1
00:00:31,553 --> 00:00:33,511
[rain pattering]

2
00:01:18,730 --> 00:01:20,906
[indistinct chatter]

3
00:01:41,144 --> 00:01:43,755
[rustles]

4
00:01:50,806 --> 00:01:53,548
[thunder rumbles]

5
00:01:53,591 --> 00:01:55,593
[elevator dings]

6
00:02:17,963 --> 00:02:21,750
[breathes heavily]

7
00:02:27,059 --> 00:02:30,150
[suspenseful music]

8
00:02:52,694 --> 00:02:55,697
[music intensifies]

9
00:03:11,626 --> 00:03:15,891
[breathes heavily]

10
00:03:15,934 --> 00:03:18,850
[eerie music]

11
00:03:35,258 --> 00:03:39,175
[breathes heavily]

12
00:03:52,449 --> 00:03:54,973
[snake rattling]

13
00:03:56,975 --> 00:03:59,108
[yells]

14
00:04:17,082 --> 00:04:19,868
[suspenseful music]

15
00:04:29,878 --> 00:04:32,620
[stretcher clanks]

16
00:04:41,063 --> 00:04:42,891
-[Dennis] 11:07 right?
-[Steve] Yeah.

17
00:04:46,198 --> 00:04:48,375
[Dennis] Fuck, shit.

18
00:04:49,114 --> 00:04:51,595
Tom!

19
00:04:51,639 --> 00:04:54,337
I swear to God, Tom's the
worst driver we've ever had.

20
00:04:55,164 --> 00:04:56,557
[Dennis chuckles]

21
00:04:56,600 --> 00:04:58,950
You usually hide your
hangovers better.

22
00:04:58,994 --> 00:05:02,693
My mouth tastes like
nasty cinnamon whiskey.

23
00:05:02,737 --> 00:05:04,347
[Steve chuckles]

24
00:05:04,391 --> 00:05:06,480
The glitter won't come off.

25
00:05:06,523 --> 00:05:09,352
Yeah, uniform got glitter on it?

26
00:05:09,396 --> 00:05:10,745
Oh, no, the room was dark.

27
00:05:10,788 --> 00:05:13,530
I couldn't tell which one
was mine, so pretty sure

28
00:05:13,574 --> 00:05:15,880
this is her uniform
from the athletic store.

29
00:05:19,406 --> 00:05:23,235
Fine, all right, I get it

30
00:05:24,759 --> 00:05:26,282
It's unprofessional.

31
00:05:28,415 --> 00:05:30,417
It's cold as fuck out
here, man, thank you

32
00:05:30,460 --> 00:05:32,375
[chuckles]

33
00:05:32,419 --> 00:05:34,159
-[Steve] Here we go.
-[Dennis] Here we go.

34
00:05:34,203 --> 00:05:36,161
[eerie music]

35
00:05:37,902 --> 00:05:39,513
I think they need help.

36
00:05:49,436 --> 00:05:52,264
[suspenseful music]

37
00:05:54,702 --> 00:05:56,921
I hope she wakes up.

38
00:05:56,965 --> 00:05:59,097
I think she's got
school in the morning.

39
00:06:01,448 --> 00:06:03,363
I'll take the kid.

40
00:06:05,756 --> 00:06:06,931
What happened?

41
00:06:06,975 --> 00:06:09,499
I was sleeping in the bedroom,

42
00:06:09,543 --> 00:06:13,851
and I heard French and,
and the wind.

43
00:06:17,159 --> 00:06:18,943
[Dennis] Sir, can you hear me?

44
00:06:21,337 --> 00:06:22,556
[Dennis] Okay, I've got a
chest wound.

45
00:06:24,209 --> 00:06:26,255
[suspenseful music]

46
00:06:26,298 --> 00:06:28,213
What'd you take, kid?

47
00:06:28,257 --> 00:06:30,868
[suspenseful music]

48
00:06:38,354 --> 00:06:39,921
[Dennis] How's it going
in there, Steve?

49
00:06:40,965 --> 00:06:43,185
OD, figurin' it out

50
00:06:44,273 --> 00:06:46,362
Miss, what'd the kid take?

51
00:06:46,406 --> 00:06:48,016
What you got in your pockets?

52
00:06:48,059 --> 00:06:49,931
Miss... fuck!

53
00:06:49,974 --> 00:06:51,019
[crack girlfriend] Heroin.

54
00:06:51,062 --> 00:06:52,107
[groans]

55
00:06:54,109 --> 00:06:55,632
[groans] Shit!

56
00:06:55,676 --> 00:06:57,417
[panting]

57
00:06:58,505 --> 00:06:59,636
[clicks]

58
00:06:59,680 --> 00:07:02,030
That Narcan? Can I have some?

59
00:07:04,554 --> 00:07:06,382
[Jacobs] Hands,
where I can see them

60
00:07:08,253 --> 00:07:09,254
[Jacobs] Keep 'em up.

61
00:07:10,908 --> 00:07:12,562
[Jacobs] Drop your weapon.

62
00:07:12,606 --> 00:07:13,737
[Beaumont] He don't look good,
do he?

63
00:07:13,781 --> 00:07:16,044
[police radio chatter]

64
00:07:16,087 --> 00:07:17,262
[Dennis] How's it goin'
in there, man?

65
00:07:18,786 --> 00:07:21,005
Dispatch fucked up,
said assault.

66
00:07:21,049 --> 00:07:23,791
You show up to work dressed like
Tupac, the fuck you expect?

67
00:07:23,834 --> 00:07:25,532
[police radio chatter]

68
00:07:25,575 --> 00:07:27,621
[spits]

69
00:07:29,318 --> 00:07:30,537
[clicks]

70
00:07:30,580 --> 00:07:31,799
[gasps]

71
00:07:31,842 --> 00:07:32,843
Victim is good.

72
00:07:33,888 --> 00:07:34,932
[Steve] How 'bout in there?

73
00:07:37,239 --> 00:07:41,852
[Dennis] We've got a penetrating
trauma in the torso,

74
00:07:41,896 --> 00:07:45,552
applying occlusive dressing

75
00:07:45,595 --> 00:07:47,423
to a sucking chest wound.

76
00:07:47,467 --> 00:07:49,599
[police radio chatter]

77
00:07:49,643 --> 00:07:52,646
And, hold on...
what's that sound?

78
00:07:54,082 --> 00:07:55,431
[Dennis] Knife wound
in his front.

79
00:07:56,867 --> 00:07:58,173
[Dennis] Exit out his back.

80
00:07:59,304 --> 00:08:00,480
[Steve] A what?

81
00:08:01,959 --> 00:08:03,918
[Dennis] We'll make an airway
en route.

82
00:08:03,961 --> 00:08:07,530
The fuck you lovebirds do
to these nice people?

83
00:08:07,574 --> 00:08:11,055
Heroin overdose in the back.
Knife wound.

84
00:08:11,099 --> 00:08:12,970
[police radio chatter]

85
00:08:13,014 --> 00:08:14,232
[Jacobs] He shoot H, too?

86
00:08:14,842 --> 00:08:16,278
You do this?

87
00:08:17,192 --> 00:08:19,237
Probably did it to himself.

88
00:08:19,281 --> 00:08:22,066
Designer drug been makin'
junkie monkeys go nuts.

89
00:08:22,110 --> 00:08:24,460
Ain't illegal though,
so the fuck you gonna do, son?

90
00:08:25,026 --> 00:08:26,331
Back me up.

91
00:08:26,375 --> 00:08:28,116
Yeah, heroin possession
is though.

92
00:08:29,596 --> 00:08:31,728
You want to tell us where you
hid the weapon,

93
00:08:31,772 --> 00:08:35,340
the, um, the what, the uh?

94
00:08:35,384 --> 00:08:36,559
[Dennis] Three foot long knife.

95
00:08:36,603 --> 00:08:38,169
[police radio chatter]

96
00:08:38,213 --> 00:08:39,606
But isn't that a...

97
00:08:43,784 --> 00:08:46,351
Wanna save yourself some trouble
and tell us where the sword is?

98
00:08:46,395 --> 00:08:48,658
[suspenseful music]

99
00:08:49,790 --> 00:08:51,400
Still waters run deep.

100
00:08:53,271 --> 00:08:57,754
<i>Habla Inglés, por favor?</i>

101
00:08:59,147 --> 00:09:00,670
[sniffs]

102
00:09:10,027 --> 00:09:12,116
[suspenseful music]

103
00:09:12,160 --> 00:09:14,597
-[radio chatter]
-Let's get him outta here.

104
00:09:14,641 --> 00:09:15,729
[Dennis] Yeah.

105
00:09:17,208 --> 00:09:19,515
[suspenseful music]

106
00:09:31,092 --> 00:09:33,181
[siren wails]

107
00:09:42,669 --> 00:09:45,585
[suspenseful music]

108
00:09:57,161 --> 00:09:59,076
[thunder rumbling]

109
00:10:00,469 --> 00:10:01,862
[clanks]

110
00:10:06,170 --> 00:10:08,782
[Dennis] Don't have kids
18 years apart, dude.

111
00:10:08,825 --> 00:10:11,523
Well, you can't,
'cause we're old as fuck,

112
00:10:11,567 --> 00:10:14,831
but gotta keep that window slim.

113
00:10:14,875 --> 00:10:16,441
At least you can get
a free babysitter.

114
00:10:17,834 --> 00:10:19,444
[clanks]

115
00:10:19,488 --> 00:10:22,143
And even though Brianna's 18,
and I love my daughter to death,

116
00:10:22,186 --> 00:10:23,797
she's a fuckin' awful
babysitter.

117
00:10:27,452 --> 00:10:29,411
[Nurse Hall] The pills will help
against HIV.

118
00:10:31,543 --> 00:10:33,110
It'll take about six weeks
to know for sure,

119
00:10:33,154 --> 00:10:35,504
but I've never had a positive
from a needle stick.

120
00:10:37,201 --> 00:10:40,509
I sent it to the fast lab,
so give you a call tomorrow

121
00:10:40,552 --> 00:10:42,380
about everything else.

122
00:10:42,424 --> 00:10:44,426
Is there any reason we
shouldn't do a full workup?

123
00:10:44,469 --> 00:10:47,821
Ignorance is bliss,
that's about it.

124
00:10:47,864 --> 00:10:51,041
Hangovers worse than usual, but
that's probably from the drinkin

125
00:10:51,085 --> 00:10:52,652
and recreational drug use.

126
00:10:54,044 --> 00:10:55,959
We'll ignore the ganja
and booger sugar markers

127
00:10:56,003 --> 00:10:57,482
Thank you.

128
00:11:03,314 --> 00:11:05,534
Hey, what'd you get my baby
daughter?

129
00:11:05,577 --> 00:11:08,058
[Steve] Uh, some condoms,
magnums.

130
00:11:08,102 --> 00:11:09,407
[Dennis] Ah, Christ.

131
00:11:09,451 --> 00:11:11,845
[Steve] Nah, they're earrings,
man.

132
00:11:11,888 --> 00:11:14,151
She's one, man,
nothing's pierced.

133
00:11:14,195 --> 00:11:16,414
It's strategy. So when you
give her the earrings,

134
00:11:16,458 --> 00:11:18,895
she'll be old enough to know
that I got 'em for her.

135
00:11:18,939 --> 00:11:20,157
Okay.

136
00:11:20,201 --> 00:11:21,768
A tiny dress would be
a waste of money.

137
00:11:21,811 --> 00:11:25,336
Look, babe, Uncle Steve's
sittin' all the way over here,

138
00:11:25,380 --> 00:11:27,425
because he went and slept
with all mommy's friends

139
00:11:27,469 --> 00:11:29,689
before they married all
those men over there.

140
00:11:29,732 --> 00:11:31,125
-[Steve] That's not true.
-[Tara] Yes...

141
00:11:31,168 --> 00:11:33,083
-[Dennis] Oh, it's kinda true.
-[Tara] Yes, it is.

142
00:11:33,127 --> 00:11:34,998
[Steve] Let me hold the baby,
come on, let the girls see

143
00:11:35,042 --> 00:11:36,913
-what they're missin'.
-Oh, that's a terrible idea.

144
00:11:36,957 --> 00:11:38,262
[Steve] Come on,
I'd be a great dad, come on.

145
00:11:38,306 --> 00:11:40,003
-Oh boy, okay.
-[Dennis] No, no.

146
00:11:40,047 --> 00:11:41,439
-[Steve] look at that.
-[Dennis] Oh no, oh God.

147
00:11:41,483 --> 00:11:43,311
-[Steve] Hey, ladies. Oh no.
-[Tara] Oh, the baby.

148
00:11:43,354 --> 00:11:45,052
-[Dennis] Bad idea, bad idea.
-[baby cries]

149
00:11:45,095 --> 00:11:46,444
[Steve] Oh, wait,
why's your baby...

150
00:11:46,488 --> 00:11:47,750
And there we go!
What did you do?

151
00:11:47,794 --> 00:11:49,404
-[Steve] No, no, no.
-Hey, hey, give her back.

152
00:11:49,447 --> 00:11:52,712
[Tara] I think you busted her.
Give her back, give her back.

153
00:11:52,755 --> 00:11:55,018
-Racist baby.
-[Dennis chuckles]

154
00:11:55,062 --> 00:11:57,238
-[Steve laughs]
-[Tara] No.

155
00:11:59,762 --> 00:12:01,329
She seems happy.

156
00:12:04,724 --> 00:12:06,900
Yeah, no.

157
00:12:10,251 --> 00:12:11,731
Give her a break, man.

158
00:12:11,774 --> 00:12:13,776
She work during the day
with lawyers,

159
00:12:15,299 --> 00:12:16,866
stay up all night with the kids,

160
00:12:16,910 --> 00:12:18,302
then have to deal with
your ugly mug.

161
00:12:30,445 --> 00:12:32,099
I'm gonna go say what's up
to Brianna

162
00:12:33,317 --> 00:12:35,493
She's bein' a little emo,

163
00:12:35,537 --> 00:12:37,757
incorrectly thinks you're cooler
than me, 'cause I'm her dad

164
00:12:37,800 --> 00:12:40,150
and you're just some asshole
who pops up from time to time.

165
00:12:46,548 --> 00:12:48,071
Yo, B.

166
00:12:48,115 --> 00:12:49,681
Hey, what up?

167
00:12:49,725 --> 00:12:51,248
-I got somethin' for you.
-Yeah.

168
00:12:58,821 --> 00:13:01,345
You poured me a cheap one.

169
00:13:01,389 --> 00:13:04,044
You're not old enough to know
what cheap beer is yet.

170
00:13:04,087 --> 00:13:07,525
I'm 18, and I know this is some
cheap-ass lager.

171
00:13:07,569 --> 00:13:09,963
Fuck, stop sayin' your age.
I don't want to think

172
00:13:10,006 --> 00:13:11,660
about 18 years goin' by
that fast.

173
00:13:13,705 --> 00:13:17,405
Why you sittin' over here
by yourself on this shitty rock?

174
00:13:17,448 --> 00:13:22,627
There's cake and barbecue and
old, fat people over there.

175
00:13:22,671 --> 00:13:23,715
There's something wrong with me.

176
00:13:23,759 --> 00:13:25,108
[chuckles]

177
00:13:25,152 --> 00:13:28,329
Uh, no, no one died or anything,
I just, uh, I, uh--

178
00:13:28,372 --> 00:13:30,157
[phone vibrates]
Oh, excuse me for one second.

179
00:13:32,246 --> 00:13:33,551
Hello?

180
00:13:33,595 --> 00:13:35,031
[tense music]

181
00:13:42,299 --> 00:13:45,476
Yeah, I'll be there on Tuesday,
Doctor, thank you.

182
00:13:45,520 --> 00:13:48,523
[somber music]

183
00:13:55,356 --> 00:13:57,749
[phone rings]

184
00:13:57,793 --> 00:13:58,968
-[clanks]
-[phone rings]

185
00:14:00,927 --> 00:14:03,190
[groans]

186
00:14:03,233 --> 00:14:07,063
[park girl] Fuck, firemen
have to get up early.

187
00:14:07,847 --> 00:14:08,935
[Steve] Yeah.

188
00:14:10,893 --> 00:14:12,503
[splashes]

189
00:14:14,331 --> 00:14:16,029
[Steve] What time
you go to work?

190
00:14:16,072 --> 00:14:17,508
[park girl] I'm between jobs,

191
00:14:17,552 --> 00:14:19,467
so I thought it'd be a good time
to visit with friends,

192
00:14:19,510 --> 00:14:22,339
but I'm thinkin' about makin'
an app for power crystals,

193
00:14:22,383 --> 00:14:25,516
or astrology, or both,
I don't know.

194
00:14:25,560 --> 00:14:28,911
[Steve] That sounds like
a really bad idea.

195
00:14:28,955 --> 00:14:31,783
[Steve] Look,
I have to run to work, so, um.

196
00:14:31,827 --> 00:14:35,178
Uh, oh, it was nice to meet you.

197
00:14:39,269 --> 00:14:41,489
[Steve] It was nice
to meet you, too.

198
00:14:41,532 --> 00:14:43,360
[Steve] Be sure to lock the door
on your way out, okay?

199
00:14:50,150 --> 00:14:52,630
[somber music]

200
00:15:02,379 --> 00:15:04,164
[sobbing]

201
00:15:13,390 --> 00:15:16,567
Brianna wants to move onto
campus, a room opened up.

202
00:15:20,920 --> 00:15:22,182
That's what she wants?

203
00:15:24,532 --> 00:15:25,576
Yeah.

204
00:15:33,019 --> 00:15:36,152
I'll, uh, I'll miss her.

205
00:15:39,982 --> 00:15:41,201
[wood scratches]

206
00:15:48,208 --> 00:15:50,775
Gonna go with seven milligrams
of morphine, in case the burn's

207
00:15:50,819 --> 00:15:52,560
second degree.
You think of anything else?

208
00:15:52,603 --> 00:15:54,605
Uh, dry wraps.

209
00:15:54,649 --> 00:15:56,520
Hey, can you reach me
a codeine, please?

210
00:15:58,958 --> 00:16:00,176
-[tires screeching]
-[grunts]

211
00:16:00,220 --> 00:16:02,048
Shit, fuckin' Tom!

212
00:16:03,571 --> 00:16:05,442
Well, at least it's not you
driving.

213
00:16:05,486 --> 00:16:06,704
[Steve] What the fuck are you
talking about?

214
00:16:06,748 --> 00:16:07,879
-[Steve] I'm a great driver.
-No, you're not.

215
00:16:07,923 --> 00:16:09,490
[Steve] I'm the best driver
you know.

216
00:16:09,533 --> 00:16:12,275
Nope, and a black man drivin'
through the Garden District,

217
00:16:12,319 --> 00:16:13,929
we'd be pulled over so much,
there'd be people dyin'

218
00:16:13,973 --> 00:16:15,278
-all over New Orleans.
-[pills clatter]

219
00:16:16,236 --> 00:16:20,109
[tense music]

220
00:16:20,153 --> 00:16:22,677
[siren wailing]

221
00:16:29,379 --> 00:16:32,382
[suspenseful music]

222
00:16:46,962 --> 00:16:48,485
Where's the victim?

223
00:16:48,529 --> 00:16:50,835
Why'd y'all tell dispatch
there was a burn victim?

224
00:16:52,054 --> 00:16:53,490
[Jacobs] There he is.

225
00:16:56,363 --> 00:16:59,931
Yeah, uh, that's a body,
not a burn victim.

226
00:17:00,715 --> 00:17:02,195
New kid called it in.

227
00:17:02,238 --> 00:17:03,718
What happened to him?

228
00:17:03,761 --> 00:17:07,504
Passed out with a cigarette
in his mouth or, you know.

229
00:17:09,898 --> 00:17:11,334
What?

230
00:17:11,378 --> 00:17:13,771
Beaumont, what'd you call this?

231
00:17:13,815 --> 00:17:16,165
[Beaumont] Spontaneous
human combustion.

232
00:17:16,209 --> 00:17:18,559
-[police radio chatter]
-He's way into that shit.

233
00:17:18,602 --> 00:17:20,474
Yeah, how do we put that
in a report?

234
00:17:20,517 --> 00:17:24,782
Anyways, somethin' to be aware
of, honey bears.

235
00:17:24,826 --> 00:17:26,088
Passed out smoking, easy enough.

236
00:17:28,830 --> 00:17:31,267
It's evidence or whatever,
so maybe don't touch it.

237
00:17:40,668 --> 00:17:42,931
-[bird squawks]
-[dog barks]

238
00:17:42,974 --> 00:17:45,412
[suspenseful music]

239
00:17:48,067 --> 00:17:49,981
[alarm beeping]

240
00:17:52,245 --> 00:17:54,812
[MRI beeping]

241
00:17:56,249 --> 00:17:58,381
[thunder rumbling]

242
00:17:58,425 --> 00:18:00,992
[heavy rain pattering]

243
00:18:01,036 --> 00:18:02,385
[buzzing]

244
00:18:20,099 --> 00:18:21,578
[sighs]

245
00:18:33,677 --> 00:18:36,680
[siren wailing]

246
00:18:47,038 --> 00:18:50,607
[radio chatter]

247
00:18:50,651 --> 00:18:52,305
-[Bob] It's a snake bite.
-[Steve] Yeah, no shit.

248
00:18:56,483 --> 00:18:59,225
Miss, you happen to know
what kind of snake bit you?

249
00:18:59,790 --> 00:19:01,357
Travis.

250
00:19:01,401 --> 00:19:03,620
We need to figure out what kind
of poison this is.

251
00:19:03,664 --> 00:19:05,361
[Bob] A Venom.

252
00:19:05,405 --> 00:19:07,885
It's not poison, it's venom.

253
00:19:07,929 --> 00:19:09,583
-That's what I said.
-That's not what you said.

254
00:19:09,626 --> 00:19:11,106
That's exactly what I said.

255
00:19:11,150 --> 00:19:12,760
My ears be working and shit,
that ain't what you said--

256
00:19:12,803 --> 00:19:14,196
So you gonna tell me what I said
two seconds ago?

257
00:19:14,240 --> 00:19:15,937
That's okay, okay, okay.

258
00:19:15,980 --> 00:19:17,460
Well, he's gotta be here
somewhere.

259
00:19:17,504 --> 00:19:19,897
We've searched through
everything, man. It's not here.

260
00:19:19,941 --> 00:19:21,116
Travis.
[cries]

261
00:19:21,160 --> 00:19:23,162
Oh, she checked in with
her boyfriend.

262
00:19:24,206 --> 00:19:27,818
-Travis.
-[Steve] Dennis, look.

263
00:19:27,862 --> 00:19:31,082
Dispatch, unit 101 requesting
back up to the 9th Street Hotel.

264
00:19:31,126 --> 00:19:33,737
We got a snakebite and
an unknown possible O.D.

265
00:19:36,523 --> 00:19:40,570
A snake on the second
floor of a fucking hotel.

266
00:19:40,614 --> 00:19:42,181
[Steve] You remember that
snakebite we ran out on

267
00:19:42,224 --> 00:19:43,965
in the boonies near Chalmette?

268
00:19:45,358 --> 00:19:48,752
Hey, Miss, are you in
a Pentecostal religion?

269
00:19:48,796 --> 00:19:50,580
-[breathes heavily]
-[radio chatter]

270
00:19:50,624 --> 00:19:52,539
Some dude walkin' around
with a fucking copperhead,

271
00:19:52,582 --> 00:19:54,193
-he thinks God's gonna save him.
-It ain't no fuckin' copperhead.

272
00:19:55,237 --> 00:19:56,630
Well, what is it, bruh?

273
00:19:56,673 --> 00:19:59,372
I mean, the punctures,
they're not the right size,

274
00:19:59,415 --> 00:20:01,939
and her response to the...venom

275
00:20:01,983 --> 00:20:08,207
it could only be a fuckin'..
Eastern Diamondback Rattler?

276
00:20:09,817 --> 00:20:11,427
There hasn't been an Eastern
Diamondback

277
00:20:11,471 --> 00:20:14,604
seen in Louisiana in decades

278
00:20:14,648 --> 00:20:16,519
[Leah breathes shakily]

279
00:20:20,088 --> 00:20:22,395
All right, want to help me
find it?

280
00:20:22,438 --> 00:20:24,135
I know I can grab that
motherfucker.

281
00:20:24,179 --> 00:20:25,615
[Dennis] Okay.

282
00:20:25,659 --> 00:20:28,531
Miss, I'm gonna find your friend

283
00:20:28,575 --> 00:20:30,446
Steve here's gonna mark the rate
of swelling,

284
00:20:30,490 --> 00:20:32,753
so the ER know how much
anti-venom to use, okay?

285
00:20:34,407 --> 00:20:36,626
This is fucking pointless,
okay, let's go.

286
00:20:37,584 --> 00:20:38,802
All right, y'all be safe.

287
00:20:40,717 --> 00:20:42,763
[shuddering]

288
00:20:43,590 --> 00:20:46,201
[suspenseful music]

289
00:20:51,641 --> 00:20:53,643
[car approaching]

290
00:20:53,687 --> 00:20:55,645
-[siren wailing]
-[knocks]

291
00:20:57,560 --> 00:20:58,561
Is it broken?

292
00:20:59,345 --> 00:21:01,085
There was a loud crash

293
00:21:01,129 --> 00:21:02,913
Something might have
hit the sensor.

294
00:21:08,702 --> 00:21:11,226
[clanks]

295
00:21:12,619 --> 00:21:15,056
[suspenseful music]

296
00:21:26,589 --> 00:21:29,244
[siren wailing]

297
00:21:55,662 --> 00:21:59,579
[Doctor] It's, um,
it's an odd one.

298
00:21:59,622 --> 00:22:02,103
[Doctor] You see here?
That's your pineal gland.

299
00:22:02,146 --> 00:22:05,193
Now usually when there's a tumor
in this area, it's inside,

300
00:22:05,236 --> 00:22:08,892
but yours is at the top,
here, like a soda cap.

301
00:22:08,936 --> 00:22:10,503
[Doctor] I've never quite
seen that.

302
00:22:10,546 --> 00:22:11,982
So what are you saying?

303
00:22:12,026 --> 00:22:13,723
[Doctor] Usually,
an adult pineal gland

304
00:22:13,767 --> 00:22:15,508
is calcified to some extent,

305
00:22:15,551 --> 00:22:18,511
basically hardening with age,
but yours is like a teenager's.

306
00:22:21,427 --> 00:22:24,430
My boyfriend's New Agey friend
thinks it's a third eye seat of

307
00:22:24,473 --> 00:22:28,085
the soul or whatever, so maybe
your unique endocrine gland

308
00:22:28,129 --> 00:22:30,392
makes you more enlightened.

309
00:22:30,436 --> 00:22:32,089
So how does that affect
the cancer?

310
00:22:32,133 --> 00:22:34,091
[Doctor] It suggests to me
it's been there a while,

311
00:22:34,135 --> 00:22:36,616
but it also looks like a
glioblastoma,

312
00:22:36,659 --> 00:22:38,182
which are extremely
aggressive so--

313
00:22:38,226 --> 00:22:39,836
So it won't be a slow death?

314
00:22:44,537 --> 00:22:45,712
I gave you the good news first.

315
00:22:46,974 --> 00:22:48,802
[door opens]

316
00:22:52,240 --> 00:22:54,634
[approaching footsteps]

317
00:22:55,243 --> 00:22:56,766
Hello.

318
00:22:56,810 --> 00:22:59,290
[Tara] Hey listen, I know you're
like a grown-ass lady

319
00:22:59,334 --> 00:23:00,770
about to move out of my house,

320
00:23:00,814 --> 00:23:02,946
but if you're gonna stay out
all night,

321
00:23:02,990 --> 00:23:04,992
can you at least text us,
please?

322
00:23:06,559 --> 00:23:07,951
All right.

323
00:23:07,995 --> 00:23:09,388
[Tara] All right?

324
00:23:10,867 --> 00:23:11,955
Good morning.

325
00:23:11,999 --> 00:23:13,304
-Good morning
-[Tara] I love you.

326
00:23:13,348 --> 00:23:14,523
I love you, too.

327
00:23:23,010 --> 00:23:24,664
The bad news is it's inoperable,

328
00:23:24,707 --> 00:23:27,275
and we'll have to begin
treatment no matter what.

329
00:23:27,318 --> 00:23:29,059
[Doctor] We'll have to track it.

330
00:23:29,103 --> 00:23:30,539
Truthfully,
you could have six weeks

331
00:23:30,583 --> 00:23:32,541
or you could have 60 years

332
00:23:32,585 --> 00:23:35,544
There's a degree of chance,
but closer to six weeks

333
00:23:35,588 --> 00:23:37,328
if we don't start you on
radiation immediately.

334
00:23:40,723 --> 00:23:42,290
I, uh...

335
00:23:52,518 --> 00:23:55,172
In the meantime, here's some
support groups

336
00:23:55,216 --> 00:23:57,436
and supplementary
alternative therapies

337
00:23:57,479 --> 00:24:01,657
that patients have found helpful
and ways of telling your family.

338
00:24:05,008 --> 00:24:06,488
[sighs]

339
00:24:10,884 --> 00:24:13,277
[ball bouncing]

340
00:24:13,321 --> 00:24:15,062
-[Dennis] Whoa!
-[Brianna] Ah.

341
00:24:21,547 --> 00:24:27,466
All right, what's up with your
grades? Are you depressed?

342
00:24:28,031 --> 00:24:30,817
What? No.

343
00:24:30,860 --> 00:24:34,342
Just, um, I don't know
what I wanna do.

344
00:24:35,430 --> 00:24:36,866
About what?

345
00:24:36,910 --> 00:24:39,086
My pregnancy.

346
00:24:39,129 --> 00:24:41,436
Yeah, the father, he's being
really weird about it.

347
00:24:43,177 --> 00:24:45,962
No, like,

348
00:24:46,006 --> 00:24:49,488
like for work, like a job, you
know, when college is done.

349
00:24:49,531 --> 00:24:51,881
Oh, so you have a,
you have a C average

350
00:24:51,925 --> 00:24:53,753
because you don't know what you
wanna be when you grow up?

351
00:24:53,796 --> 00:24:56,059
Well, now you're making it sound
ridiculous, but,

352
00:24:56,103 --> 00:24:59,498
seriously, it's a lot of like
crazy hard work

353
00:24:59,541 --> 00:25:02,849
for not knowing where it's going
or if I can even do it.

354
00:25:06,156 --> 00:25:09,725
[clanks]
Of course you can do it.

355
00:25:09,769 --> 00:25:12,336
All right, let's think about
this. What do you like?

356
00:25:15,383 --> 00:25:16,515
When you were a kid,
you used to love watching

357
00:25:16,558 --> 00:25:17,559
the X-Files with me.

358
00:25:19,256 --> 00:25:20,736
You should be an FBI agent.

359
00:25:20,780 --> 00:25:22,695
[ball bounces]

360
00:25:28,091 --> 00:25:29,919
[dramatic music]

361
00:25:29,963 --> 00:25:32,792
All right.
Let's play Horse without the E

362
00:25:35,055 --> 00:25:38,188
Look, I'm gonna say
what I always say,

363
00:25:39,886 --> 00:25:41,583
but just listen this time.

364
00:25:46,893 --> 00:25:50,157
[ominous music]

365
00:26:00,080 --> 00:26:02,561
-[coin jingles]
-[sighs]

366
00:26:16,662 --> 00:26:19,534
You remember this song from
high school?

367
00:26:19,578 --> 00:26:23,364
Redman sampled Claude Debussy.

368
00:26:23,407 --> 00:26:25,148
Funny I can remember that,
but I can't remember

369
00:26:25,192 --> 00:26:26,585
four years of AP French.

370
00:26:28,499 --> 00:26:29,588
Life's not fair.
[woman laughing]

371
00:26:30,980 --> 00:26:32,068
Hey.

372
00:26:34,288 --> 00:26:35,855
Happy birthday.

373
00:26:35,898 --> 00:26:37,421
[indistinct chatter]

374
00:26:37,465 --> 00:26:38,858
[chuckles]

375
00:26:42,688 --> 00:26:43,689
Boom.

376
00:26:49,433 --> 00:26:55,439
Uh, it's real science-y.

377
00:26:55,483 --> 00:26:58,399
[Dennis chuckles]
Yeah. Thanks, man.

378
00:26:58,442 --> 00:26:59,966
You know, when you think
about it,

379
00:27:00,009 --> 00:27:02,621
strip clubs are like the one
place you really can't have sex.

380
00:27:03,709 --> 00:27:04,927
Highlights certain things.

381
00:27:04,971 --> 00:27:07,451
[indistinct chatter]

382
00:27:09,410 --> 00:27:12,108
Doubts, man, they never go away.

383
00:27:12,152 --> 00:27:14,458
You know, you think the wedding
day is gonna dissolve that,

384
00:27:14,502 --> 00:27:16,765
and it is profound, but,
you know, the doubts,

385
00:27:16,809 --> 00:27:18,114
-they never go.
- I get it, bro.

386
00:27:18,158 --> 00:27:19,376
You're a guy in a relationship.

387
00:27:20,900 --> 00:27:22,205
You want this?

388
00:27:23,511 --> 00:27:24,512
No.

389
00:27:28,037 --> 00:27:30,518
But there's these few hours
on a Sunday morning,

390
00:27:30,561 --> 00:27:32,868
after breakfast,
the kids are there,

391
00:27:32,912 --> 00:27:34,000
we're having coffee together,

392
00:27:34,043 --> 00:27:36,872
listening to music,
and I feel like

393
00:27:36,916 --> 00:27:38,657
I'm supposed to feel, you know?

394
00:27:38,700 --> 00:27:40,528
I haven't felt anything but

395
00:27:40,571 --> 00:27:43,009
whiskey and a hard dick
in a decade.

396
00:27:44,488 --> 00:27:45,664
[Dennis] You're a blessed man.

397
00:27:46,665 --> 00:27:48,754
[indistinct chatter]

398
00:27:50,364 --> 00:27:52,975
All right, as your humble,

399
00:27:53,019 --> 00:27:54,585
hypocritical, idiot,

400
00:27:54,629 --> 00:27:57,284
drunken, birthday celebratin'
best friend,

401
00:27:58,720 --> 00:28:00,374
what's goin' on
with all the pain killers?

402
00:28:01,070 --> 00:28:02,419
It's fine, man.

403
00:28:02,463 --> 00:28:05,074
I know, I know, just promise
me you won't become

404
00:28:05,118 --> 00:28:06,554
a junkie-paramedic-cliche.

405
00:28:08,861 --> 00:28:11,907
I promise I won't become
a junkie-paramedic-cliche.

406
00:28:13,387 --> 00:28:15,563
[indistinct chatter]

407
00:28:20,916 --> 00:28:24,354
[tense music]

408
00:28:24,398 --> 00:28:26,400
[dispatch] <i>Unit 101,
we have a 14-6</i>

409
00:28:26,443 --> 00:28:28,619
<i>at University Fraternity Row,
please respond.</i>

410
00:28:57,213 --> 00:28:59,476
[tense music]

411
00:29:01,783 --> 00:29:03,263
Upstairs balcony!

412
00:29:08,442 --> 00:29:09,878
Miss, can you hear me?

413
00:29:11,010 --> 00:29:12,141
Can you hear me?

414
00:29:12,185 --> 00:29:13,273
W-W-What?

415
00:29:14,970 --> 00:29:16,058
Do you know your name?

416
00:29:21,194 --> 00:29:22,586
I'm not the police.

417
00:29:26,895 --> 00:29:29,550
You, you need to help Tim.
He has a heart condition,

418
00:29:29,593 --> 00:29:31,900
and I think he took
too much coke.

419
00:29:31,944 --> 00:29:33,772
Before I passed out,

420
00:29:33,815 --> 00:29:35,164
his chest was hurting.

421
00:29:35,208 --> 00:29:36,818
Okay, okay, I'll get to Tim.

422
00:29:36,862 --> 00:29:38,515
I just need to know if there's
somebody else

423
00:29:38,559 --> 00:29:39,560
that might need some help.

424
00:29:41,475 --> 00:29:42,868
Brianna.

425
00:29:47,742 --> 00:29:50,049
Okay, where's Brianna,
and what did she take?

426
00:29:50,092 --> 00:29:52,529
She took the fake Ayahuasca
from the store

427
00:29:52,573 --> 00:29:54,618
when she was sitting
right there.

428
00:29:56,229 --> 00:29:58,535
[suspenseful music]

429
00:30:03,149 --> 00:30:05,586
[rain pattering]

430
00:30:13,724 --> 00:30:14,856
Just go and check her room?

431
00:30:14,900 --> 00:30:16,989
[man yells in the background]

432
00:30:17,032 --> 00:30:19,513
Yeah, I know, just please,
just please do it.

433
00:30:20,253 --> 00:30:21,558
Do it now, yes, please.

434
00:30:21,602 --> 00:30:23,256
[dog barks]

435
00:30:23,299 --> 00:30:24,779
[tense music]

436
00:30:29,915 --> 00:30:35,094
Uh, okay, um.
Tara, she's missing.

437
00:30:35,137 --> 00:30:36,835
Uh, I'm gonna call you back
after I've, uh...

438
00:30:36,878 --> 00:30:39,968
They need to file a missing
persons report, and...

439
00:30:40,012 --> 00:30:42,057
[suspenseful music]

440
00:30:45,234 --> 00:30:47,584
[music intensifies]

441
00:31:04,775 --> 00:31:07,039
[heavy rain falling]

442
00:31:13,567 --> 00:31:15,874
[engine revving]

443
00:31:18,180 --> 00:31:20,008
[sighs]

444
00:31:20,052 --> 00:31:22,010
[engine revving]

445
00:31:29,452 --> 00:31:30,932
[door opens]

446
00:31:30,976 --> 00:31:33,717
[chimes]

447
00:31:36,503 --> 00:31:37,721
-[door closes]
-Hello?

448
00:31:38,679 --> 00:31:39,810
[clattering]

449
00:31:41,508 --> 00:31:42,639
How can I help you, sir?

450
00:31:43,727 --> 00:31:45,512
You have Synchronic?

451
00:31:45,555 --> 00:31:46,687
Uh.

452
00:31:49,995 --> 00:31:51,344
-How many?
-[Steve] All of 'em.

453
00:31:58,046 --> 00:31:59,134
You have any more in the back?

454
00:32:01,136 --> 00:32:03,051
-Where?
-The back, back inventory

455
00:32:03,095 --> 00:32:05,619
Oh we don't, we don't have that.

456
00:32:05,662 --> 00:32:06,968
So when do you get more?

457
00:32:09,014 --> 00:32:10,667
[chimes]

458
00:32:12,800 --> 00:32:15,150
No, we don't, it's discontinued.

459
00:32:15,194 --> 00:32:17,109
This happens a lot
with that stuff back there.

460
00:32:19,198 --> 00:32:20,416
How much?

461
00:32:22,070 --> 00:32:24,116
-[calculator clacks]
-$105.14.

462
00:32:27,946 --> 00:32:30,165
You have good people dying
every day.

463
00:32:30,209 --> 00:32:32,863
You in here killing your brain.
People fuckin' gettin'

464
00:32:32,907 --> 00:32:34,387
stabbed with swords,
fallin' down

465
00:32:34,430 --> 00:32:36,693
seven-story elevator shafts
for this shit!

466
00:32:41,263 --> 00:32:42,873
I'm so sorry.

467
00:32:42,917 --> 00:32:45,006
I'm sorry, I didn't even know
I was bothering you.

468
00:32:45,050 --> 00:32:47,052
-I just, like, apologize--
-[door closes]

469
00:32:48,314 --> 00:32:50,098
[dog barks]

470
00:32:51,056 --> 00:32:52,709
[honks]

471
00:32:54,015 --> 00:32:56,104
-[Kermani] Excuse me, sir.
-What?

472
00:32:56,148 --> 00:32:58,367
[Kermani] I know this sounds
strange, but, uh,

473
00:32:58,411 --> 00:33:00,369
could I buy that Synchronic
off of you

474
00:33:00,413 --> 00:33:02,676
-for triple what you just paid?
-No!

475
00:33:02,719 --> 00:33:05,113
Go home to your wife or
your girlfriend, whoever.

476
00:33:05,157 --> 00:33:06,941
Be glad you didn't ingest
this shit.

477
00:33:06,985 --> 00:33:09,074
-I'll give you $2,000.
-Go home.

478
00:33:09,117 --> 00:33:11,163
[engine revs]

479
00:33:11,206 --> 00:33:14,253
[suspenseful music]

480
00:33:15,558 --> 00:33:18,387
[machine whirrs]

481
00:33:21,347 --> 00:33:23,610
[Tara] The cell phone company
said her cell is still inactive,

482
00:33:23,653 --> 00:33:26,395
but I got a hold of one of
her friends from class

483
00:33:26,439 --> 00:33:28,049
who thinks that maybe
she saw her

484
00:33:28,093 --> 00:33:31,226
at a party earlier that night
and so I think if we just,

485
00:33:31,270 --> 00:33:33,620
we just keep posting on
her social media.

486
00:33:36,623 --> 00:33:37,754
[Dennis] What?

487
00:33:39,713 --> 00:33:41,149
What are you doing?

488
00:33:41,193 --> 00:33:45,023
I'm printing these out,
and then I'm gonna put 'em up.

489
00:33:45,066 --> 00:33:49,070
[Tara] Can't you do something
else while they're printing?

490
00:33:49,114 --> 00:33:51,333
Like call every hospital
and jail in Louisiana

491
00:33:51,377 --> 00:33:54,249
and call the credit card company
and ask the police to

492
00:33:54,293 --> 00:33:56,077
search the Mississippi
while you were asleep?

493
00:33:56,121 --> 00:34:00,212
[printer clicks]

494
00:34:04,564 --> 00:34:07,001
Why would you search
the Mississippi?

495
00:34:07,045 --> 00:34:08,089
[Dennis] You know what I mean.

496
00:34:08,133 --> 00:34:10,265
She's not, she's not dead,

497
00:34:10,309 --> 00:34:12,093
so why would you search
the Mississippi?

498
00:34:12,137 --> 00:34:14,748
We have to be realistic.

499
00:34:14,791 --> 00:34:17,620
I'm gonna, I'm gonna hire
a private investigator.

500
00:34:17,664 --> 00:34:20,797
-The entire police department--
-What are you doing?

501
00:34:27,500 --> 00:34:29,545
[dramatic music]

502
00:34:29,589 --> 00:34:31,591
-[baby cries]
-[Tara sighs]

503
00:34:46,388 --> 00:34:48,042
[clattering]

504
00:34:53,917 --> 00:34:56,224
[light switch clicks]

505
00:34:56,268 --> 00:34:58,792
Shh, shh, shh, lay down boy,
lay down, lay down.

506
00:35:02,143 --> 00:35:04,189
Stay, stay.

507
00:35:24,948 --> 00:35:26,036
[light switch clicks]

508
00:35:28,169 --> 00:35:29,214
Who's there?

509
00:35:31,216 --> 00:35:32,695
[rattling]

510
00:35:32,739 --> 00:35:35,524
[panting]

511
00:35:50,844 --> 00:35:52,019
[door open and closes]

512
00:35:57,242 --> 00:35:58,678
-Oh, oh shit!
-[Kermani] Hey!

513
00:35:58,721 --> 00:36:00,070
Come, come the fuck outta there!

514
00:36:00,114 --> 00:36:01,202
-[Kermani] Wait, wait, wait!
-Get outta my house!

515
00:36:01,246 --> 00:36:02,725
-Wait!
-You motherfucker, what the fuck

516
00:36:02,769 --> 00:36:04,074
-are you doin' in my closet.
-I'm not here to hurt you!

517
00:36:04,118 --> 00:36:05,119
-Get outta my house!
- My name is Dr. Kermani.

518
00:36:05,163 --> 00:36:06,251
What the fuck are you doin'?
I don't care.

519
00:36:06,294 --> 00:36:07,295
I'm the chemist
who created Synchronic

520
00:36:07,339 --> 00:36:08,992
-What are you..
-[Kermani pants]

521
00:36:09,036 --> 00:36:10,080
You're what?

522
00:36:10,124 --> 00:36:11,734
My name is Dr. Kermani.

523
00:36:11,778 --> 00:36:13,910
I'm the chemist who created
Synchronic.

524
00:36:13,954 --> 00:36:16,391
[both panting]

525
00:36:18,263 --> 00:36:19,307
Come outta there.

526
00:36:19,351 --> 00:36:20,439
Okay.

527
00:36:23,268 --> 00:36:25,095
-Take your jacket off.
-Okay.

528
00:36:26,227 --> 00:36:27,533
Turn around.

529
00:36:31,972 --> 00:36:34,409
[Kermani] Wait, what are you
doing, what are you doing?

530
00:36:34,453 --> 00:36:36,237
[Kermani] No, no, no.

531
00:36:36,281 --> 00:36:37,934
Hello, yes, I have an intruder

532
00:36:37,978 --> 00:36:39,327
-in my house.
-[Kermani] No, no, wait, wait.

533
00:36:39,371 --> 00:36:40,763
-[Kermani] I'm here to help!
-Yes, ma'am.

534
00:36:40,807 --> 00:36:42,504
-Cause I heard you in the store.
-My address is 1827

535
00:36:42,548 --> 00:36:43,636
-You've seen what it does!
-Alexandria Avenue.

536
00:36:43,679 --> 00:36:45,159
-Help, man!
-Thank you.

537
00:36:45,203 --> 00:36:48,641
All right, you have until
they get here, all right?

538
00:36:48,684 --> 00:36:49,816
Now, lucky for you this
neighborhood,

539
00:36:49,859 --> 00:36:51,861
has a shitty response time.

540
00:36:51,905 --> 00:36:54,951
Can I, okay, all right.

541
00:36:58,259 --> 00:37:00,043
I make synthetic drugs.

542
00:37:03,133 --> 00:37:06,615
What I would do is create
new drugs

543
00:37:06,659 --> 00:37:10,053
very similar to illegal drugs,
but the molecules just

544
00:37:10,097 --> 00:37:12,142
different enough to be legal.

545
00:37:12,186 --> 00:37:13,535
I know what designer drugs are.

546
00:37:13,579 --> 00:37:15,711
The FDA finally cracked
down on every variant

547
00:37:15,755 --> 00:37:18,105
we could come up with so
we rushed out to market

548
00:37:18,148 --> 00:37:21,804
with what was meant to be
a DMT-like drug

549
00:37:21,848 --> 00:37:24,938
that we synthesized from a
red flower that only grows

550
00:37:24,981 --> 00:37:28,985
in a very isolated region
of the California desert...

551
00:37:29,029 --> 00:37:31,031
Can I use the back of this?

552
00:37:37,603 --> 00:37:41,259
My mother recently passed away,
I know how hard it is.

553
00:37:41,302 --> 00:37:43,739
-[Kermani] Condolences.
-It's me.

554
00:37:43,783 --> 00:37:47,395
I have a tumor on
my pineal gland.

555
00:37:48,962 --> 00:37:50,050
Sorry to hear that.

556
00:37:51,704 --> 00:37:54,663
But actually, um,

557
00:37:56,361 --> 00:37:59,581
Synchronic messes
with the pineal,

558
00:37:59,625 --> 00:38:03,629
so you experience time as it
actually is

559
00:38:03,672 --> 00:38:07,197
rather than the linear,
one-event-after-another way

560
00:38:07,241 --> 00:38:08,721
that we normally experience it.

561
00:38:11,767 --> 00:38:13,247
Okay, um...

562
00:38:14,074 --> 00:38:15,293
uh, here

563
00:38:17,120 --> 00:38:19,297
You drop the needle on the song
you wanna play,

564
00:38:19,340 --> 00:38:22,604
but they're all always there

565
00:38:22,648 --> 00:38:26,565
These tracks are like time,
right?

566
00:38:26,608 --> 00:38:29,785
Synchronic is the needle.

567
00:38:37,489 --> 00:38:42,189
Adults partially go, appearing
like ghosts in the past,

568
00:38:42,232 --> 00:38:47,760
but kids, since their pineal
gland hasn't calcified,

569
00:38:47,803 --> 00:38:50,415
they physically go to another
time entirely,

570
00:38:51,633 --> 00:38:53,113
[Kermani]
Sometimes not returning.

571
00:38:57,944 --> 00:38:59,902
You expect me to believe
that you came here

572
00:38:59,946 --> 00:39:03,732
to atone for your evils, and
I'm just gonna give you back

573
00:39:03,776 --> 00:39:05,212
your drug that's killing kids?

574
00:39:05,255 --> 00:39:07,475
I mean, I only had a few
accounts at some gas stations,

575
00:39:07,519 --> 00:39:09,738
smoke shops throughout
Louisiana, some other states.

576
00:39:09,782 --> 00:39:11,697
I've been driving around
buying them out.

577
00:39:13,046 --> 00:39:14,047
This was my last stop,

578
00:39:19,705 --> 00:39:22,185
Well, too bad, I flushed it all.

579
00:39:23,448 --> 00:39:24,449
So get out.

580
00:39:25,450 --> 00:39:26,538
It's all gone?

581
00:39:28,148 --> 00:39:29,192
Yeah.

582
00:39:29,236 --> 00:39:30,498
All of it, all of it's gone.

583
00:39:32,631 --> 00:39:33,806
Get the fuck out of my house.

584
00:39:44,382 --> 00:39:45,513
When Kyle recruited me

585
00:39:45,557 --> 00:39:47,907
I was working in a
generics lab in China.

586
00:39:49,778 --> 00:39:51,476
Would've done anything
to get back home,

587
00:39:53,826 --> 00:39:56,132
but I left a good teaching job
for that money, so...

588
00:40:07,100 --> 00:40:09,102
There's just one more sample
to eliminate.

589
00:40:15,151 --> 00:40:16,457
[door closes]

590
00:40:16,501 --> 00:40:18,677
[panting]

591
00:40:25,814 --> 00:40:28,338
[suspenseful music]

592
00:40:35,824 --> 00:40:38,871
[machine whirring]

593
00:40:44,790 --> 00:40:46,966
You know they say we see
everything once in this gig?

594
00:40:47,009 --> 00:40:48,750
[siren wailing]

595
00:40:48,794 --> 00:40:51,579
Pretty sure we've just seen
our first junkie sword fight.

596
00:40:54,495 --> 00:40:57,019
[indistinct chatter]

597
00:41:03,548 --> 00:41:05,854
-You all right?
-Yeah.

598
00:41:05,898 --> 00:41:08,466
It's just a little
tequila headache, I'm fine.

599
00:41:09,075 --> 00:41:11,207
[siren wailing]

600
00:41:22,436 --> 00:41:25,483
[Dennis] Time for your, uh,
your sermon again.

601
00:41:32,315 --> 00:41:33,360
[Steve] Sir,

602
00:41:36,624 --> 00:41:40,106
there was a time when Dennis
here and I were

603
00:41:40,149 --> 00:41:41,368
gonna go to med school,

604
00:41:43,588 --> 00:41:46,678
takin' a whole mess of science
pre-reqs.

605
00:41:49,202 --> 00:41:51,726
Dennis here hated a lot of it,

606
00:41:51,770 --> 00:41:56,818
but I sort of became a
armchair physicist.

607
00:41:56,862 --> 00:42:02,084
No equations or anything,
just fun theories and history.

608
00:42:03,564 --> 00:42:07,829
Like, do you know the letter
Einstein wrote

609
00:42:07,873 --> 00:42:10,789
to his dear friend
Michele Besso's wife

610
00:42:12,225 --> 00:42:13,574
after he passed away?

611
00:42:15,315 --> 00:42:16,795
That's all right.

612
00:42:17,796 --> 00:42:19,885
He said,

613
00:42:19,928 --> 00:42:22,496
"Now he has departed this
strange world

614
00:42:22,540 --> 00:42:23,932
a little ahead of me.

615
00:42:24,890 --> 00:42:26,326
This means nothing.

616
00:42:28,502 --> 00:42:29,851
People like us,

617
00:42:31,592 --> 00:42:33,725
who believe in physics,

618
00:42:35,335 --> 00:42:38,207
know that the distinction
between

619
00:42:38,251 --> 00:42:40,209
the past, present, and future

620
00:42:41,646 --> 00:42:43,996
is only a stubbornly...

621
00:42:45,606 --> 00:42:47,390
<i>persistent illusion."</i>

622
00:42:50,829 --> 00:42:52,613
-[groans]
-[vomits]

623
00:42:55,921 --> 00:42:56,965
[thwacks]

624
00:42:58,750 --> 00:43:00,273
[phone vibrates]

625
00:43:01,840 --> 00:43:03,319
-Hey, Captain.
-[captain] <i>Hey, Dennis,</i>

626
00:43:03,363 --> 00:43:04,712
<i>do you have a minute?</i>

627
00:43:04,756 --> 00:43:06,453
Yeah, what's up.

628
00:43:06,496 --> 00:43:08,063
[captain] <i>I have a discrepancy
between the morphine</i>

629
00:43:08,107 --> 00:43:10,588
<i>inventory and what the hospital pharmacy says we logged.</i>

630
00:43:10,631 --> 00:43:11,980
<i>I know you guys are clean,</i>

631
00:43:12,024 --> 00:43:13,852
<i>but keep an eye on other shifts, would ya?</i>

632
00:43:15,027 --> 00:43:16,637
Yeah.

633
00:43:16,681 --> 00:43:18,247
We'll talk about it
in the morning.

634
00:43:19,379 --> 00:43:20,902
You know, you don't have to
be here.

635
00:43:20,946 --> 00:43:23,601
We can get another paramedic
to come in.

636
00:43:23,644 --> 00:43:25,646
I don't wanna go home,
I wanna fuckin' work.

637
00:43:25,690 --> 00:43:28,910
Yeah, but you and Tara
should be together.

638
00:43:28,954 --> 00:43:31,434
<i>[dispatch]All units be advised we have and open fracture</i>

639
00:43:31,478 --> 00:43:32,740
<i>at 1988 Bourbon Street.</i>

640
00:43:32,784 --> 00:43:34,176
[Dennis] Unit 101 en route.

641
00:43:37,789 --> 00:43:39,704
[thunder rumbles]

642
00:43:41,096 --> 00:43:42,402
[tense music]

643
00:43:46,754 --> 00:43:48,538
[suspenseful music]

644
00:44:06,252 --> 00:44:07,906
Sir, can you tell me
what caused the injury?

645
00:44:07,949 --> 00:44:10,430
[babbling, laughing]

646
00:44:11,910 --> 00:44:13,085
Hey, do y'all know
what happened to him?

647
00:44:13,694 --> 00:44:15,217
[babbling]

648
00:44:16,523 --> 00:44:18,133
Did he fall from something?

649
00:44:18,177 --> 00:44:21,136
Sir, we can get you out of here
as soon as possible, all right,

650
00:44:21,180 --> 00:44:22,485
we just want to stabilize
the injury.

651
00:44:22,529 --> 00:44:24,096
and we'll take you to the ER,
all right?

652
00:44:24,139 --> 00:44:26,968
[speaking Creole]

653
00:44:27,012 --> 00:44:29,797
Use saline to remove any large
contaminants.

654
00:44:29,841 --> 00:44:31,233
I know.

655
00:44:31,277 --> 00:44:32,887
[man speaking Creole]

656
00:44:32,931 --> 00:44:35,629
Apply the splint.
Use some pressure.

657
00:44:35,673 --> 00:44:37,544
Stop tellin' me how to do
my job, all right?

658
00:44:37,587 --> 00:44:39,851
-Someone has to.
-What's that supposed to mean?

659
00:44:39,894 --> 00:44:41,679
Sir, do not smoke that now.

660
00:44:41,722 --> 00:44:43,985
[yelling in Creole]

661
00:44:44,029 --> 00:44:45,421
You show up to work fucked up,

662
00:44:45,465 --> 00:44:47,249
it's not gonna be on me
if you kill someone.

663
00:44:48,860 --> 00:44:50,949
[skeleton man laughing]

664
00:44:50,992 --> 00:44:53,212
[speaking Creole]

665
00:44:55,780 --> 00:44:57,956
[Steve vomits]

666
00:44:57,999 --> 00:45:00,132
We need to get a line
of morphine in him.

667
00:45:00,175 --> 00:45:02,264
You sure we have morphine?

668
00:45:02,308 --> 00:45:04,005
What the fuck's that
supposed to mean?

669
00:45:07,487 --> 00:45:09,184
You can't deal with reality,

670
00:45:09,228 --> 00:45:11,317
so you pop pills and get wasted
every night.

671
00:45:11,360 --> 00:45:12,753
The reality you can't deal with

672
00:45:12,797 --> 00:45:14,407
is you're a forty-something
child, and I've wasted

673
00:45:14,450 --> 00:45:15,887
half my life
on bullshit loyalty.

674
00:45:15,930 --> 00:45:18,193
Shut the fuck up!

675
00:45:18,237 --> 00:45:20,152
I'm so fuckin' tired of you
complainin'.

676
00:45:20,195 --> 00:45:22,458
You're disappointed in everybody
around you.

677
00:45:22,502 --> 00:45:24,547
All you do is complain about
your fucking wife,

678
00:45:24,591 --> 00:45:26,941
who's obviously too good
for you, and you don't give

679
00:45:26,985 --> 00:45:28,943
a shit about your family!

680
00:45:28,987 --> 00:45:30,510
I don't give a shit about
my family?

681
00:45:30,553 --> 00:45:32,555
Yeah, 'cause you're a selfish
ass who only cares about--

682
00:45:32,599 --> 00:45:33,774
-[grunts]
-[panting]

683
00:45:33,818 --> 00:45:36,821
[babbling, laughing]

684
00:45:36,864 --> 00:45:39,258
-[grunts]
-[groans]

685
00:45:39,301 --> 00:45:41,086
[both panting]

686
00:45:41,129 --> 00:45:42,696
[man continues laughing]

687
00:45:42,740 --> 00:45:45,438
[both panting]

688
00:45:48,354 --> 00:45:50,922
-Fuck you, D!
-[Dennis] Yeah.

689
00:45:50,965 --> 00:45:52,053
Fuck you.

690
00:45:52,097 --> 00:45:55,056
Fuck you, get back
in the ambulance

691
00:45:55,100 --> 00:45:57,145
Shut the fuck up!
Tom, no, I need you,

692
00:45:57,189 --> 00:45:58,756
come back, help me
for fuck's sake.

693
00:46:03,543 --> 00:46:05,371
[suspenseful music]

694
00:46:12,204 --> 00:46:15,555
[TV narrator] <i>Let's go back
as far as we can</i>

695
00:46:15,598 --> 00:46:17,600
<i>to the very first moment
the univer--</i>

696
00:46:17,644 --> 00:46:18,950
[news anchor] <i>Two deputies
were injured.</i>

697
00:46:18,993 --> 00:46:20,690
<i>Details on what unfolded
this morning</i>

698
00:46:20,734 --> 00:46:22,257
<i>and the arrests made since,</i>

699
00:46:22,301 --> 00:46:24,912
<i>and, finally, still no leads
on a young woman</i>

700
00:46:24,956 --> 00:46:27,610
<i>who disappeared Wednesday night after taking bath salts</i>

701
00:46:27,654 --> 00:46:29,351
- <i>at a Tulane area house party.
-Bath salts?</i>

702
00:46:29,395 --> 00:46:31,353
<i>I want to thank the community
for their continuous...</i>

703
00:46:31,397 --> 00:46:32,964
Where'd they get that from?

704
00:46:33,007 --> 00:46:34,922
<i>[detective]...for the missing person case of Brianna Dannelly.</i>

705
00:46:34,966 --> 00:46:37,272
<i>As many of the members in
our community are aware,</i>

706
00:46:37,316 --> 00:46:41,102
<i>allied agencies and our agency
have continued to search</i>

707
00:46:41,146 --> 00:46:44,540
<i>and are hoping for the safe
return of Brianna Dannelly.</i>

708
00:46:44,584 --> 00:46:46,934
<i>It's so important that our
community comes together</i>

709
00:46:46,978 --> 00:46:50,808
<i>and puts any information
that they have out there</i>

710
00:46:50,851 --> 00:46:52,853
<i>for law enforcement.
I'm asking for tips.</i>

711
00:46:52,897 --> 00:46:56,378
<i>Any of your tips can be sent
directly to us and we will</i>

712
00:46:56,422 --> 00:46:58,772
<i>forward those to the New Orleans Police Department...</i>

713
00:47:00,905 --> 00:47:04,299
[suspenseful music]

714
00:47:20,925 --> 00:47:23,188
[music intensifies]

715
00:47:27,279 --> 00:47:29,063
[male actor 1] <i>She in here?</i>

716
00:47:29,107 --> 00:47:30,717
[male actor 2] <i>Yeah, she's
been in here for about a week.</i>

717
00:47:30,760 --> 00:47:32,980
[playful music]

718
00:47:33,024 --> 00:47:36,331
<i>Might wanna step to the side
She's from around--</i>

719
00:47:36,375 --> 00:47:37,419
[female actor] <i>Bad things
could happen.</i>

720
00:47:37,463 --> 00:47:38,681
[static]

721
00:47:43,208 --> 00:47:44,557
[sighs]

722
00:48:04,925 --> 00:48:07,406
[insect buzzes]

723
00:48:15,718 --> 00:48:18,591
[whooshing]

724
00:48:32,518 --> 00:48:35,303
[warbling]

725
00:48:39,307 --> 00:48:41,570
[water sloshes]

726
00:48:41,614 --> 00:48:43,311
[breathes heavily]

727
00:48:43,355 --> 00:48:46,184
[panting]

728
00:48:49,578 --> 00:48:51,711
[insects chirping]

729
00:49:14,821 --> 00:49:17,084
[water trickling]

730
00:49:58,996 --> 00:50:01,520
[man whispering]

731
00:50:08,092 --> 00:50:10,790
[alligator snarls]

732
00:50:25,065 --> 00:50:26,371
[gasps]

733
00:50:28,416 --> 00:50:30,984
[man whispering]

734
00:50:41,125 --> 00:50:43,301
-Oh!
-[gator snarling]

735
00:50:48,828 --> 00:50:50,308
No, no, no!

736
00:50:50,351 --> 00:50:52,092
-[clanks]
-[gasps]

737
00:50:54,790 --> 00:50:57,054
[panting]

738
00:51:10,067 --> 00:51:12,112
[soft chattering on TV]

739
00:51:12,156 --> 00:51:14,549
[breathes heavily]

740
00:51:14,593 --> 00:51:16,029
[male TV announcer] <i>
Don't hesitate to call us.</i>

741
00:51:16,073 --> 00:51:18,379
<i>especially if you have
unexpected guests.</i>

742
00:51:18,423 --> 00:51:20,816
<i>Well if we do, we'll let ya know</i>

743
00:51:20,860 --> 00:51:22,905
<i>All right, take care everyone.</i>

744
00:51:22,949 --> 00:51:24,690
<i>Stay alert, we're waitin'
around out here.</i>

745
00:51:24,733 --> 00:51:26,648
[suspenseful music]

746
00:51:35,222 --> 00:51:37,398
[beeps]

747
00:51:37,442 --> 00:51:38,530
[Steve] Uh...

748
00:51:39,792 --> 00:51:41,663
[sighs]

749
00:51:41,707 --> 00:51:43,665
If you're watching this,
I'm probably trying to

750
00:51:43,709 --> 00:51:48,540
convince you of somethin' that's
pretty unbelievable or I'm dead.

751
00:51:49,018 --> 00:51:50,063
Uh...

752
00:51:52,935 --> 00:51:54,241
This...

753
00:51:54,285 --> 00:51:58,158
This is a time travel pill.

754
00:51:58,202 --> 00:52:00,856
It allows you to go back in time
for about seven minutes.

755
00:52:00,900 --> 00:52:02,293
I know it sounds...

756
00:52:04,121 --> 00:52:06,558
brain-damaged orangutan
fucking crazy, but I was...

757
00:52:06,601 --> 00:52:08,386
[sighs]

758
00:52:14,218 --> 00:52:15,871
I was just back in time.

759
00:52:17,351 --> 00:52:21,181
In this exact geographical
location,

760
00:52:21,225 --> 00:52:23,966
before it was all pumped out,
and it was still swampland.

761
00:52:26,230 --> 00:52:27,666
Now, another observation,

762
00:52:29,798 --> 00:52:33,454
things that touch you while
on the drug

763
00:52:33,498 --> 00:52:35,021
seem to be a little distorted.

764
00:52:36,544 --> 00:52:38,720
My best friend,

765
00:52:38,764 --> 00:52:44,117
Dennis Dannelly, who's probably
watchin' this if I'm dead,

766
00:52:44,161 --> 00:52:46,554
his daughter Brianna took it,
and she disappeared.

767
00:52:48,339 --> 00:52:49,949
So hopefully with these
experiments,

768
00:52:51,211 --> 00:52:52,908
I'll learn a way
to bring her back.

769
00:52:54,693 --> 00:52:55,911
[sighs]

770
00:52:57,609 --> 00:53:02,222
Or be stabbed by an early
European settler,

771
00:53:02,266 --> 00:53:08,402
which sounds a lot better than
wastin' away from cancer.

772
00:53:13,364 --> 00:53:15,844
[dog whines]

773
00:53:20,762 --> 00:53:22,851
[wind roaring]

774
00:53:42,262 --> 00:53:44,046
-[breathes heavily]
-[grunts]

775
00:53:44,090 --> 00:53:45,700
[yells]

776
00:53:49,661 --> 00:53:52,316
[gasps and moans]

777
00:53:54,056 --> 00:53:56,102
[panting]

778
00:53:59,845 --> 00:54:01,673
Observation one.

779
00:54:01,716 --> 00:54:04,763
I'm not exactly sure why

780
00:54:04,806 --> 00:54:08,288
I went to a different time
than the first pill.

781
00:54:08,332 --> 00:54:12,379
The only difference is exactly
where I was in the room

782
00:54:13,337 --> 00:54:14,555
when the pill kicked in.

783
00:54:14,599 --> 00:54:16,557
[suspenseful music]

784
00:54:18,733 --> 00:54:20,257
[breathes heavily]

785
00:54:41,887 --> 00:54:44,672
[wind howling]

786
00:54:47,196 --> 00:54:48,937
[animal growls]

787
00:54:51,288 --> 00:54:53,464
[panting]

788
00:54:56,815 --> 00:54:58,295
[animal growls]

789
00:55:00,427 --> 00:55:02,299
[animal enraged]

790
00:55:38,944 --> 00:55:40,685
[suspenseful music]

791
00:56:38,612 --> 00:56:39,874
[Steve] <i>And in that moment,</i>

792
00:56:41,659 --> 00:56:45,532
<i>seeing what years of barely
surviving is like,</i>

793
00:56:45,576 --> 00:56:48,796
<i>this man probably 10 years
younger than me</i>

794
00:56:48,840 --> 00:56:52,409
<i>but looking decades older
despite his paleo diet,</i>

795
00:56:53,497 --> 00:56:55,716
<i>that I realized...</i>

796
00:56:55,760 --> 00:56:58,023
The past fucking sucks, man!

797
00:56:59,285 --> 00:57:02,549
And, observation two,

798
00:57:02,593 --> 00:57:04,899
the exact place where you are
when the drug kicks in

799
00:57:04,943 --> 00:57:07,511
determines the time
you go back to.

800
00:57:08,120 --> 00:57:09,121
For example,

801
00:57:12,341 --> 00:57:15,083
this spot took me to
the Ice Age twice.

802
00:57:17,216 --> 00:57:21,394
This spot took me to the swamp,
dick-ass conquistador.

803
00:57:23,091 --> 00:57:24,963
And also leaves the question,

804
00:57:27,444 --> 00:57:29,446
if this door works both ways,

805
00:57:31,535 --> 00:57:33,711
how did Brianna get stuck
back in time?

806
00:57:33,754 --> 00:57:35,930
[suspenseful music]

807
00:57:44,504 --> 00:57:46,114
[knocking]

808
00:57:48,247 --> 00:57:49,248
Tara?

809
00:57:51,250 --> 00:57:52,469
[ominous music]

810
00:57:59,432 --> 00:58:01,173
[machine whirring]

811
00:58:13,446 --> 00:58:16,841
[no audible dialogue]

812
00:58:20,932 --> 00:58:23,500
What?

813
00:58:23,543 --> 00:58:25,806
My dad always says it's better
to be single anyway.

814
00:58:29,506 --> 00:58:30,681
That looks bad to you?

815
00:58:32,857 --> 00:58:36,295
Just gross because it's them and
boring, 'cause they're boring.

816
00:58:39,124 --> 00:58:40,429
Tell you a story.

817
00:58:42,040 --> 00:58:44,825
There was a time your dad
was goin' through a drought,

818
00:58:44,869 --> 00:58:45,957
major drought.

819
00:58:47,959 --> 00:58:49,482
Girl wouldn't talk to him
to save her life.

820
00:58:49,526 --> 00:58:52,659
She would drown in a river
before talkin' to him.

821
00:58:52,703 --> 00:58:55,357
I met your mom in a bar
one night.

822
00:58:55,401 --> 00:58:58,752
She was really nice, but I was
tryin' to thin out my herd,

823
00:58:58,796 --> 00:59:01,538
too much goin' on.
So I set him up.

824
00:59:03,583 --> 00:59:05,542
Then you came along.

825
00:59:05,585 --> 00:59:09,415
Luckily, not ugly like your dad,
thanks to your mom.

826
00:59:09,458 --> 00:59:13,462
So I say all that to say,

827
00:59:13,506 --> 00:59:16,030
you're not gonna have the same
problems that your dad did.

828
00:59:16,901 --> 00:59:19,468
Congratulations, be happy.

829
00:59:24,909 --> 00:59:27,259
[ominous music]

830
00:59:44,276 --> 00:59:45,930
-[knocking on door]
-Yeah?

831
00:59:45,973 --> 00:59:47,192
[Brianna] Uh, is it cool
if I come in?

832
00:59:47,235 --> 00:59:49,063
-Yeah.
-No.

833
00:59:49,107 --> 00:59:50,499
-Stay there.
-[laughs]

834
00:59:50,543 --> 00:59:52,066
[Brianna] Um, should I be
scared?

835
00:59:52,110 --> 00:59:54,025
-No.
-No, come on.

836
00:59:54,068 --> 00:59:55,417
-Hey.
-[Dennis] Hey.

837
00:59:55,461 --> 00:59:56,810
Hey.

838
00:59:56,854 --> 00:59:59,073
Uh, what are we doing
for dinner?

839
00:59:59,117 --> 01:00:02,076
You wanna go out? Let's go out.

840
01:00:02,120 --> 01:00:04,339
Yeah, I've got time
before my shift.

841
01:00:04,383 --> 01:00:05,906
No, you should sleep

842
01:00:05,950 --> 01:00:09,344
You're slow and clumsy when
you're well rested, so...

843
01:00:09,388 --> 01:00:12,347
There's only so many ambulance
protein bars and IV hydration

844
01:00:12,391 --> 01:00:16,221
I can take. I want to go out for
a real meal with all of us.

845
01:00:16,264 --> 01:00:18,179
-[Tara] Sound good?
-Yeah, let's go.

846
01:00:24,838 --> 01:00:26,971
[bird chirps]

847
01:00:27,972 --> 01:00:29,843
[ship horn honks]

848
01:00:32,716 --> 01:00:34,195
[radio news anchor] <i>
Reported earlier this morning,</i>

849
01:00:34,239 --> 01:00:35,936
<i>a man was found dead
of an apparent suicide</i>

850
01:00:35,980 --> 01:00:37,416
<i>from cyanide poisoning.</i>

851
01:00:37,459 --> 01:00:39,940
<i>Identified as Dr. Patrick
Kermani of Ohio,</i>

852
01:00:39,984 --> 01:00:41,638
<i>a chemist for a
drug manufacturer--</i>

853
01:00:42,726 --> 01:00:44,031
-[car door opens]
-[vomits]

854
01:00:47,948 --> 01:00:49,123
[Steve] Here we go.

855
01:00:49,167 --> 01:00:51,212
Last five Synchronic pills
in the universe.

856
01:00:52,910 --> 01:00:56,653
This old coin, and the last few
experiments got me thinking.

857
01:00:58,350 --> 01:01:00,569
What can I bring back and forth?

858
01:01:02,267 --> 01:01:03,877
[sighs]

859
01:01:03,921 --> 01:01:06,488
This coin the stab victim had,

860
01:01:06,532 --> 01:01:07,794
[yells]

861
01:01:10,754 --> 01:01:13,713
[suspenseful music]

862
01:01:13,757 --> 01:01:15,889
the doorknob in the theme park.

863
01:01:15,933 --> 01:01:18,152
-[suspenseful music]
-[woman yells]

864
01:01:21,721 --> 01:01:24,593
Nonliving things can travel,
just not without distortion,

865
01:01:25,856 --> 01:01:27,248
and I've been fine.

866
01:01:29,424 --> 01:01:30,599
So, um...

867
01:01:33,037 --> 01:01:34,865
I'm gonna see if I can bring
Hawking

868
01:01:36,344 --> 01:01:37,998
back in time with me

869
01:01:38,042 --> 01:01:39,608
through physical contact.

870
01:01:40,392 --> 01:01:41,785
That way I'll know

871
01:01:43,656 --> 01:01:47,486
every possible way I'll be able
to bring Brianna back.

872
01:01:54,798 --> 01:01:57,017
Come on, buddy, come on.

873
01:02:05,417 --> 01:02:08,028
[suspenseful music]

874
01:02:42,497 --> 01:02:44,021
[breathes softly]

875
01:02:52,551 --> 01:02:54,814
What'd you, where did you?

876
01:02:54,858 --> 01:02:57,730
Now, sir, look, I apologize,
I can explain.

877
01:02:57,774 --> 01:02:59,253
Police!

878
01:02:59,297 --> 01:03:01,038
[suspenseful music]

879
01:03:01,995 --> 01:03:03,170
[Joe yells] Police!

880
01:03:03,214 --> 01:03:04,476
[dog leash clanks]

881
01:03:07,740 --> 01:03:10,525
Sir, if you'll just calm down,
we'll leave.

882
01:03:10,569 --> 01:03:11,918
-No, we'll leave, we'll leave!
-[Joe yells]

883
01:03:11,962 --> 01:03:13,311
[wood breaks]

884
01:03:14,094 --> 01:03:15,530
Come on!

885
01:03:16,793 --> 01:03:19,273
[suspenseful music]

886
01:03:42,340 --> 01:03:43,471
[timer beeps]

887
01:04:07,887 --> 01:04:09,497
Shit.

888
01:04:09,541 --> 01:04:11,673
[siren blaring in distance]

889
01:04:13,588 --> 01:04:16,156
[suspenseful music]

890
01:04:16,200 --> 01:04:18,376
[indistinct chatter]

891
01:04:23,990 --> 01:04:26,166
As soon as he goes to sleep,

892
01:04:26,210 --> 01:04:28,386
we're gonna get high and
break in and get to our spot.

893
01:04:28,429 --> 01:04:31,258
[indistinct chatter]

894
01:04:31,302 --> 01:04:33,434
Sounds worse than it actually
is, right?

895
01:04:33,478 --> 01:04:35,654
-[woman] Go in there, and check.
-[man] Just keep looking.

896
01:04:36,655 --> 01:04:37,917
Here we go.

897
01:04:37,961 --> 01:04:39,745
[man] He's got to be someone...

898
01:04:41,616 --> 01:04:43,096
-[watch beeps]
-[indistinct chatter]

899
01:04:43,140 --> 01:04:44,489
-[man] I don't see...
-[Steve breathes heavily]

900
01:04:46,317 --> 01:04:47,796
[glass breaking]

901
01:04:47,840 --> 01:04:49,929
[indistinct chatter]

902
01:04:49,973 --> 01:04:51,191
[man] Sir, the window breaks.

903
01:04:51,235 --> 01:04:52,497
Here we go, boy.

904
01:04:52,540 --> 01:04:53,890
Come on, boy.

905
01:04:54,803 --> 01:04:56,022
Ooh.

906
01:05:00,244 --> 01:05:01,636
[man] I'm gonna' search for...

907
01:05:01,680 --> 01:05:03,160
[breathes heavily]

908
01:05:04,422 --> 01:05:09,253
-[floor creaks]
-You son of a bitch!

909
01:05:19,567 --> 01:05:20,786
[grunts]

910
01:05:22,483 --> 01:05:23,963
[groans]

911
01:05:26,487 --> 01:05:27,532
[timer beeps]

912
01:05:27,575 --> 01:05:29,403
-Police!
-Hawking!

913
01:05:29,447 --> 01:05:31,405
Hawking, come on, boy, come on!

914
01:05:31,449 --> 01:05:33,146
Hawking, come on!

915
01:05:33,190 --> 01:05:34,495
[yells]

916
01:05:34,539 --> 01:05:35,975
-[Klansman] Is he in there?
-[Steve] Come on!

917
01:05:36,019 --> 01:05:37,281
-Come on, boy!
-[door knocking]

918
01:05:37,324 --> 01:05:38,891
-[man yelling outside]
-Come on, man!

919
01:05:38,935 --> 01:05:40,588
-[timer beeps]
-[Joe] Get in here!

920
01:05:40,632 --> 01:05:41,676
[Steve] No, no, no!

921
01:05:41,720 --> 01:05:42,808
-Hawking, no!
-[gunshot]

922
01:05:46,333 --> 01:05:47,508
[timer beeps]

923
01:05:51,512 --> 01:05:53,645
[Steve panting]

924
01:06:05,483 --> 01:06:06,963
[timer beeps]

925
01:06:10,227 --> 01:06:13,012
[dramatic music]

926
01:06:15,362 --> 01:06:17,103
Hawking!

927
01:06:19,062 --> 01:06:20,846
[hawking cries]

928
01:06:32,162 --> 01:06:33,598
Observation three.

929
01:06:35,252 --> 01:06:36,644
Don't...

930
01:06:39,256 --> 01:06:41,432
Don't be... shit!

931
01:06:42,389 --> 01:06:43,738
Don't be late.

932
01:06:46,959 --> 01:06:48,004
Obs...

933
01:06:49,875 --> 01:06:51,007
-Ooh.
-[dramatic music]

934
01:06:52,356 --> 01:06:53,922
So it seems you have to be
touching

935
01:06:53,966 --> 01:06:55,402
whatever you bring back,

936
01:06:55,446 --> 01:07:00,016
like quantum...
mixing or something.

937
01:07:00,059 --> 01:07:02,105
Hawking had on his collar, so...

938
01:07:06,544 --> 01:07:09,851
It's chaotic how much of
anything comes back safely.

939
01:07:10,417 --> 01:07:12,941
[dramatic music]

940
01:07:12,985 --> 01:07:18,512
Either way, there aren't enough
pills for me to go back and...

941
01:07:19,992 --> 01:07:21,254
find Hawking.

942
01:07:23,996 --> 01:07:25,302
And if you're late...

943
01:07:32,439 --> 01:07:33,919
[leash clanks]

944
01:07:41,187 --> 01:07:43,885
[bells playing]

945
01:07:43,929 --> 01:07:46,192
[Tara] You said that they
sounded like

946
01:07:46,236 --> 01:07:49,935
Rain Man on cocaine.
That is exactly what you said,

947
01:07:49,978 --> 01:07:51,545
it's a direct quote.

948
01:07:51,589 --> 01:07:53,547
-It's not very, very nice.
-Yeah, they do.

949
01:07:53,591 --> 01:07:54,766
Come on, babe.

950
01:07:54,809 --> 01:07:55,984
-They do.
-[Tara] Please, please, please,

951
01:07:56,028 --> 01:07:57,247
Steve has other friends.

952
01:07:58,378 --> 01:07:59,553
Look, um,

953
01:08:01,686 --> 01:08:03,296
there's something
I never told you.

954
01:08:07,300 --> 01:08:09,172
During the Katrina cleanup,

955
01:08:10,042 --> 01:08:12,479
Steve got this call,

956
01:08:12,523 --> 01:08:18,137
and a few coffins had been
ripped out of Lafayette Cemetery

957
01:08:18,181 --> 01:08:21,314
[Dennis] and ended up in some
Garden District yard.

958
01:08:21,358 --> 01:08:25,666
And a cleanup worker traced some
of the serial numbers

959
01:08:26,319 --> 01:08:27,842
back to Steve.

960
01:08:27,886 --> 01:08:30,149
[birds chirping]

961
01:08:30,193 --> 01:08:31,585
[Dennis] Two of them were
his parents,

962
01:08:31,629 --> 01:08:33,805
and one was his
little sister Dana.

963
01:08:36,199 --> 01:08:39,593
And Dana was just a kid
when she died.

964
01:08:39,637 --> 01:08:41,508
And when we came across
her coffin,

965
01:08:41,552 --> 01:08:42,901
it had been opened by looters,

966
01:08:44,598 --> 01:08:46,992
and seeing her tiny remains,

967
01:08:47,035 --> 01:08:48,602
all I could think about was
Brianna,

968
01:08:48,646 --> 01:08:51,127
and I literally passed out.

969
01:08:53,912 --> 01:08:57,350
Pfft. And when I came to
on the porch,

970
01:08:57,394 --> 01:08:59,570
Steve was asking if I was okay.

971
01:08:59,613 --> 01:09:02,094
I mean, if I was okay.

972
01:09:02,138 --> 01:09:05,750
And I got up, and I was leaning
against one of those

973
01:09:05,793 --> 01:09:08,622
rich assholes'
Roman columns while

974
01:09:08,666 --> 01:09:12,104
Steve watched his little sister

975
01:09:13,453 --> 01:09:16,282
being dragged out in her coffin
to the truck

976
01:09:16,326 --> 01:09:17,631
to join his parents.

977
01:09:21,026 --> 01:09:23,159
And that was his 30th birthday.

978
01:09:23,811 --> 01:09:25,335
Hello.

979
01:09:27,424 --> 01:09:30,557
[clock chimes]

980
01:09:33,125 --> 01:09:35,867
[breathes heavily]

981
01:09:40,045 --> 01:09:42,395
[TV announcer] <i>Marty and Doc
are stuck in the rockin' '50s.</i>

982
01:09:42,439 --> 01:09:43,962
Fuck <i>Back to the Future.</i>

983
01:09:44,658 --> 01:09:46,834
The past was hell.

984
01:09:46,878 --> 01:09:49,185
They tryin' to make it all look
cozy and shit.

985
01:09:49,228 --> 01:09:50,708
Best part about the past

986
01:09:51,535 --> 01:09:53,406
was the music, which,

987
01:09:53,450 --> 01:09:56,496
with your boy and them.

988
01:09:56,540 --> 01:09:58,411
he tryin' to rock out
to Chuck Berry.

989
01:09:59,978 --> 01:10:04,156
I try that, they'd put me
in jail or, or worse.

990
01:10:04,200 --> 01:10:06,680
[TV chatter]

991
01:10:06,724 --> 01:10:08,508
Huh, bro?

992
01:10:08,552 --> 01:10:09,640
[TV announcer] <i>Your favorite
classic movies playing tonight</i>

993
01:10:09,683 --> 01:10:10,902
- <i>on NOLA nine.
-[Steve chuckles]</i>

994
01:10:17,387 --> 01:10:20,694
[rain pattering]

995
01:10:32,619 --> 01:10:35,535
[Steve] Three pills left.
Time to find Brianna.

996
01:10:37,494 --> 01:10:39,104
[sighs]

997
01:10:42,542 --> 01:10:44,196
[timer beeps]

998
01:10:44,240 --> 01:10:45,850
[breathing heavily]

999
01:10:49,288 --> 01:10:51,943
-[indistinct chatter]
-[Steve breathes heavily]

1000
01:11:07,524 --> 01:11:08,786
[timer beeps]

1001
01:11:08,829 --> 01:11:11,049
-[breathes heavily]
-[groans]

1002
01:11:11,745 --> 01:11:13,443
[grunts]

1003
01:11:13,486 --> 01:11:15,662
[groaning]

1004
01:11:15,706 --> 01:11:17,838
[crickets chirp]

1005
01:11:18,361 --> 01:11:19,536
Aah!

1006
01:11:24,715 --> 01:11:26,325
Brianna!

1007
01:11:26,369 --> 01:11:29,894
[breathing heavily]

1008
01:12:14,765 --> 01:12:16,332
[Steve] Have you seen a girl?

1009
01:12:18,246 --> 01:12:19,639
[fire crackles]

1010
01:12:22,120 --> 01:12:24,601
A young woman, a young lady?

1011
01:12:35,176 --> 01:12:38,354
You, uh, what you, wait
a minute, whoa, whoa, whoa.

1012
01:12:38,397 --> 01:12:42,270
Hey, whoa, wow, what are you,
no, no! Wait, wait, no!

1013
01:12:42,314 --> 01:12:46,623
Wait, wait, wait, no, no,
no, no, wait!

1014
01:12:46,666 --> 01:12:48,320
[groans]

1015
01:12:51,367 --> 01:12:53,760
[loud whooshing]

1016
01:13:10,995 --> 01:13:12,866
-[Steve groans]
-Aah!

1017
01:13:14,477 --> 01:13:16,957
[Steve breathes heavily]

1018
01:13:20,221 --> 01:13:22,441
[tense music]

1019
01:13:26,227 --> 01:13:28,534
[Steve breathes heavily]

1020
01:13:36,977 --> 01:13:38,892
[Steve panting]

1021
01:13:54,038 --> 01:13:56,519
[suspenseful music]

1022
01:14:13,013 --> 01:14:14,145
[Steve yells]

1023
01:14:19,455 --> 01:14:21,108
[groans]

1024
01:14:24,590 --> 01:14:27,288
[Steve breathes heavily]

1025
01:14:27,332 --> 01:14:28,638
Oh, shit.

1026
01:14:37,211 --> 01:14:38,822
Apparently,

1027
01:14:39,953 --> 01:14:41,477
the present can anchor you.

1028
01:14:44,958 --> 01:14:46,699
[suspenseful music]

1029
01:14:47,439 --> 01:14:49,354
[breathes heavily]

1030
01:14:51,487 --> 01:14:54,011
What are you doing on my roof?

1031
01:14:54,054 --> 01:14:55,534
Are you sure this is where
Brianna was

1032
01:14:55,578 --> 01:14:56,840
when she disappeared?

1033
01:14:58,668 --> 01:14:59,843
No.

1034
01:14:59,886 --> 01:15:02,410
She wandered off somewhere.

1035
01:15:02,454 --> 01:15:04,543
Why the fuck didn't you
say that? I almost...

1036
01:15:04,587 --> 01:15:06,545
[grunts]

1037
01:15:06,589 --> 01:15:08,721
Go back inside,
you high as fuck!

1038
01:15:08,765 --> 01:15:11,507
[hip-hop music]

1039
01:15:12,682 --> 01:15:15,075
[background chatter]

1040
01:15:41,754 --> 01:15:42,886
[Dennis] With Brianna gone,

1041
01:15:44,452 --> 01:15:47,368
I think my marriage is, um...

1042
01:15:48,892 --> 01:15:50,589
I think I'm getting a divorce.

1043
01:15:50,633 --> 01:15:53,418
-[indistinct chatter]
-[Dennis sighs]

1044
01:15:54,724 --> 01:15:55,855
She hates me.

1045
01:15:57,335 --> 01:15:59,685
She knows me better than anyone,
and she hates me.

1046
01:16:01,731 --> 01:16:04,124
And she's right.

1047
01:16:04,168 --> 01:16:07,693
She made an oath to love me
unconditionally and she has.

1048
01:16:08,651 --> 01:16:10,566
I made that same promise,

1049
01:16:10,609 --> 01:16:13,394
and every day I wish

1050
01:16:13,438 --> 01:16:16,397
I didn't hate half the music
she listens to,

1051
01:16:16,441 --> 01:16:19,792
or that she wore sexier
underwear,

1052
01:16:19,836 --> 01:16:21,402
that her tits were bigger,

1053
01:16:21,446 --> 01:16:24,971
that she didn't sound
so happy all the time,

1054
01:16:25,015 --> 01:16:27,452
because I think that
conspicuously happy people

1055
01:16:27,495 --> 01:16:29,280
-are dumb.
-[chuckles]

1056
01:16:32,152 --> 01:16:34,546
So I get frustrated and I,

1057
01:16:36,200 --> 01:16:38,855
I start these ridiculous
arguments,

1058
01:16:38,898 --> 01:16:41,161
secretly hoping that
she ends it, as if that wouldn't

1059
01:16:41,205 --> 01:16:43,729
fucking destroy me.

1060
01:16:43,773 --> 01:16:46,079
Brianna was the one thing
that was keeping us together,

1061
01:16:46,123 --> 01:16:50,040
and now she's gone, so, uh...

1062
01:16:53,609 --> 01:16:55,045
[Dennis sighs]

1063
01:16:58,309 --> 01:17:02,356
Remember that trip we took to
Thailand and I...

1064
01:17:02,400 --> 01:17:05,142
I got malaria and I was
in that shitty hospital

1065
01:17:06,404 --> 01:17:08,058
and all I could think about
was her,

1066
01:17:09,755 --> 01:17:11,104
getting home to her.

1067
01:17:11,148 --> 01:17:13,890
[hip-hop music]

1068
01:17:16,240 --> 01:17:17,589
That's how I feel now.

1069
01:17:21,811 --> 01:17:23,290
She won't even look at me,

1070
01:17:23,334 --> 01:17:24,640
because I'm such a fucking
asshole.

1071
01:17:28,165 --> 01:17:30,341
And I miss Brianna
so fucking much.

1072
01:17:33,953 --> 01:17:35,825
[Dennis sobbing]

1073
01:17:39,393 --> 01:17:41,787
[Dennis cries]

1074
01:17:41,831 --> 01:17:44,485
This is about you, Tara,
and Brianna.

1075
01:17:45,269 --> 01:17:46,444
Nothing else matters.

1076
01:17:47,750 --> 01:17:49,534
And just so you know,
my life sucks.

1077
01:17:49,577 --> 01:17:50,883
-[Dennis chuckles]
-Come on.

1078
01:17:50,927 --> 01:17:53,146
I'm serious, man.

1079
01:17:53,190 --> 01:17:56,672
It's no fun. You might see
James Bond,

1080
01:17:56,715 --> 01:17:58,978
but I experience
Charlie Sheen, all right?

1081
01:17:59,022 --> 01:18:00,588
[chuckles]

1082
01:18:00,632 --> 01:18:02,547
What you and Tara have,

1083
01:18:02,590 --> 01:18:05,985
even with all the fights,
the ups and downs, the doubts,

1084
01:18:06,029 --> 01:18:07,552
I'd take that shit
in a heartbeat.

1085
01:18:08,945 --> 01:18:11,164
I sleep around by default

1086
01:18:11,208 --> 01:18:15,081
and then mourn the aspect
of myself that used to feel

1087
01:18:15,125 --> 01:18:17,301
something above... fuckin'.

1088
01:18:20,696 --> 01:18:22,698
But then I found out
I was dyin'.

1089
01:18:29,139 --> 01:18:30,575
My brain...

1090
01:18:31,881 --> 01:18:33,230
has a tumor.

1091
01:18:34,884 --> 01:18:38,365
And all those things
just seem trivial.

1092
01:18:39,889 --> 01:18:42,718
That there's meanin'
in the things I do have,

1093
01:18:42,761 --> 01:18:45,721
and I want to spend the time
I have preservin' 'em.

1094
01:18:47,592 --> 01:18:51,335
I've been in treatment and
I found out it's workin', but...

1095
01:18:53,337 --> 01:18:54,860
when you're starin' down
at the end,

1096
01:18:56,993 --> 01:19:01,432
you realize there are things
that are far worse than death.

1097
01:19:03,608 --> 01:19:06,654
And none of those things are
what you were upset about.

1098
01:19:06,698 --> 01:19:08,047
How long have you known?

1099
01:19:10,528 --> 01:19:11,790
Couple of weeks.

1100
01:19:11,834 --> 01:19:14,227
Look, I'm sorry
I didn't tell you. It's just--

1101
01:19:14,271 --> 01:19:15,794
You know what, fuck you!

1102
01:19:15,838 --> 01:19:17,796
Look, you have a right
to be mad, all right?

1103
01:19:17,840 --> 01:19:20,581
But you understand why it hasn't
been a good time

1104
01:19:20,625 --> 01:19:22,975
to tell you, right?

1105
01:19:23,019 --> 01:19:24,716
Look, I'm tryin' to do my best,
man.

1106
01:19:27,632 --> 01:19:29,547
[sighs]

1107
01:19:33,029 --> 01:19:35,596
I was so close to making a bad
haircut joke earlier.

1108
01:19:35,640 --> 01:19:36,859
[chuckles]

1109
01:19:41,298 --> 01:19:42,473
[sniffs]

1110
01:19:49,610 --> 01:19:51,482
You know, it turned out
it was Tom.

1111
01:19:52,875 --> 01:19:55,312
[Dennis] Fuckin' driver
who took the morphine.

1112
01:19:55,355 --> 01:19:57,531
You probably drove him to it.

1113
01:19:57,575 --> 01:20:00,534
Hey, it's not misplaced rage
if the guy's a fuckin' idiot.

1114
01:20:00,578 --> 01:20:01,666
[chuckles]

1115
01:20:02,841 --> 01:20:04,625
[grunts]

1116
01:20:04,669 --> 01:20:07,106
[crickets chirping]

1117
01:20:14,766 --> 01:20:16,768
Ah!

1118
01:20:16,812 --> 01:20:19,597
So you've really been lookin'
for the one this whole time?

1119
01:20:30,651 --> 01:20:33,306
You know the real tragedy of
meeting the love of your life?

1120
01:20:35,918 --> 01:20:38,529
If it's happened,
it's behind you.

1121
01:20:40,661 --> 01:20:41,706
It's not gonna happen again.

1122
01:20:44,187 --> 01:20:45,971
And although it's wonderful,

1123
01:20:46,015 --> 01:20:49,322
what's ahead of you,
it's really, really hard.

1124
01:20:56,895 --> 01:20:58,897
You know, about that
treatment thing,

1125
01:21:01,465 --> 01:21:04,250
I decided to put it on pause.

1126
01:21:04,294 --> 01:21:05,861
-There's somethin' that came up,
-What are you talking about?

1127
01:21:05,904 --> 01:21:07,253
-You're going to fucking chemo.
-Something, look, something

1128
01:21:07,297 --> 01:21:08,907
came up that's really important
that I have to do.

1129
01:21:08,951 --> 01:21:11,127
Then do it in chemo, bitch!

1130
01:21:11,170 --> 01:21:13,912
You know the difference between
your life and mine?

1131
01:21:13,956 --> 01:21:15,914
Do you wanna know what
the difference really is?

1132
01:21:15,958 --> 01:21:17,133
What?

1133
01:21:18,351 --> 01:21:22,573
Random events, chance, and luck

1134
01:21:24,705 --> 01:21:26,620
Now, some people might think
it's God or the universe

1135
01:21:26,664 --> 01:21:29,493
or what the fuck ever,

1136
01:21:31,234 --> 01:21:32,800
but that's what it is.

1137
01:21:32,844 --> 01:21:36,021
[crickets chirps]

1138
01:21:39,416 --> 01:21:41,374
Let's go see my family.

1139
01:21:42,593 --> 01:21:44,290
I wanna show y'all somethin'

1140
01:21:51,863 --> 01:21:54,910
[suspenseful music]

1141
01:22:06,008 --> 01:22:08,401
[Steve] There are things
worse than death.

1142
01:22:11,361 --> 01:22:12,797
[gasping and grunting]

1143
01:22:17,758 --> 01:22:19,891
[whimpers]

1144
01:22:21,632 --> 01:22:22,850
Shit.

1145
01:22:22,894 --> 01:22:24,461
Right.

1146
01:22:24,504 --> 01:22:27,681
Listen, I would do anything
to get her back, but this is--

1147
01:22:27,725 --> 01:22:30,989
I know it's kangaroo shit loony,
I know, but we gotta try.

1148
01:22:31,033 --> 01:22:33,600
I'm not saying we shouldn't but,

1149
01:22:33,644 --> 01:22:37,604
but you made it back last time,
okay, maybe not next time.

1150
01:22:37,648 --> 01:22:40,085
And who knows what else
it's doing to you, I mean,

1151
01:22:40,129 --> 01:22:42,000
the next dose could kill you.

1152
01:22:42,044 --> 01:22:43,349
It should be me.

1153
01:22:43,393 --> 01:22:44,481
It's gotta be me.

1154
01:22:45,569 --> 01:22:47,092
Look, I have the youth tumor.

1155
01:22:47,136 --> 01:22:49,529
Your pineal gland is
old as shit.

1156
01:22:50,835 --> 01:22:52,532
It's literally impossible
for you.

1157
01:22:56,972 --> 01:22:59,104
[sighs]

1158
01:22:59,148 --> 01:23:04,196
Now, if you were lost in time,

1159
01:23:04,240 --> 01:23:09,158
and considering you raised her
and you guys share the same DNA,

1160
01:23:09,201 --> 01:23:11,812
let's assume that you would make
the same decision.

1161
01:23:14,163 --> 01:23:15,381
What would you do?

1162
01:23:19,864 --> 01:23:22,910
[suspenseful music]

1163
01:23:22,954 --> 01:23:24,869
[Dennis sighs]

1164
01:23:28,481 --> 01:23:30,396
I'd leave a message somewhere
permanent.

1165
01:23:34,661 --> 01:23:36,011
[clanks]

1166
01:23:38,796 --> 01:23:41,277
[suspenseful music]

1167
01:23:50,938 --> 01:23:52,897
[Steve] Uh, Hawking,

1168
01:23:54,594 --> 01:23:55,943
he, uh...

1169
01:23:58,120 --> 01:23:59,730
What?

1170
01:23:59,773 --> 01:24:02,341
Uh.
[sniffs]

1171
01:24:03,864 --> 01:24:06,215
It's just been... oh man,

1172
01:24:07,999 --> 01:24:09,957
if all this works out, I'll,

1173
01:24:10,001 --> 01:24:11,742
I'll tell you about it someday.

1174
01:24:15,093 --> 01:24:17,574
[exhales]

1175
01:24:20,707 --> 01:24:22,057
This is delicious.

1176
01:24:25,843 --> 01:24:29,238
This dirty, shitty river,

1177
01:24:29,847 --> 01:24:30,978
this beer,

1178
01:24:32,850 --> 01:24:34,069
this time,

1179
01:24:36,027 --> 01:24:37,376
wouldn't change it.

1180
01:24:41,163 --> 01:24:43,687
The clock just...

1181
01:24:43,730 --> 01:24:46,211
keeps tickin' down and
the lower that number gets,

1182
01:24:46,255 --> 01:24:50,172
you realize how fucking amazing
now is.

1183
01:24:54,698 --> 01:24:56,830
The present is a miracle, bruh.

1184
01:24:59,181 --> 01:25:01,008
[sighs]

1185
01:25:02,314 --> 01:25:04,142
[chuckles]

1186
01:25:05,970 --> 01:25:09,060
That's a pretty shitty,
misspelled,

1187
01:25:09,104 --> 01:25:11,454
unspecific message, huh?

1188
01:25:11,497 --> 01:25:12,672
[Steve] "Allways"?

1189
01:25:16,633 --> 01:25:20,245
Remember that home hospice
call we had a few years back,

1190
01:25:20,289 --> 01:25:21,768
100-year-old woman,

1191
01:25:21,812 --> 01:25:24,597
she had end-stage
kidney disease,

1192
01:25:24,641 --> 01:25:27,818
all those pictures with like
Louis Armstrong and Nina Simone?

1193
01:25:29,559 --> 01:25:31,169
Yeah, I remember that.

1194
01:25:31,213 --> 01:25:33,389
Well, she had this book
on her nightstand.

1195
01:25:35,217 --> 01:25:38,742
Can't remember what it was
called but something like,

1196
01:25:38,785 --> 01:25:42,006
<i>Facing Death with a Smile,
or some bullshit.</i>

1197
01:25:44,661 --> 01:25:47,142
While we were waiting for the
coroner, I thumbed through it,

1198
01:25:47,185 --> 01:25:48,795
and there's this passage about

1199
01:25:48,839 --> 01:25:51,146
how we're all most likely
to die.

1200
01:25:51,189 --> 01:25:53,191
[Denis] Brianna, she asked me
about that,

1201
01:25:53,235 --> 01:25:55,715
and it's like a third of
us will be prolonged in a bed,

1202
01:25:55,759 --> 01:25:58,457
a third of us will be a sharp
decline in a bed,

1203
01:25:58,501 --> 01:26:01,547
and a third of us will be a
roller coaster of organ failure,

1204
01:26:01,591 --> 01:26:06,378
again, in a bed, being treated,
and the tiniest percentage...

1205
01:26:06,422 --> 01:26:07,640
is sudden death.

1206
01:26:08,946 --> 01:26:10,861
And that's our business, man.
We...

1207
01:26:12,602 --> 01:26:14,212
We're seeing
the exceptional ones.

1208
01:26:16,910 --> 01:26:18,825
That's what you told
your daughter?

1209
01:26:18,869 --> 01:26:20,479
That's the most fucked up--

1210
01:26:20,523 --> 01:26:21,828
-[Steve chuckles]
-[Dennis] No, man, no, no, no.

1211
01:26:21,872 --> 01:26:23,308
[laughs]

1212
01:26:23,352 --> 01:26:26,224
What it made me realize is
that we know how it ends.

1213
01:26:28,226 --> 01:26:30,576
Mystery solved.

1214
01:26:30,620 --> 01:26:32,404
And in death,
the wild cards of fate

1215
01:26:32,448 --> 01:26:35,364
are the exceptional ones.
But in life, all that

1216
01:26:35,407 --> 01:26:38,236
crazy shit that happens before
you die, there's always

1217
01:26:38,280 --> 01:26:39,890
infinite possibilities.

1218
01:26:47,985 --> 01:26:49,552
So, yeah,

1219
01:26:51,467 --> 01:26:53,947
the last thing I ever said
to her as her father

1220
01:26:53,991 --> 01:26:55,645
-was alway--
-[glass shatters]

1221
01:26:58,213 --> 01:27:00,345
[ship horn honks]

1222
01:27:05,481 --> 01:27:06,960
[explosion]

1223
01:27:07,004 --> 01:27:09,485
[fire crackles]

1224
01:27:15,839 --> 01:27:17,667
[explosion]

1225
01:27:19,190 --> 01:27:20,844
[grunts]

1226
01:27:22,193 --> 01:27:24,456
-[explosion]
-[grunting and gasping]

1227
01:27:28,678 --> 01:27:30,157
Shit, shit!

1228
01:27:39,645 --> 01:27:42,257
[fire crackles]

1229
01:27:46,696 --> 01:27:48,524
[explosion]

1230
01:27:53,703 --> 01:27:55,748
[grunts and groans]

1231
01:28:05,192 --> 01:28:07,891
[groans]

1232
01:28:09,284 --> 01:28:11,938
[tense music]

1233
01:28:22,688 --> 01:28:26,257
-[timer beeps]
-Brianna!

1234
01:28:26,301 --> 01:28:28,607
[explosion]

1235
01:28:28,651 --> 01:28:32,829
[groans]

1236
01:28:36,876 --> 01:28:38,225
Brianna!

1237
01:28:46,103 --> 01:28:47,365
[explosion]

1238
01:29:07,820 --> 01:29:09,474
Brianna.

1239
01:29:09,518 --> 01:29:12,216
-Brianna.
-[suspenseful music]

1240
01:29:15,654 --> 01:29:17,264
[grunts and groans]

1241
01:29:20,442 --> 01:29:22,357
[explosion]

1242
01:29:25,229 --> 01:29:27,057
[Dennis] Tara, it's me.

1243
01:29:28,885 --> 01:29:31,278
[dramatic music]

1244
01:29:31,888 --> 01:29:32,976
I need you.

1245
01:29:37,720 --> 01:29:40,113
-[bell chimes]
-[dramatic music]

1246
01:29:40,157 --> 01:29:41,637
Really fucking need you.

1247
01:29:41,680 --> 01:29:43,987
[panting]

1248
01:29:44,814 --> 01:29:47,730
[dramatic music]

1249
01:29:51,255 --> 01:29:53,039
[woman grunts]

1250
01:29:53,083 --> 01:29:56,347
-[Brianna] Hello?
-[whimpers]

1251
01:29:58,218 --> 01:29:59,350
[Brianna] Hello?

1252
01:30:02,179 --> 01:30:04,399
[panting]

1253
01:30:06,009 --> 01:30:08,011
-[Steve groans]
-[Brianna] Steve!

1254
01:30:08,054 --> 01:30:10,405
[groans]

1255
01:30:13,669 --> 01:30:16,846
How did, how did you find me?

1256
01:30:16,889 --> 01:30:19,239
-The message.
-[both panting]

1257
01:30:19,283 --> 01:30:21,372
What? What message?

1258
01:30:24,680 --> 01:30:28,510
Don't worry about it.
Here, take this.

1259
01:30:30,729 --> 01:30:32,992
It's time to go home,
just take it.

1260
01:30:33,036 --> 01:30:35,342
[Steve panting]

1261
01:30:37,388 --> 01:30:39,651
[Brianna panting]

1262
01:30:39,695 --> 01:30:41,218
Where's yours?

1263
01:30:45,309 --> 01:30:46,615
I'm good.

1264
01:30:47,267 --> 01:30:48,573
Come on.

1265
01:30:50,053 --> 01:30:51,446
[grunting and panting]

1266
01:30:51,489 --> 01:30:54,231
[panting]

1267
01:30:54,274 --> 01:30:55,493
Okay.

1268
01:30:56,538 --> 01:30:58,148
Any minute now,

1269
01:30:58,191 --> 01:31:02,108
something from the present is
gonna appear nearby, all right?

1270
01:31:02,152 --> 01:31:04,415
Now, if we're not back
at the boulder

1271
01:31:04,459 --> 01:31:08,245
by the time it disappears,
we'll be stuck here forever.

1272
01:31:09,376 --> 01:31:10,465
Okay?

1273
01:31:11,378 --> 01:31:13,293
Aah!

1274
01:31:13,337 --> 01:31:15,513
-I'll help you across.
-No!

1275
01:31:15,557 --> 01:31:18,516
You're gonna run as fast
as you fucking can.

1276
01:31:18,560 --> 01:31:20,649
[fire crackles]

1277
01:31:23,521 --> 01:31:25,915
-[grunts]
-[warbling]

1278
01:31:29,092 --> 01:31:30,397
Go, go, go!

1279
01:31:31,573 --> 01:31:33,575
[grunting and panting]

1280
01:31:41,626 --> 01:31:43,193
[both groaning]

1281
01:31:56,162 --> 01:31:59,296
-[both panting]
-[man whistling tune]

1282
01:32:17,619 --> 01:32:20,491
[suspenseful music]

1283
01:32:21,797 --> 01:32:23,886
[looter] Ya with the slave!

1284
01:32:27,193 --> 01:32:30,327
[tense music]

1285
01:32:36,333 --> 01:32:38,291
Come'ya, shoot ya, both ya!

1286
01:32:38,335 --> 01:32:39,597
Okay, all right

1287
01:32:39,641 --> 01:32:41,077
Don't move.

1288
01:32:41,904 --> 01:32:43,253
Yeah.

1289
01:32:45,255 --> 01:32:46,473
I'm your slave.

1290
01:32:49,564 --> 01:32:52,262
[suspenseful music]

1291
01:32:55,178 --> 01:32:56,266
Come here!

1292
01:33:02,664 --> 01:33:04,666
Everything's gonna be all right.

1293
01:33:05,797 --> 01:33:07,277
[fire crackles]

1294
01:33:15,372 --> 01:33:17,287
[suspenseful music]

1295
01:33:21,813 --> 01:33:23,380
Get down on your knee.

1296
01:33:25,774 --> 01:33:27,993
Okay, okay.

1297
01:33:34,434 --> 01:33:36,393
Yeah. I'm your fuckin' slave.

1298
01:33:41,485 --> 01:33:43,052
You come on.

1299
01:33:43,095 --> 01:33:45,358
[suspenseful music]

1300
01:33:47,622 --> 01:33:49,667
Come on.

1301
01:33:49,711 --> 01:33:51,713
-[fire crackling]
-[Steve] Come on!

1302
01:33:51,756 --> 01:33:54,150
Now come on and get
your fuckin' slave!

1303
01:33:55,455 --> 01:33:57,240
[suspenseful music]

1304
01:34:03,072 --> 01:34:04,421
-[timer beeps]
-[breathes heavily]

1305
01:34:08,033 --> 01:34:09,339
[timer beeps]

1306
01:34:13,648 --> 01:34:14,997
[explosion]

1307
01:34:19,915 --> 01:34:21,830
-[Yells]
-[explosion]

1308
01:34:25,572 --> 01:34:27,139
[groaning and panting]

1309
01:34:32,667 --> 01:34:35,452
-[gasps]
-Oh, shit!

1310
01:34:36,671 --> 01:34:37,715
[timer beeps]

1311
01:34:38,498 --> 01:34:41,371
[ominous music]

1312
01:35:16,145 --> 01:35:18,364
[sobbing]

1313
01:35:19,322 --> 01:35:20,453
You okay?

1314
01:35:20,497 --> 01:35:22,629
I'm fine. I'm totally fine.

1315
01:35:25,720 --> 01:35:26,764
-[Dennis] Oh, my God.
-[Brianna] Sorry.

1316
01:35:28,113 --> 01:35:30,072
-[Brianna sobbing]
- Don't be sorry.

1317
01:35:34,250 --> 01:35:36,513
[suspenseful music]

1318
01:35:57,403 --> 01:36:00,189
[dramatic music]

1319
01:37:51,735 --> 01:37:54,085
[music intensifies]

1320
01:39:45,240 --> 01:39:47,503
[tense music]


