1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO

1
00:00:02,705 --> 00:00:04,667
- So, dear...
- What?

2
00:00:04,879 --> 00:00:06,674
Do you see anything you like?

3
00:00:06,969 --> 00:00:09,216
I don't know. What's venison?

4
00:00:09,435 --> 00:00:11,349
- Deer.
- What?

5
00:00:11,860 --> 00:00:13,738
- Deer.
- What?

6
00:00:14,661 --> 00:00:16,872
Deer. D-E-E-R.

7
00:00:17,085 --> 00:00:18,881
What? W-H-A-T.

8
00:00:21,517 --> 00:00:22,848
What's wrong with him?

9
00:00:24,109 --> 00:00:27,532
Jake, it's... It's the deer
in the forest, like... Like Bambi.

10
00:00:27,745 --> 00:00:30,123
Oh, cool, let's eat Bambi.

11
00:00:30,881 --> 00:00:33,674
Coming soon to pay-per-view.

12
00:00:38,865 --> 00:00:40,696
Mom, wha...? What are you doing?

13
00:00:41,373 --> 00:00:43,537
- Nothing.
- Oh, that's stealing.

14
00:00:44,258 --> 00:00:47,599
Hardly. I'm paying $ 12 for a martini.

15
00:00:47,769 --> 00:00:50,266
They're lucky I don't take a chair.

16
00:00:50,905 --> 00:00:54,162
- You're paying?
- Figure of speech, Charles.

17
00:00:54,918 --> 00:00:56,201
Can I take this?

18
00:00:56,423 --> 00:00:57,920
- No.
- Oh, come on.

19
00:00:58,388 --> 00:01:00,765
My precious.

20
00:01:00,979 --> 00:01:03,821
Put it down. We do not take things
that don't belong to us.

21
00:01:03,989 --> 00:01:07,413
Listen who's taking the moral
high ground, Mr. Five-Finger Discount.

22
00:01:07,626 --> 00:01:10,123
- What does that mean?
- It doesn't mean anything.

23
00:01:10,302 --> 00:01:14,178
- How do you want your venison?
- Does it come with antlers?

24
00:01:14,691 --> 00:01:18,484
Alan, there's no reason
your son can't learn from your mistakes.

25
00:01:18,704 --> 00:01:20,618
I didn't make a mistake, Mom.

26
00:01:20,836 --> 00:01:22,964
Unbelievable.
Twenty-five years later...

27
00:01:23,135 --> 00:01:25,049
...and he still denies shoplifting.

28
00:01:26,145 --> 00:01:29,153
Oh, I get it. Five-finger discount.
Cool.

29
00:01:29,991 --> 00:01:32,488
I did not shoplift, Jake.
It was a misunderstanding.

30
00:01:32,834 --> 00:01:34,165
Alan, please.

31
00:01:34,381 --> 00:01:36,675
Walking around a toy store
with your brother...

32
00:01:36,847 --> 00:01:39,225
...and the Silly Putty just jumped
in your pocket?

33
00:01:39,397 --> 00:01:41,193
Yes.

34
00:01:42,323 --> 00:01:44,701
Not much of a lie, Dad.

35
00:01:45,626 --> 00:01:47,789
Okay, everybody ready to order?

36
00:01:48,009 --> 00:01:50,172
Is that why you won't
let me have Silly Putty?

37
00:01:50,391 --> 00:01:52,389
It's a stupid, pointless toy.

38
00:01:52,607 --> 00:01:54,069
But why'd you steal it?

39
00:01:54,279 --> 00:01:57,988
I didn't. The security guard must have
planted it on me to make a bust.

40
00:01:58,167 --> 00:02:00,461
Oh, Alan.

41
00:02:00,633 --> 00:02:04,557
Who in their right mind would plant
Silly Putty on a 9-year-old boy?

42
00:02:04,856 --> 00:02:06,853
Who, indeed?

43
00:02:08,200 --> 00:02:11,541
- Hey, Jake, you ever eaten snails?
- Yeah, sure.

44
00:02:11,753 --> 00:02:13,465
I mean, in a restaurant.

45
00:02:14,387 --> 00:02:15,849
Oh, no.

46
00:02:28,851 --> 00:02:31,812
- You okay?
- No. That deer didn't have antlers...

47
00:02:31,986 --> 00:02:34,483
...when I ate it,
but it's sure coming out that way.

48
00:02:36,417 --> 00:02:38,831
Well, you'll feel better tomorrow.

49
00:02:39,051 --> 00:02:41,214
We should sue that restaurant.

50
00:02:41,768 --> 00:02:45,061
Well, I'll get right on it. Come on.

51
00:02:45,823 --> 00:02:47,202
- Dad?
- Yeah.

52
00:02:47,370 --> 00:02:49,617
Did you ever steal a car?

53
00:02:49,795 --> 00:02:51,458
I never stole anything.

54
00:02:51,843 --> 00:02:53,222
It's okay. You could tell me.

55
00:02:53,390 --> 00:02:55,720
I already know you got a rap sheet.

56
00:02:56,400 --> 00:02:59,075
For the last time,
I did not take that Silly Putty.

57
00:02:59,242 --> 00:03:02,084
But the experience
did teach me a very important lesson.

58
00:03:02,252 --> 00:03:03,536
And you know what that was?

59
00:03:03,757 --> 00:03:07,098
If you get caught, stick to your story,
no matter how lame it is?

60
00:03:07,645 --> 00:03:11,152
- No, the lesson was...
- Hang on, Dad.

61
00:03:11,324 --> 00:03:12,905
Okay, go ahead.

62
00:03:13,456 --> 00:03:15,369
The lesson was...

63
00:03:15,546 --> 00:03:18,887
Oh, God, Jake. That's...
That's awful.

64
00:03:19,099 --> 00:03:23,189
Yeah, I wish I could have saved
that one for school.

65
00:03:36,322 --> 00:03:38,070
- You too?
- Yeah.

66
00:03:38,287 --> 00:03:42,376
Apparently Mom wasn't
the only parasite at dinner tonight.

67
00:03:44,223 --> 00:03:45,721
Hey...

68
00:03:45,895 --> 00:03:49,022
...how much do you remember
about the whole Silly Putty incident?

69
00:03:49,240 --> 00:03:52,247
Oh, gee, not too much.

70
00:03:53,169 --> 00:03:57,390
I recall you crying when they dragged
you into the store manager's office.

71
00:03:58,227 --> 00:04:00,938
Then I went and got a corn dog
and an Orange Julius.

72
00:04:03,327 --> 00:04:05,658
Boy, those were good.

73
00:04:05,836 --> 00:04:07,749
- Remember those?
- No, I mean...

74
00:04:07,926 --> 00:04:09,804
...did you see me take
the Silly Putty?

75
00:04:10,225 --> 00:04:13,852
Oh, no, no,
I was nowhere near the Silly Putty.

76
00:04:14,071 --> 00:04:17,912
I think I was in the doll section,
taking a peek under Barbie's dress.

77
00:04:18,502 --> 00:04:20,714
What a gyp that was.

78
00:04:20,927 --> 00:04:24,268
If Jake had been caught
shoplifting and told me the story I told...

79
00:04:24,438 --> 00:04:26,102
...there's no way I'd believe him.

80
00:04:26,821 --> 00:04:28,902
Well, let's just hope
he doesn't get caught.

81
00:04:30,165 --> 00:04:34,505
- Can I tell you a little secret?
- Okay.

82
00:04:34,680 --> 00:04:38,307
I always knew
it wasn't the security guard.

83
00:04:39,864 --> 00:04:41,492
Really?

84
00:04:43,292 --> 00:04:47,763
There's only one rational explanation
for how the Silly Putty got in my pants.

85
00:04:51,360 --> 00:04:53,357
And what would that be?

86
00:04:57,129 --> 00:05:03,858
That I actually stole it,
but my mind couldn't deal with it.

87
00:05:04,486 --> 00:05:07,578
So somehow, I blocked it out.

88
00:05:08,959 --> 00:05:11,635
The human brain, huh?
You gotta love it.

89
00:05:11,844 --> 00:05:14,174
That happens, right?
You do something horrible...

90
00:05:14,352 --> 00:05:17,526
...and wake up with no recollection?
- Oh, yeah.

91
00:05:18,616 --> 00:05:22,159
And yet there she is,
lying right next to you.

92
00:05:23,089 --> 00:05:25,383
You know, that day changed my life.

93
00:05:25,555 --> 00:05:28,433
I mean, ever since, I've had to be
on guard against Bad Alan.

94
00:05:29,151 --> 00:05:30,779
I'm sorry, "Bad Alan"?

95
00:05:31,910 --> 00:05:35,750
Yeah, it's... It's what I call
my potential for evildoing.

96
00:05:36,717 --> 00:05:39,095
- Oh, God.
- It's why I've always worked so hard...

97
00:05:39,267 --> 00:05:43,108
...to be a good son, a good student,
a good person.

98
00:05:43,322 --> 00:05:47,245
And you've succeeded.
You are good, good, good.

99
00:05:47,837 --> 00:05:52,094
Well, sure, I turned out great,
but at what cost?

100
00:05:52,268 --> 00:05:55,645
I mean, do you have any clue
how tightly wrapped I've had to be...

101
00:05:55,821 --> 00:05:58,532
...to keep Bad Alan in check?

102
00:06:02,050 --> 00:06:04,094
I get glimpses.

103
00:06:05,269 --> 00:06:07,848
Well, I suppose
I should count my blessings...

104
00:06:08,028 --> 00:06:10,786
...that I was stopped.
Who knows what kind of monster...

105
00:06:10,954 --> 00:06:13,879
...I would've become if I hadn't
been caught with the putty.

106
00:06:14,466 --> 00:06:18,139
But what if the security guard
did plant it on you?

107
00:06:18,312 --> 00:06:20,809
That would mean there's no Bad Alan.

108
00:06:21,740 --> 00:06:23,487
That's true.

109
00:06:23,663 --> 00:06:26,076
But I can't afford
to take that chance.

110
00:06:30,226 --> 00:06:32,556
None of us can.

111
00:06:41,722 --> 00:06:43,517
He's fine.

112
00:06:48,452 --> 00:06:50,200
Hey, Charlie.

113
00:06:50,835 --> 00:06:51,952
Hey, Rose.

114
00:06:53,343 --> 00:06:56,435
Looks like somebody needs
a shoulder to cry on.

115
00:06:56,646 --> 00:06:58,108
No, thank you.

116
00:06:58,485 --> 00:07:00,529
Wanna just make out then?

117
00:07:01,871 --> 00:07:05,545
- Rose...
- You're right. That was out of line.

118
00:07:05,717 --> 00:07:07,845
I deserve a spanking.

119
00:07:10,232 --> 00:07:11,778
Okay, what's up?

120
00:07:12,949 --> 00:07:15,280
- Can I trust you with something?
- You trust me...

121
00:07:15,458 --> 00:07:17,538
...with your bank account number.

122
00:07:18,551 --> 00:07:20,429
I never gave you
my bank account number.

123
00:07:20,641 --> 00:07:23,102
Right, right. Go on.

124
00:07:24,362 --> 00:07:27,619
Have you ever done anything
so wrong, so horrible...?

125
00:07:27,831 --> 00:07:29,995
Oh, yeah.

126
00:07:30,674 --> 00:07:33,005
- Let me finish.
- I'm sorry.

127
00:07:33,182 --> 00:07:35,429
Something that seemed
harmless at the time...

128
00:07:35,607 --> 00:07:38,734
...yet somehow managed
to mess up someone's entire life?

129
00:07:39,411 --> 00:07:41,242
Good question.

130
00:07:41,418 --> 00:07:45,425
I think it's too early to say. Go on.

131
00:07:46,183 --> 00:07:47,597
Well, I have.

132
00:07:47,772 --> 00:07:51,196
Twenty-five years ago,
I put Silly Putty in my brother's pants.

133
00:07:51,409 --> 00:07:55,118
Well, if you left it in the egg,
it should still be good.

134
00:07:56,634 --> 00:07:59,392
My point is,
everybody thought he stole it...

135
00:07:59,602 --> 00:08:01,564
...and I never told him the truth.

136
00:08:01,776 --> 00:08:03,357
Now you're wracked with guilt...

137
00:08:03,532 --> 00:08:06,991
...and not sure whether a confession
will make things better or worse.

138
00:08:07,169 --> 00:08:09,000
Yes, exactly.

139
00:08:09,635 --> 00:08:12,263
That's a sexy feeling, isn't it?

140
00:08:13,021 --> 00:08:14,685
Come on, Rose.

141
00:08:14,861 --> 00:08:16,323
You want my advice, Charlie?

142
00:08:16,533 --> 00:08:18,280
God help me, yes.

143
00:08:18,498 --> 00:08:20,625
Take your secret to the grave...

144
00:08:20,797 --> 00:08:23,758
...but leave a manuscript explaining
every questionable act...

145
00:08:23,932 --> 00:08:26,226
...you've committed
in a safety-deposit box...

146
00:08:26,440 --> 00:08:29,234
...with instructions for it to be opened
at your death...

147
00:08:29,408 --> 00:08:33,415
...and read in front of all your friends,
relatives and former lovers.

148
00:08:35,386 --> 00:08:37,467
I like it.

149
00:08:37,978 --> 00:08:39,357
Good.

150
00:08:40,236 --> 00:08:43,659
Now we can relax
and enjoy the evening.

151
00:08:54,198 --> 00:08:56,492
Sing it with me, Charlie.

152
00:09:07,408 --> 00:09:10,035
Three, four, five, six, seven.

153
00:09:10,209 --> 00:09:11,623
- Are you decent?
- Yeah.

154
00:09:11,797 --> 00:09:14,091
Three, four, five, six, seven.

155
00:09:15,643 --> 00:09:17,141
What's up?

156
00:09:17,859 --> 00:09:22,163
- Nothing. Just came in to say good night.
- Three, four, five, six, seven.

157
00:09:24,213 --> 00:09:25,295
Why?

158
00:09:25,467 --> 00:09:28,011
Three, four, five, six, seven.

159
00:09:29,062 --> 00:09:32,236
Nothing. You just seemed stressed out
before, and I was concerned.

160
00:09:32,448 --> 00:09:35,206
Oh, thanks. You're a...
You're a good brother.

161
00:09:35,375 --> 00:09:37,918
Three, four, five, six, seven.

162
00:09:40,015 --> 00:09:41,346
You do that every night?

163
00:09:41,520 --> 00:09:43,315
Are you kidding? After every meal.

164
00:09:43,485 --> 00:09:45,898
Three, four, five, six, seven.

165
00:09:46,327 --> 00:09:48,871
You are tightly wrapped, aren't you?

166
00:09:49,086 --> 00:09:52,297
The price of healthy gums
is eternal vigilance.

167
00:09:55,691 --> 00:09:58,652
Oh, God, I can't do this anymore.

168
00:09:59,872 --> 00:10:02,963
- Do what?
- I have to tell you something.

169
00:10:03,592 --> 00:10:06,089
- Okay.
- Come on out in the bedroom.

170
00:10:06,268 --> 00:10:07,932
All right.

171
00:10:11,786 --> 00:10:14,080
- What you doing?
- You'll understand in a minute.

172
00:10:14,252 --> 00:10:17,344
- I thought you had to tell me something.
- I do.

173
00:10:18,892 --> 00:10:21,734
There is no Bad Alan.

174
00:10:21,902 --> 00:10:23,150
I stole the Silly Putty...

175
00:10:23,324 --> 00:10:25,867
...and put it in your pocket
when you weren't looking.

176
00:10:26,041 --> 00:10:30,262
- Three, four, five, six, seven.
- Damn you to hell!

177
00:10:30,765 --> 00:10:33,226
Come out here and die like a man!

178
00:10:33,775 --> 00:10:37,448
What do you know,
there is a Bad Alan.

179
00:10:40,756 --> 00:10:44,347
Hey, Dad, when you got arrested
for shoplifting, did they take you to jail?

180
00:10:45,480 --> 00:10:49,023
I did not get arrested,
and there was no jail.

181
00:10:49,242 --> 00:10:52,833
So I guess you never had to shank a guy
to get your props in the yard.

182
00:10:54,802 --> 00:10:57,560
You cracked the parental code
on the cable box again.

183
00:10:58,063 --> 00:11:01,939
It's 1-2-3-4.
A monkey could crack that.

184
00:11:08,179 --> 00:11:09,807
- Good morning.
- Morning.

185
00:11:09,977 --> 00:11:11,474
Why are you walking like that?

186
00:11:11,691 --> 00:11:14,568
I spent the night in the bathroom.

187
00:11:14,993 --> 00:11:17,156
You too, huh?

188
00:11:20,428 --> 00:11:22,555
Tell Jake what you told me
last night.

189
00:11:23,856 --> 00:11:25,853
Oh, okay. Sure.

190
00:11:26,029 --> 00:11:28,740
Jake, your father didn't steal
the Silly Putty.

191
00:11:28,914 --> 00:11:30,958
- I did.
- Really?

192
00:11:31,171 --> 00:11:34,048
Yeah, I stuck it in his pocket,
so if anything happened...

193
00:11:34,223 --> 00:11:36,600
...he'd be the one to get in trouble.

194
00:11:37,693 --> 00:11:39,524
What do you think now, Jake?

195
00:11:39,699 --> 00:11:41,911
I think Uncle Charlie's a genius.

196
00:11:42,667 --> 00:11:45,128
What? No, no. No genius. No, no.

197
00:11:45,510 --> 00:11:48,471
I mean, it's the perfect crime.
How did you think of that?

198
00:11:49,189 --> 00:11:50,520
I don't know.

199
00:11:50,694 --> 00:11:54,617
I saw the putty. Your dad was wearing
those dorky chinos with the big pockets.

200
00:11:54,790 --> 00:11:57,798
- And a light just went off in my head...
- Charlie.

201
00:11:58,636 --> 00:12:02,726
A bad light. A bad, evil light.
Because stealing is wrong...

202
00:12:02,900 --> 00:12:05,824
...and letting somebody else
take the blame for it is worse.

203
00:12:06,035 --> 00:12:08,829
Yeah, so Dad was like a decoy.

204
00:12:10,885 --> 00:12:13,048
Well, technically, the term is "mule."

205
00:12:13,268 --> 00:12:16,858
- Mule? Why?
- Because he carries stuff.

206
00:12:17,699 --> 00:12:20,909
- Oh, of course...
- Okay, okay.

207
00:12:21,085 --> 00:12:24,128
The important thing is,
your father never stole in his life.

208
00:12:24,304 --> 00:12:26,634
And your Uncle Charlie
is a thief and a coward.

209
00:12:26,854 --> 00:12:29,148
Yeah, but you're a mule.

210
00:12:31,327 --> 00:12:33,740
Are you happy?
Go get dressed and washed.

211
00:12:33,960 --> 00:12:37,420
- Can we go to the mall?
- Why do you wa...? No.

212
00:12:38,517 --> 00:12:41,014
I need to get a different mule.

213
00:12:42,572 --> 00:12:44,866
Okay, can we please get past this?

214
00:12:45,080 --> 00:12:46,578
No. No, we can't.

215
00:12:46,752 --> 00:12:51,841
I feel betrayed and hurt
in ways that I can't even express.

216
00:12:52,020 --> 00:12:54,183
And you think we can
just dance past that?

217
00:12:54,402 --> 00:12:56,364
I was hoping.

218
00:12:56,576 --> 00:12:58,704
Well, I am sorry,
but it is not that easy.

219
00:12:58,875 --> 00:13:03,298
I mean, thanks to you, my... My life
has been twisted beyond recognition.

220
00:13:03,474 --> 00:13:05,685
I mean, look at me, Charlie.

221
00:13:05,857 --> 00:13:08,864
I'm a... I'm a broke, hopelessly neurotic,
middle-aged man...

222
00:13:09,034 --> 00:13:11,411
...who doesn't know who he is
or where he belongs.

223
00:13:11,584 --> 00:13:13,046
I have nothing, Charlie.

224
00:13:13,214 --> 00:13:17,221
- No... No wife, no home, nothing.
- Okay.

225
00:13:19,736 --> 00:13:21,982
So should I check back with you
after lunch?

226
00:13:26,508 --> 00:13:27,756
What do you want me to do?

227
00:13:27,929 --> 00:13:30,508
I said I was sorry.
L... I confessed to Jake.

228
00:13:30,688 --> 00:13:34,529
And I doubt I got more than six,
seven hours sleep last night.

229
00:13:34,701 --> 00:13:36,913
Nothing you can do.
The damage has been done.

230
00:13:37,084 --> 00:13:39,961
- It can't be undone.
- Come on, I'm your brother.

231
00:13:40,178 --> 00:13:43,304
- You're gonna forgive. You always do.
- No, no, this is different.

232
00:13:43,480 --> 00:13:47,107
- This is the worst thing you've ever done.
- No, it's not.

233
00:13:48,956 --> 00:13:50,335
What do you mean?

234
00:13:52,301 --> 00:13:55,808
Just making conversation.

235
00:13:59,240 --> 00:14:02,201
- Hey, Mom.
- Charlie, what are you doing here?

236
00:14:02,417 --> 00:14:06,507
- In the neighborhood. Thought I'd visit.
- Why?

237
00:14:08,479 --> 00:14:11,902
- I don't know. I'm your son.
- And...?

238
00:14:12,701 --> 00:14:16,078
- And I was hoping we could talk.
- About?

239
00:14:18,428 --> 00:14:20,259
May I please just come in?

240
00:14:20,476 --> 00:14:22,973
Are you fleeing from the law?

241
00:14:23,946 --> 00:14:26,989
- I'm not fleeing from anyone, Mom.
- Well, keep it in mind.

242
00:14:27,165 --> 00:14:30,589
No one would ever think
to look for you at your mother's house.

243
00:14:32,265 --> 00:14:35,772
- I get your point. I don't visit enough.
- You don't visit at all.

244
00:14:36,529 --> 00:14:38,110
And I'm riddled with guilt.

245
00:14:38,536 --> 00:14:40,949
Oh, you're just saying that
to make me feel better.

246
00:14:42,883 --> 00:14:44,845
So, what's up?

247
00:14:45,015 --> 00:14:46,977
You know how the other night
at dinner...

248
00:14:47,147 --> 00:14:49,311
...we were talking about
the Silly Putty deal?

249
00:14:50,199 --> 00:14:52,910
Did that venison disagree with you?

250
00:14:53,627 --> 00:14:55,708
Yeah, that's not
what I came to talk about.

251
00:14:56,219 --> 00:14:59,429
I've got a good mind
to sue that restaurant.

252
00:15:00,733 --> 00:15:04,324
- Yeah, anyway, about the Silly Putty...
- What about it?

253
00:15:05,541 --> 00:15:08,085
Alan didn't steal it. I did.

254
00:15:09,512 --> 00:15:11,759
I put it in his pocket.

255
00:15:11,979 --> 00:15:15,438
You framed your baby brother?

256
00:15:17,330 --> 00:15:18,993
How could you?

257
00:15:19,211 --> 00:15:21,338
I know, I know.
It was a rotten thing to do.

258
00:15:21,552 --> 00:15:25,178
Rotten? It's unspeakable.

259
00:15:25,774 --> 00:15:28,984
Do you have any idea
what you put me through?

260
00:15:30,999 --> 00:15:33,461
- You?
- First the embarrassment...

261
00:15:33,633 --> 00:15:36,926
...of people thinking
that I'd spawned a petty thief.

262
00:15:37,144 --> 00:15:41,401
Then all the trouble I went to
trying to figure out clever ways...

263
00:15:41,576 --> 00:15:44,583
...to hide my jewelry
from his sticky little fingers.

264
00:15:44,795 --> 00:15:48,052
- That's really not what l...
- Not to mention the hundreds of hours...

265
00:15:48,222 --> 00:15:51,599
...spent driving him to therapy
with that creepy Dr. Demerest...

266
00:15:51,776 --> 00:15:57,662
...while I could have been...
I don't know, doing something fun.

267
00:15:58,841 --> 00:16:01,135
Okay, yeah,
it was a real imposition on you...

268
00:16:01,307 --> 00:16:05,230
...and as it turns out, it had
kind of a negative impact on Alan too.

269
00:16:05,446 --> 00:16:08,121
Alan? Oh, yes, of course.

270
00:16:10,002 --> 00:16:14,175
You know, there was no insurance
for kleptomania therapy in those days.

271
00:16:14,350 --> 00:16:17,025
It was all out of pocket.

272
00:16:18,447 --> 00:16:21,740
Yeah, but about Alan...

273
00:16:21,916 --> 00:16:25,709
...I was hoping you might have insight
as to how I could get him to forgive me.

274
00:16:26,139 --> 00:16:27,517
Why ask me?

275
00:16:28,438 --> 00:16:31,779
You know,
I'm starting to wonder that myself.

276
00:16:32,493 --> 00:16:34,490
I guess it's because he still loves you...

277
00:16:34,666 --> 00:16:37,460
...despite all the lousy stuff
you did to him.

278
00:16:37,927 --> 00:16:41,304
I beg your pardon?
I was a wonderful mother.

279
00:16:41,480 --> 00:16:43,062
And if Alan thinks otherwise...

280
00:16:43,236 --> 00:16:48,455
...it's only because that walleyed
Dr. Demerest put ideas into his head.

281
00:16:48,838 --> 00:16:51,762
Well, that was money well spent.

282
00:16:53,687 --> 00:16:55,101
Okay, then.

283
00:16:55,276 --> 00:16:59,152
I didn't need a reason to drink tonight,
but it's nice to know I've got one.

284
00:17:00,167 --> 00:17:02,080
Hey, Charlie, wait.

285
00:17:02,466 --> 00:17:04,677
- What?
- Have you forgotten why you came here?

286
00:17:05,100 --> 00:17:06,597
You want forgiveness, right?

287
00:17:07,566 --> 00:17:10,740
- Yes.
- Well...

288
00:17:10,910 --> 00:17:12,872
...I forgive you.

289
00:17:19,731 --> 00:17:22,025
But next time, call first.

290
00:17:33,986 --> 00:17:35,317
Would you pass the salt?

291
00:17:39,253 --> 00:17:40,585
Could you get me the salt?

292
00:17:41,887 --> 00:17:44,598
- Dad, salt.
- Sure.

293
00:17:45,524 --> 00:17:48,615
- Here.
- Thanks.

294
00:17:49,453 --> 00:17:51,915
Oh, would you give me
the ketchup, please?

295
00:17:52,129 --> 00:17:54,590
Here. Here's the ketchup.

296
00:17:55,682 --> 00:17:57,144
Thank you.

297
00:18:02,705 --> 00:18:04,037
- Dad?
- Yeah.

298
00:18:04,586 --> 00:18:06,880
If Uncle Charlie
let you kick him in the nuts...

299
00:18:07,053 --> 00:18:08,681
...would that make you guys even?

300
00:18:09,268 --> 00:18:10,600
No.

301
00:18:11,484 --> 00:18:13,647
Boy, he's really mad at you.

302
00:18:14,410 --> 00:18:17,371
Relax, Jake. We're just having
a little communication problem.

303
00:18:17,922 --> 00:18:20,418
That's what Dad said
right before Mom threw him out.

304
00:18:20,597 --> 00:18:21,714
Nobody threw me out.

305
00:18:21,893 --> 00:18:24,901
Your mother and I mutually decided
that we weren't compatible.

306
00:18:25,112 --> 00:18:27,787
You don't seem compatible
with Uncle Charlie right now.

307
00:18:27,996 --> 00:18:30,921
- Well, it's not my fault.
- Was it your fault with Mom?

308
00:18:31,759 --> 00:18:33,340
No.

309
00:18:35,521 --> 00:18:39,148
You know, Dad, maybe you're
the one who's not compatible.

310
00:18:40,830 --> 00:18:42,958
If you're done with dinner,
do your homework.

311
00:18:43,422 --> 00:18:46,965
Fine, kill the messenger.

312
00:18:49,442 --> 00:18:51,736
- Oh, come on, Alan. Talk to me.
- No.

313
00:18:52,159 --> 00:18:55,868
Look, I wanna make this right,
but you gotta help me.

314
00:18:56,047 --> 00:18:59,138
Please, tell me what I can do.
I'm begging for your forgiveness.

315
00:18:59,349 --> 00:19:01,061
I am sorry,
but you did something...

316
00:19:01,230 --> 00:19:05,452
...which affected my life
in a deeply destructive way and...

317
00:19:05,620 --> 00:19:07,950
l... I don't think I have it in me
to forgive you.

318
00:19:08,588 --> 00:19:12,131
- Hello? Anybody home?
- In here, Mom.

319
00:19:13,772 --> 00:19:16,863
Well, how are my boys
doing this evening?

320
00:19:22,132 --> 00:19:26,436
Well, I think Mommy
has the answer. Alan...

321
00:19:26,605 --> 00:19:29,447
...if you find it intolerable
living under the same roof...

322
00:19:29,615 --> 00:19:31,493
...with the brother
who betrayed you...

323
00:19:34,214 --> 00:19:37,590
...then you and Jake
can come and live with me.

324
00:19:42,449 --> 00:19:44,244
We're good.

325
00:19:50,141 --> 00:19:52,554
Hey, Charlie, a couple of days ago...

326
00:19:52,733 --> 00:19:56,109
...you said the Silly Putty wasn't
the worst thing you ever did to me.

327
00:19:57,749 --> 00:19:59,461
It's ancient history. Let it go.

328
00:19:59,672 --> 00:20:02,430
I know, I know.
It's just... I'm curious.

329
00:20:02,598 --> 00:20:05,274
What else have you done to me
that I didn't know about?

330
00:20:05,441 --> 00:20:07,237
- It's not important.
- Yes, it is.

331
00:20:07,406 --> 00:20:09,487
The truth about
the shoplifting incident...

332
00:20:09,663 --> 00:20:11,744
...it's allowed me
to reevaluate who I am...

333
00:20:11,921 --> 00:20:13,918
...and... And feel better about myself.

334
00:20:14,387 --> 00:20:15,968
- Well, that's great.
- Yeah.

335
00:20:16,143 --> 00:20:18,306
I feel a lot better since I confessed.

336
00:20:18,484 --> 00:20:20,481
Good, good.
So let's keep going with this.

337
00:20:21,535 --> 00:20:25,209
Okay, but you gotta promise that
no matter what I tell you, all is forgiven.

338
00:20:25,423 --> 00:20:27,670
Oh, absolutely, absolutely.

339
00:20:28,517 --> 00:20:30,561
You're probably gonna laugh.

340
00:20:30,774 --> 00:20:34,233
- I'm sure I will. Tell me.
- Well...

341
00:20:34,578 --> 00:20:37,122
...remember how you were
a bed wetter till you were 8?

342
00:20:37,546 --> 00:20:39,008
Yeah.

343
00:20:41,225 --> 00:20:44,102
You actually stopped at 6.

344
00:20:46,910 --> 00:20:50,834
Wha...? What...? What did you do?
Did you sneak into my room and...?

345
00:20:51,007 --> 00:20:53,504
And...? And pour warm water on me
while I was asleep?

346
00:20:54,686 --> 00:20:58,990
Yeah, okay, let's say it was water,
and let's say I poured it.

347
00:21:02,754 --> 00:21:05,298
Well, I feel better. How about you?


