1
00:00:04,771 --> 00:00:06,272
Hello everyone

2
00:00:06,339 --> 00:00:08,341
In this outdoor school

3
00:00:08,408 --> 00:00:12,078
Feeling the beauty of nature
Let's all think together

4
00:00:12,145 --> 00:00:14,347
cooperating
I'm going to learn how to live

5
00:00:14,914 --> 00:00:17,717
I didn't see it in school life

6
00:00:17,784 --> 00:00:22,088
A new side of my classmates
I found a lot

7
00:00:22,155 --> 00:00:24,124
A wonderful 3 days and 2 nights

8
00:00:24,190 --> 00:00:25,658
Let's send it!

9
00:00:25,725 --> 00:00:28,261
- yes!
- uh? You're not sleeping, are you?

10
00:00:28,328 --> 00:00:29,863
-Aren't you sleeping?
- okay?

11
00:00:29,929 --> 00:00:31,998
What if I'm sleeping?

12
00:00:32,065 --> 00:00:35,201
Then divide into groups
Let the walk rally begin!

13
00:00:35,268 --> 00:00:37,404
Meeting time is 4 o'clock

14
00:00:37,470 --> 00:00:38,538
Come back early

15
00:00:38,605 --> 00:00:40,040
yes

16
00:00:44,511 --> 00:00:45,578
- Let's go!
- Yeah.

17
00:00:45,645 --> 00:00:47,714
- Welcome.
- quickly

18
00:00:47,781 --> 00:00:48,748
It's gone

19
00:00:48,815 --> 00:00:50,717
It's annoying

20
00:00:53,920 --> 00:00:55,755
- Is it here?
-Where should we go?

21
00:00:56,856 --> 00:00:59,392
Ms. Mizumoto, outdoor school
Did you cut your hair just because you were coming?

22
00:01:00,860 --> 00:01:02,295
Short hair also suits you

23
00:01:05,231 --> 00:01:06,332
thank you

24
00:01:06,399 --> 00:01:08,468
Please take a picture of us too

25
00:01:08,535 --> 00:01:10,336
Sure, come here.

26
00:01:10,403 --> 00:01:11,604
Girls come closer too

27
00:01:11,671 --> 00:01:14,574
- Come on.
- Miss Miyata, Ms. Mizumoto

28
00:01:14,641 --> 00:01:16,076
Now

29
00:01:16,142 --> 00:01:18,244
Yay!

30
00:01:18,812 --> 00:01:21,081
Wait, are the girls nervous?

31
00:01:21,147 --> 00:01:22,615
Smile, smile!

32
00:01:22,682 --> 00:01:25,085
Smile more! Taking pictures?

33
00:01:25,585 --> 00:01:27,320
yeah!

34
00:01:28,254 --> 00:01:31,024
- Okay, that's it.
- thank you

35
00:01:31,091 --> 00:01:32,559
thank you

36
00:01:33,593 --> 00:01:35,762
Don't go to places that aren't on the map.

37
00:01:37,263 --> 00:01:38,998
I think this will be fun

38
00:01:42,001 --> 00:01:44,471
Because I'm the leader
Could you please pay more attention?

39
00:01:45,138 --> 00:01:46,806
Even if I say it, they won't listen

40
00:01:47,607 --> 00:01:50,710
Ah, something is wrong with our group.

41
00:01:55,849 --> 00:01:59,119
We all worked hard together
Tanabata decorations

42
00:02:00,253 --> 00:02:01,721
It's broken

43
00:02:03,423 --> 00:02:05,658
the teacher is very sad

44
00:02:08,394 --> 00:02:09,729
Fujino did it anyway

45
00:02:09,796 --> 00:02:11,264
What? Don't be funny

46
00:02:11,331 --> 00:02:12,999
Wait a minute

47
00:02:13,066 --> 00:02:14,601
Doing things like this
There's only you

48
00:02:17,937 --> 00:02:20,473
I'm not trying to find the culprit.

49
00:02:23,076 --> 00:02:25,612
Oh my, I'm crying

50
00:02:26,179 --> 00:02:28,748
Mika-chan works the hardest
I made it

51
00:02:28,815 --> 00:02:30,283
Now is the time to apologize

52
00:02:30,350 --> 00:02:32,952
- So it's not me.
- Then who is it?

53
00:02:34,754 --> 00:02:35,922
How do I know?

54
00:02:38,758 --> 00:02:39,626
It's okay

55
00:02:40,260 --> 00:02:42,962
There are only two quizzes left
I couldn't solve it

56
00:02:43,029 --> 00:02:45,532
who took a strange path
That's because it falls out

57
00:02:45,598 --> 00:02:47,734
- But we…
- Ah, Makino is sleeping!

58
00:02:47,800 --> 00:02:50,003
- no way! really?
-Aren’t you just pretending to sleep?

59
00:02:50,069 --> 00:02:52,572
- Hey, Takuma.
- Ouch!

60
00:02:52,639 --> 00:02:54,741
- Oh, I'm awake.
- Uh, sorry, I'm human.

61
00:02:54,807 --> 00:02:55,942
They say it’s a person

62
00:02:56,009 --> 00:02:57,277
Of course it's a person

63
00:02:57,343 --> 00:02:59,979
- Takuma is really funny.
- Why are you sleeping?

64
00:03:00,046 --> 00:03:01,381
While being a teacher

65
00:03:01,447 --> 00:03:03,116
This is something I don't even understand

66
00:03:03,183 --> 00:03:04,384
- Because I do it endlessly...
- Found number 7!

67
00:03:04,450 --> 00:03:05,285
It's mine!

68
00:03:05,351 --> 00:03:07,754
No, it's mine! wait!

69
00:03:17,530 --> 00:03:20,433
- yes!
- quickly, quickly

70
00:03:20,500 --> 00:03:21,968
Didn’t you almost fall earlier?

71
00:03:22,035 --> 00:03:23,903
It hurts where you kicked it

72
00:03:23,970 --> 00:03:25,872
Possibly a 5th metatarsal fracture.

73
00:03:25,939 --> 00:03:27,473
Teacher, did you break a bone?

74
00:03:27,540 --> 00:03:30,710
- It's broken.
- Lie! I just touched it slightly

75
00:03:30,777 --> 00:03:32,545
- What's going on?
- I broke a bone.

76
00:03:32,612 --> 00:03:34,948
- Bones?
- Yeah, it's a 5th metatarsal fracture.

77
00:03:35,014 --> 00:03:35,982
Everyone

78
00:03:36,049 --> 00:03:38,151
Meeting time has passed!

79
00:03:38,218 --> 00:03:39,719
Hurry up!

80
00:03:43,489 --> 00:03:45,425
“Outdoor activity center
“Red Roof”

81
00:03:46,025 --> 00:03:49,195
- I'm still worried.
-Who is it?

82
00:03:49,896 --> 00:03:51,764
I'm scared of things that haven't been resolved

83
00:03:53,499 --> 00:03:54,968
What were you talking about?

84
00:03:56,336 --> 00:03:59,072
Tanabata decorations in the first semester
There was a broken incident, right?

85
00:03:59,939 --> 00:04:01,674
Because Kei-chan doesn’t know

86
00:04:01,741 --> 00:04:02,909
Aha

87
00:04:02,976 --> 00:04:06,512
Newspaper Committee Lament of the Day
You stayed

88
00:04:06,579 --> 00:04:10,550
So someone among them
There's a rumor that I did it

89
00:04:12,118 --> 00:04:12,952
Still

90
00:04:13,019 --> 00:04:16,322
To pick up something I forgot
A child from class 1 returned to school

91
00:04:16,389 --> 00:04:18,591
Fujino and Ms. Mizumoto
They said they saw it

92
00:04:22,462 --> 00:04:24,330
Ms. Mizumoto

93
00:04:24,831 --> 00:04:27,433
- I'm not doubting it.
- Right.

94
00:04:30,670 --> 00:04:32,272
Can I ask something first?

95
00:04:33,106 --> 00:04:35,241
Why is Ms. Mizumoto
Did you stay?

96
00:04:39,312 --> 00:04:41,514
I studied in the library

97
00:04:42,649 --> 00:04:44,751
Look! As expected, it’s Fujino.

98
00:04:45,485 --> 00:04:47,820
Why do you do that?

99
00:04:47,887 --> 00:04:50,123
Hey, Reika-chan
Did you put on lipstick?

100
00:04:50,890 --> 00:04:52,158
Cute, right?

101
00:04:52,659 --> 00:04:54,060
- This is it.
- cute

102
00:04:54,127 --> 00:04:55,128
I have a different color

103
00:04:55,194 --> 00:04:56,496
- Really?
- Yes

104
00:04:56,562 --> 00:04:58,831
- cute
- Everyone has it.

105
00:04:58,898 --> 00:05:00,800
It's a secret from the teacher

106
00:05:06,039 --> 00:05:06,873
Wait a minute

107
00:05:08,041 --> 00:05:10,276
Don't you usually just talk to me?

108
00:05:11,277 --> 00:05:12,445
yes?

109
00:05:15,248 --> 00:05:17,083
I mean rain
Doesn't it bother you?

110
00:05:19,352 --> 00:05:21,888
According to the forecast, in about an hour
I heard it's stopping.

111
00:05:21,954 --> 00:05:23,790
Even if the rain stops

112
00:05:23,856 --> 00:05:27,393
If the ground is wet
Children might get hurt

113
00:05:28,928 --> 00:05:29,762
What…

114
00:05:33,232 --> 00:05:34,967
Mr. Makino

115
00:05:51,951 --> 00:05:52,785
Huh?

116
00:06:13,206 --> 00:06:15,174
why so

117
00:06:18,077 --> 00:06:19,879
‘I’m bored’

118
00:06:19,946 --> 00:06:21,614
Are you shouting with your whole body?

119
00:06:23,783 --> 00:06:25,685
Being a school doctor

120
00:06:25,752 --> 00:06:27,720
It may not be intentional, but

121
00:06:27,787 --> 00:06:31,190
At least this is it for now
This is where Mr. Makino is.

122
00:06:32,859 --> 00:06:34,327
Now those kids

123
00:06:34,394 --> 00:06:37,196
Not a substitute health room teacher.

124
00:06:37,263 --> 00:06:39,399
As Mr. Makino
I'm looking at you

125
00:06:42,969 --> 00:06:45,638
The teacher teaches the kids
What do you think?

126
00:06:45,705 --> 00:06:48,941
Actually, seriously with the kids.
While we can see each other

127
00:06:49,008 --> 00:06:50,276
Why are you trying to avoid it?

128
00:06:50,343 --> 00:06:52,278
I have no intention of avoiding it.

129
00:06:52,345 --> 00:06:55,081
Because of that attitude
If you are misunderstood

130
00:06:55,148 --> 00:06:57,583
There is a possibility that there may be a problem.

131
00:06:57,650 --> 00:07:01,754
As a doctor, I treat diseases and wounds
It's my responsibility to respond

132
00:07:02,455 --> 00:07:05,224
A child without illness or injury
You are responsible.

133
00:07:07,260 --> 00:07:09,829
so surely
Can you draw a line?

134
00:07:12,932 --> 00:07:14,400
Miss Saejima

135
00:07:15,468 --> 00:07:17,737
My face seems brighter

136
00:07:22,108 --> 00:07:24,877
Definitely with Mr. Makino
Because we talked about it.

137
00:07:24,944 --> 00:07:26,145
I just see things as simple.

138
00:07:27,647 --> 00:07:29,382
That's enough now

139
00:07:47,834 --> 00:07:48,768
Don't run away

140
00:07:51,137 --> 00:07:52,505
I'm not running away

141
00:07:52,572 --> 00:07:56,142
Forget the forced smile
Because this side knows your nature

142
00:08:00,947 --> 00:08:01,848
the thing

143
00:08:02,949 --> 00:08:03,916
Did you tell someone?

144
00:08:04,484 --> 00:08:05,818
I didn't say anything

145
00:08:08,321 --> 00:08:10,423
What, who said what?

146
00:08:11,057 --> 00:08:12,391
Did you really not say anything?

147
00:08:13,159 --> 00:08:15,161
So I didn't say anything.

148
00:08:21,000 --> 00:08:23,569
Everyone cooperate! cooperation!

149
00:08:23,636 --> 00:08:24,570
Let's go!

150
00:08:24,637 --> 00:08:26,572
It was great!

151
00:08:32,445 --> 00:08:34,714
Miss Mizumoto, you're good.

152
00:08:35,515 --> 00:08:38,184
Ms. Mizumoto is at home
You also help with cooking, right?

153
00:08:43,189 --> 00:08:44,624
You're good, you're good

154
00:08:49,395 --> 00:08:52,098
When putting down the kitchen knife
with the blade

155
00:08:52,164 --> 00:08:54,967
Put it on the other side, it's dangerous

156
00:09:00,439 --> 00:09:02,475
I think you can add some vegetables soon.

157
00:09:02,542 --> 00:09:03,576
yes

158
00:09:04,176 --> 00:09:06,913
- I'll put it in.
- Yes, thank you.

159
00:09:09,215 --> 00:09:11,183
- Shall we shift?
- Yeah.

160
00:09:14,086 --> 00:09:15,521
be careful

161
00:09:15,588 --> 00:09:16,656
yes

162
00:09:24,664 --> 00:09:27,967
that tanabata incident
The culprit is Mizumoto.

163
00:09:28,034 --> 00:09:30,336
Huh? Miss Mizumoto?

164
00:09:30,403 --> 00:09:32,805
Even if he looks like that, that guy
He's dangerous.

165
00:09:34,073 --> 00:09:35,107
I need to tell everyone!

166
00:09:40,546 --> 00:09:42,648
It was great! I got 2 points

167
00:09:42,715 --> 00:09:44,650
rock, paper, scissors

168
00:09:44,717 --> 00:09:46,986
rock, paper, scissors

169
00:09:49,589 --> 00:09:51,591
delicious

170
00:09:52,258 --> 00:09:54,360
Rin-chan, try it too

171
00:09:54,427 --> 00:09:56,729
- Is that okay?
- It's really delicious.

172
00:09:57,296 --> 00:09:59,465
It's hot so be careful

173
00:10:15,881 --> 00:10:16,882
Ms. Mizumoto

174
00:10:18,684 --> 00:10:19,852
taste it

175
00:10:20,586 --> 00:10:22,054
Yeah

176
00:10:30,029 --> 00:10:32,465
- Delicious
- Are you okay?

177
00:10:34,600 --> 00:10:37,336
Ready, come on!

178
00:10:39,038 --> 00:10:40,906
It's boring

179
00:10:40,973 --> 00:10:43,643
Let's go to the other side

180
00:10:46,846 --> 00:10:49,348
With Ms. Mimoto earlier

181
00:10:49,982 --> 00:10:52,451
- What did you talk about?
- uh?

182
00:10:57,823 --> 00:10:58,991
It's not like that, it's persistent.

183
00:11:00,793 --> 00:11:03,429
Come on, everyone! It's gathering time!

184
00:11:03,496 --> 00:11:05,898
- Come back quickly.
- Yes

185
00:11:05,965 --> 00:11:07,299
Come back

186
00:11:10,670 --> 00:11:13,539
This will fly well

187
00:11:32,391 --> 00:11:34,026
Who did it?

188
00:11:34,794 --> 00:11:36,529
Let's all get along well

189
00:11:37,196 --> 00:11:38,964
The teacher always said that, right?

190
00:11:40,566 --> 00:11:41,567
Let’s get along well!

191
00:11:41,634 --> 00:11:43,035
- We get along well.
- We get along well.

192
00:11:44,236 --> 00:11:47,506
Of course that is impossible!
It's just something nice to hear

193
00:11:48,374 --> 00:11:50,910
- Why do you do that?
- Because it's a lie!

194
00:11:51,744 --> 00:11:54,647
- Everyone can get along well.
- I don't understand!

195
00:11:55,481 --> 00:11:57,883
That Fujino-kun
I don't understand!

196
00:12:02,421 --> 00:12:05,224
Ms. Mizumoto
What are you doing alone?

197
00:12:05,291 --> 00:12:09,729
We're having fun
Isn't it fun?

198
00:12:09,795 --> 00:12:10,763
why?

199
00:12:10,830 --> 00:12:13,599
Why is mom happy?
Are you blaming me?

200
00:12:16,602 --> 00:12:18,838
Did you do that with the Tanabata decorations?

201
00:12:19,805 --> 00:12:21,707
- Everyone was looking forward to it.
- Why?

202
00:12:21,774 --> 00:12:22,641
I didn't know you were that kind of person

203
00:12:22,708 --> 00:12:24,143
- Why did you break it?
- why?

204
00:12:24,210 --> 00:12:26,746
What broke us
Are you Mizumoto?

205
00:12:29,248 --> 00:12:30,116
That's right

206
00:12:57,443 --> 00:12:58,277
Hey!

207
00:12:59,445 --> 00:13:00,279
are you okay?

208
00:13:01,147 --> 00:13:02,047
catch

209
00:13:08,954 --> 00:13:09,855
Why...

210
00:13:13,359 --> 00:13:14,426
I slipped...

211
00:13:15,795 --> 00:13:17,129
I crashed into it

212
00:13:35,014 --> 00:13:36,215
I'm sorry

213
00:13:37,383 --> 00:13:39,385
I'm lazy...

214
00:13:44,323 --> 00:13:46,725
Mr. Makino
Wait, are you okay?

215
00:13:52,364 --> 00:13:55,134
“Welcome to Momozawa”

216
00:14:05,010 --> 00:14:06,412
Why are you lying?

217
00:14:10,082 --> 00:14:12,651
- It's not a lie.
- You pushed me on purpose.

218
00:14:13,485 --> 00:14:16,689
tanabata decoration day
I'm afraid I'll tell you

219
00:14:19,825 --> 00:14:21,594
What is it, suddenly

220
00:14:28,734 --> 00:14:31,203
what to say to whom
I don't know if you heard it, but

221
00:14:31,704 --> 00:14:34,406
If you have any complaints, tell them
tell me directly

222
00:14:38,477 --> 00:14:40,212
- I don't know why...
- It's loud!

223
00:14:40,779 --> 00:14:42,848
It's loud! It's loud!

224
00:14:42,915 --> 00:14:45,050
I can't stop either

225
00:14:45,117 --> 00:14:46,819
What should I do?

226
00:14:50,456 --> 00:14:52,258
Miss Mizumoto?

227
00:14:52,324 --> 00:14:53,893
no way…

228
00:14:53,959 --> 00:14:55,895
Didn't I see it wrong?

229
00:14:56,395 --> 00:14:58,564
I'm not the kid to do that.

230
00:14:58,631 --> 00:15:00,299
Calm, calm...

231
00:15:00,366 --> 00:15:02,635
So, the problem is
Not waking up?

232
00:15:03,269 --> 00:15:04,103
Is that it?

233
00:15:05,304 --> 00:15:08,240
What I saw with my own eyes
I just said it

234
00:15:11,911 --> 00:15:13,779
I can't stop even then
Wasn't it there?

235
00:15:16,515 --> 00:15:17,716
I'm so angry

236
00:15:21,854 --> 00:15:26,558
Everyone unite as one
When you're engrossed in something

237
00:15:28,360 --> 00:15:29,528
except me

238
00:15:29,595 --> 00:15:32,131
A place where everyone is smiling

239
00:15:34,900 --> 00:15:37,503
So you want to smash it to pieces?

240
00:15:39,838 --> 00:15:40,673
so…

241
00:15:41,273 --> 00:15:45,277
i tell everyone
Are you scared that everyone will hate you?

242
00:15:47,079 --> 00:15:50,316
Something, that
Isn't it just your opinion?

243
00:15:53,052 --> 00:15:54,720
You don’t know, Fujino-kun.

244
00:15:57,156 --> 00:15:58,724
Yeah, I don't know.

245
00:15:59,491 --> 00:16:01,360
It's annoying to even think about it

246
00:16:07,933 --> 00:16:09,034
What are you doing?

247
00:16:10,569 --> 00:16:11,770
When I get bored

248
00:16:11,837 --> 00:16:13,539
To a place that looks fun
I'm running away

249
00:16:15,708 --> 00:16:17,142
Okay

250
00:16:18,177 --> 00:16:20,646
Mizumoto sheep family
Let me tell you directly.

251
00:16:30,456 --> 00:16:31,523
Huh?

252
00:16:32,157 --> 00:16:33,659
what?

253
00:16:36,962 --> 00:16:38,564
Did you run away?

254
00:16:41,834 --> 00:16:43,168
Where are you going?

255
00:16:43,669 --> 00:16:45,938
- I don't know!
- uh?

256
00:16:46,005 --> 00:16:48,540
A place that isn't on the map
I think it would be more fun

257
00:16:49,441 --> 00:16:51,610
Fujino-kun
Doing things like this

258
00:16:51,677 --> 00:16:54,179
- Because you want to stand out?
- uh?

259
00:16:55,547 --> 00:16:57,483
Even though I knew I would get scolded

260
00:16:57,549 --> 00:16:59,785
Why do you do this meaningless thing?

261
00:17:00,953 --> 00:17:01,787
I'm annoyed

262
00:17:04,423 --> 00:17:07,760
Then you get angry alone
Does it have meaning?

263
00:17:09,128 --> 00:17:12,598
something might happen
Don’t you get excited when you think about it?

264
00:17:13,165 --> 00:17:14,767
While my heart beats

265
00:17:15,834 --> 00:17:17,036
I can forget bad things

266
00:17:24,643 --> 00:17:25,611
Hey there

267
00:17:30,149 --> 00:17:32,351
Sorry about earlier

268
00:17:34,753 --> 00:17:37,623
That's enough now
Because I'm used to getting hurt

269
00:17:54,106 --> 00:17:55,474
Run away!

270
00:18:00,079 --> 00:18:01,647
Why am I…

271
00:18:05,117 --> 00:18:06,852
Was it in the opposite direction?

272
00:18:09,488 --> 00:18:11,323
Are you okay, Mizumoto?

273
00:18:18,097 --> 00:18:19,098
Ouch

274
00:18:34,146 --> 00:18:35,681
What's wrong?

275
00:18:38,417 --> 00:18:39,785
Did you hurt your leg?

276
00:18:41,120 --> 00:18:43,088
Fujino-kun might be right.

277
00:18:47,993 --> 00:18:49,461
My heart is pounding

278
00:18:51,096 --> 00:18:53,699
- Uh, what?
- moss

279
00:18:54,833 --> 00:18:56,301
It’s so shiny and cute

280
00:18:59,738 --> 00:19:01,039
Huh? this?

281
00:19:01,607 --> 00:19:03,542
I don't know?

282
00:19:04,309 --> 00:19:06,345
I don't know

283
00:19:09,448 --> 00:19:12,117
Hey! Don't run away!

284
00:19:15,721 --> 00:19:17,589
- Is it heavy?
- excuse me!

285
00:19:17,656 --> 00:19:18,490
It's heavy

286
00:19:32,070 --> 00:19:33,605
Why did you do that?

287
00:19:36,008 --> 00:19:38,043
The two of us just played

288
00:19:41,380 --> 00:19:42,381
sorry

289
00:19:43,448 --> 00:19:45,150
I ask again

290
00:19:47,186 --> 00:19:48,453
Why did you do that?

291
00:19:50,923 --> 00:19:52,925
Did you two do this? Everything?

292
00:19:54,560 --> 00:19:56,328
Escape from everyday life like this

293
00:19:56,895 --> 00:19:59,965
I know it's hard and you're nervous
There is no place to run to...

294
00:20:00,032 --> 00:20:01,833
So yes!

295
00:20:06,872 --> 00:20:07,973
I'm sorry

296
00:20:12,578 --> 00:20:13,478
I…

297
00:20:17,382 --> 00:20:19,084
What's scary?

298
00:20:29,061 --> 00:20:30,128
I'll paste it

299
00:21:05,831 --> 00:21:06,965
lift your feet

300
00:21:08,133 --> 00:21:09,067
Doesn't it hurt?

301
00:21:28,320 --> 00:21:29,554
I don't know

302
00:21:34,459 --> 00:21:36,094
towards the camera

303
00:21:38,297 --> 00:21:39,931
I have to smile

304
00:21:42,567 --> 00:21:46,071
Have fun working together
Should we do a walk rally?

305
00:21:49,808 --> 00:21:51,043
That's right

306
00:21:53,378 --> 00:21:56,615
I also like this outdoor school
It's just painful

307
00:22:02,087 --> 00:22:03,255
in the first semester

308
00:22:06,158 --> 00:22:07,526
We made it all together

309
00:22:09,227 --> 00:22:11,330
I broke the Tanabata decorations.

310
00:22:16,935 --> 00:22:18,170
To Fujino-kun

311
00:22:19,538 --> 00:22:20,439
I got caught

312
00:22:24,476 --> 00:22:26,244
Doesn't everyone know this?

313
00:22:28,447 --> 00:22:29,681
I got scared...

314
00:22:38,390 --> 00:22:39,458
still…

315
00:22:42,494 --> 00:22:45,030
What I was really scared of was…

316
00:22:50,702 --> 00:22:51,770
It's me

317
00:22:55,107 --> 00:22:56,174
I…

318
00:22:59,878 --> 00:23:01,346
i am scared

319
00:23:21,333 --> 00:23:22,934
What happened to Fujino?

320
00:23:25,303 --> 00:23:27,105
No, I do whatever I want.
I just slipped

321
00:23:27,839 --> 00:23:30,809
That guy
Bringing trouble to the leader

322
00:23:33,211 --> 00:23:34,179
Still…

323
00:23:34,713 --> 00:23:37,149
Fujino-kun, you fell into the river, right?

324
00:23:37,983 --> 00:23:39,184
Just a little bit

325
00:23:39,951 --> 00:23:41,820
I thought it was ugly

326
00:23:43,922 --> 00:23:45,557
Just a little bit

327
00:23:53,565 --> 00:23:56,001
Because I miss my free time
Wasn't it fun?

328
00:24:04,075 --> 00:24:05,110
Three is a set

329
00:24:08,180 --> 00:24:09,214
thank you

330
00:24:09,281 --> 00:24:11,983
- cute
- Isn't it cute?

331
00:24:12,551 --> 00:24:14,319
It's over tomorrow

332
00:24:14,920 --> 00:24:16,288
Surprisingly, time passed quickly.

333
00:24:16,354 --> 00:24:17,422
Yeah

334
00:24:18,356 --> 00:24:20,792
Mom's Omelet Rice
I want to eat it

335
00:24:21,793 --> 00:24:23,962
I want curry

336
00:24:24,029 --> 00:24:26,097
You ate curry today

337
00:24:26,164 --> 00:24:27,632
I like mom’s curry

338
00:24:29,768 --> 00:24:31,236
You ran away...

339
00:24:31,303 --> 00:24:33,805
I was really sorry

340
00:24:34,339 --> 00:24:36,107
Because I took my eyes off...

341
00:24:36,174 --> 00:24:38,343
I'm glad I found it quickly.

342
00:24:38,410 --> 00:24:41,012
If it was discovered late
I don't know what would have happened

343
00:24:41,079 --> 00:24:43,949
I'm sorry, really.

344
00:24:44,015 --> 00:24:47,152
The injury was a minor sprain.
I'm glad it's over

345
00:24:48,720 --> 00:24:50,121
Mr. Makino, are you listening?

346
00:24:53,792 --> 00:24:55,026
sorry

347
00:25:01,900 --> 00:25:03,201
Did you apologize?

348
00:25:04,369 --> 00:25:05,504
I apologized

349
00:25:06,338 --> 00:25:07,973
- Right?
- Yes

350
00:25:08,740 --> 00:25:10,242
Mr. Makino

351
00:25:12,777 --> 00:25:14,613
Because of those two people

352
00:25:14,679 --> 00:25:16,681
Is something still bothering you?

353
00:25:19,518 --> 00:25:24,823
Those two playing together
I've never seen it before

354
00:25:26,024 --> 00:25:27,893
Running away...

355
00:25:32,931 --> 00:25:34,266
from those two people

356
00:25:35,433 --> 00:25:37,068
Did you hear anything?

357
00:25:50,315 --> 00:25:53,418
Maybe two people
I'm holding on to the problem

358
00:25:55,487 --> 00:25:58,356
Mr. Makino said that
If you say you can solve it

359
00:26:01,059 --> 00:26:02,561
That would be best

360
00:26:06,531 --> 00:26:07,799
No, still…

361
00:26:08,767 --> 00:26:10,835
I'll just tell you what I know

362
00:26:13,271 --> 00:26:14,506
don't tell anyone

363
00:26:21,913 --> 00:26:23,448
on the left ankle

364
00:26:24,316 --> 00:26:25,350
There was a scar

365
00:26:28,587 --> 00:26:30,055
That's probably

366
00:26:31,423 --> 00:26:32,591
It's a self-harm scar.

367
00:26:41,600 --> 00:26:45,070
It wasn't a recent injury.

368
00:26:46,004 --> 00:26:48,940
I can't control my emotions
The impulse of destruction that arises

369
00:26:49,774 --> 00:26:51,676
There are also things that are directed at yourself.

370
00:26:52,477 --> 00:26:53,511
If so,

371
00:26:56,281 --> 00:26:58,583
The cause may be the same

372
00:27:10,996 --> 00:27:12,530
“First aid kit”

373
00:27:15,734 --> 00:27:16,835
at least for now

374
00:27:16,901 --> 00:27:19,504
This is Mr. Makino
It's a place to be

375
00:27:20,472 --> 00:27:22,440
Now those kids

376
00:27:22,507 --> 00:27:25,343
Not a substitute health room teacher.

377
00:27:25,410 --> 00:27:27,746
As Mr. Makino
I'm looking at you

378
00:27:46,965 --> 00:27:50,268
“Outdoor School: For Everyone
“Let’s discover a new side!”

379
00:27:56,041 --> 00:27:58,677
“Emergency Contact Network”

380
00:28:01,046 --> 00:28:02,313
Hello

381
00:28:02,380 --> 00:28:05,950
Higashitama No. 8 Elementary School
I'm Makino, the school doctor.

382
00:28:06,017 --> 00:28:07,919
Ms. Mizumoto Hana
Are you my father?

383
00:28:08,553 --> 00:28:10,388
What happened to Hana?

384
00:28:11,089 --> 00:28:14,192
during outdoor school
I hurt my ankle

385
00:28:14,259 --> 00:28:17,262
It's a light sprain
Now that I'm back at school, I'm waiting to meet you...

386
00:28:17,328 --> 00:28:18,463
Can't walk?

387
00:28:20,765 --> 00:28:21,666
can walk

388
00:28:21,733 --> 00:28:24,502
- Well, I'm glad.
- But I still have luggage...

389
00:28:24,569 --> 00:28:26,905
Then take a taxi
Could you tell me?

390
00:28:27,972 --> 00:28:30,108
Sorry for the inconvenience.

391
00:28:57,068 --> 00:28:58,536
Welcome

392
00:28:58,603 --> 00:29:00,939
I heard you hurt your leg?

393
00:29:01,005 --> 00:29:03,608
Does it still hurt? show it to mom

394
00:29:42,280 --> 00:29:44,616
There, one, outdoor school…

395
00:29:44,682 --> 00:29:45,683
what are you doing!

396
00:29:46,417 --> 00:29:47,986
Stop it!

397
00:29:51,356 --> 00:29:53,424
Such pretty hair...

398
00:29:54,559 --> 00:29:55,593
one

399
00:29:57,262 --> 00:29:58,463
one

400
00:30:08,139 --> 00:30:10,508
It's been a while since I had short hair

401
00:30:16,981 --> 00:30:18,116
There, one

402
00:30:21,319 --> 00:30:22,720
If that happens

403
00:30:24,322 --> 00:30:25,690
Do you want to go with mom?

404
00:30:38,970 --> 00:30:40,638
You're not going.

405
00:30:55,753 --> 00:30:58,156
Mom for now
Because I won't come back

406
00:31:03,361 --> 00:31:06,564
Because it was sudden
It may be difficult to organize your mind...

407
00:31:14,672 --> 00:31:18,810
Everyone at outdoor school
You made various discoveries, right?

408
00:31:18,877 --> 00:31:22,213
Talk to the group members and decide on a theme.

409
00:31:22,280 --> 00:31:24,415
Feel free to research

410
00:31:24,482 --> 00:31:26,150
- Yes
- I like it

411
00:31:26,885 --> 00:31:28,887
Group 2, let’s gather around the leader’s side.

412
00:31:28,953 --> 00:31:30,788
Team 1, come here

413
00:31:30,855 --> 00:31:31,689
Manager, what should we do?

414
00:31:33,591 --> 00:31:35,193
What do you remember?

415
00:31:35,260 --> 00:31:36,928
Isn’t this a walk rally after all?

416
00:31:36,995 --> 00:31:39,130
- That's right.
- The quiz was fun

417
00:31:39,197 --> 00:31:40,598
Yeah, it was fun.

418
00:31:44,302 --> 00:31:45,403
mizumoto

419
00:31:48,673 --> 00:31:50,608
don't be loud

420
00:31:51,242 --> 00:31:52,343
Not going back?

421
00:31:53,077 --> 00:31:54,712
I'm going to go after doing my homework.

422
00:31:54,779 --> 00:31:56,147
Why? Do you do it at home?

423
00:31:57,148 --> 00:31:58,082
Leave it alone

424
00:31:58,850 --> 00:32:00,551
Are you still thinking about something?

425
00:32:00,618 --> 00:32:01,619
You looked happy earlier

426
00:32:01,686 --> 00:32:04,422
It's noisy, leave it alone!

427
00:32:09,093 --> 00:32:10,228
sorry

428
00:32:11,195 --> 00:32:14,265
What, I thought you were pushing me again

429
00:32:15,133 --> 00:32:18,369
violent behavior
I decided not to do it anymore

430
00:32:19,170 --> 00:32:21,272
Yeah? It's fun

431
00:32:21,940 --> 00:32:22,774
Huh?

432
00:32:23,942 --> 00:32:25,743
It's fun to be the one who reveals your true nature

433
00:32:35,586 --> 00:32:36,587
I went there

434
00:33:00,244 --> 00:33:01,646
Why?

435
00:33:03,781 --> 00:33:06,050
Why are you blaming your mom?

436
00:33:09,520 --> 00:33:12,457
My father's terrible side
They look just like each other

437
00:33:14,692 --> 00:33:17,462
I hate that side of you

438
00:33:18,629 --> 00:33:19,731
no need

439
00:33:20,665 --> 00:33:22,233
So I'm breaking it.

440
00:33:22,934 --> 00:33:25,570
What you don't need
Break it and throw it away

441
00:33:45,056 --> 00:33:47,425
It smells really sweet

442
00:33:47,492 --> 00:33:49,961
Oh, cut it out?

443
00:33:50,028 --> 00:33:52,897
Isn’t that what you write?

444
00:33:53,765 --> 00:33:55,967
I walked away but he didn’t wake up.

445
00:33:57,402 --> 00:33:58,536
eat that

446
00:34:02,840 --> 00:34:04,142
Dad

447
00:34:04,809 --> 00:34:07,011
- That's amazing.
- Right?

448
00:34:09,280 --> 00:34:10,715
outdoor school

449
00:34:11,516 --> 00:34:13,184
I sprained my foot

450
00:34:14,385 --> 00:34:15,820
It hurts very much

451
00:34:17,488 --> 00:34:19,390
I want to take a break from school tomorrow

452
00:34:23,094 --> 00:34:24,629
Then take a break

453
00:34:34,906 --> 00:34:37,742
It really takes a lot of effort.

454
00:35:16,047 --> 00:35:17,982
“Health room”

455
00:35:34,665 --> 00:35:37,635
Mizumoto Hana
I'm absent today

456
00:35:40,104 --> 00:35:42,974
Where the ankle was injured
Could it have gotten worse?

457
00:35:43,040 --> 00:35:44,408
Probably not.

458
00:35:52,216 --> 00:35:53,484
About self-harm…

459
00:35:54,585 --> 00:35:57,255
I studied on my own

460
00:35:59,957 --> 00:36:01,826
Like anger or anxiety

461
00:36:02,727 --> 00:36:05,930
To soothe mental pain

462
00:36:05,997 --> 00:36:07,965
You're hurting yourself.

463
00:36:11,669 --> 00:36:14,372
It was that painful...

464
00:36:17,108 --> 00:36:19,110
Is there anything you can guess?

465
00:36:21,445 --> 00:36:24,415
Emergency communication network for outdoor schools

466
00:36:24,482 --> 00:36:26,584
father's cell phone number
You were with me

467
00:36:27,218 --> 00:36:28,052
yes

468
00:36:28,119 --> 00:36:31,455
What is written in the usual contact network
It was my mother's number.

469
00:36:34,292 --> 00:36:35,159
Indeed

470
00:36:37,195 --> 00:36:38,496
Mr. Makino

471
00:36:42,800 --> 00:36:45,836
Once again with Ms. Mizumoto
Won't you share your story?

472
00:36:48,639 --> 00:36:51,976
Isn’t that the homeroom teacher’s job?

473
00:36:52,810 --> 00:36:53,878
yes

474
00:36:54,879 --> 00:36:58,816
If I could do it too
i want to do it

475
00:37:01,919 --> 00:37:02,820
Still…

476
00:37:04,755 --> 00:37:06,190
What about Fujino-kun?

477
00:37:07,191 --> 00:37:08,960
tanabata decoration day

478
00:37:10,962 --> 00:37:13,297
I don't want to tell anyone
Doing something that wasn't done

479
00:37:13,931 --> 00:37:16,334
To Mr. Makino
I told you

480
00:37:18,836 --> 00:37:20,404
So tell the story
I want you to listen

481
00:37:20,972 --> 00:37:22,640
Even if I say that, it's my job...

482
00:37:22,707 --> 00:37:24,875
Are you drawing a line like that again?

483
00:37:26,410 --> 00:37:27,912
Because it's not a disease?

484
00:37:29,547 --> 00:37:30,748
I am…

485
00:37:31,616 --> 00:37:33,184
Ms. Mizumoto is now

486
00:37:33,251 --> 00:37:36,520
One step before the cliff
I'm scared that I might be standing still

487
00:37:39,156 --> 00:37:41,158
Mr. Makino

488
00:37:42,593 --> 00:37:44,695
Ms. Mizumoto
Until you cross that line

489
00:37:44,762 --> 00:37:46,631
Are you going to shut up and watch?

490
00:37:51,602 --> 00:37:53,571
Wait a minute

491
00:37:53,638 --> 00:37:55,239
Mizumoto, why didn’t you come?

492
00:37:57,341 --> 00:37:58,442
I don't know

493
00:37:58,509 --> 00:38:00,945
Yesterday was fine
It didn’t look right, did it?

494
00:38:01,479 --> 00:38:02,313
huh

495
00:38:04,915 --> 00:38:07,652
It's noisy, leave it alone!

496
00:38:17,762 --> 00:38:19,897
Are you talking about Mizumoto?

497
00:38:19,964 --> 00:38:20,798
uh?

498
00:38:21,365 --> 00:38:23,267
That guy has been strange lately

499
00:38:23,334 --> 00:38:24,802
Don't you know something?

500
00:38:26,270 --> 00:38:29,140
Next time is foreign language class.
Should we go quickly?

501
00:38:29,206 --> 00:38:32,977
Wow, gossiping secretly.
It's suspicious

502
00:38:34,078 --> 00:38:37,715
Teachers only talk about secrets

503
00:38:38,482 --> 00:38:41,185
Anyway, we
You might think I don't understand

504
00:38:41,719 --> 00:38:43,721
That's about us
What do you know?

505
00:38:52,763 --> 00:38:53,998
your job

506
00:38:55,099 --> 00:38:57,301
I did it on purpose
I heard it from Mizumoto.

507
00:38:58,769 --> 00:39:00,338
tanabata decoration day

508
00:39:03,441 --> 00:39:04,608
You talked about it

509
00:39:05,743 --> 00:39:06,877
To the teacher

510
00:39:15,953 --> 00:39:17,188
I don't receive it

511
00:39:22,159 --> 00:39:25,996
We made it all together
I broke the Tanabata decorations.

512
00:39:27,164 --> 00:39:28,999
Doesn't everyone know this?

513
00:39:31,135 --> 00:39:32,536
I got scared...

514
00:39:33,804 --> 00:39:37,908
Still
What I was really scared of was…

515
00:39:38,909 --> 00:39:39,844
It's me

516
00:39:41,078 --> 00:39:42,146
I…

517
00:39:45,850 --> 00:39:47,418
i am scared

518
00:39:48,552 --> 00:39:49,487
I'm going home

519
00:39:54,525 --> 00:39:56,127
you have class

520
00:41:23,080 --> 00:41:24,248
Are you at home?

521
00:41:34,391 --> 00:41:35,259
Hey

522
00:41:37,895 --> 00:41:39,563
It's me, Makino.

523
00:41:43,033 --> 00:41:44,168
Are you at home?

524
00:41:46,837 --> 00:41:47,905
mizumoto

525
00:41:54,712 --> 00:41:55,546
yes

526
00:41:59,683 --> 00:42:01,185
Are you there?

527
00:42:03,287 --> 00:42:05,222
Why did you come?

528
00:42:06,991 --> 00:42:07,892
why?

529
00:42:10,394 --> 00:42:12,229
Why do you care?

530
00:42:15,699 --> 00:42:17,201
Sometimes I care

531
00:42:19,203 --> 00:42:21,472
They're going to push it out again soon anyway, right?

532
00:42:23,374 --> 00:42:25,142
When you no longer need it

533
00:42:25,209 --> 00:42:27,011
Are you going to destroy it and throw it away?

534
00:42:29,346 --> 00:42:33,117
In fact, if it's bothersome
Let me just say that!

535
00:42:37,922 --> 00:42:39,657
I got a little happy

536
00:42:41,625 --> 00:42:43,761
I feel like a fool for expecting

537
00:42:49,500 --> 00:42:50,668
I know…

538
00:42:52,169 --> 00:42:54,104
Because I'm strange

539
00:42:55,573 --> 00:42:56,840
Because it's dangerous

540
00:42:58,075 --> 00:42:59,810
So you came, right?

541
00:43:03,047 --> 00:43:05,149
Because if I leave it alone, it becomes a problem.

542
00:43:09,353 --> 00:43:10,554
The teacher…

543
00:43:12,556 --> 00:43:14,358
Because that's work

544
00:43:32,142 --> 00:43:33,277
Yes…

545
00:43:36,413 --> 00:43:37,915
scar on leg

546
00:43:40,584 --> 00:43:42,519
hurt yourself
That's not what I want

547
00:43:44,121 --> 00:43:46,824
The urge to destroy
You can’t suppress it, right?

548
00:43:50,928 --> 00:43:52,296
As you said

549
00:43:53,330 --> 00:43:55,232
I came because there was a problem.

550
00:43:59,536 --> 00:44:02,106
I want to know the root cause

551
00:44:02,172 --> 00:44:05,309
Still I don't know anything

552
00:44:07,244 --> 00:44:08,879
what kind of person are you

553
00:44:09,546 --> 00:44:12,983
what happened
what are you thinking

554
00:44:17,721 --> 00:44:19,156
Would you like to hear it?

555
00:44:23,927 --> 00:44:25,329
directly from your mouth

556
00:44:51,655 --> 00:44:52,856
I want to help

557
00:44:58,395 --> 00:45:00,097
I want to help you

558
00:45:03,067 --> 00:45:04,568
“This drama is fiction”

559
00:45:04,635 --> 00:45:07,037
Subtitle: Kim Moon-jin


