Good morning!

882
00:38:00,726 --> 00:38:03,231
(Imadate) Thank you very much.

883
00:38:00,726 --> 00:38:03,231
(applause)

884
00:38:03,231 --> 00:38:04,891
(Yuck) No, it's finally here.

885
00:38:03,231 --> 00:38:04,891
(Imadate) Here we come.

886
00:38:04,891 --> 00:38:08,594
This is the 20th time Electric Comic

887
00:38:04,891 --> 00:38:08,594
Adult excursion bus tour!

888
00:38:08,594 --> 00:38:10,759
(cheers and applause)

889
00:38:10,759 --> 00:38:12,528
Good morning

890
00:38:12,528 --> 00:38:14,924
Since all participants have arrived

891
00:38:12,528 --> 00:38:14,924
I'm leaving

892
00:38:14,924 --> 00:38:18,264
(cheers and applause)

893
00:38:26,528 --> 00:38:29,924
(brake sound)

894
00:38:29,924 --> 00:38:30,000
What happened?

895
00:38:29,924 --> 00:38:30,000
(Yassai) Are you okay? Everyone

896
00:38:30,000 --> 00:38:32,099
What happened?

897
00:38:30,000 --> 00:38:32,099
(Yassai) Are you okay? Everyone

898
00:38:32,099 --> 00:38:34,792
Whoa whoa... yes

899
00:38:43,957 --> 00:38:45,627
Ah Mine

900
00:38:45,627 --> 00:38:47,594
(Mine)

901
00:38:45,627 --> 00:38:47,594
Can I have it opened for you?

902
00:38:51,891 --> 00:38:55,396
(Mine) Huh...

903
00:38:51,891 --> 00:38:55,396
What... what happened?

904
00:38:55,396 --> 00:38:57,726
Please

905
00:38:57,726 --> 00:38:59,891
Application deadline has passed

906
00:38:59,891 --> 00:39:00,000
But I really want to ride it.

907
00:39:00,000 --> 00:39:02,066
But I really want to ride it.

908
00:39:02,066 --> 00:39:06,264
No, I'll ride. I have to ride.

909
00:39:06,264 --> 00:39:09,099
If it's full and there are no seats available

910
00:39:09,099 --> 00:39:12,462
you please get off

911
00:39:09,099 --> 00:39:12,462
What... what? it

912
00:39:12,462 --> 00:39:14,297
Please

913
00:39:19,429 --> 00:39:21,396
(Men) Ah!

914
00:39:21,396 --> 00:39:23,726
Ah!

915
00:39:21,396 --> 00:39:23,726
Ah!

916
00:39:23,726 --> 00:39:26,165
Ah!

917
00:39:23,726 --> 00:39:26,165
(Shoko/Wakaba) Ah!

918
00:39:26,165 --> 00:39:29,000
(Guy) Ah, just pass by.

919
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
I missed you! How have you been?

920
00:39:30,000 --> 00:39:32,792
I missed you! How have you been?

921
00:39:32,792 --> 00:39:36,594
energetic

922
00:39:32,792 --> 00:39:36,594
Yay!

923
00:39:36,594 --> 00:39:48,231
♬〜

924
00:39:48,231 --> 00:39:50,330
Hey, what's wrong?

925
00:39:48,231 --> 00:39:50,330
What is it?

926
00:39:50,330 --> 00:39:53,627
That broken smile

927
00:39:50,330 --> 00:39:53,627
That's right, what? what?

928
00:39:53,627 --> 00:39:57,099
Um...

929
00:39:59,693 --> 00:40:00,000
I can't say it somewhere

930
00:39:59,693 --> 00:40:00,000
say it when there are 3 people

931
00:40:00,000 --> 00:40:02,693
I can't say it somewhere

932
00:40:00,000 --> 00:40:02,693
say it when there are 3 people

933
00:40:02,693 --> 00:40:05,561
Hey, wait.

934
00:40:02,693 --> 00:40:05,561
yes

935
00:40:05,561 --> 00:40:07,726
Understood

936
00:40:05,561 --> 00:40:07,726
Ah, driver

937
00:40:07,726 --> 00:40:12,396
Please hurry!

938
00:40:07,726 --> 00:40:12,396
It's being ignored

939
00:40:12,396 --> 00:40:16,231
It's embarrassing

940
00:40:12,396 --> 00:40:16,231
I was ignored.

941
00:40:16,231 --> 00:40:19,924
(Guy) Are you listening to me?

942
00:40:16,231 --> 00:40:19,924
Is that Odairi-sama?

943
00:40:19,924 --> 00:40:25,033
Oh, sorry, I wasn't listening.

944
00:40:19,924 --> 00:40:25,033
Not at all now

945
00:40:25,033 --> 00:40:28,231
(Yaoi) Is that so?

946
00:40:25,033 --> 00:40:28,231
If that's not enough

947
00:40:28,231 --> 00:40:30,000
It can't be helped

948
00:40:30,000 --> 00:40:31,165
It can't be helped

949
00:40:31,165 --> 00:40:32,825
Because I'm hurt

950
00:40:32,825 --> 00:40:38,231
♬〜

951
00:40:38,231 --> 00:40:42,429
You bought it, didn't you?

952
00:40:38,231 --> 00:40:42,429
1 ticket each for 3 people

953
00:40:42,429 --> 00:40:46,627
Huh? Ah, is it the lottery?

954
00:40:42,429 --> 00:40:46,627
Ah, I bought it.

955
00:40:46,627 --> 00:40:49,297
I lost

956
00:40:46,627 --> 00:40:49,297
I also lost

957
00:40:49,297 --> 00:40:51,132
I won

958
00:40:49,297 --> 00:40:51,132
Huh?

959
00:40:51,132 --> 00:40:52,792
Huh?

960
00:40:54,528 --> 00:40:56,396
Huh?

961
00:40:54,528 --> 00:40:56,396
Even if it was right...

962
00:40:56,396 --> 00:40:58,924
Huh? lottery?

963
00:40:56,396 --> 00:40:58,924
Yeah

964
00:41:02,066 --> 00:41:06,000
Ah, 10,000 yen?

965
00:41:02,066 --> 00:41:06,000
Ugh

966
00:41:06,000 --> 00:41:08,066
1st prize

967
00:41:08,066 --> 00:41:10,132
30 million yen

968
00:41:10,132 --> 00:41:12,429
Huh?

969
00:41:10,132 --> 00:41:12,429
lie

970
00:41:12,429 --> 00:41:15,099
It's not a lie, see.

971
00:41:16,825 --> 00:41:18,495
This is it

972
00:41:20,099 --> 00:41:24,000
This?

973
00:41:20,099 --> 00:41:24,000
Yeah

974
00:41:24,000 --> 00:41:26,528
That's amazing. That's great.

975
00:41:24,000 --> 00:41:26,528
He's very rich.

976
00:41:26,528 --> 00:41:28,792
That's right, congratulations

977
00:41:28,792 --> 00:41:30,000
That's right, that's amazing

978
00:41:28,792 --> 00:41:30,000
Congratulations Congratulations

979
00:41:30,000 --> 00:41:30,891
That's right, that's amazing

980
00:41:30,000 --> 00:41:30,891
Congratulations Congratulations

981
00:41:30,891 --> 00:41:32,693
Thank you

982
00:41:32,693 --> 00:41:34,891
Congratulations to both of you

983
00:41:36,330 --> 00:41:38,363
Huh?

984
00:41:38,363 --> 00:41:40,462
Well, you promised, right?

985
00:41:40,462 --> 00:41:44,264
If someone wins, they'll divide it into piles.

986
00:41:44,264 --> 00:41:48,000
That's why I came

987
00:41:44,264 --> 00:41:48,000
No, no, I said...

988
00:41:49,396 --> 00:41:51,165
What, are you serious?

989
00:41:51,165 --> 00:41:53,495
Because you promised.

990
00:41:54,759 --> 00:41:59,330
Huh, haha, no, no, no...

991
00:41:54,759 --> 00:41:59,330
Huh?

992
00:42:00,594 --> 00:42:03,000
Let's be happy together

993
00:42:04,858 --> 00:42:07,528
Let's go to the bank together when we get back.

994
00:42:08,957 --> 00:42:13,198
Seriously? Is that true?

995
00:42:08,957 --> 00:42:13,198
Hey

996
00:42:14,792 --> 00:42:17,693
Yeah

997
00:42:14,792 --> 00:42:17,693
yes

998
00:42:17,693 --> 00:42:19,363
Yeah

999
00:42:22,825 --> 00:42:26,132
Ahhh

1000
00:42:22,825 --> 00:42:26,132
Hahahaha

1001
00:42:28,528 --> 00:42:30,000
(Mine) It's almost time to leave.

1002
00:42:30,000 --> 00:42:31,528
(Mine) It's almost time to leave.

1003
00:42:34,033 --> 00:42:36,726
Hehehehe

1004
00:42:34,033 --> 00:42:36,726
Okay

1005
00:42:39,132 --> 00:42:40,792
Let's go

1006
00:42:40,792 --> 00:42:57,660
♬〜

1007
00:42:58,660 --> 00:43:00,000
♬〜

1008
00:43:00,000 --> 00:43:18,660
♬〜

1009
00:43:18,660 --> 00:43:30,000
♬〜

1010
00:43:30,000 --> 00:43:38,660
♬〜

1011
00:43:38,660 --> 00:43:58,660
♬〜

1012
00:43:58,660 --> 00:44:00,000
♬〜

1013
00:44:00,000 --> 00:44:18,660
♬〜

1014
00:44:18,660 --> 00:44:30,000
♬〜

1015
00:44:30,000 --> 00:44:34,858
♬〜

1016
00:44:36,000 --> 00:44:38,495
(Taguchi) This time

1017
00:44:36,000 --> 00:44:38,495
Congratulations

1018
00:44:38,495 --> 00:44:40,561
(Kuniko) Are you really going to share it?

1019
00:44:38,495 --> 00:44:40,561
Prize money

1020
00:44:40,561 --> 00:44:43,165
How much is it?

1021
00:44:40,561 --> 00:44:43,165
(Hiroshi) Please! That's it!

1022
00:44:43,165 --> 00:44:45,726
She's that girl's daughter.

1023
00:44:45,726 --> 00:44:50,000
I'll definitely... I'll definitely be happy

1024
00:44:45,726 --> 00:44:50,000
Disbanded!


