1
00:02:23,945 --> 00:02:27,945
<i>In the time before the memory
lived the immortals.</i>

2
00:02:29,245 --> 00:02:33,055
<i>We were among you then,
and we are among you now.</i>

3
00:02:33,889 --> 00:02:38,589
<i>We are governed by a struggle for survival
in a game beyond time and place.</i>

4
00:02:40,669 --> 00:02:43,369
<i>We are the offspring of legends, -</i>

5
00:02:43,600 --> 00:02:46,400
<i>- but our true parentage is unknown.</i>

6
00:02:47,252 --> 00:02:49,052
<i>We're just here.</i>

7
00:02:51,220 --> 00:02:55,820
NEW YORK 10 YEARS AGO

8
00:03:21,415 --> 00:03:23,666
- Would you like a hot dog?
- No thanks.

9
00:03:23,792 --> 00:03:26,586
Just ketchup, please.

10
00:03:29,048 --> 00:03:30,131
Thanks.

11
00:03:30,257 --> 00:03:31,883
Here, I have a girlfriend.

12
00:03:35,012 --> 00:03:37,639
A little rich with the ketchup.

13
00:03:37,765 --> 00:03:40,683
Duncan, I need to
to do this alone.

14
00:03:40,809 --> 00:03:42,310
What?
Wait, wait, wait.

15
00:03:43,062 --> 00:03:45,813
You called me in Paris,
and said we should meet.

16
00:03:46,273 --> 00:03:49,192
And that's it
suddenly is �rinder?

17
00:03:49,318 --> 00:03:51,527
What is happening?

18
00:03:51,654 --> 00:03:53,529
I don't know that.

19
00:03:53,656 --> 00:03:55,156
It is...

20
00:03:56,450 --> 00:03:58,451
...nothing.

21
00:03:58,577 --> 00:04:00,203
are you ok

22
00:04:01,622 --> 00:04:04,791
Yes I'm fine.

23
00:04:04,917 --> 00:04:06,417
Really.

24
00:04:06,543 --> 00:04:09,837
I know you better
than that, Connor.

25
00:04:09,964 --> 00:04:11,923
I have never seen you like this.

26
00:04:13,425 --> 00:04:16,302
People change, Duncan.

27
00:04:16,428 --> 00:04:18,596
You will learn that.

28
00:04:18,722 --> 00:04:20,265
Fine.

29
00:04:20,391 --> 00:04:22,558
You can explain that
me all about tonight.

30
00:04:22,685 --> 00:04:25,311
At 8:00 at the bar.

31
00:04:25,437 --> 00:04:27,855
And you pay.

32
00:04:27,982 --> 00:04:29,565
Okay.

33
00:04:29,692 --> 00:04:32,026
8:00 and I pay.

34
00:04:36,115 --> 00:04:38,199
Are you sure that
you okay Connor?

35
00:04:38,325 --> 00:04:40,827
Of course. Duncan...

36
00:04:45,291 --> 00:04:46,624
...watch out now.

37
00:05:14,153 --> 00:05:15,695
Connor?

38
00:05:18,198 --> 00:05:19,532
Connor?

39
00:06:01,700 --> 00:06:03,117
<i>Okay.</i>

40
00:06:05,496 --> 00:06:06,662
<i>What is it, Conor?</i>

41
00:06:06,789 --> 00:06:07,789
<i>�bone it.</i>

42
00:06:07,915 --> 00:06:09,207
<i>�h, a ballerina.</i>

43
00:06:10,876 --> 00:06:12,460
Wow. She is beautiful.</i>

44
00:06:12,586 --> 00:06:14,337
<i>Thank you.</i>

45
00:06:14,463 --> 00:06:16,214
<i>Mmm, my angel.</i>

46
00:06:21,970 --> 00:06:23,805
oh god
I am so proud of you.</i>

47
00:06:23,931 --> 00:06:24,931
<i>I love you, Connor.</i>

48
00:06:25,057 --> 00:06:26,224
<i>I love you, my Rachel.</i>

49
00:06:26,350 --> 00:06:27,767
oh god
I'm proud of you.</i>

50
00:06:27,893 --> 00:06:28,976
<i>Thank you.</i>

51
00:06:58,924 --> 00:06:59,715
Hello?

52
00:07:07,683 --> 00:07:09,517
Rachel!

53
00:07:15,357 --> 00:07:19,444
<i>Rachel. My beloved Rachel.</i>

54
00:07:20,445 --> 00:07:23,345
TEMPTED
TODAY

55
00:07:23,615 --> 00:07:30,455
<i>How long has it been since she died?
A year? A hundred years? Longer?</i>

56
00:07:30,581 --> 00:07:35,835
<i>My mind is slipping away from me.
But I do know certain things.</i>

57
00:07:35,961 --> 00:07:38,838
<i>I'm Connor MacLeod
of the MacLeod clan.</i>

58
00:07:38,964 --> 00:07:46,387
<i>And a very long time ago
were I a legend.</i>

59
00:07:58,567 --> 00:08:03,362
<i>Born out of this land,
and like the land, I am indestructible.</i>

60
00:08:13,990 --> 00:08:16,404
GLENCOE, SCOTLAND.
1555.

61
00:08:16,620 --> 00:08:23,017
You witch! You have brought the plague upon us!
You have sold your soul, Connor MacLeod!

62
00:08:23,300 --> 00:08:25,468
You are a witch!
Child of satan!

63
00:08:25,594 --> 00:08:29,263
They have driven you into exile.

64
00:08:29,389 --> 00:08:32,517
- What else do they want?
- A scapegoat.

65
00:08:32,643 --> 00:08:34,477
Your mother will be burned at the stake!

66
00:08:34,603 --> 00:08:35,978
Connor.

67
00:08:36,104 --> 00:08:39,440
Your mother will be burned at the stake!
May you rot in hell!

68
00:08:39,566 --> 00:08:41,317
Go inside.

69
00:08:42,194 --> 00:08:45,571
Get off my lot!
Let us be in peace!

70
00:08:45,697 --> 00:08:47,198
Get off my lot!

71
00:08:52,788 --> 00:08:56,332
Connor, you must not go back
to Glenfinnan.

72
00:08:56,458 --> 00:09:00,169
- I have no choice.
- Won't you just let it go?

73
00:09:00,295 --> 00:09:02,588
They can't upset me,
and they know that

74
00:09:02,714 --> 00:09:05,383
but they can make my beloved regret it.

75
00:09:06,301 --> 00:09:07,802
I'm afraid.

76
00:09:09,221 --> 00:09:11,222
I love you, Heather.

77
00:09:11,348 --> 00:09:13,224
Higher than anything else in the world.

78
00:09:13,350 --> 00:09:16,602
- Do you believe me?
- Yes.

79
00:09:16,728 --> 00:09:20,815
So don't be afraid.
Nothing can keep us apart.

80
00:09:26,863 --> 00:09:27,947
Nothing.

81
00:10:19,958 --> 00:10:21,876
Connor.

82
00:10:23,462 --> 00:10:25,421
I thought the seahorse had come -

83
00:10:25,547 --> 00:10:29,258
- to drown me in the sea.

84
00:10:38,310 --> 00:10:39,727
No one will come
and take care of you?

85
00:10:39,853 --> 00:10:41,270
Not for many years.

86
00:10:41,396 --> 00:10:46,734
They think I'm hurting their children
because my child was banished.

87
00:10:48,779 --> 00:10:50,821
I'm sorry.

88
00:10:50,947 --> 00:10:52,406
I'm really sorry.

89
00:10:54,785 --> 00:10:59,497
Bittesmi� mites and plague dispositions.

90
00:11:01,625 --> 00:11:04,960
I don't need them Connor,
none of them.

91
00:11:10,175 --> 00:11:13,177
So it is settled.
You come with me.

92
00:11:21,103 --> 00:11:22,561
Connor!

93
00:11:22,688 --> 00:11:24,230
Connor, what is it?

94
00:11:24,356 --> 00:11:25,773
I'm not sure.

95
00:11:25,899 --> 00:11:27,191
It has happened once before.

96
00:11:28,527 --> 00:11:30,778
Connor!

97
00:11:35,283 --> 00:11:39,787
By the holy sea
and the worst law -

98
00:11:39,913 --> 00:11:40,913
Jacob?

99
00:11:41,039 --> 00:11:45,376
- are you accused, Connor MacLeod,
herewith for heresy -

100
00:11:45,502 --> 00:11:48,379
- and to practice black magic.

101
00:11:48,505 --> 00:11:52,800
We were friends, Jacob.
I attended your priest's wedding.

102
00:11:52,926 --> 00:11:56,095
- I vouched for you.
- You shouldn't have come back.

103
00:11:56,221 --> 00:11:57,555
Grab him.

104
00:12:07,941 --> 00:12:14,405
The bond of blood cannot be broken
of the word of the law.

105
00:12:21,747 --> 00:12:23,122
Mother.

106
00:12:23,248 --> 00:12:27,376
Through Our Lord God
infinite pity -

107
00:12:28,462 --> 00:12:34,133
- you get one last chance for
to renounce the wicked and declare, -

108
00:12:34,259 --> 00:12:38,679
- that Connor MacLeod
not of your blood.

109
00:12:40,307 --> 00:12:42,099
What is your answer, Caiolin MacLeod?

110
00:12:44,478 --> 00:12:51,066
If your god will persecute me
into the beyond, -

111
00:12:51,193 --> 00:12:53,944
- I just have to find another god.

112
00:12:56,740 --> 00:12:57,990
Burn her!

113
00:12:58,116 --> 00:13:00,993
No! No! No!

114
00:13:02,162 --> 00:13:06,791
He is your son.
It hurts me.

115
00:13:14,508 --> 00:13:17,426
Black powder.
It will reduce your suffering.

116
00:13:21,681 --> 00:13:23,307
Mother!

117
00:13:27,103 --> 00:13:29,188
No!

118
00:13:31,691 --> 00:13:33,317
No!

119
00:14:02,681 --> 00:14:04,974
You're next, demon!

120
00:14:40,969 --> 00:14:43,178
My seahorse...

121
00:15:06,745 --> 00:15:08,787
The devil is among us!

122
00:15:17,797 --> 00:15:19,924
Leave her alone, Connor.

123
00:15:26,473 --> 00:15:27,681
Father?

124
00:15:28,558 --> 00:15:29,725
Father?

125
00:15:31,353 --> 00:15:34,897
You must not leave me.

126
00:15:36,107 --> 00:15:37,733
Father.

127
00:15:58,213 --> 00:15:59,630
Connor...

128
00:16:39,421 --> 00:16:44,466
<i>My last days are filled with
reminds of the past -</i>

129
00:16:44,592 --> 00:16:48,178
<i>- and the murder of my mother
by Jacob Kell's hand.</i>

130
00:17:24,090 --> 00:17:27,468
It is extremely difficult
to find you.

131
00:17:27,594 --> 00:17:29,094
That is also the intention.

132
00:17:37,896 --> 00:17:40,689
Just come on. Choose yourself.

133
00:19:07,443 --> 00:19:09,862
Off with their heads.

134
00:19:09,988 --> 00:19:13,115
- They can be indivisible.
- Yes, maybe.

135
00:19:40,518 --> 00:19:41,977
Hurry up.

136
00:19:58,912 --> 00:20:00,996
The sanctuary.

137
00:20:01,956 --> 00:20:03,832
So it is true.

138
00:20:12,258 --> 00:20:16,011
As they have sacrificed you.

139
00:20:16,137 --> 00:20:19,848
Stored as rotting lumps of meat.

140
00:20:25,313 --> 00:20:29,691
Tell me, is it better this way?

141
00:20:29,817 --> 00:20:34,321
You have certainly had time to
to consider it.

142
00:20:35,531 --> 00:20:40,786
You must understand
that I don't care about your games.

143
00:20:41,621 --> 00:20:43,372
I don't care about the rules.

144
00:20:43,498 --> 00:20:47,584
I don't even care
the poor souls,

145
00:20:47,710 --> 00:20:52,172
which you hide here to prevent
the final reward.

146
00:20:52,757 --> 00:20:56,718
Which one is Connor MacLeod?

147
00:22:00,658 --> 00:22:04,619
- What do we do now?
- The usual.

148
00:22:04,746 --> 00:22:09,041
We are just observers.
We are looking for a new volunteer.

149
00:22:53,669 --> 00:22:57,589
<i>Whatever you fear
by Connor MacLeod,</i>

150
00:22:57,715 --> 00:22:59,341
<i>fear the worst.</i>

151
00:23:01,386 --> 00:23:04,054
- Who is it?
- A friend.

152
00:23:05,598 --> 00:23:07,432
<i>You don't need to look for me, Duncan.</i>

153
00:23:18,152 --> 00:23:19,986
He's on the move.

154
00:23:29,539 --> 00:23:35,252
- Duncan MacLeod of Clan MacLeod.
- Good day, Methos.

155
00:23:35,378 --> 00:23:38,839
What brings you to my humble home?

156
00:23:38,965 --> 00:23:40,215
I need your help.

157
00:23:41,217 --> 00:23:44,386
- Why me?
- You have lived for more than 5000 years.

158
00:23:45,763 --> 00:23:49,099
I will benefit from your experience.

159
00:23:49,225 --> 00:23:52,352
And I who believed
you just came to visit.

160
00:23:53,855 --> 00:23:57,357
- Do you ever have nightmares?
- In what way?

161
00:23:58,067 --> 00:24:02,237
Bloody visions that are strong enough
to break one's meditative state.

162
00:24:03,448 --> 00:24:08,160
We live a violent life, MacLeod.
Some of it must be left hanging.

163
00:24:09,620 --> 00:24:12,789
The visions came on Tuesday
for Connor MacLeod's disappearance.

164
00:24:14,375 --> 00:24:18,503
He had good reason to disappear.
He told Rachel meant a lot to him.

165
00:24:18,629 --> 00:24:22,048
There was more to it than that.
I was with him that day.

166
00:24:22,175 --> 00:24:24,009
The day Rachel was killed?

167
00:24:24,135 --> 00:24:26,136
Something was wrong.

168
00:24:26,262 --> 00:24:27,762
<i>Are you okay?</i>

169
00:24:27,889 --> 00:24:31,766
<i>Yes I'm fine.
Really.</i>

170
00:24:31,893 --> 00:24:34,311
<i>I know you better
than that, Connor.</i>

171
00:24:34,437 --> 00:24:37,689
<i>I have never seen you like this.</i>

172
00:24:37,815 --> 00:24:40,775
<i>People change, Duncan.</i>

173
00:24:40,902 --> 00:24:42,486
<i>You will learn that.</i>

174
00:24:44,614 --> 00:24:46,698
I need to know if he's alive, Methos.

175
00:24:48,284 --> 00:24:52,579
Some Buddhist monks
values life so much, -

176
00:24:52,705 --> 00:24:58,710
- that just stepping on an insect
is a violation of their faith.

177
00:24:58,836 --> 00:25:03,089
That is why they allow themselves to be held
an extreme form of detention.

178
00:25:04,008 --> 00:25:05,342
A sanctuary of sorts.

179
00:25:06,677 --> 00:25:11,306
Untouchables who abhor bloodshed,
can do the same.

180
00:25:11,432 --> 00:25:16,561
You are cut off from the game forever.
The price is unbelievably high, -

181
00:25:16,687 --> 00:25:22,609
- but you are protected against
his inner aggressions.

182
00:25:22,735 --> 00:25:24,819
It is built on consecrated ground
and is called "The Refuge".

183
00:25:25,363 --> 00:25:26,780
Connor would never do that.

184
00:25:26,906 --> 00:25:30,158
Are you sure? It has existed
long before you were born.

185
00:25:30,910 --> 00:25:34,287
- At least until last night.
- What happened?

186
00:25:35,498 --> 00:25:37,165
It was destroyed.

187
00:25:53,224 --> 00:25:58,270
<i>- Duncan, what's wrong?
- The British have wiped out the clans.</i>

188
00:25:59,188 --> 00:26:03,191
<i>- Scotland is �delegated.
- Scotland will always be Scotland,</i>

189
00:26:03,317 --> 00:26:06,820
and one day you will return,
I'll bet on that.

190
00:26:06,946 --> 00:26:11,866
- How much?
- Hold up. Do you want to gamble on everything?

191
00:26:11,993 --> 00:26:16,162
You're the one who always says
our life is just a game.

192
00:26:18,666 --> 00:26:22,168
Good morning, gentlemen.
What is the problem?

193
00:26:22,295 --> 00:26:26,923
- They refuse to pay tolls.
- Where do they dare?

194
00:26:27,049 --> 00:26:30,677
They are some rascals.
They are liars.

195
00:26:30,803 --> 00:26:35,682
They have been preying on us for three years
in exactly the same place.

196
00:26:35,808 --> 00:26:40,395
- Who gave you the order to do this?
- The king.

197
00:26:42,064 --> 00:26:47,444
There is an "x" at the bottom.
Does the king always sign like this?

198
00:26:47,570 --> 00:26:50,572
Excuse me.
I think those gentlemen should be paid.

199
00:26:50,698 --> 00:26:53,533
- That document is fake.
- That can be discussed.

200
00:26:53,659 --> 00:26:58,204
- They are no better than rascals.
- That can also be discussed.

201
00:26:58,331 --> 00:26:59,873
Beware.

202
00:27:01,500 --> 00:27:04,377
- Those ladies.
- It's gold.

203
00:27:04,503 --> 00:27:06,588
Why not... It's gold.

204
00:27:07,965 --> 00:27:09,341
Whoa wait a minute.
They have stolen my money!

205
00:27:09,467 --> 00:27:10,800
 �h, it's here.

206
00:27:10,926 --> 00:27:13,678
- They stole my money!
- On them!

207
00:27:14,263 --> 00:27:17,932
Shall we?

208
00:27:16,724 --> 00:27:17,932
Yes, yes.

209
00:27:34,575 --> 00:27:37,952
Hey hey.
Not bad.

210
00:27:42,291 --> 00:27:44,501
Alright boys, it's time to slip.
Go!

211
00:27:45,211 --> 00:27:46,878
Come on!

212
00:27:47,963 --> 00:27:49,881
h. Cuckoo.

213
00:27:50,007 --> 00:27:54,094
- It looks heavy.
- Your advantage seems to have been taken, my friend.

214
00:27:54,220 --> 00:27:55,303
Really heavy.

215
00:27:55,429 --> 00:27:57,764
- Or is it "girlfriend"?
- Possibly.

216
00:27:57,890 --> 00:27:59,557
Possibly.

217
00:28:04,939 --> 00:28:06,356
Come on!

218
00:30:03,933 --> 00:30:09,312
<i>Corporal Duncan MacLeod, sir.
I have come to collect the wounded.</i>

219
00:30:46,517 --> 00:30:50,144
- You have made great progress.
- Do you think?

220
00:30:54,525 --> 00:30:56,359
No.

221
00:30:56,485 --> 00:30:57,944
I'm just being polite.

222
00:31:00,781 --> 00:31:02,490
Remember now:

223
00:31:02,616 --> 00:31:06,870
You're only wonderful,
as long as you can keep your head...

224
00:31:06,996 --> 00:31:08,246
...at the end of the neck.

225
00:31:13,377 --> 00:31:19,841
What you surrender to your opponent,
when you lose... is everything.

226
00:31:20,509 --> 00:31:24,971
I know that well,
and by that time I am stuck. Come now!

227
00:31:25,097 --> 00:31:28,600
You're not just dead. You are exhausted!

228
00:31:31,353 --> 00:31:33,563
Yes, it's called the "acceleration".

229
00:31:33,689 --> 00:31:39,068
Our strength, knowledge and vitality
is taken over by the winner and strengthens him.

230
00:31:39,653 --> 00:31:42,322
It is what brings other indivisibles
to kill us -

231
00:31:42,448 --> 00:31:45,617
- and forces us to be
smarter and more skilled than the others.

232
00:31:45,743 --> 00:31:47,827
I understand that well.

233
00:31:53,167 --> 00:31:54,751
Do you?

234
00:31:56,921 --> 00:31:58,421
Well.

235
00:31:59,423 --> 00:32:01,257
I slipped.

236
00:32:01,383 --> 00:32:03,676
We two must part soon.

237
00:32:04,803 --> 00:32:07,972
I want to give you one more thing.

238
00:32:14,396 --> 00:32:18,983
- This is more to my taste.
- Good.

239
00:32:22,529 --> 00:32:23,780
Attack me.

240
00:32:25,449 --> 00:32:26,908
But you're standing with your back to it.

241
00:32:28,202 --> 00:32:32,455
It's not always about strength.
Attack me then.

242
00:32:40,297 --> 00:32:42,924
It's about
to manipulate the mind…

243
00:32:46,845 --> 00:32:48,304
...on equal footing with the body.

244
00:32:48,430 --> 00:32:53,476
- But now I stand the strongest.
- Do you do it?

245
00:33:00,734 --> 00:33:03,903
Remember this, my friend:

246
00:33:04,029 --> 00:33:07,407
If done correctly,
is the movement unstoppable.

247
00:33:08,993 --> 00:33:12,078
If done correctly,
shall we not discuss this further.

248
00:33:35,644 --> 00:33:40,106
- Who are you?
- A friend. Or a lover.

249
00:33:40,691 --> 00:33:42,191
Or a wife.

250
00:33:42,317 --> 00:33:44,360
- Kate.
- Such a boy.

251
00:33:45,154 --> 00:33:50,867
But now my name is Faith.
It's part of the masking.

252
00:33:50,993 --> 00:33:55,121
- What are you doing here?
- Do you remember our wedding day?

253
00:33:56,123 --> 00:33:58,124
I can do that.

254
00:33:58,250 --> 00:34:00,835
The way we danced.

255
00:34:02,421 --> 00:34:04,172
It felt as if we were flying.

256
00:34:12,931 --> 00:34:16,601
But we fell back to earth, didn't we?

257
00:34:19,938 --> 00:34:21,481
With a bang.

258
00:34:25,569 --> 00:34:26,778
Satan's.

259
00:34:36,789 --> 00:34:41,584
It's time to show ours
Undead brothers a thing or two.

260
00:34:51,637 --> 00:34:53,429
Has anyone ordered a sandwich?

261
00:34:53,555 --> 00:34:55,932
He's funny.
Cool clothes.

262
00:34:56,058 --> 00:34:58,768
Faith, I said that I
looked like a fucking orange!

263
00:34:58,894 --> 00:35:01,354
I'm not giving you black clothes, Bob.
Trust me.

264
00:35:01,480 --> 00:35:03,481
- Who are they?
- Friends.

265
00:35:05,234 --> 00:35:10,196
- Has it now become a team sport?
- There are completely new rules.

266
00:35:32,553 --> 00:35:36,305
Hey! Nice ball tree.

267
00:35:49,528 --> 00:35:50,778
I told you, you'd get kl�.

268
00:36:09,506 --> 00:36:11,424
Let Jin Ke take care of him.

269
00:36:14,052 --> 00:36:18,097
Jin Ke? The one who served Emperor Qin?

270
00:36:18,849 --> 00:36:20,433
The same man.

271
00:36:20,559 --> 00:36:24,604
- They say you are a man of honor.
- What do you know about �re?

272
00:36:26,481 --> 00:36:28,024
Beautiful.

273
00:37:14,863 --> 00:37:18,866
Clean is not found in the weapon.
It is found in the person.

274
00:37:47,020 --> 00:37:48,604
Hold in!

275
00:37:52,192 --> 00:37:54,402
Boys, that is.

276
00:37:55,570 --> 00:37:57,154
About forgiveness.

277
00:37:57,739 --> 00:37:59,699
As for discipline, -

278
00:37:59,825 --> 00:38:03,744
- is the most difficult
the first hundred years.

279
00:38:12,921 --> 00:38:19,385
- I'm not much for swords.
- Didn't I tell you to stay inside?

280
00:38:20,387 --> 00:38:24,724
- I do that now too.
- Tell me, Carlos.

281
00:38:24,850 --> 00:38:29,812
- How much is your life worth?
- Drop the shit.

282
00:38:29,938 --> 00:38:34,317
Because you can only regain your freedom
by killing me.

283
00:38:34,443 --> 00:38:36,986
- You are insane.
- Am I?

284
00:38:37,112 --> 00:38:41,532
So do it. End the madness.

285
00:38:43,327 --> 00:38:49,415
Can you live with the fear?
Can you live with the weakness?

286
00:38:54,338 --> 00:38:56,005
Weakness, Carlos.

287
00:39:00,761 --> 00:39:05,139
The method here I call
"black amokka with a tip...

288
00:39:05,265 --> 00:39:06,599
...without sugar".

289
00:39:54,189 --> 00:39:56,190
team takers.

290
00:39:59,027 --> 00:40:02,863
You must observe the indivisible,
do not interfere.

291
00:40:02,989 --> 00:40:07,201
- Unfortunately, our role has changed.
- Why?

292
00:40:07,327 --> 00:40:13,416
The rules have been broken.
One of your kind has gone awry.

293
00:40:16,044 --> 00:40:20,923
In doing so, he has created an advantage for himself,
which makes him impossible to defeat.

294
00:40:21,049 --> 00:40:25,636
- No one is invincible.
- Oh, yes, Duncan. He is...

295
00:40:28,932 --> 00:40:30,433
...invincible.

296
00:40:35,021 --> 00:40:36,439
No.

297
00:40:47,826 --> 00:40:50,244
Sorry.

298
00:40:50,370 --> 00:40:52,955
There must always be two of you.

299
00:40:53,081 --> 00:40:58,419
As long as there are two of you and you don't fight,
the reward is secure.

300
00:40:58,545 --> 00:41:02,631
- The sanctuary must not fail again.
- You're crazy.

301
00:41:02,757 --> 00:41:09,263
- Find another volunteer.
- We had several volunteers!

302
00:41:09,389 --> 00:41:12,808
It is regrettable
no longer the case.

303
00:41:12,934 --> 00:41:17,146
- You will be saved away.
- Go to hell.

304
00:41:17,606 --> 00:41:19,440
Don't worry.

305
00:41:19,566 --> 00:41:22,568
The medicines work in an instant.

306
00:42:00,899 --> 00:42:02,733
Get up.

307
00:42:03,860 --> 00:42:05,736
Get up!

308
00:42:12,744 --> 00:42:18,290
- You don't have to lie there and watch it.
- Who are you?

309
00:42:18,416 --> 00:42:22,461
Someone who knows more about you,
than you yourself do.

310
00:42:22,587 --> 00:42:24,463
Are you a demon?

311
00:42:24,589 --> 00:42:29,093
I've been called that
there was worse.

312
00:42:30,637 --> 00:42:32,763
I'm Connor MacLeod
of the MacLeod clan.

313
00:42:32,889 --> 00:42:34,598
Connor MacLeod?

314
00:42:35,642 --> 00:42:39,937
And like you, my friend,
I have a hard time dying.

315
00:42:56,204 --> 00:42:57,246
Dawson?

316
00:42:58,623 --> 00:43:01,208
- You look like shit.
- Thank you.

317
00:43:01,876 --> 00:43:04,712
- How long have I...
- That will have to wait. We have to go.

318
00:43:04,838 --> 00:43:07,381
Can you go?

319
00:43:07,507 --> 00:43:08,799
Yes.

320
00:43:26,776 --> 00:43:29,737
Run! What are you doing here?

321
00:43:29,863 --> 00:43:31,322
Keeping up with you.

322
00:43:31,906 --> 00:43:33,073
Yes?

323
00:43:33,199 --> 00:43:37,328
Someone should keep up
the sick pig from over there.

324
00:43:37,454 --> 00:43:41,373
Didn't you get it back in London?
These boys don't play by the rules.

325
00:43:41,499 --> 00:43:44,543
- You don't know what you're up against, Mac.
- I hear that.

326
00:43:44,669 --> 00:43:46,003
Stop the car.

327
00:43:46,129 --> 00:43:48,422
I got this from their lost stuff.

328
00:43:49,257 --> 00:43:52,343
- There is blood on it.
- I didn't say it was easy.

329
00:43:53,428 --> 00:43:55,304
- Keep to the side.
- What?

330
00:43:55,430 --> 00:43:56,805
Stick to the page.

331
00:43:56,931 --> 00:44:00,684
- MacLeod! Tell me something.
- Mac, listen to him.

332
00:44:01,311 --> 00:44:05,981
Mac how many accelerations
have you experienced

333
00:44:08,401 --> 00:44:12,529
- How many heads have you taken?
- I don't keep accounts.

334
00:44:12,656 --> 00:44:14,239
We do.

335
00:44:21,748 --> 00:44:23,999
<i>MacLeod, Connor.</i>

336
00:44:24,125 --> 00:44:27,169
- What is it?
- Our version of a CV.

337
00:44:27,295 --> 00:44:30,714
262 confirmed killings of indigent.

338
00:44:31,591 --> 00:44:34,718
I know well
it's like playing with a handicap.

339
00:44:34,844 --> 00:44:43,560
<i>MacLeod, Duncan.
174 confirmed killings of indigent.</i>

340
00:44:43,687 --> 00:44:47,648
- Does that sound right?
- What are you trying to say?

341
00:44:47,774 --> 00:44:50,359
Here is the gentleman you met.

342
00:44:51,444 --> 00:45:01,620
Kell, Jacob.
661 confirmed killings of indigent.</i>

343
00:45:01,746 --> 00:45:06,542
Welcome to your worst nightmare.
The refuge was baby food.

344
00:45:06,668 --> 00:45:09,253
This guy is too big a mouthful.

345
00:45:15,009 --> 00:45:17,594
I want to see Connor MacLeod's body.

346
00:45:17,721 --> 00:45:21,807
- Why?
- There is something not right.

347
00:45:21,933 --> 00:45:23,851
What are you saying?

348
00:45:23,977 --> 00:45:27,354
He says he wants to see the body.

349
00:45:27,480 --> 00:45:31,650
It will be difficult.
They are all missing their heads.

350
00:46:01,059 --> 00:46:02,550
WELCOME TO CONNECTICUT

351
00:46:12,233 --> 00:46:17,362
We gave them Christian support.
We said all the right words.

352
00:46:17,489 --> 00:46:19,948
It is indeed reassuring.

353
00:46:20,074 --> 00:46:25,412
With all the unexplained corpses
should we bury them quite apart.

354
00:46:25,538 --> 00:46:27,372
We part ways here, Joe.

355
00:46:29,584 --> 00:46:30,584
Thanks.

356
00:46:32,629 --> 00:46:35,214
Now don't get the fox on comedy.

357
00:46:35,340 --> 00:46:37,800
It's not my ass,
I'm worried about.

358
00:46:41,262 --> 00:46:43,847
Did I remember to mention
that I thought it would end badly?

359
00:46:44,849 --> 00:46:47,851
No, Methos. I don't think so.

360
00:46:53,650 --> 00:46:55,150
Did you stay and dig.

361
00:46:55,276 --> 00:46:57,903
Digging? Oh yes!

362
00:47:22,929 --> 00:47:26,431
<i>I need to know if he is alive.</i>

363
00:47:26,558 --> 00:47:29,601
<i>I want to see Connor MacLeod's body.</i>

364
00:47:30,395 --> 00:47:34,314
<i>One of you has gone berserk.</i>

365
00:47:39,279 --> 00:47:43,824
People change, Duncan.
You will learn that.

366
00:48:10,685 --> 00:48:11,852
No.

367
00:48:19,694 --> 00:48:21,236
What are you doing here?

368
00:48:22,780 --> 00:48:26,575
You slipped away from your life, Connor. Why?

369
00:48:29,662 --> 00:48:31,330
I had my reasons.

370
00:48:31,956 --> 00:48:33,040
Reasons?

371
00:48:36,044 --> 00:48:43,050
Every life I become a part of
perishes. Brutal and without reason.

372
00:48:44,260 --> 00:48:47,179
It's a curse
who have pursued me for centuries.

373
00:48:48,848 --> 00:48:52,601
I can't run from it
or hide me in death.

374
00:48:54,687 --> 00:48:58,482
After Rachel's death, you were the only one
that meant something to me.

375
00:48:59,484 --> 00:49:02,486
- I thought there was a way out.
- The haven?

376
00:49:04,155 --> 00:49:05,280
Yes.

377
00:49:07,992 --> 00:49:09,534
The sanctuary.

378
00:49:10,745 --> 00:49:15,290
- How did you get away?
- I didn't let go.

379
00:49:17,335 --> 00:49:18,460
I was liberated.

380
00:49:22,131 --> 00:49:28,762
I couldn't see the slaughter.
I could only hear it. And feel it.

381
00:50:01,462 --> 00:50:02,879
Jacob Kell.

382
00:50:14,308 --> 00:50:18,145
Here we stand. Both undivided.

383
00:50:18,938 --> 00:50:22,691
We didn't spot the signs at all.

384
00:50:22,817 --> 00:50:26,361
But we were also only equal
started the game.

385
00:50:29,365 --> 00:50:30,782
Connor.

386
00:50:32,118 --> 00:50:35,328
What a magnificent place.

387
00:50:37,165 --> 00:50:39,499
Just look, Connor.

388
00:50:41,169 --> 00:50:44,671
Look back at your life
of eternal failures, -

389
00:50:44,797 --> 00:50:48,967
- and then you will see me
lie in wait in the shadows.

390
00:50:49,677 --> 00:50:54,681
When friends and loved ones are obliterated,
so I'm there.

391
00:50:55,433 --> 00:51:01,730
When those you love suddenly die
for no reason, so here I am.

392
00:51:02,857 --> 00:51:10,155
And when the friends in the so-called sanctuary
spit as his main lock...

393
00:51:11,574 --> 00:51:12,616
...guess who it was.

394
00:51:17,538 --> 00:51:21,208
- Connor.
- Get out of the way, Duncan.

395
00:51:26,047 --> 00:51:29,341
Do you want to murder?
an unarmed man again, Connor?

396
00:51:32,303 --> 00:51:38,350
Didn't you know that, Duncan?
You haven't told him.

397
00:51:38,476 --> 00:51:42,979
Would it finally get it
your soul pain to calm down?

398
00:51:43,898 --> 00:51:49,694
So it just happens. Send me home.

399
00:51:49,821 --> 00:51:55,617
What's holding you back?
Are you? Guilt?

400
00:51:55,743 --> 00:51:59,412
The nagging feeling of
that you, more than I, deserve to die?

401
00:52:00,706 --> 00:52:05,627
Or do you have it in the hands of the �renes� 
just lost your temper?

402
00:52:06,462 --> 00:52:07,712
This is consecrated ground, Connor.

403
00:52:09,841 --> 00:52:14,261
Yes.
Just do it.

404
00:52:15,304 --> 00:52:16,888
When will you get a better opportunity?

405
00:52:17,932 --> 00:52:19,099
Do it.

406
00:52:19,892 --> 00:52:23,311
Do it for your dear mother.

407
00:52:26,941 --> 00:52:32,404
Or the sweet little old age
Rachel Ellenstein, -

408
00:52:36,409 --> 00:52:40,495
- like you, if I'm not mistaken,
brought up as if she were your daughter.

409
00:52:40,621 --> 00:52:45,167
Is all that up to par?
to murder a servant of God, -

410
00:52:45,293 --> 00:52:47,419
- who raised me,
like I was his son?!

411
00:52:51,549 --> 00:52:54,801
Look close.

412
00:52:55,678 --> 00:52:57,846
It feels great, doesn't it?

413
00:52:58,598 --> 00:53:04,186
But look at yourself.
Even now you are scared.

414
00:53:04,312 --> 00:53:08,064
Afraid that you will lose.
That's your biggest fear, right?

415
00:53:08,191 --> 00:53:14,571
The idea that I want to take over
your life force and become stronger.

416
00:53:16,449 --> 00:53:21,912
What is there?
Don't you want to be inside me?

417
00:53:48,105 --> 00:53:51,149
Think back
at this time, Connor...

418
00:53:57,531 --> 00:53:59,574
...in the endless nights,
you're in the mood!

419
00:54:14,298 --> 00:54:19,719
And know,
that every time you close your eyes, -

420
00:54:19,845 --> 00:54:24,307
- from now and forever,
so I'm there!

421
00:54:25,935 --> 00:54:29,521
And I will tear apart those people
that means the most to you!

422
00:54:39,699 --> 00:54:43,451
It will never end, Connor MacLeod.

423
00:54:43,577 --> 00:54:46,329
It is life that counts.

424
00:54:46,455 --> 00:54:50,542
And you have to live with this.
Trust it.

425
00:54:51,252 --> 00:54:54,921
One day we two will be the last, -

426
00:54:55,047 --> 00:55:01,970
- and then you will look back and know,
that you got the chance and wasted it.

427
00:55:02,555 --> 00:55:06,891
But until that day, I will have my revenge
on those you love.

428
00:55:08,436 --> 00:55:12,397
Your life has been my reward.

429
00:55:13,274 --> 00:55:14,774
For the sake of old friendship.

430
00:55:16,610 --> 00:55:18,528
<i>He is your son.</i>

431
00:55:21,115 --> 00:55:23,867
You, on the other hand...

432
00:55:28,164 --> 00:55:31,583
...lives on borrowed time.

433
00:55:31,709 --> 00:55:32,959
We will call you.

434
00:55:38,507 --> 00:55:40,258
Was he telling the truth?

435
00:55:44,138 --> 00:55:45,138
Did he?

436
00:55:46,140 --> 00:55:50,477
Trust only your heart
and your conscience.

437
00:55:51,395 --> 00:55:57,233
Connor, in time all is forgiven.
You taught me that yourself.

438
00:56:02,490 --> 00:56:04,074
Do I have it?

439
00:56:33,062 --> 00:56:35,021
Look at Dave. Dave!

440
00:56:35,147 --> 00:56:36,564
Behave yourself, Duncan!

441
00:56:36,690 --> 00:56:38,483
No more talking!

442
00:56:38,609 --> 00:56:42,487
May all your troubles fade.

443
00:56:42,613 --> 00:56:48,076
Till night becomes morning,
let love guide you on your way.

444
00:56:48,202 --> 00:56:50,036
Until the day we are reborn.

445
00:56:51,539 --> 00:56:53,164
Until the day we are reborn.

446
00:56:53,290 --> 00:56:54,582
Kiss her, don't you want enough?

447
00:57:03,509 --> 00:57:04,592
Connor?

448
00:57:08,347 --> 00:57:09,973
I never thought you would come.

449
00:57:10,099 --> 00:57:11,599
Connor!

450
00:57:15,312 --> 00:57:18,356
You know, Kate is like us. Excellent.

451
00:57:18,482 --> 00:57:22,360
I sensed it the day we met,
but I wasn't sure.

452
00:57:22,486 --> 00:57:24,320
Now you know everything.

453
00:57:25,531 --> 00:57:30,910
And you know as well as I do,
that her kindness...

454
00:57:31,036 --> 00:57:34,456
...can only be triggered
by a violent death.

455
00:57:35,374 --> 00:57:37,333
Yes, I know that.

456
00:57:37,460 --> 00:57:39,961
Otherwise, she just wants to
grow old and die.

457
00:57:40,087 --> 00:57:41,796
Yes, I know, Connor.

458
00:57:41,922 --> 00:57:46,968
You came to tell me
on my wedding day? Drink up, man.

459
00:57:47,094 --> 00:57:49,846
Nay.

460
00:57:50,514 --> 00:57:51,764
I was wondering...

461
00:57:54,435 --> 00:57:56,311
Does she know?

462
00:57:58,314 --> 00:57:59,397
Why?

463
00:58:05,946 --> 00:58:08,781
Many years after I got married...

464
00:58:10,367 --> 00:58:16,414
...one night I found Heather
out in front of the house.

465
00:58:16,540 --> 00:58:20,251
She had a knife in one hand
and his hand in the other.

466
00:58:20,377 --> 00:58:23,963
When I asked
why she had done it, -

467
00:58:24,089 --> 00:58:28,760
- she said that part of her
would never grow old.

468
00:58:28,886 --> 00:58:33,806
It would always be like then,
i fell in love with her.

469
00:58:35,017 --> 00:58:40,522
- That's how she wanted to be remembered.
- Why are you telling me that?

470
00:58:40,648 --> 00:58:44,859
Because I myself have loved a woman
higher than life itself.

471
00:58:48,781 --> 00:58:50,740
And I saw her there.

472
00:58:52,368 --> 00:58:55,537
Unlike me, you have a choice.

473
00:59:12,012 --> 00:59:17,767
- What should I say to her?
- Nothing. She wouldn't believe you.

474
00:59:17,893 --> 00:59:22,605
- So I can't do anything.
- She is in the prime of youth.

475
00:59:22,731 --> 00:59:25,441
Enjoy this moment and move on.

476
00:59:25,568 --> 00:59:28,987
- And if you were in my place?
- I have been!

477
00:59:31,073 --> 00:59:33,616
But thank God I never had to choose.

478
00:59:33,742 --> 00:59:38,997
I love Kate and I will
hold on to her as long as I can.

479
00:59:39,123 --> 00:59:41,124
I can't do more!

480
00:59:45,546 --> 00:59:48,131
<i>My beloved forever.</i>

481
00:59:49,550 --> 00:59:51,301
<i>Until the day we are reborn.</i>

482
00:59:52,761 --> 00:59:54,345
<i>Until the day we are reborn.</i>

483
01:00:50,694 --> 01:00:53,863
- You still can.
- What do you want?

484
01:00:53,989 --> 01:00:56,074
- Just talk.
- It was something new.

485
01:00:56,200 --> 01:00:57,992
I have tried many times now...

486
01:00:58,118 --> 01:00:59,452
Get to the point.

487
01:00:59,578 --> 01:01:02,163
- It was wrong of me.
- �h, no, no.

488
01:01:02,289 --> 01:01:05,917
It is wrong to steal
to lie and to murder.

489
01:01:06,043 --> 01:01:07,960
What you did was even worse.

490
01:01:08,087 --> 01:01:12,799
You are in your right, but give me
a chance to make up for it.

491
01:01:12,925 --> 01:01:17,804
Do you want to make up for it?
Then give me the ability to have children again.

492
01:01:17,930 --> 01:01:22,558
To grow old with my beloved husband.
Just give me a normal life!

493
01:01:22,685 --> 01:01:26,729
- You took all that away from me.
- I can't give you that.

494
01:01:26,855 --> 01:01:31,734
Was there anything else you forgot to say?
Goodbye, Duncan.

495
01:01:31,860 --> 01:01:36,531
Kell can't help you either,
so why choose him?

496
01:01:37,616 --> 01:01:41,661
Because I've never met anyone
that was so full of hate.

497
01:01:41,787 --> 01:01:46,416
- Except me.
- Is that what keeps you going?

498
01:01:50,087 --> 01:01:51,587
Excellent.

499
01:01:53,257 --> 01:01:54,590
Go home, Faith.

500
01:01:56,385 --> 01:01:58,928
Do what you find most important.

501
01:03:21,762 --> 01:03:24,096
You were with him.

502
01:03:26,517 --> 01:03:31,604
A woman is a temple
which is built on a sewer.

503
01:03:34,817 --> 01:03:38,277
Remember what you were when I found you.

504
01:03:40,030 --> 01:03:42,031
A whore.

505
01:03:43,784 --> 01:03:45,785
Look at yourself.

506
01:03:46,787 --> 01:03:48,913
A liberated whore.

507
01:03:49,039 --> 01:03:50,373
Fuck you.

508
01:03:50,499 --> 01:03:54,085
 �h, we will flourish.

509
01:03:54,211 --> 01:03:59,924
But in the meantime, be thankful for
that I will not chop off your beautiful little head.

510
01:04:01,093 --> 01:04:03,761
It hurts, doesn't it?

511
01:04:05,138 --> 01:04:08,266
That there is something you can't actually have?

512
01:04:09,768 --> 01:04:15,022
I can have everything I want.

513
01:04:16,692 --> 01:04:18,609
Just not me.

514
01:04:21,864 --> 01:04:24,782
Jar has had you.

515
01:04:29,872 --> 01:04:31,539
Not really.

516
01:04:35,919 --> 01:04:37,920
Tight on.

517
01:06:56,101 --> 01:06:57,935
Forever.

518
01:07:33,138 --> 01:07:37,767
Let love lead us on our way,
until the day we are reborn.

519
01:07:43,065 --> 01:07:45,024
Forgive me.

520
01:08:03,251 --> 01:08:08,255
- Sorry.
- You had no right to do that.

521
01:08:31,655 --> 01:08:35,699
Kate, you mustn't be afraid.
You are incredible. We both are.

522
01:08:40,247 --> 01:08:44,291
I did it for you.
For our sake.

523
01:08:44,417 --> 01:08:46,794
Kate...

524
01:08:46,920 --> 01:08:50,798
- Oh, no!
- God, what have I done?

525
01:08:50,924 --> 01:08:52,424
Kate!

526
01:08:52,551 --> 01:08:54,802
<i>You wanted it.</i>

527
01:08:54,928 --> 01:08:57,555
You forced me.

528
01:08:58,348 --> 01:09:00,266
I never asked to live forever.

529
01:09:02,018 --> 01:09:04,895
<i>I wished
that we would never part.</i>

530
01:09:09,067 --> 01:09:11,735
- Would you have understood?
- Which one?

531
01:09:11,862 --> 01:09:15,281
The perpetual, crippling sameness?

532
01:09:15,407 --> 01:09:17,616
Or that you never wanted to love someone, -

533
01:09:18,535 --> 01:09:22,329
- because their lives dwindled so quickly,
that they were unimportant?

534
01:09:25,083 --> 01:09:26,500
Why did you come here?

535
01:09:28,044 --> 01:09:30,713
To see,
if I could feel something again.

536
01:09:31,548 --> 01:09:33,215
Whatever.

537
01:09:51,651 --> 01:09:56,113
You haven't got it, Kate.
The difference between Connor and me is, -

538
01:09:56,239 --> 01:10:00,534
- that as long as you live, I have
opportunity to be forgiven.

539
01:10:01,411 --> 01:10:05,706
It may take years.
Maybe even hundreds.

540
01:10:06,833 --> 01:10:12,213
But I have hope. It is one of
the blessings of undividedness.

541
01:10:14,257 --> 01:10:16,258
There's always another day tomorrow.

542
01:10:17,886 --> 01:10:19,136
Even for us.

543
01:10:37,697 --> 01:10:40,115
What are you doing, Jin?

544
01:10:41,076 --> 01:10:42,451
I'm just thinking.

545
01:10:44,037 --> 01:10:50,209
The first can become better people,
before they have made a mistake.

546
01:10:52,128 --> 01:10:59,843
Soon we won't be worth anything
for Kell, unless we're dead.

547
01:11:15,527 --> 01:11:16,902
A dish.

548
01:11:19,197 --> 01:11:25,202
I see this evening
as a praise of the spirit.

549
01:11:26,705 --> 01:11:28,497
For all of you, -

550
01:11:28,623 --> 01:11:34,878
- standing by my side.
Even those who falter at times.

551
01:11:36,172 --> 01:11:39,550
You are my gang.

552
01:11:41,011 --> 01:11:44,513
You nourish my soul.

553
01:11:48,226 --> 01:11:52,271
You are all on a grand journey.

554
01:11:52,772 --> 01:11:55,607
A four-hundred-year-old crusade...

555
01:11:57,319 --> 01:11:59,153
...for justice.

556
01:12:01,156 --> 01:12:08,287
And here, my friends,
is the instrument of justice.

557
01:12:09,831 --> 01:12:13,500
It speeds up
and thwarts creation.

558
01:12:16,171 --> 01:12:18,714
Drenched in blood.

559
01:12:21,760 --> 01:12:26,347
After all, it is life that counts.

560
01:12:31,269 --> 01:12:36,523
It sings like an angel. Just here.

561
01:13:17,107 --> 01:13:19,108
Until the day we are reborn.

562
01:14:16,291 --> 01:14:20,252
Kelly! Jacob Kell!

563
01:14:29,095 --> 01:14:30,929
Connor?

564
01:14:42,942 --> 01:14:46,320
We have lived many lives, you and I.

565
01:14:46,446 --> 01:14:51,825
We've seen things
the first would understand.

566
01:14:51,951 --> 01:14:54,703
But what do you see now?

567
01:14:54,829 --> 01:14:57,539
One who would never kill
an unarmed man.

568
01:14:59,125 --> 01:15:03,504
I also see someone who has lost hope.

569
01:15:03,630 --> 01:15:06,340
Life brings hope and pain.

570
01:15:08,718 --> 01:15:11,428
But revenge never leads to redemption.

571
01:15:11,554 --> 01:15:14,556
We choose which way we want to go.

572
01:15:21,648 --> 01:15:25,567
- Connor, what the hell is going on?
- I have chosen my path.

573
01:15:26,861 --> 01:15:28,278
what are you doing

574
01:15:28,404 --> 01:15:31,573
Kell is too strong,
and he gets stronger.

575
01:15:31,699 --> 01:15:34,159
None of us can overcome him alone.

576
01:15:36,120 --> 01:15:37,246
Have you gone insane?

577
01:15:39,415 --> 01:15:42,292
If we let him win, it's all over.

578
01:15:48,174 --> 01:15:49,883
Connor, no!

579
01:15:52,428 --> 01:15:56,223
Kell wants to kill you
just to torment me, -

580
01:15:56,349 --> 01:15:59,101
- and there is nothing,
you can do it.

581
01:15:59,227 --> 01:16:01,061
I don't believe that.

582
01:16:01,187 --> 01:16:05,190
Alone, none of us can overcome him.
But together we can.

583
01:16:05,316 --> 01:16:09,653
You know the rules.
Only one side may challenge another.

584
01:16:10,655 --> 01:16:12,114
There is also only one who wants to.

585
01:16:13,116 --> 01:16:14,199
There must be another way out.

586
01:16:14,993 --> 01:16:22,165
Here here. In the end, only one survives,
and it must be you.

587
01:16:24,586 --> 01:16:26,086
No.

588
01:16:26,879 --> 01:16:30,716
- We can overcome him together.
- So we agree.

589
01:16:41,811 --> 01:16:43,812
That's enough, Connor!

590
01:16:43,938 --> 01:16:48,025
I don't want to fight you.
I will never fight you.

591
01:16:48,526 --> 01:16:50,569
That's how you do it!

592
01:17:17,055 --> 01:17:22,934
- I won't, Connor.
- Yes, we will.

593
01:17:23,061 --> 01:17:28,148
Every day, every breath,
moved us towards this end game.

594
01:17:31,569 --> 01:17:34,905
Search your soul and tell me
I'm wrong.

595
01:18:05,937 --> 01:18:07,938
Do it like that!

596
01:18:11,275 --> 01:18:13,276
I can't do that.

597
01:18:15,988 --> 01:18:22,619
Do you remember when you found me?
sitting dog�d on that battlefield?

598
01:18:22,745 --> 01:18:29,543
You taught me to live. you taught me
why we live. Have you forgotten it?

599
01:18:31,462 --> 01:18:32,963
No.

600
01:18:35,550 --> 01:18:39,052
It's our relationships,
that keeps us alive.

601
01:18:41,097 --> 01:18:43,098
You must not destroy our friendship.

602
01:18:47,687 --> 01:18:51,606
Connor, I'm begging you.

603
01:18:55,361 --> 01:18:57,362
It's too late.

604
01:19:04,203 --> 01:19:06,663
It must be done.

605
01:19:11,252 --> 01:19:12,627
No, Connor! Not like that!

606
01:19:12,754 --> 01:19:14,129
Stop now!

607
01:19:14,255 --> 01:19:16,840
- Connor, stop!
- Duncan!

608
01:19:21,429 --> 01:19:24,097
One of us has to die now, my friend.

609
01:19:26,058 --> 01:19:27,559
No.

610
01:19:29,937 --> 01:19:31,730
And you know that.

611
01:19:33,816 --> 01:19:35,317
No.

612
01:19:38,613 --> 01:19:43,867
Farewell, Duncan, my true brother.

613
01:19:46,537 --> 01:19:48,789
I love you, Connor.

614
01:20:02,345 --> 01:20:03,845
Nay!

615
01:22:39,919 --> 01:22:41,419
Duncan!

616
01:22:42,213 --> 01:22:44,214
Well done!

617
01:22:48,219 --> 01:22:51,680
I knew you had him in you!

618
01:22:53,683 --> 01:22:57,352
How does it feel to kill a brother?!

619
01:22:58,270 --> 01:23:01,856
It feels good, right?!

620
01:23:02,984 --> 01:23:05,360
You'll never find out.

621
01:23:07,738 --> 01:23:11,157
Now you never get
Connor MacLeod's head.

622
01:23:12,368 --> 01:23:15,286
Do you want to run away?!

623
01:23:15,413 --> 01:23:18,248
Do you want to hide?!

624
01:23:20,835 --> 01:23:22,377
Run away?

625
01:23:25,006 --> 01:23:27,215
Come on!

626
01:24:05,546 --> 01:24:07,672
How badly do you want it?!

627
01:24:10,676 --> 01:24:12,093
You must get paid for that!

628
01:25:10,402 --> 01:25:11,611
Duncan!

629
01:26:34,236 --> 01:26:37,906
Okay Kell. Come and see.
Let's do this.

630
01:26:49,043 --> 01:26:50,585
Now just look.

631
01:27:14,443 --> 01:27:17,111
Merry Christmas.

632
01:27:38,717 --> 01:27:40,593
A valiant effort, Duncan.

633
01:27:41,595 --> 01:27:45,974
It was a shame.
And this is just the beginning.

634
01:27:46,100 --> 01:27:51,229
When you took over Connor's life force,
did you inherit his curse.

635
01:27:51,355 --> 01:27:54,649
Revenge is so sweet.

636
01:27:54,775 --> 01:27:57,402
Who should we start with?

637
01:28:03,409 --> 01:28:04,951
Kate...

638
01:28:08,080 --> 01:28:09,247
<i>Forever.</i>

639
01:28:10,874 --> 01:28:12,709
Oh, God.

640
01:28:14,044 --> 01:28:15,128
Kelly!

641
01:28:17,089 --> 01:28:19,382
Jacob Kell!

642
01:28:21,677 --> 01:28:26,347
Revenge will never
bring you deliverance, -

643
01:28:26,473 --> 01:28:29,058
- so I have to do it for you.

644
01:28:34,940 --> 01:28:36,941
Don't you have more to offer?

645
01:28:45,993 --> 01:28:49,454
Duncan. I thought
I would be home for dinner, -

646
01:28:49,580 --> 01:28:51,497
- but this is really impressive.

647
01:28:53,250 --> 01:28:56,669
Come on. What are you waiting for?

648
01:28:56,795 --> 01:28:58,546
My pleasure.

649
01:29:11,018 --> 01:29:14,312
Impressive... isn't it?

650
01:29:16,065 --> 01:29:16,981
Duncan!

651
01:29:22,988 --> 01:29:25,656
You have finally sealed your fate.

652
01:29:26,575 --> 01:29:29,702
Because now the game is over.

653
01:29:38,170 --> 01:29:42,340
But look at it on the bright side.
At least you got a decent death.

654
01:29:42,466 --> 01:29:43,966
<i>Jacob Kell.</i>

655
01:29:45,844 --> 01:29:48,596
<i>You must be freed.</i>

656
01:29:51,350 --> 01:29:54,018
<i>The game is not over yet.</i>

657
01:29:55,104 --> 01:29:56,521
<i>What is there?</i>

658
01:29:57,189 --> 01:29:59,607
<i>Don't you want to be inside me?</i>

659
01:30:03,028 --> 01:30:06,948
<i>- Finally...
- ... only one will survive.</i>

660
01:30:18,085 --> 01:30:20,378
<i>And it won't be you.</i>

661
01:30:22,297 --> 01:30:23,798
We will call you.

662
01:30:45,529 --> 01:30:47,530
No!

663
01:31:59,269 --> 01:32:02,605
I hope you found peace my friend.

664
01:32:04,260 --> 01:32:08,260
HEATHER MACLEOD
BELOVED WIFE OF CONNOR

665
01:32:08,407 --> 01:32:13,857
CONNOR MACLEOD
HEATHER'S BELOVED HUSBAND

666
01:33:37,743 --> 01:33:41,078
So why are you here?
Were you hoping to find me?

667
01:33:44,458 --> 01:33:46,792
Regardless of the reason,
Kell made his choice.

668
01:33:51,298 --> 01:33:55,259
What now?

669
01:33:58,347 --> 01:34:00,389
Confidence.

670
01:34:00,515 --> 01:34:02,016
You can always count on me, Faith.

671
01:34:03,018 --> 01:34:04,852
Faith is dead.

672
01:34:05,812 --> 01:34:09,649
I thought we should give
Kate one more chance.

673
01:34:20,535 --> 01:34:22,495
Not yet.

674
01:34:22,621 --> 01:34:24,330
<i>Until the day we are reborn.</i>

675
01:34:24,456 --> 01:34:26,082
You must take care of it for me.

676
01:34:27,459 --> 01:34:28,918
We have plenty of time.
