1
00:01:27,726 --> 00:01:30,401
<i>�Please help me!</i>

2
00:01:30,774 --> 00:01:32,029
<i>�Help!</i>

3
00:01:34,072 --> 00:01:34,923
<i>�Please!</i>

4
00:01:35,157 --> 00:01:36,997
<i>�Get me out of here!</i>

5
00:01:40,043 --> 00:01:41,674
<i>�Help!</i>

6
00:01:46,013 --> 00:01:47,017
<i>�Help!</i>

7
00:01:49,019 --> 00:01:50,733
<i>�Get us out of here!</i>

8
00:01:52,317 --> 00:01:53,321
<i>�Please!</i>

9
00:01:55,407 --> 00:01:57,247
God!

10
00:02:12,524 --> 00:02:13,528
Water!

11
00:02:16,158 --> 00:02:17,162
Water!

12
00:02:19,706 --> 00:02:21,435
Come out now. �rale.
How they go, how they go.

13
00:02:21,669 --> 00:02:23,131
Come on, quickly.

14
00:02:23,631 --> 00:02:25,762
The backpacks.
Fuck it, fuck it!

15
00:02:26,929 --> 00:02:27,990
Let's go out!

16
00:02:28,224 --> 00:02:29,951
- Finally! Thank God!
- Quick!

17
00:02:30,185 --> 00:02:31,941
Get up.
Get off!

18
00:02:32,982 --> 00:02:34,043
And where is that going?
Where are you going?

19
00:02:34,277 --> 00:02:36,424
- Let's see what you bring. Take out what you bring.
- Let's see, come here. Come here.

20
00:02:36,658 --> 00:02:40,139
- Take it out, take it out! Give it to me.
- Come on, come. That, that.

21
00:02:40,373 --> 00:02:41,348
Come on, go, go.

22
00:02:41,582 --> 00:02:44,271
Let's see the chain, don't be stupid.
Let's see, give me the boots.

23
00:02:44,505 --> 00:02:46,860
- Show me what you bring.
- I don't bring anything!

24
00:02:47,094 --> 00:02:48,572
Let's see and you, bastard,
give me that jacket.

25
00:02:48,806 --> 00:02:50,993
Oh, do you bring your wallet?
No, don't act stupid, you bastard.

26
00:02:51,227 --> 00:02:53,124
Come on, come on.
You too cool, I already saw you.

27
00:02:53,358 --> 00:02:55,212
Up, up.
Come on, quick.

28
00:02:55,446 --> 00:02:57,911
- Take them off. What do you bring?
- You, give me that backpack.

29
00:02:58,493 --> 00:03:01,668
Give it to me! Come on, bastards, come on!
Quick, quick!

30
00:04:12,223 --> 00:04:13,227
Is that all?

31
00:04:14,771 --> 00:04:17,195
Do you want something else?
Everything okay?

32
00:04:17,943 --> 00:04:18,947
OK.

33
00:04:25,794 --> 00:04:26,798
OK.

34
00:04:31,930 --> 00:04:32,933
No!

35
00:04:33,516 --> 00:04:35,230
- I need a glass of water.
- No.

36
00:04:35,520 --> 00:04:36,983
You can't be here.

37
00:04:37,524 --> 00:04:38,612
Come on.

38
00:05:22,533 --> 00:05:24,539
<b>HIGH</b>

39
00:06:50,500 --> 00:06:52,631
- Well... thank you.
- Good luck.

40
00:07:10,581 --> 00:07:11,878
Would you give me a ride?

41
00:07:12,252 --> 00:07:13,842
I'm going to San Francisco.

42
00:07:15,259 --> 00:07:17,433
I'm going the other way.

43
00:07:17,805 --> 00:07:19,311
Okay, okay.

44
00:07:51,540 --> 00:07:53,546
<b>HIGH</b>

45
00:11:14,112 --> 00:11:15,284
How did you get there?

46
00:11:18,540 --> 00:11:20,629
- I crossed through San Antonio.
- How?

47
00:11:22,506 --> 00:11:23,970
With the money you left.

48
00:12:25,465 --> 00:12:27,944
<i>Talk to your mom, you have her worried.</i>

49
00:12:28,178 --> 00:12:30,017
Yes, but you tell him I'm fine.

50
00:12:30,768 --> 00:12:31,995
- Then I'll talk to him.
<i>- I tell him.</i>

51
00:12:32,229 --> 00:12:33,665
- OK.
<i>- Thank you.</i>

52
00:12:33,899 --> 00:12:35,334
Wow, hug.

53
00:12:35,568 --> 00:12:36,990
<i>Hugs, take care.</i>

54
00:12:38,491 --> 00:12:40,539
- Your dad?
- Yes.

55
00:12:40,870 --> 00:12:42,432
-How is he?
- It's okay.

56
00:12:42,666 --> 00:12:44,213
- Give me the plates.
- Yes.

57
00:12:44,838 --> 00:12:46,174
I'm glad to see you.

58
00:12:47,843 --> 00:12:48,945
You found her.

59
00:12:49,179 --> 00:12:50,476
Yes. Thank you.

60
00:12:54,398 --> 00:12:55,500
What will we eat?

61
00:12:55,734 --> 00:12:57,030
Italian food.

62
00:13:01,036 --> 00:13:02,833
- Do you want me to help you?
- No.

63
00:13:03,958 --> 00:13:05,881
I want to spoil you.

64
00:13:07,089 --> 00:13:09,681
- OK. So what do I do?
- Nothing.

65
00:13:11,516 --> 00:13:12,744
<i>After crossing the
border in Laredo...</i>

66
00:13:12,978 --> 00:13:14,288
<i>the Mexican authorities
They reported that...</i>

67
00:13:14,522 --> 00:13:16,000
<i>at 2:45 in the
Monday afternoon...</i>

68
00:13:16,234 --> 00:13:17,754
<i>a truck passed by
a checkpoint...</i>

69
00:13:17,988 --> 00:13:19,967
border patrol
in Encino, Texas.</i>

70
00:13:20,201 --> 00:13:23,514
<i>A camera recorded the driver,
identified by the authorities...</i>

71
00:13:23,748 --> 00:13:27,022
<i>as an American citizen,
drove to Cotulla...</i>

72
00:13:27,256 --> 00:13:30,446
<i>and finally he stopped a few
235 kilometers ahead...</i>

73
00:13:30,680 --> 00:13:33,743
<i>on a day with close temperatures
at 38 degrees Celsius.</i>

74
00:13:33,977 --> 00:13:35,247
<i>The alleged driver was identified...</i>

75
00:13:35,481 --> 00:13:38,295
<i>by the department of justice of
United States as Homero Zamorano.</i>

76
00:13:38,529 --> 00:13:40,744
- What do you have against the Mexicans?
- Nothing...

77
00:13:41,242 --> 00:13:44,543
It's not, it's not that I have anything
against the Mexicans, but I think...

78
00:13:44,959 --> 00:13:48,301
I think we should help
to the Americans. That's all.

79
00:13:48,717 --> 00:13:50,945
Well, to your wife
He doesn't seem to care either.

80
00:13:51,179 --> 00:13:55,161
Sure, but she hasn't attended in a long time.
to these boards, so it doesn't matter.

81
00:13:55,395 --> 00:13:59,906
Jake, those who live in Mission
Are they Mexican or American?

82
00:14:00,906 --> 00:14:02,036
Mexicans.

83
00:14:03,287 --> 00:14:06,519
Son, if you don't approve the project
from your sister...

84
00:14:06,753 --> 00:14:09,316
we can finance it from another account
of the company.

85
00:14:09,550 --> 00:14:10,903
I have something for you, Jake.

86
00:14:11,137 --> 00:14:13,742
I will make a program that you do like.

87
00:14:13,976 --> 00:14:17,359
Sign Mexico's budget first
for the following year.

88
00:14:17,940 --> 00:14:21,757
Half the money from my programs
It is deducted in taxes.

89
00:14:21,991 --> 00:14:23,873
Approved.

90
00:14:25,875 --> 00:14:27,936
Do you want to go with me to Mexico?
next time?

91
00:14:28,170 --> 00:14:29,467
Don't exaggerate.

92
00:14:29,840 --> 00:14:31,346
- Thank you.
- You are welcome.

93
00:14:33,515 --> 00:14:34,811
You're an idiot.

94
00:14:35,519 --> 00:14:38,025
<b>COMMUNITY CENTER
FROM THE MISSION DISTRICT

95
00:14:38,608 --> 00:14:40,279
<b>RESPECT</b>

96
00:16:28,412 --> 00:16:29,625
I missed this.

97
00:16:35,009 --> 00:16:36,514
Let's do it more often.

98
00:17:01,605 --> 00:17:03,485
Do you have to go back to San Francisco?

99
00:17:06,488 --> 00:17:07,659
Not right away.

100
00:17:09,411 --> 00:17:10,750
What if we stay?

101
00:17:20,893 --> 00:17:23,442
See if they can
extend our stay.

102
00:17:24,902 --> 00:17:25,905
One day

103
00:17:26,905 --> 00:17:28,090
One more day.

104
00:17:28,324 --> 00:17:29,413
OK.

105
00:17:30,330 --> 00:17:31,667
That's enough.

106
00:17:54,545 --> 00:17:55,549
We're leaving.

107
00:17:56,841 --> 00:17:57,804
Why?

108
00:17:58,803 --> 00:18:00,642
- No availability?
- No.

109
00:18:01,183 --> 00:18:04,065
A partner of my dad
is doing the <i>check-in</i>.

110
00:18:05,775 --> 00:18:07,657
Are you afraid of being seen with me?

111
00:18:10,910 --> 00:18:12,081
It's not that.

112
00:18:15,962 --> 00:18:17,440
Can you pack?
Please.

113
00:18:17,674 --> 00:18:19,764
Please pack.

114
00:18:56,919 --> 00:18:58,590
Miss McCarthy, welcome.

115
00:19:24,057 --> 00:19:26,203
May I ask for your attention, please?

116
00:19:26,437 --> 00:19:28,874
First of all,
Welcome to the "Michael McCarthy" wing.

117
00:19:29,108 --> 00:19:33,258
As you know, my father is a
tireless defender of the arts...

118
00:19:33,492 --> 00:19:35,262
and has donated, of his
private collection...

119
00:19:35,496 --> 00:19:37,141
the works that today
we can admire here...

120
00:19:37,375 --> 00:19:39,355
so I invite you to join me
to receive...

121
00:19:39,589 --> 00:19:41,067
not just a great human being...

122
00:19:41,301 --> 00:19:44,198
but a man who doesn't seem to stop
in his efforts to make this...

123
00:19:44,432 --> 00:19:46,271
a better city.
Michael McCarthy.

124
00:19:50,403 --> 00:19:51,406
Thank you.

125
00:19:52,281 --> 00:19:54,969
First, I want to give you the
Thank you all for being here today.

126
00:19:55,203 --> 00:19:56,624
It means a lot.

127
00:19:57,207 --> 00:19:59,673
I also want
thank my son Jake...

128
00:20:01,049 --> 00:20:03,778
not only for his words
so kind and generous...

129
00:20:04,012 --> 00:20:07,105
which are sometimes a bit exaggerated
about his father...

130
00:20:07,686 --> 00:20:09,944
but because he too
He is a great defender.

131
00:20:10,902 --> 00:20:14,174
Has created programs that help
neediest in our community...

132
00:20:14,408 --> 00:20:15,955
and I appreciate it.

133
00:20:17,081 --> 00:20:19,755
And I want to thank you
to my beautiful daughter Jennifer...

134
00:20:20,130 --> 00:20:23,067
that since leaving the University,
He has always been by my side...

135
00:20:23,301 --> 00:20:25,850
helping this foundation
works as it should.

136
00:20:29,438 --> 00:20:30,693
<i>Hello, it's me.</i>

137
00:20:31,066 --> 00:20:33,588
<i>I wanted to tell you what happened to the house.</i>

138
00:20:33,822 --> 00:20:37,833
<i>I took my things and left the keys
on the kitchen table.</i>

139
00:20:38,541 --> 00:20:40,854
<i>I came here to be with you.</i>

140
00:20:41,088 --> 00:20:45,140
<i>You know what you mean to me� 
and what I risked to be here.</i>

141
00:20:45,639 --> 00:20:47,784
<i>But I don't want to continue hiding
all the time.</i>

142
00:20:48,018 --> 00:20:49,356
<i>So please...</i>

143
00:20:50,689 --> 00:20:51,693
<i>leave me.</i>

144
00:20:52,193 --> 00:20:53,697
<i>I'll manage on my own.</i>

145
00:21:23,129 --> 00:21:24,259
<i>�Fernando?</i>

146
00:21:28,850 --> 00:21:31,065
<i>Where are you?
I'm worried.</i>

147
00:21:33,610 --> 00:21:34,546
What do you want?

148
00:21:34,780 --> 00:21:36,243
<i>Come back.</i>

149
00:21:42,836 --> 00:21:44,383
<i>�Where are you going to sleep?</i>

150
00:21:45,967 --> 00:21:47,680
Maybe I will return to Mexico.

151
00:21:48,138 --> 00:21:49,309
Don't call me.

152
00:21:59,912 --> 00:22:02,169
This one has a new entry.

153
00:22:05,339 --> 00:22:08,514
The façade would have to be modified
and ask for other permissions.

154
00:22:11,895 --> 00:22:14,360
Do you want me to show you the budgets?

155
00:22:17,781 --> 00:22:20,246
I'll check it later.
Let's talk later.

156
00:22:21,329 --> 00:22:22,333
Clear.

157
00:22:26,507 --> 00:22:29,224
<b>MCCARTHY FOUNDATION</b>

158
00:22:45,838 --> 00:22:48,109
<i>The person you are trying to call,
is not available.</i>

159
00:22:48,343 --> 00:22:51,393
<i>Your call was sent to voicemail.
Leave your message...</i>

160
00:22:52,727 --> 00:22:54,330
<i>- Six months!
- Six months!</i>

161
00:22:54,564 --> 00:22:55,540
<i>Very good.</i>

162
00:22:55,774 --> 00:22:57,336
<i>- Are we doing it well?
- Happy anniversary!</i>

163
00:22:57,570 --> 00:22:58,657
<i>Yes�.</i>

164
00:22:59,490 --> 00:23:00,913
<i>�Why do we toast?</i>

165
00:23:03,331 --> 00:23:05,505
<i>Better do it yourself.</i>

166
00:23:09,011 --> 00:23:10,780
<i>First me in English
and then you in Spanish.</i>

167
00:23:11,014 --> 00:23:12,185
<i>Good.</i>

168
00:23:13,184 --> 00:23:16,359
<i>- For another six months...
-Only six months?</i>

169
00:23:29,594 --> 00:23:30,696
Hello, Jake.

170
00:23:30,930 --> 00:23:32,700
<i>Hello. Hello hello.
How are you?</i>

171
00:23:32,934 --> 00:23:34,273
Well, what's wrong?

172
00:23:34,979 --> 00:23:39,211
<i>Tomorrow we will have a barbecue
in the garden.</i>

173
00:23:39,445 --> 00:23:42,386
<i>Children want
see you and spend time...</i>

174
00:23:42,620 --> 00:23:43,791
Will daddy go?

175
00:23:44,499 --> 00:23:45,503
<i>Yes�.</i>

176
00:23:47,003 --> 00:23:49,468
I'm sorry to miss it,
I'm going to Mexico City.

177
00:23:50,510 --> 00:23:52,782
<i>Are you going to Mexico City?
When?</i>

178
00:23:53,016 --> 00:23:55,940
I'm on the plane,
I will go visit the academy.

179
00:23:57,398 --> 00:23:58,793
<i>�The... the academy?</i>

180
00:23:59,027 --> 00:24:00,114
Yes.

181
00:24:00,530 --> 00:24:01,800
<i>How are you going to visit her?</i>

182
00:24:02,034 --> 00:24:04,055
Well they are doing
great job...

183
00:24:04,289 --> 00:24:07,018
<i>�Then stop what to go,
Do they already do a good job?</i>

184
00:24:07,252 --> 00:24:08,103
Jake.

185
00:24:08,337 --> 00:24:10,608
<i>I'm kidding, I'm just kidding.
Take care, okay?</i>

186
00:24:10,842 --> 00:24:12,862
- I will. I'll be back on Tuesday.
<i>- I care about you.</i>

187
00:24:13,096 --> 00:24:14,449
- I... I'm fine.
<i>- Call me when you get back, okay?</i>

188
00:24:14,683 --> 00:24:16,870
- Okay. I love them. Have fun.
<i>- Okay. We love you.</i>

189
00:24:17,104 --> 00:24:18,610
- Goodbye.
<i>- Good, thank you. Goodbye.</i>

190
00:26:05,195 --> 00:26:06,742
You are going to sit at the table...

191
00:26:07,576 --> 00:26:10,500
and I'm going to suck your balls
without touching your penis.

192
00:26:12,420 --> 00:26:14,301
And no matter how hard you are...

193
00:26:15,050 --> 00:26:16,388
we will not catch

194
00:26:19,685 --> 00:26:21,064
Let's see how long you can last.

195
00:26:23,275 --> 00:26:24,821
Do you think you know me well?

196
00:26:27,365 --> 00:26:28,788
I know you're wet.

197
00:26:29,495 --> 00:26:30,918
Your nipples are hard.

198
00:26:32,293 --> 00:26:34,897
And the only thing you want
It's just that it turned you around...

199
00:26:35,131 --> 00:26:36,276
and hit you on the butt.

200
00:26:36,510 --> 00:26:38,014
This way you will be silent.

201
00:26:39,349 --> 00:26:41,230
I will take my penis and put it in you...

202
00:26:42,522 --> 00:26:43,902
while I kiss your neck.

203
00:26:45,861 --> 00:26:47,450
That's what you think I think?

204
00:26:48,492 --> 00:26:51,543
And you want me to put my finger in you
in the butt at the same time.

205
00:26:54,839 --> 00:26:56,592
You don't know me well.

206
00:26:58,762 --> 00:27:01,728
But I know that it makes you
hard to talk to me.

207
00:27:03,355 --> 00:27:06,028
And you're dying because I suck your balls...

208
00:27:07,447 --> 00:27:09,662
and I come in your face,
same as yesterday

209
00:27:12,040 --> 00:27:13,796
Why don't we go to the couch?

210
00:27:14,336 --> 00:27:16,719
This is how I'm going to lick you
while you suck my balls.

211
00:27:18,970 --> 00:27:21,560
To the couch?
Why so far?

212
00:27:23,897 --> 00:27:25,234
Suck them.

213
00:27:29,950 --> 00:27:32,208
Even if you are sweaty from exercise?

214
00:27:34,210 --> 00:27:36,132
I think that's how you like them.

215
00:27:38,551 --> 00:27:39,597
Really?

216
00:28:09,238 --> 00:28:11,035
Ah wait for me.

217
00:28:17,628 --> 00:28:21,013
Fernando called us and told us that
I was safe in San Francisco.

218
00:28:21,344 --> 00:28:22,516
Leave him alone.

219
00:28:32,784 --> 00:28:37,922
I told Fernando not to leave Mexico
and that what he did was very dangerous.

220
00:28:41,637 --> 00:28:46,078
I told Fernando not to leave Mexico
and that what he did is very dangerous.

221
00:28:46,312 --> 00:28:49,027
Yes, but who left him humiliated?
at the hotel it was her.

222
00:28:49,735 --> 00:28:51,323
You better tell him to go away.

223
00:28:51,822 --> 00:28:54,538
And also tell him why not search
one of his age.

224
00:29:14,743 --> 00:29:15,679
Beautiful.

225
00:29:15,913 --> 00:29:17,851
Thank you.

226
00:29:18,085 --> 00:29:20,815
Well I ask you to stand up
also you.

227
00:29:21,049 --> 00:29:22,610
Please come closer.

228
00:29:22,844 --> 00:29:26,869
Many of you already know
to our dear Jennifer McCarthy...

229
00:29:27,103 --> 00:29:29,650
Director of the
foundation that supports us.

230
00:29:30,735 --> 00:29:31,544
- Hello.
- Welcome.

231
00:29:31,778 --> 00:29:36,178
Thank you. I'm sorry I don't speak Spanish
and tell them how wonderful they are...

232
00:29:36,412 --> 00:29:38,350
but maybe you could translate it.

233
00:29:38,584 --> 00:29:40,897
Thank you. It is very
happy to be here.

234
00:29:41,131 --> 00:29:44,235
And has seen a lot of progress since
the last time he accompanied us.

235
00:29:44,469 --> 00:29:47,018
I'm sorry I didn't come sooner.

236
00:29:50,690 --> 00:29:52,210
Thank you very much for coming.

237
00:29:52,444 --> 00:29:53,698
Where is Fernando?

238
00:29:54,865 --> 00:29:56,747
He hasn't been here in weeks.

239
00:29:57,538 --> 00:29:59,294
Thank you for having me.

240
00:30:00,336 --> 00:30:01,925
Let me know if you know anything about him.

241
00:30:33,361 --> 00:30:34,407
Martha?

242
00:30:35,449 --> 00:30:38,220
There are clothes for you in the closet.
That, give it to your family.

243
00:30:38,454 --> 00:30:39,848
- The rest, you keep.
- Thank you.

244
00:30:40,082 --> 00:30:43,549
Okay? In the corner.
When Fernando comes back, will you call me?

245
00:30:45,593 --> 00:30:46,680
One moment.

246
00:30:47,221 --> 00:30:48,309
Wait a moment...

247
00:30:50,311 --> 00:30:54,280
When Fernando returns,
You call me immediately.

248
00:30:57,619 --> 00:30:59,681
"When Fernando gets home,
Call me immediately."

249
00:30:59,915 --> 00:31:01,058
- Of course, ma'am.
- OK. Yes?

250
00:31:01,292 --> 00:31:02,434
- Yes.
- Okay, thank you.

251
00:31:02,668 --> 00:31:04,815
Um... would you like to eat something?

252
00:31:05,049 --> 00:31:06,552
No, no thanks.

253
00:31:07,177 --> 00:31:07,945
- Thank you.
- Goodbye.

254
00:31:08,179 --> 00:31:09,266
Goodbye.

255
00:31:28,052 --> 00:31:29,475
This is what it looks like.

256
00:31:40,118 --> 00:31:41,707
I'm going to be very clear.

257
00:31:42,540 --> 00:31:44,978
It is almost impossible to find an illegal
because...

258
00:31:45,212 --> 00:31:46,481
They are not in the records.

259
00:31:46,715 --> 00:31:49,515
I will send you the information...
Do what you can.

260
00:31:50,432 --> 00:31:53,649
- I don't want to give you false hope.
- Money is no problem.

261
00:31:54,608 --> 00:31:55,570
OK.

262
00:31:57,280 --> 00:32:00,078
Could you tell me a little about your relationship?

263
00:32:02,455 --> 00:32:03,390
He is a dancer...

264
00:32:03,624 --> 00:32:05,964
Work at my foundation
in Mexico City.

265
00:32:15,148 --> 00:32:16,528
- Welcome.
- Thank you.

266
00:32:18,029 --> 00:32:19,033
Hello.

267
00:32:43,706 --> 00:32:44,850
Ready to enter?

268
00:32:45,084 --> 00:32:46,172
Yes.

269
00:32:53,310 --> 00:32:55,648
Incredible.
What is your name?

270
00:32:56,398 --> 00:32:57,374
My name is Fernando.

271
00:32:57,608 --> 00:32:59,197
- Where are you from?
- Thank you.

272
00:32:59,612 --> 00:33:01,242
I am from Mexico.
Thank you.

273
00:33:01,700 --> 00:33:04,249
Mexico. I try to get
a ticket to the ballet.

274
00:33:05,459 --> 00:33:07,395
I'm going to the bathroom, it won't take long.

275
00:33:07,629 --> 00:33:09,051
- Hurry up.
- Yes.

276
00:33:14,894 --> 00:33:15,898
Hello.

277
00:33:48,588 --> 00:33:49,592
Fernando.

278
00:34:51,670 --> 00:34:53,483
- Hello, Mary.
- Hello.

279
00:34:53,717 --> 00:34:56,114
- I'm coming to see Mathew.
- Well, I'll let him know you're here.

280
00:34:56,348 --> 00:34:57,450
- Thank you.
- No reason.

281
00:34:57,684 --> 00:34:59,397
-What a pretty blouse.
- Thank you.

282
00:34:59,979 --> 00:35:02,919
- Did you like last night's presentation?
- Oh my God! It was horrible.

283
00:35:03,153 --> 00:35:04,463
Please tell me you hated it.

284
00:35:04,697 --> 00:35:07,371
- I hated her. My father liked it.
- Of course.

285
00:35:07,871 --> 00:35:10,099
I saw you outside.
I wanted to greet you, but...

286
00:35:10,333 --> 00:35:12,187
you were talking to
a dancer in the street.

287
00:35:12,421 --> 00:35:15,194
- I preferred not to interrupt.
- He's so talented.

288
00:35:15,428 --> 00:35:18,534
- He works at a motel or something.
- In a motel?

289
00:35:18,768 --> 00:35:21,106
Yes, it's from Mexico.
You could help him.

290
00:35:22,315 --> 00:35:23,319
Clear.

291
00:35:23,860 --> 00:35:26,674
Why don't you send me their information?
I'll see if the foundation can help.

292
00:35:26,908 --> 00:35:28,846
It would be fantastic.
How are you?

293
00:35:29,080 --> 00:35:31,435
- Very good.
-How is your project going?

294
00:35:31,669 --> 00:35:32,840
Good.

295
00:35:33,840 --> 00:35:35,819
I came to talk to you about a building...

296
00:35:36,053 --> 00:35:37,948
that we are remodeling
in the Mission district.

297
00:35:38,182 --> 00:35:39,160
How exciting!

298
00:35:39,394 --> 00:35:41,358
- I'll show you some photos.
- OK.

299
00:36:55,003 --> 00:36:57,051
Did your parents tell you that I went to see them?

300
00:36:58,301 --> 00:36:59,305
No.

301
00:37:01,683 --> 00:37:03,020
How did you find me?

302
00:37:03,395 --> 00:37:05,235
I saw when Matthew gave you his card.

303
00:37:06,652 --> 00:37:07,656
You know him.

304
00:37:09,365 --> 00:37:11,204
He will let me train with the company.

305
00:37:14,916 --> 00:37:17,089
- Will you stay?
- Yes.

306
00:37:18,632 --> 00:37:21,098
- How do you make money?
- Don't you see it?

307
00:37:21,847 --> 00:37:23,645
We were happy in Mexico.

308
00:37:25,982 --> 00:37:27,794
Do you think it's okay
beg on the street?

309
00:37:28,028 --> 00:37:29,088
They can deport you.

310
00:37:29,322 --> 00:37:30,619
He didn't beg.

311
00:37:31,034 --> 00:37:33,208
And I don't think you
no matter what happens to me.

312
00:37:36,294 --> 00:37:37,672
I do care.

313
00:37:40,301 --> 00:37:41,723
You know I do.

314
00:38:26,145 --> 00:38:27,525
- Hello.
- Hello.

315
00:38:28,233 --> 00:38:29,502
I'm coming to see Matthew.

316
00:38:29,736 --> 00:38:31,950
I'm sorry but he's already gone.

317
00:38:33,325 --> 00:38:36,932
I really need to talk to him.
Could you give me his cell phone number?

318
00:38:37,166 --> 00:38:39,382
I'm sorry, I can't
give you that information.

319
00:38:42,260 --> 00:38:43,153
I understand.

320
00:38:43,387 --> 00:38:44,934
Do you want to leave him a message?

321
00:38:45,683 --> 00:38:47,899
- No, it's okay. Thank you.
- No reason.

322
00:39:19,168 --> 00:39:20,480
Fernando, go now.

323
00:39:20,714 --> 00:39:24,097
Immigration is here asking for papers.
They already took Pablo away.

324
00:39:43,050 --> 00:39:44,805
Why don't you have papers?

325
00:39:46,389 --> 00:39:51,401
I was deported from New York in 2013
for dancing in Union Square.

326
00:39:51,942 --> 00:39:53,114
Did you just dance?

327
00:39:54,949 --> 00:39:58,499
People started giving me money,
but I didn't ask for it.

328
00:39:59,667 --> 00:40:01,672
What happened after you were deported?

329
00:40:02,170 --> 00:40:05,152
I hired a lawyer.
I fought for a long time.

330
00:40:05,386 --> 00:40:09,604
My plan was to stay in New York
but... it wasn't like that.

331
00:40:10,521 --> 00:40:13,920
I think you have talent, and I hope
that we can work together.

332
00:40:14,154 --> 00:40:15,424
Thanks, I hope so too.

333
00:40:15,658 --> 00:40:19,849
Thanks again for showing me everything today,
and for letting me in.

334
00:40:20,083 --> 00:40:21,587
It's no big deal.
Good luck.

335
00:40:33,942 --> 00:40:36,074
Can you pick that up?

336
00:40:42,501 --> 00:40:43,882
My God!

337
00:41:26,298 --> 00:41:27,302
Very good.

338
00:41:45,755 --> 00:41:47,052
Fernando...

339
00:41:47,842 --> 00:41:50,515
I would like to see a little more...
of you today.

340
00:41:50,973 --> 00:41:52,115
Do you know "The Black Swan"?

341
00:41:52,349 --> 00:41:53,536
Yes, I know him.

342
00:41:53,770 --> 00:41:56,291
Magnificent.
Let's do the ending of "The Black Swan."

343
00:41:56,525 --> 00:41:59,283
- From the last row forward?
- Yes, please.

344
00:42:01,160 --> 00:42:04,169
Natasha, let's take it
since the end of "The Black Swan."

345
00:42:37,900 --> 00:42:38,904
Good.

346
00:42:39,863 --> 00:42:40,868
Very good.

347
00:42:42,828 --> 00:42:44,557
Very good.
Good job.

348
00:42:44,791 --> 00:42:46,420
- Arlette.
-Yes?

349
00:42:47,462 --> 00:42:49,482
I would like to see you with Fernando,
please.

350
00:42:49,716 --> 00:42:51,694
Perhaps from the beginning of
"The Black Swan."

351
00:42:51,928 --> 00:42:52,905
- Do you both know him?
- Yes.

352
00:42:53,139 --> 00:42:54,075
Excellent.

353
00:42:54,309 --> 00:42:56,329
Nice to meet you.
Arlette.

354
00:42:56,563 --> 00:42:57,650
Fernando.

355
00:42:58,233 --> 00:42:59,740
How do you want us to start?

356
00:43:00,197 --> 00:43:03,135
Let's start from the beginning,
the two directly to <i>sous-sus</i>.

357
00:43:03,369 --> 00:43:04,973
Okay, and then you do...

358
00:43:05,207 --> 00:43:06,393
Yes, normal...

359
00:43:06,627 --> 00:43:07,714
Normal.

360
00:43:08,087 --> 00:43:09,426
OK.
I'll try.

361
00:44:10,085 --> 00:44:14,222
<i>To the pretty girls...</i>

362
00:44:14,638 --> 00:44:17,895
<i>we sing them like this...</i>

363
00:44:19,188 --> 00:44:20,498
<i>�Happy birthday, my love!</i>

364
00:44:20,732 --> 00:44:21,583
<i>�Grandma?</i>

365
00:44:21,817 --> 00:44:22,989
<i>No, my love.</i>

366
00:44:25,408 --> 00:44:27,707
<i>Thank you, thank you, thank you.</i>

367
00:44:28,624 --> 00:44:30,211
<i>Thank you, honey.</i>

368
00:44:34,219 --> 00:44:35,933
<i>Obviously I didn't do it.</i>

369
00:44:37,100 --> 00:44:39,230
<i>- I'm sure it's delicious.
- Yes.</i>

370
00:44:57,892 --> 00:44:59,522
Now, Fer, cheer up.

371
00:45:07,200 --> 00:45:08,789
Don't think about it anymore.

372
00:45:59,223 --> 00:46:01,619
<i>The person you called,
is not available.</i>

373
00:46:01,853 --> 00:46:04,750
<i>Your call will be transferred to the
voicemail. Leave your message...</i>

374
00:46:04,984 --> 00:46:08,494
<b>THE FEATHER AND THE STARS</b>

375
00:46:40,221 --> 00:46:41,433
Can I serve you another one?

376
00:46:42,433 --> 00:46:43,731
Of course.
Yes.

377
00:47:47,400 --> 00:47:49,114
Permission.
Thank you.

378
00:49:24,719 --> 00:49:25,723
Hello.

379
00:49:26,097 --> 00:49:27,101
<i>Hello.</i>

380
00:49:28,476 --> 00:49:29,772
Thanks for the ticket.

381
00:49:30,272 --> 00:49:31,778
I loved the show.

382
00:49:32,945 --> 00:49:34,033
<i>Me too.</i>

383
00:49:34,824 --> 00:49:36,330
What?
Did you come?

384
00:49:37,997 --> 00:49:39,001
<i>Yes�.</i>

385
00:49:39,834 --> 00:49:40,837
Where?

386
00:49:48,475 --> 00:49:50,189
We will come together next time.

387
00:50:45,798 --> 00:50:46,803
Hello.

388
00:50:47,595 --> 00:50:48,599
It's me.

389
00:52:40,698 --> 00:52:41,826
Good morning!

390
00:52:48,880 --> 00:52:51,512
There is a mat and bands
yoga in the room.

391
00:52:53,054 --> 00:52:54,225
Do you need money?

392
00:52:55,517 --> 00:52:57,858
No, I'll go to the motel to get my wallet.

393
00:52:58,984 --> 00:53:01,323
Here is cash and the key.

394
00:53:03,659 --> 00:53:04,788
I'll be leaving soon.

395
00:53:05,203 --> 00:53:06,248
There is no rush.

396
00:53:07,082 --> 00:53:09,839
Have breakfast and call me if you need anything.

397
00:53:21,655 --> 00:53:22,659
Very good.

398
00:54:10,084 --> 00:54:11,355
Very good.

399
00:54:11,589 --> 00:54:13,010
Thank you all.

400
00:54:18,353 --> 00:54:20,582
It has been a real
pleasure to have...

401
00:54:20,816 --> 00:54:22,418
Fernando as member
of this company.

402
00:54:22,652 --> 00:54:25,117
And I want to thank you for receiving it.

403
00:54:25,658 --> 00:54:28,263
And in truth it has been
a very easy decision...

404
00:54:28,497 --> 00:54:30,587
give Fernando the lead role.

405
00:54:49,916 --> 00:54:53,132
Fernando...
where did you learn to dance?

406
00:54:53,463 --> 00:54:54,719
In Mexico.

407
00:54:55,301 --> 00:54:56,680
Did you go to any school?

408
00:54:57,095 --> 00:54:59,519
Of course, I danced since I was a child.

409
00:55:00,811 --> 00:55:02,623
Did you also beg on the streets?

410
00:55:02,857 --> 00:55:04,446
I don't beg.

411
00:55:04,820 --> 00:55:06,826
I thought that's how you met Matthew.

412
00:55:07,201 --> 00:55:09,389
I just wanted a ticket to the ballet,
I didn't beg...

413
00:55:09,623 --> 00:55:12,103
He saw you before the performance,
Didn't you ask for money?

414
00:55:12,337 --> 00:55:13,438
-Joe!
- What?

415
00:55:13,672 --> 00:55:16,513
So what if I danced outside the theater?
You wouldn't dare.

416
00:55:17,096 --> 00:55:18,824
I don't have to dance
on the street for money.

417
00:55:19,058 --> 00:55:21,286
- Shut up!
- It was clear that he only wanted a ticket.

418
00:55:21,520 --> 00:55:24,445
Since it is illegal,
I know he had guts to do it.

419
00:55:25,863 --> 00:55:27,159
What if we better go out?

420
00:55:30,957 --> 00:55:32,753
Fucking asshole gringos, carnal.

421
00:55:33,712 --> 00:55:36,651
We cross the border,
we wipe their butts...

422
00:55:36,885 --> 00:55:38,280
and there is no problem.

423
00:55:38,514 --> 00:55:40,616
But you just take away his job
one and look...

424
00:55:40,850 --> 00:55:42,273
They send you to hell.

425
00:55:43,773 --> 00:55:44,778
How little.

426
00:55:52,206 --> 00:55:53,919
Have another one, Lety, please.

427
00:55:55,462 --> 00:55:56,689
And pour one for yourself too.

428
00:55:56,923 --> 00:55:58,137
Hello, mom!

429
00:55:59,012 --> 00:56:01,059
I'm fine, yes.
I came to the bar.

430
00:56:02,435 --> 00:56:03,941
No, go to sleep now.

431
00:56:05,776 --> 00:56:06,780
OK.

432
00:56:07,322 --> 00:56:08,659
I love you too.

433
00:56:09,618 --> 00:56:10,622
Goodbye.

434
00:56:12,917 --> 00:56:14,378
I'm going to introduce you.

435
00:56:15,086 --> 00:56:17,607
Hello, girls.
This is Fernando.

436
00:56:17,841 --> 00:56:19,778
-He is a dance teacher here.
- Hello, Fernando.

437
00:56:20,012 --> 00:56:20,947
Hello.
Nice to meet you.

438
00:56:21,181 --> 00:56:22,034
They are students.

439
00:56:22,268 --> 00:56:24,163
They are very interested
in learning ballet.

440
00:56:24,397 --> 00:56:27,252
- These are Robert, Charlie and Lily.
- Hello.

441
00:56:27,486 --> 00:56:29,158
Hello.
Why ballet?

442
00:56:30,075 --> 00:56:32,722
We once went to the ballet
and we liked it a lot.

443
00:56:32,956 --> 00:56:34,809
It was something unforgettable for everyone.

444
00:56:35,043 --> 00:56:35,894
Yes.

445
00:56:36,128 --> 00:56:38,190
What was the best thing about the presentation?

446
00:56:38,424 --> 00:56:39,276
The elevations.

447
00:56:39,510 --> 00:56:41,406
-The elevations?
- Yes, it was impressive.

448
00:56:41,640 --> 00:56:43,911
They must work hard,
They know it, right?

449
00:56:44,145 --> 00:56:47,585
Yes, they told us that we should come here
every afternoon... so...

450
00:56:47,819 --> 00:56:49,045
At least six days.

451
00:56:49,279 --> 00:56:50,882
- Six days?
- OK.

452
00:56:51,116 --> 00:56:52,635
It's very strict.

453
00:56:52,869 --> 00:56:55,099
- Don't be late or you will have problems.
- Yes.

454
00:56:55,333 --> 00:56:56,811
- Never late.
- Nice to see you.

455
00:56:57,045 --> 00:56:58,718
- Goodbye.
- A pleasure.

456
00:56:59,384 --> 00:57:02,073
It was great. <i>Cool.</i>
You know.

457
00:57:02,307 --> 00:57:03,618
What happened to you?

458
00:57:03,852 --> 00:57:05,482
The dance, that happened.

459
00:57:06,316 --> 00:57:07,653
Ice helps.

460
00:57:08,570 --> 00:57:10,491
- Does it hurt?
- No.

461
00:57:10,907 --> 00:57:13,664
Well, it hurts a little more than the massage.

462
00:57:14,831 --> 00:57:17,464
- Did the massage hurt?
- No, not much.

463
00:57:18,213 --> 00:57:21,653
- You must put more pressure.
- More pressure, right?

464
00:57:21,887 --> 00:57:23,741
- Yes, thank you.
- But I don't want...

465
00:57:23,975 --> 00:57:26,231
- It's okay.
- Honey.

466
00:57:29,654 --> 00:57:31,576
- Is that okay?
- Yes.

467
00:57:35,289 --> 00:57:37,588
You introduced me as your Professor.

468
00:57:38,380 --> 00:57:40,984
- Juanita doesn't know we're together.
- It's obvious that we are together.

469
00:57:41,218 --> 00:57:43,307
It is obvious that you are always acting.

470
00:57:44,139 --> 00:57:46,035
I'm not acting, you're his Professor.

471
00:57:46,269 --> 00:57:49,361
- Can I be both?
- Yes, of course.

472
00:57:58,169 --> 00:57:59,173
Hello.

473
00:58:04,641 --> 00:58:05,645
A pleasure.

474
00:58:06,686 --> 00:58:07,691
Hello.

475
00:58:10,276 --> 00:58:11,504
- Do you remember it?
- Of course.

476
00:58:11,738 --> 00:58:13,075
Well it doesn't seem like it.

477
00:58:15,580 --> 00:58:18,545
Good afternoon everyone,
thank you very much for being here.

478
00:58:18,919 --> 00:58:22,219
I would love to introduce you
to the man of the moment, my father...

479
00:58:22,593 --> 00:58:23,862
Michael McCarthy.

480
00:58:24,096 --> 00:58:26,075
We wouldn't be here
if it weren't for his generosity.

481
00:58:26,309 --> 00:58:28,857
Let's give him a big round of applause, please.

482
00:58:34,534 --> 00:58:36,540
Well, my daughter is very generous.

483
00:58:36,998 --> 00:58:39,768
The truth is that nothing
of this would be possible...

484
00:58:40,002 --> 00:58:43,929
without the foundation that she
and his brother Jake, created.

485
00:58:44,720 --> 00:58:47,561
So I would like you to give them
a round of applause, please.

486
00:58:50,357 --> 00:58:52,713
We couldn't be more excited
to be here...

487
00:58:52,947 --> 00:58:54,550
and learn about what they are doing.
So please...

488
00:58:54,784 --> 00:58:57,834
continue with your activities
and don't let us interrupt you.

489
00:58:58,291 --> 00:58:59,059
- Thank you.
- It's no big deal.

490
00:58:59,293 --> 00:59:00,729
You were spinning, yes?

491
00:59:00,963 --> 00:59:03,609
Look... you turn back and then...

492
00:59:03,843 --> 00:59:05,931
Something like that.
Hello. Fernando.

493
00:59:06,556 --> 00:59:09,537
And then, yes... you raise your arm.

494
00:59:09,771 --> 00:59:10,706
- Hello.
- Fernando.

495
00:59:10,940 --> 00:59:12,210
- Delighted.
- Thank you so much.

496
00:59:12,444 --> 00:59:13,754
Don't thank.
Please.

497
00:59:13,988 --> 00:59:15,006
Yes.

498
00:59:15,240 --> 00:59:17,789
Yes, like that.
From above.

499
00:59:18,496 --> 00:59:20,893
Don't forget your position.
Yes.

500
00:59:21,127 --> 00:59:23,148
Okay, like that.
Wait.

501
00:59:23,382 --> 00:59:24,470
A...

502
00:59:24,925 --> 00:59:26,654
two, three

503
00:59:26,888 --> 00:59:27,976
And you lift.

504
00:59:31,482 --> 00:59:32,486
Hello.

505
00:59:33,944 --> 00:59:36,465
It looked perfect on you, you look very handsome.

506
00:59:36,699 --> 00:59:38,094
- Gracias.
- Did you have a good day?

507
00:59:38,328 --> 00:59:40,473
Yes, it was good, but long.

508
00:59:40,707 --> 00:59:43,298
I had a three hour rehearsal...

509
00:59:43,964 --> 00:59:45,818
- until...
- Thank you. Do you want a glass of wine?

510
00:59:46,052 --> 00:59:46,987
- S�.
- One more.

511
00:59:47,222 --> 00:59:50,745
During the rehearsal, one of the boys
I fucked a dancer.

512
00:59:50,979 --> 00:59:52,457
- �No!
- S�.

513
00:59:52,691 --> 00:59:56,743
Afterwards there was an argument
about who was at fault.

514
00:59:57,076 --> 00:59:59,012
And he didn't want to take responsibility.

515
00:59:59,246 --> 01:00:01,433
It's a general rule in ballet...

516
01:00:01,667 --> 01:00:02,518
- �Jennifer?
- Daphne.

517
01:00:02,752 --> 01:00:03,604
- Hello.
- Hello.

518
01:00:03,838 --> 01:00:05,525
- How good to see you.
- How long.

519
01:00:05,759 --> 01:00:07,431
- I know.
- How good to see you.

520
01:00:07,972 --> 01:00:11,355
This is Fernando, he is a dancer
exceptionally talented.

521
01:00:11,770 --> 01:00:13,499
- It's a pleasure, Fernando.
- The taste is mine.

522
01:00:13,733 --> 01:00:14,960
Is it in your program?

523
01:00:15,194 --> 01:00:17,549
No, he's in the ballet company
from San Francisco.

524
01:00:17,783 --> 01:00:19,219
- Fantastic!
- Enjoy your food.

525
01:00:19,453 --> 01:00:20,541
Thank you.

526
01:00:21,206 --> 01:00:22,169
Did you tell me?

527
01:00:25,632 --> 01:00:26,636
<i>Pointe flex.</i>

528
01:01:03,918 --> 01:01:05,382
I'm hungry.

529
01:01:06,005 --> 01:01:07,677
Well, you've been working...

530
01:01:08,134 --> 01:01:10,489
at least for an hour.

531
01:01:10,723 --> 01:01:11,825
I try.

532
01:01:12,059 --> 01:01:14,831
- I know.
- I added tofu, do you like it?

533
01:01:15,065 --> 01:01:17,627
I like everything you do.

534
01:01:17,861 --> 01:01:19,924
I had never had
so much food at home.

535
01:01:20,158 --> 01:01:22,082
We would have gone to a restaurant.

536
01:01:32,349 --> 01:01:34,022
Don't use your key, I'll open now.

537
01:01:35,899 --> 01:01:36,958
Who is it?

538
01:01:37,192 --> 01:01:39,910
He's my brother, I wouldn't know he was coming.

539
01:01:40,618 --> 01:01:41,997
Do you think he will stay?

540
01:01:42,413 --> 01:01:43,500
I don't know.

541
01:01:46,046 --> 01:01:49,137
<i>Hello, hello!
You will go out with me today.</i>

542
01:01:49,552 --> 01:01:51,767
<i>I have an extra ticket for the game.</i>

543
01:01:52,808 --> 01:01:54,202
- Take your coat.
- Well...

544
01:01:54,436 --> 01:01:56,248
It's good to see you.
I will have a glass of water.

545
01:01:56,482 --> 01:01:57,904
- Hello.
- Hello.

546
01:02:01,575 --> 01:02:04,515
I know you.
From the community center.

547
01:02:04,749 --> 01:02:05,600
Yes.

548
01:02:05,834 --> 01:02:07,965
You... yes...

549
01:02:08,296 --> 01:02:10,428
- Remind me.
- I am a ballet teacher.

550
01:02:13,431 --> 01:02:15,145
The ballet teacher.

551
01:02:15,979 --> 01:02:18,444
- From Mexico or...
- Yes.

552
01:02:20,614 --> 01:02:21,826
Brilliant.

553
01:02:22,867 --> 01:02:25,096
-Jake.
- I'm Fernando.

554
01:02:25,330 --> 01:02:27,670
Fernando, of course.
How nice to see you.

555
01:02:28,878 --> 01:02:30,050
Likewise.

556
01:02:30,424 --> 01:02:32,179
I would invite you...

557
01:02:32,511 --> 01:02:34,434
but I only have one extra ticket.

558
01:02:35,476 --> 01:02:37,400
It seems I interrupted them.

559
01:02:38,525 --> 01:02:42,049
I leave them alone and...

560
01:02:42,283 --> 01:02:43,454
Goodbye.

561
01:02:44,579 --> 01:02:46,584
- I'll call you tomorrow.
- Yes, it's okay.

562
01:02:47,960 --> 01:02:49,213
Have fun.

563
01:03:23,989 --> 01:03:26,163
You do it well, the rhythm is perfect.

564
01:03:26,578 --> 01:03:28,501
Well, let's start, set the pace.

565
01:03:30,253 --> 01:03:31,258
Good.

566
01:03:31,674 --> 01:03:36,617
One, two, three, four.

567
01:03:36,851 --> 01:03:38,189
One. Super!

568
01:03:39,314 --> 01:03:40,736
One... Yes!

569
01:03:41,694 --> 01:03:42,698
Go on.

570
01:03:45,450 --> 01:03:47,930
So, it's about those places...
and that.

571
01:03:48,164 --> 01:03:49,252
I think...

572
01:03:49,960 --> 01:03:50,854
hello!

573
01:03:51,088 --> 01:03:52,176
Hello, dad.

574
01:03:53,885 --> 01:03:55,264
Thanks for coming.

575
01:03:55,596 --> 01:03:56,600
Clear.

576
01:03:56,932 --> 01:03:59,078
- Shall we get a coffee?
- I already took one.

577
01:03:59,312 --> 01:04:02,404
Let's go out.
It won't take up much of your time.

578
01:04:06,451 --> 01:04:07,636
I'll get straight to the point.

579
01:04:07,870 --> 01:04:11,422
Jake said that yesterday he saw the
Mexican dancer in your house.

580
01:04:13,423 --> 01:04:14,762
Does he live with you?

581
01:04:16,261 --> 01:04:17,892
Dad... it's nothing.

582
01:04:18,725 --> 01:04:22,291
You know I want you to be happy
and have a relationship.

583
01:04:22,525 --> 01:04:24,629
And give me some grandchildren.

584
01:04:24,863 --> 01:04:26,758
You know I tried but I can't.

585
01:04:26,992 --> 01:04:29,891
- I know, but I didn't come to talk about that.
- Why are you here?

586
01:04:30,125 --> 01:04:31,964
What do you want us to talk about?

587
01:04:32,296 --> 01:04:35,096
Look, I'm glad that
Help immigrants.

588
01:04:36,346 --> 01:04:37,657
You know I support you with that.

589
01:04:37,891 --> 01:04:40,021
But there are limits,
Do you understand what I'm saying?

590
01:04:47,952 --> 01:04:50,431
- Excuse me, can we order?
- Of course.

591
01:04:50,665 --> 01:04:52,045
I would like the bass.

592
01:04:52,920 --> 01:04:54,759
- Good choice. Thank you.
- Thank you.

593
01:05:00,769 --> 01:05:02,107
Sir?

594
01:05:02,940 --> 01:05:04,822
Can I recommend the sea bass?

595
01:05:07,241 --> 01:05:08,427
What are "capers"?

596
01:05:08,661 --> 01:05:10,096
Capers.

597
01:05:10,330 --> 01:05:11,640
It's okay.
I that.

598
01:05:11,874 --> 01:05:13,269
- You won't regret it.
- Thank you.

599
01:05:13,503 --> 01:05:15,230
- Where are you from?
- I'm a Chilango, are you?

600
01:05:15,464 --> 01:05:17,011
I from Puebla.

601
01:05:17,593 --> 01:05:19,488
But then we've been here for 20 years.

602
01:05:19,722 --> 01:05:21,910
- Well, all your life.
- Yes, it's been a long time.

603
01:05:22,144 --> 01:05:23,122
Are you visiting?

604
01:05:23,356 --> 01:05:24,959
Here I live.
I'm teaching ballet classes.

605
01:05:25,193 --> 01:05:26,629
How good.

606
01:05:26,863 --> 01:05:28,926
- I'm Fernando.
- Me Joaquín. Nice to meet you.

607
01:05:29,160 --> 01:05:31,807
- Nice to meet you, Joaquín.
- Likewise. Would you like something to drink?

608
01:05:32,041 --> 01:05:33,603
I'll start with the salad
of goat cheese.

609
01:05:33,837 --> 01:05:35,981
- OK.
- Refers to drinks.

610
01:05:36,215 --> 01:05:39,890
I'm sorry. I'm not well.
I didn't want to interrupt his talk.

611
01:05:40,306 --> 01:05:41,451
It's okay,
Joaquín, thank you.

612
01:05:41,685 --> 01:05:43,288
OK.
I'll be back right away.

613
01:05:43,522 --> 01:05:44,609
With permission.

614
01:05:46,193 --> 01:05:47,447
Did you forget about me?

615
01:05:48,907 --> 01:05:51,289
- Why?
- Well, you can speak in English.

616
01:05:51,955 --> 01:05:53,642
I think you should know
a little Spanish, right?

617
01:05:53,876 --> 01:05:55,980
After all the time
What happened in Mexico...

618
01:05:56,214 --> 01:05:58,067
having a Mexican boyfriend...

619
01:05:58,301 --> 01:06:00,280
- A little bit, miss.
- Enough.

620
01:06:00,514 --> 01:06:02,061
- Please!
- Enough!

621
01:06:03,730 --> 01:06:05,499
I'm in a bad mood, I'm sorry.

622
01:06:05,733 --> 01:06:07,821
I had an argument with my dad.

623
01:06:10,700 --> 01:06:11,913
Was it about me?

624
01:06:12,245 --> 01:06:13,097
No.

625
01:06:13,331 --> 01:06:15,838
Not at all,
In fact it was Jake's fault.

626
01:06:18,466 --> 01:06:20,724
It was because he saw me
at your house the other day.

627
01:06:52,576 --> 01:06:53,719
-How are you, son?
- Very good.

628
01:06:53,953 --> 01:06:55,473
-Yes?
- I haven't seen you at the meetings.

629
01:06:55,707 --> 01:06:57,687
- That skate is very fast.
- Tell me when and we'll see you.

630
01:06:57,921 --> 01:06:59,941
- No? I will greet your mom.
- We'll go to breakfast.

631
01:07:00,175 --> 01:07:01,694
Why aren't they at school?

632
01:07:01,928 --> 01:07:04,324
The Teachers have a school board.

633
01:07:04,558 --> 01:07:05,576
Hello.

634
01:07:05,810 --> 01:07:07,038
The first Friday of every month.

635
01:07:07,272 --> 01:07:09,835
Will you let your sister get on?
You must lend it to him.

636
01:07:10,069 --> 01:07:11,964
"They are happy not to
have gone to school?

637
01:07:12,198 --> 01:07:13,494
Yes!

638
01:07:14,369 --> 01:07:16,711
- We talked about you at the meeting.
- Clear.

639
01:07:17,126 --> 01:07:18,213
Well, we're leaving.

640
01:07:18,922 --> 01:07:20,177
- Goodbye, guys.
- Goodbye.

641
01:07:35,747 --> 01:07:37,920
Until there, stop.

642
01:07:42,594 --> 01:07:43,848
In profile.

643
01:07:44,347 --> 01:07:45,352
That's better.

644
01:07:48,814 --> 01:07:50,375
Stop for a moment, please.

645
01:07:50,609 --> 01:07:52,240
Fernando, can you come?

646
01:08:20,754 --> 01:08:21,925
<b>MIGRATION</b>

647
01:08:34,489 --> 01:08:37,010
We already tried there and it couldn't be done.

648
01:08:37,244 --> 01:08:40,351
She must have contacts,
It's your <i>business.</i> It's your business.

649
01:08:40,585 --> 01:08:44,025
She must have contacts in Tijuana,
at all borders.

650
01:08:44,259 --> 01:08:45,888
Do you already have contact there?

651
01:08:46,262 --> 01:08:50,204
Not in Tijuana yet, but the coyota
What happened to us must have contacts.

652
01:08:50,438 --> 01:08:52,779
- How much do they charge you?
-He charged us eight thousand.

653
01:08:53,653 --> 01:08:54,713
Eight thousand.

654
01:08:54,947 --> 01:08:56,090
Yes it is a lot, but...

655
01:08:56,324 --> 01:08:58,747
I think so,
Yes, it's going to connect us, buddy.

656
01:09:46,009 --> 01:09:48,517
- Are they all Mexicans?
- Yes!

657
01:09:48,932 --> 01:09:50,409
Are you going to show me your INE, please?

658
01:09:50,643 --> 01:09:52,162
- I don't have INE.
- You don't have INE.

659
01:09:52,396 --> 01:09:53,789
- But I'm Mexican.
- Where are you from?

660
01:09:54,023 --> 01:09:55,543
- From Honduras.
- From Honduras. On this side.

661
01:09:55,777 --> 01:09:57,715
- I come from El Salvador.
- On this side, please.

662
01:09:57,949 --> 01:10:01,138
Everyone else pass with my companions
and give away some data.

663
01:10:01,372 --> 01:10:03,018
Go ahead, please.
Go ahead, go ahead.

664
01:10:03,252 --> 01:10:05,064
Look friend, we
We are from Venezuela.

665
01:10:05,298 --> 01:10:06,400
Identification, please.

666
01:10:06,634 --> 01:10:09,267
You are... Tom's Alba?

667
01:10:09,682 --> 01:10:12,162
- Go from that side, please.
-Will it take long, miss?

668
01:10:12,396 --> 01:10:14,819
- One or two hours at most.
- Thank you.

669
01:10:17,279 --> 01:10:19,369
- Last name?
- Let's see, gentlemen!

670
01:10:23,126 --> 01:10:24,353
Go ahead, pass him.

671
01:10:24,587 --> 01:10:27,107
Hey, Officer, even if we are not
Mexicans, we have rights.

672
01:10:27,341 --> 01:10:29,932
To go to the bathroom, to drink water,
to see a doctor.

673
01:10:31,183 --> 01:10:33,496
We are only migrants,
We are not criminals.

674
01:10:33,730 --> 01:10:35,208
Why do they treat us like this?

675
01:10:35,442 --> 01:10:37,530
He always says the same thing.

676
01:10:39,282 --> 01:10:41,888
- It's coming in here.
- The passport too?

677
01:10:42,122 --> 01:10:45,770
The passport and file number
He also comes here, graduate.

678
01:10:46,004 --> 01:10:47,773
Any doubt can mark us.

679
01:10:48,007 --> 01:10:49,304
My name is Arturo.

680
01:11:14,227 --> 01:11:18,739
<i>Passengers of flight 114,
is ready for shipment.</i>

681
01:11:19,156 --> 01:11:22,329
<i>Please go to counter 112
for check-in.</i>

682
01:11:27,043 --> 01:11:28,674
- Thank you.
- Thank you.

683
01:11:29,257 --> 01:11:30,261
We arrive.

684
01:11:37,148 --> 01:11:38,319
I'm fine.

685
01:11:41,280 --> 01:11:42,619
When will you come?

686
01:11:48,962 --> 01:11:49,966
OK.

687
01:12:14,348 --> 01:12:15,701
How long will you stay?

688
01:12:15,935 --> 01:12:18,942
I have to come back on Monday,
I have a meeting in New York.

689
01:12:20,276 --> 01:12:21,531
What day is it today?

690
01:12:21,946 --> 01:12:23,158
It's Monday.

691
01:12:25,202 --> 01:12:27,000
He'll be here all week.

692
01:12:28,542 --> 01:12:30,214
I'll be back right away.

693
01:13:04,031 --> 01:13:05,883
We don't need anything in San Francisco.

694
01:13:06,117 --> 01:13:08,291
We can start
our company, here.

695
01:13:08,998 --> 01:13:12,676
Yes, another location.
Experienced dancers.

696
01:13:13,716 --> 01:13:15,222
That would take time.

697
01:13:15,805 --> 01:13:17,017
We have time.

698
01:13:19,311 --> 01:13:21,150
I can come more often.

699
01:13:23,237 --> 01:13:25,742
I could almost live here.

700
01:13:27,829 --> 01:13:29,167
That would be nice.

701
01:14:22,355 --> 01:14:24,084
No, he proposed to her in Las Vegas.

702
01:14:24,318 --> 01:14:27,633
She said, "Let's do it"
and he, "Let's do it in Las Vegas."

703
01:14:27,867 --> 01:14:29,803
- He can't go to Las Vegas, so...
- No.

704
01:14:30,037 --> 01:14:32,266
- My joke was...
- Wait, wait, wait.

705
01:14:32,500 --> 01:14:33,185
The joke is good.

706
01:14:33,419 --> 01:14:35,313
Maybe, maybe there is
an opportunity...

707
01:14:35,547 --> 01:14:36,398
to try again.

708
01:14:36,632 --> 01:14:40,449
I was married and I got divorced
and it's not... a big deal.

709
01:14:40,683 --> 01:14:42,244
- Really?
- I didn't know that one.

710
01:14:42,478 --> 01:14:44,541
Because you haven't
Married to him, he's great.

711
01:14:44,775 --> 01:14:45,946
Thank you.

712
01:14:46,946 --> 01:14:49,593
- They are the best.
- Super.

713
01:14:49,827 --> 01:14:51,096
But what a good idea!

714
01:14:51,330 --> 01:14:53,462
Hello!
Take it.

715
01:14:57,257 --> 01:14:58,929
Wedding next year.

716
01:14:59,429 --> 01:15:01,853
- Why so long?
- Where?

717
01:15:02,561 --> 01:15:06,544
No, the idea was obviously
having already gotten married...

718
01:15:06,778 --> 01:15:08,673
but it drags me out all the time.

719
01:15:08,907 --> 01:15:10,844
And the truth is I'm already a little tired.

720
01:15:11,078 --> 01:15:15,004
So...
It would be nice to be able to cross again.

721
01:15:15,504 --> 01:15:18,233
Don't you think I should look
a race in San Francisco?

722
01:15:18,467 --> 01:15:21,783
- Wouldn't you like me to come back?
- No, no, I would love for him to come back.

723
01:15:22,017 --> 01:15:24,775
- We have tried...
- Okay, I want to go back.

724
01:15:26,359 --> 01:15:28,378
- Let's go back.
- Safely.

725
01:15:28,612 --> 01:15:29,714
So that he doesn't run...
you know.

726
01:15:29,948 --> 01:15:31,134
Cheers...cheers
because you are going to return.

727
01:15:31,368 --> 01:15:33,416
No, no, no, no.

728
01:15:48,404 --> 01:15:49,533
Did you eat anything?

729
01:15:51,200 --> 01:15:53,957
- No.
- No. Have you drunk on an empty stomach?

730
01:15:54,874 --> 01:15:57,381
- Yes.
- OK. Eat this.

731
01:15:59,384 --> 01:16:00,890
No, thanks.

732
01:16:01,637 --> 01:16:04,061
I can't go to
New York if you don't take care of yourself.

733
01:16:05,228 --> 01:16:06,316
Don't go.

734
01:16:08,944 --> 01:16:10,158
Just stay.

735
01:16:14,288 --> 01:16:15,292
Clear.

736
01:16:16,753 --> 01:16:18,132
Where was the mezcal?

737
01:16:19,007 --> 01:16:20,345
Mezcal here is for...

738
01:16:28,107 --> 01:16:30,155
Why do you like San Francisco?

739
01:16:34,119 --> 01:16:36,168
What will you do there?
can't you do here?

740
01:16:38,380 --> 01:16:41,054
They will never make you an official member
of the company.

741
01:16:46,771 --> 01:16:48,610
We won't be able to be together there.

742
01:16:52,030 --> 01:16:53,928
I can't cancel my trip to New York.

743
01:16:54,162 --> 01:16:57,294
It's not fair that you make me leave you like this.

744
01:16:58,419 --> 01:16:59,591
Don't cancel it.

745
01:17:00,799 --> 01:17:03,139
Look... just go to New York.

746
01:17:03,680 --> 01:17:05,825
I didn't want to tell you
until I had everything figured out...

747
01:17:06,059 --> 01:17:09,359
but I found someone who
Can you help me cross through El Paso?

748
01:17:09,816 --> 01:17:12,826
- I won't give you money to kill yourself.
- I don't need money.

749
01:17:13,366 --> 01:17:15,304
I just need to get there
to Ju�rez on Tuesday.

750
01:17:15,538 --> 01:17:19,004
When you end up in New York,
could be in San Francisco.

751
01:17:21,173 --> 01:17:22,677
We wouldn't be happy there!

752
01:17:23,052 --> 01:17:24,556
But I do.

753
01:17:29,022 --> 01:17:30,360
Don't worry.

754
01:17:32,364 --> 01:17:34,995
They told me that this time
We won't go in a trailer.

755
01:17:36,038 --> 01:17:38,837
So it's safer and faster.

756
01:17:44,762 --> 01:17:46,614
You know I would do it
let it be for you, right?

757
01:17:46,848 --> 01:17:48,103
Of course.

758
01:17:48,769 --> 01:17:50,359
I have something to tell you.

759
01:17:54,030 --> 01:17:56,245
Then you decide if you want
May we continue together.

760
01:17:58,999 --> 01:18:01,256
Tell me if you want me to come back later...

761
01:18:02,214 --> 01:18:03,760
of my trip or if...

762
01:18:05,386 --> 01:18:07,058
You don't want to see me again.

763
01:18:13,695 --> 01:18:14,782
What's wrong?

764
01:18:20,708 --> 01:18:22,213
I had you deported.

765
01:18:26,721 --> 01:18:28,060
You were never going to...

766
01:18:29,561 --> 01:18:32,778
return to Mexico
and we couldn't be together in...

767
01:18:33,319 --> 01:18:35,826
In San Francisco,
There was too much pressure, you know?

768
01:18:36,367 --> 01:18:39,681
I called the Immigration Service,
I said you were an illegal immigrant...

769
01:18:39,915 --> 01:18:43,604
that you were dancing in the company
and that you had been deported before...

770
01:18:43,838 --> 01:18:45,845
in 2013.

771
01:18:52,774 --> 01:18:55,114
You have to understand why I did it.

772
01:19:00,164 --> 01:19:02,211
This time everything will be better.

773
01:19:02,543 --> 01:19:04,090
I'll be here more often.

774
01:19:05,843 --> 01:19:07,640
We will have our company here.

775
01:19:10,476 --> 01:19:12,273
Think about it while I'm gone.

776
01:19:13,815 --> 01:19:14,987
And if you don't...

777
01:19:17,907 --> 01:19:19,803
If you don't want me to come back,
you can stay here...

778
01:19:20,037 --> 01:19:22,544
I will pay the bills.
I will never abandon you.

779
01:19:25,299 --> 01:19:27,555
I did it for us because I love you.

780
01:19:32,063 --> 01:19:33,873
- Do you want us to be together?
- Yes.

781
01:19:34,107 --> 01:19:35,403
Very much.

782
01:19:36,613 --> 01:19:37,616
OK.

783
01:20:22,622 --> 01:20:23,961
Fernando...

784
01:20:53,557 --> 01:20:54,979
Can we talk?

785
01:21:05,958 --> 01:21:07,212
Fernando.

786
01:21:18,359 --> 01:21:19,544
I need to go to the bathroom.

787
01:21:19,778 --> 01:21:21,048
You can go in the yard.

788
01:21:21,282 --> 01:21:22,369
No!

789
01:21:59,149 --> 01:22:00,402
Can I go now?

790
01:22:12,133 --> 01:22:14,266
I thought the idea was to be together, right?

791
01:22:15,391 --> 01:22:18,733
You are right to be upset,
I'm very sorry.

792
01:22:19,733 --> 01:22:20,946
I'm not.

793
01:22:22,070 --> 01:22:23,868
I'm happy we're together.

794
01:22:27,330 --> 01:22:29,336
- Me too.
- I'm going to take a bath.

795
01:22:31,381 --> 01:22:32,845
Or better I don't.

796
01:22:35,430 --> 01:22:37,227
I forgot you liked it sweaty.

797
01:22:56,680 --> 01:22:58,645
 �Enough, stop!

798
01:23:16,932 --> 01:23:18,227
Enough!

799
01:23:59,682 --> 01:24:00,686
No.

800
01:24:38,845 --> 01:24:40,267
Have you already forgiven me?

801
01:24:43,439 --> 01:24:45,444
Did you submit my residency application?

802
01:25:07,780 --> 01:25:08,825
No!

803
01:25:27,191 --> 01:25:28,502
<i>I thank you very much.</i>

804
01:25:28,736 --> 01:25:32,134
<i>Sorry, I forgot to tell you
that you didn't need to come today.</i>

805
01:25:32,368 --> 01:25:33,706
<i>Go home.</i>

806
01:25:34,372 --> 01:25:36,630
<i>He hasn't been feeling well today.</i>

807
01:25:37,714 --> 01:25:40,471
<i>You know? Go away.
Come another day.</i>

808
01:25:40,802 --> 01:25:42,056
Martha?

809
01:25:48,943 --> 01:25:51,590
No, it's not necessary.
I take care of Jennifer these days.

810
01:25:51,824 --> 01:25:54,221
And when he feels better, I'll talk to you.

811
01:25:54,455 --> 01:25:55,849
- Are you sure, young man?
- Sure.

812
01:25:56,083 --> 01:25:58,021
Sorry I didn't talk to you
to cancel before.

813
01:25:58,255 --> 01:25:59,676
I await your call, young man.

814
01:26:16,959 --> 01:26:19,006
My family is waiting for me in New York.

815
01:26:21,885 --> 01:26:24,351
- I'm going out, do you need anything?
- Let me go.

816
01:26:46,392 --> 01:26:47,244
What happened, Rafa?

817
01:26:47,478 --> 01:26:49,415
Sir, excuse me
came without warning...

818
01:26:49,649 --> 01:26:52,839
but I mark the lady
and it sends me to the mailbox.

819
01:26:53,073 --> 01:26:57,042
Just to check if the service
Monday's airport is still standing.

820
01:26:57,541 --> 01:26:58,587
Not anymore.

821
01:26:58,919 --> 01:27:01,398
He's going to stay here.
Good night, Rafa.

822
01:27:01,632 --> 01:27:02,760
Okay, sir.

823
01:30:45,792 --> 01:30:46,795
Let's go.

824
01:30:52,428 --> 01:30:54,408
- Tell them what you did to me.
-Shut your damn mouth.

825
01:30:54,642 --> 01:30:56,523
Tell them to leave our house.

826
01:31:00,487 --> 01:31:01,700
I'm going back!

827
01:31:02,658 --> 01:31:04,622
Everyone is going to know what you did to me.

828
01:31:06,499 --> 01:31:08,587
I'll tell everyone who you are!

829
01:31:10,089 --> 01:31:11,594
You are a liar!

830
01:31:12,929 --> 01:31:14,058
What do we do?

831
01:32:23,612 --> 01:32:24,616
Hello, dad.

832
01:32:26,911 --> 01:32:28,083
Yes, I know.

833
01:32:35,805 --> 01:32:36,851
It's okay.

834
01:32:46,284 --> 01:32:47,288
We'll see you soon.

835
01:34:46,650 --> 01:34:49,825
DEDICATED TO THE MEMORY OF ME
DEAR FRIEND GR�GOIRE LASSALLE</b>


