1
00:00:30,958 --> 00:00:32,041
Three million,

2
00:00:32,041 --> 00:00:34,041
three million two,
three million five.

3
00:01:42,541 --> 00:01:43,916
The next bid is 19.

4
00:01:43,916 --> 00:01:45,833
Nineteen million
is the next bid.

5
00:01:47,750 --> 00:01:49,500
Merci beaucoup.

6
00:01:55,416 --> 00:01:56,875
Oui.

7
00:02:01,833 --> 00:02:05,458
...in the room, at 19.5 million.

8
00:04:57,958 --> 00:04:59,541
I remain one of his most

9
00:04:59,541 --> 00:05:01,166
passionate admirers.

10
00:05:01,166 --> 00:05:03,791
Le Corbusier.

11
00:05:03,791 --> 00:05:05,458
An architect
must be more

12
00:05:05,458 --> 00:05:06,791
than just a man of knowledge,

13
00:05:06,791 --> 00:05:08,833
but a man of heart.

14
00:05:08,833 --> 00:05:10,625
A scientist...

15
00:05:10,625 --> 00:05:13,208
as well as an artist.

16
00:05:13,208 --> 00:05:15,708
If only
he had understood.

17
00:05:18,083 --> 00:05:19,833
Ms. Gray deliberately amended

18
00:05:19,833 --> 00:05:20,916
my modernist mandate

19
00:05:20,916 --> 00:05:23,458
to suit her own willful whims.

20
00:05:23,458 --> 00:05:25,125
She resolutely refused
to follow

21
00:05:25,125 --> 00:05:27,333
my five-point plan
frame working four.

22
00:05:31,208 --> 00:05:33,958
We'll try to save her house.

23
00:05:33,958 --> 00:05:35,541
If only for the sake
of my murals.

24
00:05:37,458 --> 00:05:40,125
But where on earth
was the rooftop terrace?

25
00:05:40,125 --> 00:05:41,208
Marie-Louise!

26
00:05:55,125 --> 00:05:56,958
Ah. Well...

27
00:07:21,750 --> 00:07:22,833
It is my intention

28
00:07:22,833 --> 00:07:24,916
to preserve the property
and, uh, to...

29
00:07:24,916 --> 00:07:27,500
restore it
to its original state.

30
00:07:30,083 --> 00:07:32,083
Mon dieu, no.

31
00:07:32,083 --> 00:07:33,750
That graffiti's got to go.

32
00:07:51,333 --> 00:07:53,250
You have to be joking.

33
00:07:53,250 --> 00:07:54,708
You are joking, right?

34
00:07:54,708 --> 00:07:55,958
Are you telling me

35
00:07:55,958 --> 00:07:58,125
I paid the price for a large
luxury yacht

36
00:07:58,125 --> 00:08:00,416
for this dilapidated plant-box?

37
00:08:03,833 --> 00:08:05,416
No! No!

38
00:08:05,416 --> 00:08:06,750
Marie-Louise!

39
00:08:44,291 --> 00:08:48,083
Probably among
her least luxurious pieces.

40
00:08:48,083 --> 00:08:50,125
But when I first saw
her exhibits

41
00:08:50,125 --> 00:08:53,416
at the Salon des artistes
in 1923...

42
00:08:53,416 --> 00:08:55,041
the innovation filled me

43
00:08:55,041 --> 00:08:58,208
with jealousy
and awe in equal measure.

44
00:08:58,208 --> 00:09:00,125
Not that we were contemporaries,

45
00:09:00,125 --> 00:09:01,958
Le Corbusier is still
a struggling painter,

46
00:09:01,958 --> 00:09:04,333
with architectural ambition
was barely born.

47
00:09:04,958 --> 00:09:06,083
Eileen Gray,

48
00:09:06,083 --> 00:09:09,000
the great creator
of luxurious interiors

49
00:09:09,000 --> 00:09:10,250
had already arrived.

50
00:09:11,750 --> 00:09:12,833
Our careers

51
00:09:12,833 --> 00:09:14,291
were about to collide.

52
00:10:18,458 --> 00:10:21,333
Jean envied
my architectural achievements

53
00:10:21,333 --> 00:10:24,125
our entire adult lives.

54
00:10:24,125 --> 00:10:27,291
But I could never compete
with this prodigious advantage

55
00:10:27,291 --> 00:10:28,833
when it came to women.

56
00:10:31,583 --> 00:10:34,041
Which is why my own
occasional publication

57
00:10:34,041 --> 00:10:35,833
is dedicated
to modern architecture.

58
00:10:37,208 --> 00:10:40,041
Le Corbusier
is a regular contributor

59
00:10:40,041 --> 00:10:41,125
to L'Architecture Vivante

60
00:10:41,125 --> 00:10:42,625
And you want a picture?

61
00:10:44,125 --> 00:10:45,125
A picture of you.

62
00:10:46,625 --> 00:10:48,791
All, all your work,
I mean to say.

63
00:10:48,791 --> 00:10:52,000
For Wendingen.
It's a Dutch publication.

64
00:10:52,000 --> 00:10:53,666
One of the most advanced
architecture--

65
00:10:53,666 --> 00:10:54,875
Yes, I know.

66
00:10:54,875 --> 00:10:58,791
I had a very nice note
from J.P Oud at De Stijl.

67
00:10:58,791 --> 00:11:00,833
Well, they would very much
like to dedicate

68
00:11:00,833 --> 00:11:02,750
an entire issue to you
and your work.

69
00:11:05,291 --> 00:11:06,875
If you'd be so kind
as to permit me

70
00:11:06,875 --> 00:11:09,166
to understate the article.

71
00:11:09,166 --> 00:11:11,958
An entire issue of Wendingen?

72
00:11:11,958 --> 00:11:14,000
It's to be an in-depth piece.

73
00:11:14,000 --> 00:11:16,083
And during isolation...

74
00:11:16,083 --> 00:11:18,041
is the price of my freedom.

75
00:11:18,041 --> 00:11:20,166
I immerse myself
in my work, you see.

76
00:11:21,083 --> 00:11:23,291
To escape the perils of life...

77
00:11:23,291 --> 00:11:25,208
drowning the people around me.

78
00:11:25,208 --> 00:11:27,750
Well...

79
00:11:27,750 --> 00:11:30,291
Perhaps if we were to find
the time to work together.

80
00:11:38,333 --> 00:11:39,333
Ah.

81
00:12:08,875 --> 00:12:11,291
I will...

82
00:12:11,291 --> 00:12:12,833
collaborate on your article.

83
00:12:18,916 --> 00:12:20,791
Would you mind
if I asked you something?

84
00:12:20,791 --> 00:12:22,083
If it's not too indiscreet?

85
00:12:22,083 --> 00:12:23,875
Not at all.

86
00:12:23,875 --> 00:12:25,250
I can't promise response.

87
00:12:29,250 --> 00:12:31,458
Is it a self-portrait?

88
00:12:31,458 --> 00:12:33,083
More of a personal piece.

89
00:12:34,041 --> 00:12:35,916
I called it "The Knight...

90
00:12:35,916 --> 00:12:37,791
of the dark days of the war."

91
00:12:39,708 --> 00:12:40,875
It's very beautiful.

92
00:12:49,083 --> 00:12:51,291
The world's a very
different place since the war.

93
00:12:51,291 --> 00:12:52,500
We were frivolous then.

94
00:12:52,500 --> 00:12:55,416
Oh, the folly of our ways.

95
00:12:55,416 --> 00:12:58,083
Now, I find functional form
is refined,

96
00:12:58,083 --> 00:13:00,500
and defined as art.

97
00:13:00,500 --> 00:13:02,583
It's a question of intention,
of function,

98
00:13:03,666 --> 00:13:05,083
what's the use?

99
00:13:06,791 --> 00:13:09,041
How would you use this?

100
00:13:09,041 --> 00:13:11,208
Luxuriously, the bed,
for example.

101
00:13:11,208 --> 00:13:13,583
It is not originally designed
for any purpose,

102
00:13:13,583 --> 00:13:15,791
but, rather for effect.

103
00:13:20,833 --> 00:13:21,916
Ah.

104
00:13:25,500 --> 00:13:27,333
Quite the pose.

105
00:13:27,333 --> 00:13:28,458
Don't you think?

106
00:13:28,458 --> 00:13:32,833
Post-war, those pieces
were almost priceless...

107
00:13:32,833 --> 00:13:34,875
preserved of the rich
and famous.

108
00:13:34,875 --> 00:13:36,541
I even promoted her myself,

109
00:13:36,541 --> 00:13:39,708
at the expense of my own
architectural projects.

110
00:13:39,708 --> 00:13:42,250
The mad musings of a man
still struggling

111
00:13:42,250 --> 00:13:44,750
to find himself on the left bank
of self-belief,

112
00:13:44,750 --> 00:13:47,208
of the soundness of mind.

113
00:13:47,208 --> 00:13:49,625
Still struggling to find clients

114
00:13:49,625 --> 00:13:52,291
sufficiently courageous
to execute my plans.

115
00:13:52,916 --> 00:13:54,583
Le Corbusier

116
00:13:54,583 --> 00:13:56,000
was barely born...

117
00:13:56,750 --> 00:13:58,166
Eileen Gray had arrived.

118
00:14:10,541 --> 00:14:11,666
I was...

119
00:14:12,708 --> 00:14:13,750
delirious...

120
00:14:14,541 --> 00:14:15,708
desirous...

121
00:14:17,625 --> 00:14:19,791
But why women were not
for going to bed with?

122
00:14:22,208 --> 00:14:24,583
There is much uncertainty
about sex.

123
00:14:24,583 --> 00:14:26,208
Unless it's paid for.

124
00:14:28,041 --> 00:14:30,458
And so much certainty
about the work...

125
00:14:31,708 --> 00:14:33,125
even when it isn't.

126
00:15:06,208 --> 00:15:07,458
I long to act...

127
00:15:10,291 --> 00:15:11,333
recklessly.

128
00:15:14,708 --> 00:15:17,833
And I could hear your heart was
singing a different symphony.

129
00:16:23,958 --> 00:16:25,916
In art, I can see clearly.

130
00:16:28,166 --> 00:16:30,083
In love, not so well.

131
00:16:30,083 --> 00:16:34,541
To me, they were incompatible
and confused.

132
00:16:34,541 --> 00:16:36,291
To you, they seemed...

133
00:16:36,291 --> 00:16:38,833
utterly, intrinsically infused.

134
00:16:38,833 --> 00:16:41,375
Life and art seemed to...

135
00:16:41,375 --> 00:16:42,500
coexist.

136
00:16:50,791 --> 00:16:53,083
Intellect and instinct...

137
00:16:53,083 --> 00:16:55,125
artfully combined,

138
00:16:55,125 --> 00:16:57,250
in a perfect sense of harmony,

139
00:16:57,250 --> 00:17:00,000
setting all their senses
at once.

140
00:18:42,375 --> 00:18:44,291
Was there ever...

141
00:18:46,291 --> 00:18:48,291
never, a more...

142
00:18:48,291 --> 00:18:51,250
conventional suitor?

143
00:18:51,250 --> 00:18:53,416
Marriage has never
appealed to me.

144
00:18:53,416 --> 00:18:58,125
Or... a non-conventional suitor?

145
00:18:58,125 --> 00:19:00,291
I do tend to distinguish.

146
00:19:01,666 --> 00:19:03,833
I mean...

147
00:19:06,500 --> 00:19:09,291
...a male lover?

148
00:19:09,291 --> 00:19:11,625
I need freedom to think, to...

149
00:19:12,083 --> 00:19:13,125
work.

150
00:19:14,291 --> 00:19:15,458
To create.

151
00:19:16,625 --> 00:19:17,958
"Freedom."

152
00:19:21,791 --> 00:19:23,458
Freedom can be lonely.

153
00:19:37,041 --> 00:19:38,041
Lightly.

154
00:19:50,041 --> 00:19:51,041
There.

155
00:19:53,833 --> 00:19:55,416
Draw down.

156
00:19:55,416 --> 00:19:56,541
Stroke.

157
00:20:11,416 --> 00:20:13,666
Do you know that you have
the most beautiful profile.

158
00:20:21,291 --> 00:20:23,166
C'est magnifique.

159
00:21:04,041 --> 00:21:06,875
A triumph of modern living.

160
00:21:06,875 --> 00:21:08,791
It's my piece of value
for women.

161
00:21:09,541 --> 00:21:11,291
"Spiritual content,

162
00:21:11,291 --> 00:21:12,875
form, and matter fuse

163
00:21:12,875 --> 00:21:16,041
form a unity of rare delight."

164
00:21:16,041 --> 00:21:19,416
It's fabulously
comfortable.

165
00:21:19,416 --> 00:21:21,750
As an indoor and outdoor idea.

166
00:21:22,916 --> 00:21:25,083
I could call it the "transat."

167
00:21:25,083 --> 00:21:27,458
Inspired by our first
transatlantic trip.

168
00:21:30,375 --> 00:21:33,666
Her art is on the contrary,
cerebral.

169
00:21:34,750 --> 00:21:37,291
It is born of a strong
and powerful land.

170
00:21:37,291 --> 00:21:39,208
It shows a willingness

171
00:21:39,208 --> 00:21:42,750
to build purely, ideal spaces.

172
00:21:42,750 --> 00:21:45,375
I often wonder where
there's art, there's analysis.

173
00:21:45,375 --> 00:21:47,583
As it's a form
of analysis in itself.

174
00:21:57,666 --> 00:21:59,083
What am I looking for?

175
00:22:01,708 --> 00:22:02,916
I'm looking...

176
00:22:07,333 --> 00:22:08,583
I'm looking for love.

177
00:22:19,916 --> 00:22:21,833
Is it drive or desire...

178
00:22:21,833 --> 00:22:24,583
that most motivates
the creation of meaningful work?

179
00:22:24,583 --> 00:22:27,250
You're so impassioned
by architecture.

180
00:22:27,250 --> 00:22:30,208
Why don't you work
or at least write more?

181
00:22:30,208 --> 00:22:33,541
You could write a new edition
of L'Architecture Vivante.

182
00:22:33,541 --> 00:22:35,083
What more could I add?

183
00:22:35,083 --> 00:22:36,750
There's so much more to say.

184
00:22:36,750 --> 00:22:38,458
You could dedicate
an entire issue

185
00:22:38,458 --> 00:22:40,166
to local musée for example.

186
00:22:40,166 --> 00:22:42,333
Wouldn't that be more
about what is good to say?

187
00:22:44,875 --> 00:22:47,958
I just feel like you're putting
away your talent in furniture.

188
00:22:47,958 --> 00:22:49,708
You're 46 years old.

189
00:22:49,708 --> 00:22:51,916
Why don't you build a thing
that will last?

190
00:22:51,916 --> 00:22:53,541
A boat?

191
00:22:53,541 --> 00:22:55,500
More of an architectural legacy.

192
00:22:56,416 --> 00:22:58,083
Like a house.

193
00:22:58,083 --> 00:23:00,333
Maybe I can ground
an ocean liner.

194
00:23:00,333 --> 00:23:02,458
Not just an interior,
a whole house.

195
00:23:03,916 --> 00:23:04,958
Mm-hm.

196
00:23:08,791 --> 00:23:09,958
For you.

197
00:23:13,458 --> 00:23:14,458
For us.

198
00:23:16,208 --> 00:23:18,250
A house by the sea.

199
00:23:18,250 --> 00:23:19,291
Where?

200
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
Here.

201
00:23:22,625 --> 00:23:23,708
On this coast.

202
00:24:21,291 --> 00:24:23,625
A perfect site
for the perfect house,

203
00:24:24,791 --> 00:24:27,041
as daunting as it was beautiful.

204
00:24:30,291 --> 00:24:32,833
Where it would, all of us
come to feel like one,

205
00:24:32,833 --> 00:24:36,041
with... the forces of nature.

206
00:24:58,958 --> 00:25:00,333
Eileen.

207
00:25:19,250 --> 00:25:21,083
Naturally, I assumed,

208
00:25:21,083 --> 00:25:23,250
that my elegant friend
and admirer

209
00:25:23,250 --> 00:25:24,875
Jean Badovici
would commission me

210
00:25:24,875 --> 00:25:26,791
to design and construct
his villa.

211
00:25:26,791 --> 00:25:30,291
And that the independently
wealthy Eileen Gray

212
00:25:30,291 --> 00:25:31,291
would pay.

213
00:25:35,833 --> 00:25:37,166
A modern villa.

214
00:25:58,375 --> 00:26:01,541
While he had
some architectural ambitions,

215
00:26:01,541 --> 00:26:05,333
he had not an ounce
of the experience required

216
00:26:05,333 --> 00:26:07,208
to undertake such a project.

217
00:26:07,208 --> 00:26:08,583
I very much enjoy the work

218
00:26:08,583 --> 00:26:10,083
of incorporating some
of the tendance

219
00:26:10,083 --> 00:26:11,458
into my drawings, thus far.

220
00:26:13,791 --> 00:26:15,708
- Which ones?
- Well...

221
00:26:15,708 --> 00:26:17,541
the side lines itself very well,

222
00:26:17,541 --> 00:26:19,375
to the erosion
of differentiation

223
00:26:19,375 --> 00:26:21,208
between the indoor
and outdoor space.

224
00:26:25,208 --> 00:26:26,333
On the contrary,

225
00:26:26,333 --> 00:26:27,458
I think it matters very much.

226
00:26:27,458 --> 00:26:29,833
The external design
is integral to the site

227
00:26:29,833 --> 00:26:31,458
which in turn, impacts
on the interior.

228
00:26:50,666 --> 00:26:54,250
Surely, so long
as it's on structural stilts,

229
00:26:54,250 --> 00:26:55,791
with non-supporting walls,

230
00:26:55,791 --> 00:26:59,083
an open interior
with floor to ceiling windows,

231
00:26:59,083 --> 00:27:00,708
an intensive roof terrace,

232
00:27:01,541 --> 00:27:02,750
the plan subscribes.

233
00:27:03,958 --> 00:27:05,666
For me, that's nothing.

234
00:27:05,666 --> 00:27:07,291
Life is everything.

235
00:27:08,625 --> 00:27:11,125
Simultaneously, mind and heart.

236
00:27:14,458 --> 00:27:15,458
Excuse me.

237
00:27:34,250 --> 00:27:36,666
Never for
a moment, did I imagine

238
00:27:36,666 --> 00:27:39,625
that the elegant designer
of interior, Ms. Eileen Gray,

239
00:27:39,625 --> 00:27:42,041
would have the autodidactic
arrogance

240
00:27:42,041 --> 00:27:44,500
to attempt
such a project herself.

241
00:27:44,500 --> 00:27:46,541
There are buildings
which are mute,

242
00:27:46,541 --> 00:27:49,166
buildings which will talk to you
and then...

243
00:30:28,000 --> 00:30:30,958
If you prefer Corbusier
to design the house that--

244
00:30:30,958 --> 00:30:32,416
It's a house for us...

245
00:30:33,416 --> 00:30:35,625
Not for him.

246
00:30:35,625 --> 00:30:38,916
And anyway it does reference
the five point plan.

247
00:30:38,916 --> 00:30:40,625
It's to be my gift to you.

248
00:30:40,625 --> 00:30:42,833
If we are designing it
then--

249
00:30:42,833 --> 00:30:45,416
We should sign it
as us together.

250
00:30:53,958 --> 00:30:56,166
The Gray-Badovici residence.

251
00:30:57,541 --> 00:30:59,416
Maybe just initial it.

252
00:30:59,416 --> 00:31:00,458
How?

253
00:31:01,458 --> 00:31:03,166
Villa B-G?

254
00:31:03,166 --> 00:31:05,291
The Badovici-Gray Villa?

255
00:31:05,291 --> 00:31:08,166
Oh, Gray-Badovici. Villa G-B.

256
00:31:08,166 --> 00:31:09,791
As in Gray Britton?

257
00:31:12,833 --> 00:31:15,208
E-G, J-B.

258
00:31:15,208 --> 00:31:17,750
E-G. J-B.

259
00:31:17,750 --> 00:31:19,958
For example Jean Badovici.

260
00:31:21,166 --> 00:31:22,791
J-B, E-G.

261
00:31:22,791 --> 00:31:24,875
Uh, Jean Badovici for example.

262
00:31:24,875 --> 00:31:27,375
Oh, I'm trying to think
of something more subtle.

263
00:31:28,833 --> 00:31:30,458
We could use numerical code.

264
00:31:33,458 --> 00:31:36,291
- Ten for "J", two for "B"...
- Mm-hm.

265
00:31:36,291 --> 00:31:38,625
"G" is the seventh letter
of the alphabet.

266
00:31:38,625 --> 00:31:40,541
What happened to "E"
for Eileen?

267
00:31:40,541 --> 00:31:42,583
Ten, two,

268
00:31:42,583 --> 00:31:44,833
"E" for Eileen. Seven.

269
00:31:44,833 --> 00:31:47,000
Ladies first, you know?

270
00:31:47,000 --> 00:31:49,166
"E" then ten.

271
00:31:50,791 --> 00:31:52,208
Two, seven...

272
00:31:53,500 --> 00:31:55,166
ten, twenty-seven.

273
00:31:56,833 --> 00:31:59,125
We are all entangled now.

274
00:31:59,125 --> 00:32:00,541
To adjust.

275
00:32:41,166 --> 00:32:42,208
Mm-hm.

276
00:32:49,750 --> 00:32:51,708
Perhaps proof,
if proof were needed

277
00:32:51,708 --> 00:32:54,375
that ornamentation
can serve a function.

278
00:32:55,208 --> 00:32:57,500
Always elegant, demure.

279
00:33:00,416 --> 00:33:01,750
And dignified.

280
00:33:04,541 --> 00:33:06,083
Oh, did I detect
the look of disdain?

281
00:33:20,000 --> 00:33:21,291
Hm?

282
00:33:21,291 --> 00:33:24,958
I have no objection
to a women's touch.

283
00:33:24,958 --> 00:33:28,208
But then again,
apparently that cheap.

284
00:33:33,000 --> 00:33:36,500
Machine for living.
Machine for living.

285
00:33:36,500 --> 00:33:39,083
Did I rue the day I was
required to defend that remark?

286
00:33:45,291 --> 00:33:47,041
But where is a machine?
A motor?

287
00:33:47,041 --> 00:33:48,583
Why not a house?

288
00:33:48,583 --> 00:33:50,000
And is it not due call
of a house

289
00:33:50,000 --> 00:33:52,041
to make life easy and agreeable?

290
00:33:59,541 --> 00:34:01,583
So what is the world is saying?

291
00:34:01,583 --> 00:34:04,125
That our family roof,
the a sacred shelter

292
00:34:04,125 --> 00:34:05,833
of our household guards

293
00:34:05,833 --> 00:34:08,041
the villa of our relaxation

294
00:34:08,041 --> 00:34:12,125
and the castle of our dreams
are all just machines?

295
00:34:35,875 --> 00:34:37,708
Well, for a man with your
proclivity to entertain

296
00:34:37,708 --> 00:34:39,916
I can't imagine you alone.

297
00:34:39,916 --> 00:34:41,625
In any event,
the guest room is downstairs.

298
00:34:41,625 --> 00:34:44,291
And if desired entirely alone.

299
00:34:46,458 --> 00:34:49,958
I could have
caressed her that moment.

300
00:34:51,083 --> 00:34:53,291
In my murderous mind,

301
00:34:53,291 --> 00:34:56,000
the act of love and the making
of buildings were...

302
00:34:57,875 --> 00:34:59,666
inextricably bound.

303
00:38:02,875 --> 00:38:03,916
Hm?

304
00:38:07,250 --> 00:38:08,416
It's a manhole.

305
00:38:08,416 --> 00:38:09,625
Circular, rounding off

306
00:38:09,625 --> 00:38:11,291
at the top of the spiral
staircase.

307
00:38:14,250 --> 00:38:15,625
This is the fifth.

308
00:38:18,041 --> 00:38:20,625
The only Corbusier terrace
you missed.

309
00:38:20,625 --> 00:38:23,458
The gift of a garden to replace
what the building stole

310
00:38:23,458 --> 00:38:25,041
I didn't necessarily see
the point.

311
00:38:25,041 --> 00:38:27,250
What would you do up here?

312
00:38:27,250 --> 00:38:28,875
It's a roof terrace.

313
00:38:28,875 --> 00:38:30,750
Le Corbusier's fifth tenant,

314
00:38:30,750 --> 00:38:34,250
if one wants to adhere absolute.

315
00:38:34,250 --> 00:38:36,375
I wonder why one
would climb up here,

316
00:38:36,375 --> 00:38:38,666
what, with the wonderful
terraces below.

317
00:38:38,666 --> 00:38:39,875
Our sentiments exactly.

318
00:38:39,875 --> 00:38:41,666
Nature has its own language.

319
00:38:41,666 --> 00:38:43,791
I found him disquieting
on the point, Le Corbusier.

320
00:38:46,208 --> 00:38:49,833
An organic challenge to the
spread of formalism

321
00:38:49,833 --> 00:38:51,875
Eileen has personalized
the project

322
00:38:51,875 --> 00:38:53,500
in a very particular way.

323
00:38:54,875 --> 00:38:56,791
Much more than advisory.

324
00:38:56,791 --> 00:38:58,875
Let me take you on the tour.

325
00:38:58,875 --> 00:39:00,291
You must come in
by the front door

326
00:39:00,291 --> 00:39:01,708
to get the right effect.

327
00:39:03,583 --> 00:39:05,083
Thank you.

328
00:39:32,916 --> 00:39:34,458
And what's this?

329
00:39:38,875 --> 00:39:40,666
Ah.

330
00:39:46,875 --> 00:39:47,875
Ah.

331
00:39:58,958 --> 00:40:02,458
There's also a separate
sleeping area...

332
00:40:02,458 --> 00:40:04,583
with a reading lamp, bookshelf,

333
00:40:04,583 --> 00:40:06,125
vide poche.

334
00:40:06,125 --> 00:40:07,750
For the man
who likes to read in bed.

335
00:40:07,750 --> 00:40:09,666
For the man who likes
to breakfast in bed,

336
00:40:09,666 --> 00:40:11,375
an adjustable side table.

337
00:40:11,375 --> 00:40:12,791
For the modern man,

338
00:40:12,791 --> 00:40:15,500
who like to work, play sport,
and entertain.

339
00:40:16,708 --> 00:40:19,333
Designs with independence

340
00:40:19,333 --> 00:40:20,916
and style in mind.

341
00:40:20,916 --> 00:40:22,500
A room of one's own.

342
00:40:42,875 --> 00:40:44,125
I adore you.

343
00:40:45,708 --> 00:40:47,541
I was all for you.

344
00:40:47,541 --> 00:40:48,958
For your amusement, you see.

345
00:43:10,625 --> 00:43:12,375
I meant it at the time.

346
00:43:12,375 --> 00:43:15,333
And on this page,
I was thinking...

347
00:43:33,291 --> 00:43:35,250
I should color these in.

348
00:43:35,250 --> 00:43:36,916
I would leave them
in black and white.

349
00:43:39,375 --> 00:43:40,500
Mm-hm.

350
00:43:57,166 --> 00:43:58,375
Is that how it's done?

351
00:43:59,583 --> 00:44:01,666
Perhaps you are
on the left hand side.

352
00:44:04,375 --> 00:44:05,375
We can print this how we like.

353
00:44:07,166 --> 00:44:08,333
As long as the publisher

354
00:44:08,333 --> 00:44:09,833
and date of publication
appears somewhere.

355
00:44:28,625 --> 00:44:29,833
It's us.

356
00:44:58,583 --> 00:45:00,000
As you wish.

357
00:45:05,208 --> 00:45:06,791
Your road or the high road.

358
00:45:08,666 --> 00:45:09,958
And so it began.

359
00:45:09,958 --> 00:45:12,458
By signing his name
to the editorial.

360
00:45:12,458 --> 00:45:13,916
Technically attributing

361
00:45:13,916 --> 00:45:16,250
authorship of the article
to himself

362
00:45:16,250 --> 00:45:18,875
as was his moral right.

363
00:45:18,875 --> 00:45:22,250
He failed to specify the
architectural credit due to her.

364
00:45:24,083 --> 00:45:26,708
So we threw a party
to celebrate publication,

365
00:45:26,708 --> 00:45:29,333
my publisher
promoting her designs

366
00:45:29,333 --> 00:45:30,958
over my architecture.

367
00:45:30,958 --> 00:45:33,500
And for what? For the price
of the villa on Le Corbusier.

368
00:45:33,500 --> 00:45:37,166
Designed, as if in my name
and registered in his.

369
00:45:37,166 --> 00:45:40,250
Yes, it was his house,
her gift to him, but...

370
00:45:40,250 --> 00:45:42,958
his misattribution whether
it was intentional or not.

371
00:45:42,958 --> 00:45:45,041
It was a magnificent omission.

372
00:47:19,875 --> 00:47:23,333
I'm not sure which of you
flatters me the most.

373
00:47:26,625 --> 00:47:28,708
I can't imagine
whether you find the position...

374
00:47:31,708 --> 00:47:33,666
I think the perfume is gone.

375
00:47:33,666 --> 00:47:35,458
What distracts
all sense of smell?

376
00:47:37,500 --> 00:47:39,791
I wonder for which
of your many accomplishments

377
00:47:39,791 --> 00:47:41,208
you'd be most remembered.

378
00:47:44,208 --> 00:47:46,750
I gather there's been
some dispute

379
00:47:46,750 --> 00:47:47,833
as to whether or not I invented

380
00:47:47,833 --> 00:47:49,875
the first piece
of tubular steel furniture.

381
00:47:49,875 --> 00:47:52,958
Marcel Breuer says
he was struck by the idea

382
00:47:52,958 --> 00:47:54,625
while riding a bicycle.

383
00:47:54,625 --> 00:47:56,125
Is that so?

384
00:47:56,125 --> 00:47:58,125
The steel handle bars.

385
00:47:58,125 --> 00:48:00,333
The handle bars.

386
00:48:00,333 --> 00:48:02,541
A bicycle. Hmm.

387
00:48:15,333 --> 00:48:17,541
We've been completely ignored
by the press.

388
00:48:18,708 --> 00:48:21,125
Darling,
well, you are the press.

389
00:48:23,250 --> 00:48:25,458
I suppose it's because
of the depression.

390
00:48:25,458 --> 00:48:26,875
Everything is affected.

391
00:48:36,041 --> 00:48:38,125
I'm going to have to close
the gallery.

392
00:48:41,416 --> 00:48:42,750
Is it suffering too?

393
00:48:45,458 --> 00:48:47,916
More from neglect
and economic crisis.

394
00:48:52,583 --> 00:48:56,125
Oh, we really are just keeping
the best of times.

395
00:49:35,083 --> 00:49:36,458
I'm gonna miss you.

396
00:49:48,333 --> 00:49:49,791
Adieu.

397
00:50:50,125 --> 00:50:51,458
Nonsense.

398
00:50:51,458 --> 00:50:53,666
Nobody bought
because nobody liked it!

399
00:50:53,666 --> 00:50:55,583
Simply not good enough.

400
00:50:55,583 --> 00:50:56,916
Out it goes.

401
00:51:02,833 --> 00:51:04,750
- Hello.
- Hello, sir.

402
00:51:04,750 --> 00:51:05,791
Eileen.

403
00:51:27,416 --> 00:51:29,000
Why don't we take a trip...

404
00:51:30,083 --> 00:51:32,625
just to cheer ourselves up.

405
00:51:32,625 --> 00:51:35,666
Mm. I never peek at everyone
else has been doing.

406
00:51:37,125 --> 00:51:39,166
Who?

407
00:51:39,166 --> 00:51:41,791
We could pay a visit
to Le Corbusier at Villa Savoye.

408
00:51:41,791 --> 00:51:43,375
See what he's up to.

409
00:51:43,375 --> 00:51:45,958
He still hasn't finished.

410
00:51:45,958 --> 00:51:48,291
The owners have taken
the crew to court.

411
00:51:48,291 --> 00:51:50,916
The roof leaks when it rains.

412
00:51:50,916 --> 00:51:52,708
An inconvenience I admit

413
00:51:52,708 --> 00:51:54,500
but hardly a crime.

414
00:51:54,500 --> 00:51:56,250
I still contend
we were the first

415
00:51:56,250 --> 00:51:58,791
to commence construction
on the modernist villa.

416
00:51:58,791 --> 00:52:00,083
Ah, Le Corbu?

417
00:52:00,083 --> 00:52:01,916
That it was first to complete.

418
00:52:01,916 --> 00:52:03,625
Has he invited us?

419
00:52:03,625 --> 00:52:06,125
He would if he thought
of right about it.

420
00:52:06,125 --> 00:52:07,166
Hmm.

421
00:52:07,916 --> 00:52:09,166
Le Corbusier

422
00:52:09,166 --> 00:52:11,083
is not the only architect
you could be promoting.

423
00:52:11,083 --> 00:52:12,375
Yes.

424
00:52:12,375 --> 00:52:13,875
I mean, no.

425
00:52:13,875 --> 00:52:16,291
There is something
I wanted to show you.

426
00:52:17,625 --> 00:52:19,208
Mies van der Rohe.

427
00:52:19,208 --> 00:52:21,125
It's his pavilion in Barcelona.
Look.

428
00:52:22,291 --> 00:52:24,916
He calls it "skin and bones,"

429
00:52:25,750 --> 00:52:27,791
skeleton structure.

430
00:52:27,791 --> 00:52:29,458
Less is more.

431
00:52:29,458 --> 00:52:31,583
"God is in the details,"
he says.

432
00:52:33,000 --> 00:52:34,333
Over here.

433
00:52:35,583 --> 00:52:37,375
Photographs...

434
00:52:37,375 --> 00:52:39,291
of Pierre Chareau's glass house.

435
00:52:59,625 --> 00:53:00,750
No?

436
00:54:03,291 --> 00:54:05,208
You were right about her.

437
00:54:05,208 --> 00:54:09,333
Very serviceable, very.

438
00:54:09,333 --> 00:54:11,291
I refuse to be
a card carrying member

439
00:54:11,291 --> 00:54:12,458
of this boys only club.

440
00:54:12,458 --> 00:54:13,541
Eileen.

441
00:54:13,541 --> 00:54:15,375
And I won't be traveling
to Athens.

442
00:54:15,375 --> 00:54:16,916
I don't recall
that you are invited.

443
00:54:16,916 --> 00:54:18,541
Exactly.

444
00:54:18,541 --> 00:54:19,958
That's why.

445
00:55:46,541 --> 00:55:47,958
Louise?

446
00:55:47,958 --> 00:55:49,250
Oui?

447
00:55:49,250 --> 00:55:51,250
What's the old French
for proverb?

448
00:56:01,208 --> 00:56:02,791
"Figs mature...

449
00:56:02,791 --> 00:56:04,333
in straw, with time."

450
00:56:05,041 --> 00:56:06,583
Time and straw.

451
00:56:15,000 --> 00:56:16,125
Oui.

452
00:56:25,416 --> 00:56:26,500
Really?

453
00:56:42,333 --> 00:56:44,125
Oh. Oui.

454
00:56:44,791 --> 00:56:45,958
Oui.

455
00:59:23,541 --> 00:59:24,875
Please, Eileen.

456
00:59:25,666 --> 00:59:27,041
Some other time.

457
00:59:28,833 --> 00:59:30,500
What's with all the urgency?

458
00:59:30,500 --> 00:59:32,000
You never know I just draw--

459
00:59:32,000 --> 00:59:33,750
This is an endless exercise
of futility.

460
00:59:33,750 --> 00:59:34,958
Open the door.

461
01:00:25,708 --> 01:00:27,291
This is so uncalled for.

462
01:00:32,416 --> 01:00:34,166
Where is the folding chair?

463
01:00:34,791 --> 01:00:35,916
What?

464
01:00:35,916 --> 01:00:37,458
Louise said, that you asked her

465
01:00:37,458 --> 01:00:40,041
to send the "S" shaped
transit chair here.

466
01:00:40,041 --> 01:00:42,750
When I had expressly requested
that it be thrown out.

467
01:01:37,166 --> 01:01:38,416
I have a perfectly pretty house

468
01:01:38,416 --> 01:01:40,333
of my own now.

469
01:01:40,333 --> 01:01:41,750
It's called Tempe à Paille.

470
01:02:05,666 --> 01:02:07,291
It means everything.

471
01:02:13,541 --> 01:02:15,875
Everything but yours,
with time.

472
01:03:43,041 --> 01:03:44,500
You're working too hard.

473
01:03:49,333 --> 01:03:50,458
We never see you.

474
01:03:52,958 --> 01:03:55,083
People go to work
when life gets too easy.

475
01:04:10,750 --> 01:04:13,541
L'architecture Vivante
has ceased publication.

476
01:04:15,250 --> 01:04:16,541
Morancé shut it down.

477
01:04:19,416 --> 01:04:20,500
I'm out of a job.

478
01:04:22,500 --> 01:04:24,916
You have my sympathy.

479
01:04:24,916 --> 01:04:28,375
But in my view, success requires
a life of solitude.

480
01:04:39,166 --> 01:04:41,125
Maybe I should go up
to isolate for a time

481
01:04:41,125 --> 01:04:42,291
to think things through.

482
01:04:48,125 --> 01:04:49,958
I've taken an apartment
in San Tropez

483
01:04:49,958 --> 01:04:52,041
for the summer
to be near Natalie and Roman.

484
01:05:10,541 --> 01:05:11,666
Mm.

485
01:05:30,458 --> 01:05:32,125
There is nothing so urgent

486
01:05:32,125 --> 01:05:33,541
than the charge
to commit to canvass.

487
01:05:33,541 --> 01:05:37,500
No more complete rejection
than an unsuccessful exhibition.

488
01:05:41,750 --> 01:05:42,958
So from here on in,

489
01:05:42,958 --> 01:05:44,708
we only practice
painting privately

490
01:05:44,708 --> 01:05:46,041
on the walls of friends.

491
01:06:13,541 --> 01:06:16,958
Intellectual women are incurably
complex addiction

492
01:06:16,958 --> 01:06:19,708
engaging in enormous burden
of emotion and effort

493
01:06:19,708 --> 01:06:21,708
in exchange
for little in return.

494
01:06:26,125 --> 01:06:28,041
Expressive painting, I find,

495
01:06:28,041 --> 01:06:30,125
provides for some...

496
01:06:30,125 --> 01:06:32,625
sexual relief in recompense.

497
01:07:13,416 --> 01:07:16,625
"I genuinely regret
having arrived here too late,

498
01:07:16,625 --> 01:07:19,833
to been able to spend some time
with you in your house.

499
01:07:26,541 --> 01:07:28,750
I hope that you will give us
the pleasure

500
01:07:28,750 --> 01:07:30,833
of paying us a visit in Paris."

501
01:07:35,250 --> 01:07:37,333
"I would be delighted
to relate how much

502
01:07:37,333 --> 01:07:40,250
those few days mainly appreciate
the rare spirit

503
01:07:40,250 --> 01:07:42,333
inside and outside."

504
01:08:00,333 --> 01:08:02,958
A rare spirit.

505
01:08:02,958 --> 01:08:07,458
Which has given the modern
furniture and installations,

506
01:08:07,458 --> 01:08:10,083
such a dignified, charming,

507
01:08:10,875 --> 01:08:12,416
and witty shape.

508
01:08:13,750 --> 01:08:14,791
Hm?

509
01:08:31,333 --> 01:08:33,333
I would have been the first
to raise a glass

510
01:08:33,333 --> 01:08:35,833
were they to reconcile.

511
01:08:35,833 --> 01:08:38,500
But in truth, Jean
was drinking himself to death

512
01:08:38,500 --> 01:08:41,958
and his womanizing was more
waring than appealing.

513
01:08:41,958 --> 01:08:44,958
Eileen just couldn't cope
with his communal lifestyle.

514
01:09:10,375 --> 01:09:13,208
If never either of them
understood.

515
01:09:13,208 --> 01:09:16,708
The house with the shell
on the land.

516
01:09:16,708 --> 01:09:19,541
His extension, his release,

517
01:09:19,541 --> 01:09:20,958
his emanation.

518
01:09:35,250 --> 01:09:36,333
Hm?

519
01:10:06,416 --> 01:10:07,500
Hm?

520
01:10:25,750 --> 01:10:27,000
Ah.

521
01:10:48,166 --> 01:10:49,458
He was ill prepared

522
01:10:49,458 --> 01:10:51,125
for the manner of her departure.

523
01:10:51,125 --> 01:10:53,166
No drama, she simply left

524
01:10:53,166 --> 01:10:56,458
taking the moral high-ground
a little further up the hill.

525
01:10:56,458 --> 01:10:59,541
And equally ill prepared
for her reaction

526
01:10:59,541 --> 01:11:02,708
to my wonderful wall murals.

527
01:11:02,708 --> 01:11:04,875
Furious apparently.

528
01:11:09,625 --> 01:11:11,708
It's just such a shock.

529
01:11:11,708 --> 01:11:14,791
Why would he do
such a deliberate thing?

530
01:11:14,791 --> 01:11:18,083
A fellow architect,
a man I have admired for years.

531
01:11:18,083 --> 01:11:20,708
There's got to be something
you can do legally.

532
01:11:20,708 --> 01:11:22,166
After all it is your house.

533
01:11:22,166 --> 01:11:24,708
Technically, actually,
it's Jean's house.

534
01:11:24,708 --> 01:11:27,416
I registered it in his name
at the time of building...

535
01:11:28,125 --> 01:11:30,375
as my gift to us.

536
01:11:30,375 --> 01:11:31,833
But, darling,

537
01:11:36,250 --> 01:11:38,500
So arrogant and I minded of you.

538
01:11:40,000 --> 01:11:41,750
But you're intellectual
property rights

539
01:11:41,750 --> 01:11:43,958
have been utterly undenied.

540
01:11:43,958 --> 01:11:46,250
Not just your right
to the property title,

541
01:11:46,250 --> 01:11:48,958
but also you are more right
to be recognized

542
01:11:48,958 --> 01:11:50,833
as just the architect
of your work.

543
01:11:52,708 --> 01:11:55,458
You should take up
residence again.

544
01:11:55,458 --> 01:11:57,583
I can't imagine
I could ever go back now.

545
01:12:01,208 --> 01:12:02,458
Why would she ever again

546
01:12:02,458 --> 01:12:04,666
spend a night in the house?

547
01:12:04,666 --> 01:12:06,625
But then war did intervene.

548
01:12:06,625 --> 01:12:07,750
Is it late?

549
01:12:09,208 --> 01:12:11,291
Or is she?

550
01:17:39,833 --> 01:17:41,541
How was Vézelay?

551
01:17:41,541 --> 01:17:43,958
As good a place
to sit out the war as any.

552
01:17:45,375 --> 01:17:47,791
Corbusier was kind, um...

553
01:17:47,791 --> 01:17:50,875
of torturous.

554
01:17:50,875 --> 01:17:55,250
Didn't he pass some time
in Vichy?

555
01:17:55,250 --> 01:17:58,791
There are some who say,
he might have collaborated.

556
01:17:58,791 --> 01:18:01,375
He played the Pétain card
for a while.

557
01:18:01,375 --> 01:18:03,291
But, you know, Le Corbusier
doesn't have a political bone

558
01:18:03,291 --> 01:18:05,541
in his body beyond
self-interest.

559
01:18:08,333 --> 01:18:10,291
We're all communists
in Vézelay.

560
01:18:13,875 --> 01:18:15,333
What will you do now?

561
01:18:17,208 --> 01:18:18,833
I've been appointed

562
01:18:18,833 --> 01:18:21,916
adjunct chief architect
of reconstruction.

563
01:18:21,916 --> 01:18:23,833
In Maubeuge and Solesmes.

564
01:18:23,833 --> 01:18:25,541
But that's marvelous.

565
01:18:29,791 --> 01:18:31,125
Well,

566
01:18:31,125 --> 01:18:33,916
if I had any actual experience
in architecture.

567
01:18:33,916 --> 01:18:35,125
Hmm.

568
01:18:38,500 --> 01:18:40,541
I was rather wondering

569
01:18:40,541 --> 01:18:43,416
if you would work with me
on some of my proposals?

570
01:18:45,875 --> 01:18:47,958
Unless you have other plans.

571
01:18:50,458 --> 01:18:52,875
I need to rebuild...

572
01:18:52,875 --> 01:18:54,708
like everyone else in Europe.

573
01:19:44,125 --> 01:19:47,583
I should be taking sole credit
for this project.

574
01:19:47,583 --> 01:19:49,125
Perhaps you'd like
to participate.

575
01:19:50,000 --> 01:19:51,166
Just a little.

576
01:19:55,041 --> 01:19:56,625
Just say the word.

577
01:19:59,666 --> 01:20:01,416
I need your eyes on this.

578
01:20:02,625 --> 01:20:04,791
No, you don't.

579
01:20:04,791 --> 01:20:06,791
No one needed my eye
or anything.

580
01:20:11,083 --> 01:20:12,458
Sure I do.

581
01:20:15,916 --> 01:20:18,500
I'm going blind...

582
01:20:18,500 --> 01:20:20,791
and I'd like to see the house
before I do.

583
01:20:35,458 --> 01:20:36,791
Let me go first.

584
01:20:39,291 --> 01:20:41,458
I was thinking,
of taking a trip south...

585
01:20:44,500 --> 01:20:46,708
just to see how the house
has survived.

586
01:21:51,333 --> 01:21:52,458
I'm coming.

587
01:21:52,458 --> 01:21:54,125
Ah.

588
01:23:34,166 --> 01:23:36,375
- Right?
- Cobu...

589
01:24:49,291 --> 01:24:51,166
Is that a Helen O'Riley?

590
01:24:51,833 --> 01:24:52,875
Mm-hm.

591
01:24:54,500 --> 01:24:56,208
"The Badovici

592
01:24:56,208 --> 01:25:00,791
and Helen G-r-e-y house

593
01:25:00,791 --> 01:25:02,291
at Cap-Martin.

594
01:25:02,291 --> 01:25:03,875
Mirrors free of charge."

595
01:25:05,083 --> 01:25:08,333
No more periodicals,
do you hear me?

596
01:25:08,333 --> 01:25:10,458
I wish the Germans had burned
the whole lot of them.

597
01:25:12,375 --> 01:25:14,291
Well, at least
if the Italians had just...

598
01:25:15,041 --> 01:25:16,500
painted over it.

599
01:25:24,958 --> 01:25:26,500
And the
attribution

600
01:25:26,500 --> 01:25:28,125
remained uncorrected.

601
01:25:28,125 --> 01:25:29,416
As time went on,

602
01:25:29,416 --> 01:25:32,041
the ownership, authorship,
and architectural credit

603
01:25:32,041 --> 01:25:33,333
further confused the points.

604
01:25:33,333 --> 01:25:36,000
So that over the years the world
perception was of a house

605
01:25:36,000 --> 01:25:39,375
called Villa Badovici,
built by Le Corbusier.

606
01:25:41,291 --> 01:25:43,583
Constructing the Cabanon here,
right beside it

607
01:25:43,583 --> 01:25:45,750
probably contributed.

608
01:25:45,750 --> 01:25:48,625
As I catch the plane,
45 minutes.

609
01:25:48,625 --> 01:25:51,000
A low cost masterpiece
for minimal lodging

610
01:25:51,000 --> 01:25:54,500
in honor of my wife's innocence

611
01:25:54,500 --> 01:25:56,208
and simplicity.

612
01:26:14,000 --> 01:26:17,416
Good architecture
combine with art and nature

613
01:26:17,416 --> 01:26:19,416
in equal measure

614
01:26:19,416 --> 01:26:21,583
is the perfect medicine.

615
01:27:09,916 --> 01:27:11,416
Of course, I had.

616
01:27:30,833 --> 01:27:33,583
"Come, I won't be well.

617
01:27:34,875 --> 01:27:37,625
Liver cancer.

618
01:27:37,625 --> 01:27:40,416
Happy to see you
before treatment.

619
01:27:40,416 --> 01:27:41,916
Jean."

620
01:28:37,333 --> 01:28:39,625
I was on my way to Dubrovnik

621
01:28:41,041 --> 01:28:43,250
and got as far as Venice.

622
01:28:45,041 --> 01:28:47,416
They brought me back
on a stretcher.

623
01:28:48,416 --> 01:28:50,083
And what did the doctor say?

624
01:28:51,291 --> 01:28:52,750
He'll operate.

625
01:28:54,375 --> 01:28:56,916
And then two to three months,
if I'm lucky...

626
01:29:11,458 --> 01:29:13,791
I need to put my affairs
in order.

627
01:29:13,791 --> 01:29:15,250
Of course.

628
01:29:17,291 --> 01:29:19,875
I want to put back the house
into your name...

629
01:29:20,458 --> 01:29:21,458
quickly.

630
01:29:22,583 --> 01:29:23,916
Can you arrange it for me?

631
01:29:23,916 --> 01:29:26,250
Don't fuss about that now.

632
01:29:26,250 --> 01:29:28,291
There be time for that later.

633
01:29:30,958 --> 01:29:32,875
I always say that word.

634
01:29:34,000 --> 01:29:36,125
And I need to make a will.

635
01:29:48,833 --> 01:29:50,458
So much to do.

636
01:30:01,458 --> 01:30:03,416
She has the keys to the house.

637
01:35:29,291 --> 01:35:33,250
I painted that, free of charge,
for the original owner.

638
01:35:34,916 --> 01:35:37,500
I'll prove from political right,
wherever I can.

639
01:35:39,000 --> 01:35:40,125
Chirst it hurts!

640
01:35:40,125 --> 01:35:43,375
That after 40 years
of architectural excellence,

641
01:35:43,375 --> 01:35:46,416
I do not possess
the purchase price of the house!

642
01:35:48,208 --> 01:35:50,875
No. No.

643
01:36:09,708 --> 01:36:13,083
It was I who protected her

644
01:36:13,083 --> 01:36:17,041
priceless pieces of art,
like music.

645
01:36:17,041 --> 01:36:20,541
Each a unique act of love
invested with her

646
01:36:20,541 --> 01:36:22,666
signature sensuality.

647
01:36:24,125 --> 01:36:27,750
My murals
for all their diversion,

648
01:36:27,750 --> 01:36:29,916
my mode of self-expression,

649
01:36:31,041 --> 01:36:32,958
fresco's of my sexual...

650
01:36:34,000 --> 01:36:35,333
obsessions.

651
01:36:52,541 --> 01:36:55,875
The legacy of my work, they say,

652
01:36:55,875 --> 01:36:58,833
was to fundamentally alter

653
01:36:58,833 --> 01:37:01,583
the way in which we live
in the world.

654
01:37:06,416 --> 01:37:08,666
The legacy of her work,

655
01:37:08,666 --> 01:37:11,791
was that the world
in which I worked

656
01:37:11,791 --> 01:37:14,625
was fundamentally altered

657
01:37:14,625 --> 01:37:17,083
by the gift of this house.

658
01:37:19,958 --> 01:37:23,083
The house that I and Gray...

659
01:37:23,833 --> 01:37:25,291
built...

660
01:37:27,375 --> 01:37:30,250
here I have truly lived.

661
01:37:31,208 --> 01:37:34,583
Here I have loved.

662
01:37:37,125 --> 01:37:39,250
And died.

663
01:37:39,250 --> 01:37:42,916
Never shedding lights
on the shadow I cast

664
01:37:42,916 --> 01:37:45,958
over her legacy in the past.

665
01:37:49,291 --> 01:37:52,666
I remain one of his most
passionate admirers,

666
01:37:52,666 --> 01:37:54,500
Le Corbusier.

667
01:37:54,500 --> 01:37:57,166
If only he had understood.

668
01:37:58,541 --> 01:38:00,416
There is a road
which leads upward

669
01:38:00,416 --> 01:38:02,791
and there is a road
which leads downward.

670
01:38:04,250 --> 01:38:07,458
Both are one and the same.

671
01:38:14,041 --> 01:38:15,625
Whoa, why don't you...

672
01:38:28,750 --> 01:38:30,875
This is Bruce Chatwin, Eileen.

673
01:38:30,875 --> 01:38:32,541
The Australian writer
I mentioned.

674
01:38:32,541 --> 01:38:34,791
He'd like to interview you
about the auction.

675
01:38:34,791 --> 01:38:37,333
Congratulations, Madame Gray.

676
01:38:37,333 --> 01:38:39,458
One hundred and seventy-six
thousand francs.

677
01:38:39,458 --> 01:38:41,625
- Phenomenal achievement.
- Thank you.

678
01:38:41,625 --> 01:38:44,833
It doesn't necessarily mean
it was a good piece.

679
01:38:44,833 --> 01:38:46,791
Just that it was expensive,
that's all.

680
01:38:48,916 --> 01:38:51,541
So, what do you think of it?

681
01:38:51,541 --> 01:38:53,208
I'd really need to sit in it.

682
01:38:53,208 --> 01:38:54,208
Please.

683
01:39:15,500 --> 01:39:17,125
Lift one centimeter here.

684
01:39:18,125 --> 01:39:19,750
- Okay.
- And...

685
01:39:26,500 --> 01:39:28,458
Hmm.

686
01:39:28,458 --> 01:39:30,875
Three centimeters, at least,

687
01:39:30,875 --> 01:39:32,166
- here and here.
- Okay.

688
01:39:46,375 --> 01:39:48,125
Sorry, um...

689
01:39:49,083 --> 01:39:50,583
what is this?

690
01:39:52,083 --> 01:39:54,250
It's a place
I've always wanted to go.

691
01:39:54,875 --> 01:39:56,250
A map?

692
01:39:56,250 --> 01:39:57,666
Of where?

693
01:39:57,666 --> 01:39:58,791
Pategonia.

694
01:40:01,458 --> 01:40:02,666
You should go there.

695
01:40:02,666 --> 01:40:05,625
- Nah, I'm too old to travel.
- Hm.

696
01:40:06,666 --> 01:40:09,083
Why don't you go for me?

697
01:41:28,208 --> 01:41:29,416
Poppycock.

698
01:42:54,083 --> 01:42:56,083
To create...

699
01:42:56,083 --> 01:42:58,625
one must first question
everything.

700
01:43:01,625 --> 01:43:04,500
The future projects light.

701
01:43:04,500 --> 01:43:07,291
The past only shadows.

702
01:43:10,291 --> 01:43:11,958
The value of a thing

703
01:43:11,958 --> 01:43:14,458
is determined by how much love
was invested

704
01:43:14,458 --> 01:43:15,666
in the creation of it.

