1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,393 --> 00:00:05,179
[SNORING]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:17,017 --> 00:00:19,976
[SNORING CONTINUES]

5
00:00:28,811 --> 00:00:30,726
Um...

6
00:00:30,769 --> 00:00:33,424
Hey, could you
stop snoring?

7
00:00:33,468 --> 00:00:34,860
Thank you. Yeah.

8
00:00:34,904 --> 00:00:36,862
I think it's the breathing
through the nose.

9
00:00:36,906 --> 00:00:38,255
[MOANS]

10
00:00:40,388 --> 00:00:41,911
[SIGHS]

11
00:01:14,074 --> 00:01:16,467
That's it, that's it.
Just a little bit more.

12
00:01:16,511 --> 00:01:18,687
[COOING]

13
00:01:18,730 --> 00:01:20,645
Come on, it's easy.
Just...

14
00:01:23,953 --> 00:01:26,042
Fine, suit yourself,
dog breath.

15
00:01:29,785 --> 00:01:31,178
What have you been eating?

16
00:01:45,714 --> 00:01:46,889
Yeah.

17
00:01:47,716 --> 00:01:48,934
There you are.

18
00:01:49,979 --> 00:01:52,721
Present and accounted for.

19
00:01:52,764 --> 00:01:55,071
Yes, I will let you in
this time.

20
00:01:55,115 --> 00:01:56,072
What surprise?

21
00:01:57,508 --> 00:01:59,510
No, no, no,
I don't like surprises.

22
00:01:59,554 --> 00:02:01,164
All right,
I like surprises.

23
00:02:01,208 --> 00:02:02,774
I just don't like not knowing
what they are in advance.

24
00:02:02,818 --> 00:02:04,689
Yeah, I know it's not.

25
00:02:06,517 --> 00:02:07,388
What?

26
00:02:08,519 --> 00:02:10,521
Uh, nothing.

27
00:02:11,348 --> 00:02:13,307
What are you doing?

28
00:02:13,350 --> 00:02:15,700
Great, 11:00.

29
00:02:15,744 --> 00:02:17,093
I'll be ready.

30
00:02:18,138 --> 00:02:19,617
[ALARMS BEEPING]

31
00:02:26,189 --> 00:02:27,321
All right.

32
00:02:32,978 --> 00:02:34,154
There we go.

33
00:02:41,161 --> 00:02:42,292
[SNICKERS]

34
00:02:47,210 --> 00:02:49,081
[SIGHS]

35
00:02:49,125 --> 00:02:51,127
Yep, yep, yep, yep, yep.

36
00:02:53,173 --> 00:02:55,131
[SCATTING SOFTLY]

37
00:03:06,925 --> 00:03:08,971
Hey, loser! It's me!

38
00:03:10,190 --> 00:03:12,061
[CHUCKLING IN ANTICIPATION]

39
00:03:14,803 --> 00:03:16,152
[RUBBER SQUEAKING]

40
00:03:18,023 --> 00:03:19,155
Mmm?

41
00:03:19,764 --> 00:03:21,853
[RUBBER SQUEAKING]

42
00:03:28,686 --> 00:03:30,166
Hello.

43
00:03:34,083 --> 00:03:35,954
Where are you?

44
00:03:35,998 --> 00:03:37,565
Don't be an idiot.

45
00:03:44,398 --> 00:03:46,400
[SQUEAKING RUBBER APPROACHING]

46
00:03:52,536 --> 00:03:55,191
Did you see that guy?
He was right behind you.

47
00:03:58,586 --> 00:04:00,805
I'm so sorry.
I thought he was
following you.

48
00:04:00,849 --> 00:04:02,546
He was following me.

49
00:04:02,590 --> 00:04:04,069
Exactly!
That's what made me think
he was following you.

50
00:04:04,113 --> 00:04:05,288
Because I invited him.

51
00:04:05,332 --> 00:04:06,898
Well, how am I
supposed to know that?

52
00:04:06,942 --> 00:04:08,813
You're a clever boy,you could have
worked it out.

53
00:04:08,857 --> 00:04:10,815
He was hiding
in the bushes.

54
00:04:10,859 --> 00:04:13,209
Dropped the keys.I told youI had a surprise.

55
00:04:13,253 --> 00:04:15,037
Try not to ruin my shoes,
they're new.

56
00:04:15,080 --> 00:04:16,778
I'm sorry,
but why would
your surprise be

57
00:04:16,821 --> 00:04:18,562
a weird-looking creepy guy
sneaking around the house?

58
00:04:18,606 --> 00:04:20,608
It wouldn't.
Good 'cause I wouldn't
want that.

59
00:04:20,651 --> 00:04:22,000
[CAR ALARM WARBLING]

60
00:04:22,044 --> 00:04:24,612
Found the keys.

61
00:04:24,655 --> 00:04:27,919
Ryan, I'd like youto meet my brother,Patrick.

62
00:04:27,963 --> 00:04:30,313
Ryan, I'm so sorry

63
00:04:30,357 --> 00:04:33,273
about the whole
cricket-batting-your-head
thing.

64
00:04:33,316 --> 00:04:35,840
These things happen.
Pleased to meet you.

65
00:04:35,884 --> 00:04:38,582
Patrick, I'd like you
to meet my fiance, Ryan.

66
00:04:39,540 --> 00:04:40,584
Fiance?

67
00:04:41,411 --> 00:04:42,630
Fiance.

68
00:04:43,761 --> 00:04:45,372
We're getting married!

69
00:04:55,382 --> 00:04:58,994
Patrick, Marilyn has told me
so much about you.

70
00:04:59,037 --> 00:05:00,648
Mmm. She never
mentioned you.

71
00:05:00,691 --> 00:05:03,085
Patrick!What, Marilyn?

72
00:05:03,128 --> 00:05:05,348
Ryan and I have been workingon this show together
for two years.

73
00:05:05,392 --> 00:05:07,176
I'm his makeup artist.
You know that.

74
00:05:07,219 --> 00:05:09,047
StarCrossed.Yes, the space soap.

75
00:05:09,091 --> 00:05:10,527
You've seen it. Yes, once.

76
00:05:10,571 --> 00:05:11,876
Yeah? It was by accident.

77
00:05:14,488 --> 00:05:18,492
Well, we met on the show,

78
00:05:18,535 --> 00:05:20,842
and I fell in love with Mookie
the moment I laid eyes on her.

79
00:05:20,885 --> 00:05:22,191
Mookie.

80
00:05:22,234 --> 00:05:25,368
Ixnay on the Ookiemay.Okayway.

81
00:05:25,412 --> 00:05:27,675
I'm not sure
your code is secure.

82
00:05:28,980 --> 00:05:30,460
You don't wanna know
what she calls me.

83
00:05:30,504 --> 00:05:32,375
No, no, I don't.

84
00:05:32,419 --> 00:05:35,291
I call you Ryan?No.

85
00:05:37,032 --> 00:05:38,468
[WHISPERING] Pepe?

86
00:05:38,512 --> 00:05:40,122
No, the other one.

87
00:05:41,602 --> 00:05:42,690
You know.

88
00:05:44,822 --> 00:05:46,694
You are so dead.

89
00:05:49,218 --> 00:05:50,959
So, he's staying?Oh, yeah.

90
00:05:51,002 --> 00:05:52,874
Well, he can't have my room. He doesn't want your room.

91
00:05:52,917 --> 00:05:54,310
What's wrong with it?

92
00:05:54,354 --> 00:05:56,530
I'm sure it's a nice room.It's a great room.

93
00:05:56,573 --> 00:05:59,794
It's just thatMarilyn and I
are gonna be married,

94
00:05:59,837 --> 00:06:03,319
and we're used to
sleeping in the same room.

95
00:06:03,363 --> 00:06:05,103
We can share.

96
00:06:05,147 --> 00:06:07,410
I don't wanna share.
That's weird.Marilyn and I can share.

97
00:06:07,454 --> 00:06:09,281
Well, then,
I'll take my room.Let it go, Patrick.

98
00:06:09,325 --> 00:06:12,154
The room that shares
a wall with your room.

99
00:06:13,373 --> 00:06:14,983
Hey, check it out.

100
00:06:15,026 --> 00:06:16,332
[EXCLAIMING]

101
00:06:17,246 --> 00:06:18,508
Hey!

102
00:06:20,989 --> 00:06:25,385
I have to, um,
go over there.

103
00:06:30,259 --> 00:06:31,391
[DOOR OPENING]

104
00:06:32,957 --> 00:06:34,176
[DOOR CLOSING]

105
00:06:36,483 --> 00:06:39,181
I don't think
we exactly hit it off.

106
00:06:39,224 --> 00:06:42,184
It's okay, honey.
Patrick's just
a little strange.

107
00:06:48,016 --> 00:06:49,757
Okay, a lot strange.

108
00:06:52,324 --> 00:06:53,848
[MARS WHIMPERING]

109
00:06:56,328 --> 00:06:57,373
Yeah.

110
00:06:58,200 --> 00:06:59,549
He's a psycho.

111
00:07:03,205 --> 00:07:04,772
He'll come around.

112
00:07:06,338 --> 00:07:08,515
How can he not?

113
00:07:14,695 --> 00:07:17,088
Where did Mom and Dad's
furniture go?

114
00:07:17,132 --> 00:07:19,264
What do you mean?

115
00:07:19,308 --> 00:07:21,658
What did you do
with the furniture?

116
00:07:21,702 --> 00:07:23,181
Well, it's funny
you should ask.

117
00:07:23,225 --> 00:07:24,879
There are these things
called Internet auctions.

118
00:07:24,922 --> 00:07:27,098
Love them,
they're wicked.And addictive.

119
00:07:27,142 --> 00:07:30,362
You sold the furniture?
You sold
Mom and Dad's furniture?

120
00:07:30,406 --> 00:07:33,104
A ton of other stuff, too.Stuff they left for us,
both of us.

121
00:07:33,148 --> 00:07:34,845
Well, believe it or not,
there are people out there

122
00:07:34,889 --> 00:07:37,021
who don't just think
that all that junk is garbage.

123
00:07:37,065 --> 00:07:39,807
That it's worth something. You mean, people like me.

124
00:07:39,850 --> 00:07:41,504
Hang on a sec.

125
00:07:41,548 --> 00:07:43,114
Just one second.

126
00:07:48,555 --> 00:07:49,469
Oh! [CHUCKLES]

127
00:07:50,382 --> 00:07:52,036
Is he sweet or what?

128
00:07:52,080 --> 00:07:53,429
I'll go with "or what."

129
00:07:53,473 --> 00:07:55,213
He's nervous.

130
00:07:55,257 --> 00:07:57,041
If you screw this up for me,
I'll kill you.

131
00:07:57,085 --> 00:07:58,782
I mean it, be normal.

132
00:07:58,826 --> 00:08:00,828
I am just being myself. Right, instead be normal.

133
00:08:00,871 --> 00:08:01,872
I'm sorry,it's just kind
of hard because...

134
00:08:01,916 --> 00:08:03,308
Look at him.

135
00:08:03,352 --> 00:08:05,006
I mean, what is this,
some kind of a joke?

136
00:08:05,049 --> 00:08:07,312
He's a gentleman,
and I love him. He's an actor.

137
00:08:07,356 --> 00:08:09,097
So what? So he lies for a living.

138
00:08:09,140 --> 00:08:10,446
Not to me he doesn't.

139
00:08:10,490 --> 00:08:12,666
How do you know?Patrick, I know.

140
00:08:12,709 --> 00:08:14,363
He's a pro.

141
00:08:14,406 --> 00:08:16,191
Look, people like you,you're not gonna
see it coming.

142
00:08:16,234 --> 00:08:18,454
You don't stand a chance.They train for this
kind of thing.

143
00:08:19,150 --> 00:08:20,500
[RUBBER SQUEAKING]

144
00:08:23,285 --> 00:08:25,461
Here you go, chief.What is this?

145
00:08:26,114 --> 00:08:29,030
Season 2, enough said.

146
00:08:29,073 --> 00:08:31,119
No, no, I think
I'll need a little more.

147
00:08:31,162 --> 00:08:32,947
COLT ON TV:
Out of that sea of stars

148
00:08:32,990 --> 00:08:35,558
came all the elements
that make me what I am.

149
00:08:35,602 --> 00:08:37,125
Everything about you is so different and strange,

150
00:08:37,168 --> 00:08:38,953
and yet I can't keep away.

151
00:08:40,955 --> 00:08:42,391
[MOANING]

152
00:08:43,087 --> 00:08:44,219
Oh, Colt!

153
00:08:48,615 --> 00:08:50,530
This is wrong!

154
00:08:50,573 --> 00:08:53,097
Baby, I don't know how I became the sky jockey I am.

155
00:08:53,141 --> 00:08:54,925
It must be
the stardust in me
drawing me back,

156
00:08:54,969 --> 00:08:56,405
despite the danger,
to where I belong,

157
00:08:56,448 --> 00:08:58,581
out there amongst the stars.

158
00:08:58,625 --> 00:09:00,322
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

159
00:09:04,413 --> 00:09:06,589
AUTOMATED VOICE:
Outer bay door
has been activated.

160
00:09:06,633 --> 00:09:09,549
Dock separation
in one minute.

161
00:09:09,592 --> 00:09:12,290
It is a cruel existence
that keeps us apart.

162
00:09:12,334 --> 00:09:14,205
Not as cruel as the evil I'm honor-bound

163
00:09:14,249 --> 00:09:16,512
to track to the ends of this dark universe.

164
00:09:16,556 --> 00:09:19,776
May our transmatter beams
cross again,
my golden stranger.

165
00:09:21,256 --> 00:09:22,910
[AIR HISSING]

166
00:09:25,913 --> 00:09:27,305
Don't look.

167
00:09:27,349 --> 00:09:29,481
It's a surprise.Hmm.

168
00:09:29,525 --> 00:09:30,831
Well, can't be as bad as
the last one.

169
00:09:30,874 --> 00:09:32,223
Go.

170
00:09:32,267 --> 00:09:33,877
Karaoke!Karaoke!

171
00:09:35,575 --> 00:09:37,751
[SNICKERS] Wrong again.

172
00:09:37,794 --> 00:09:40,188
[ECHOING]
Do you karaoke?

173
00:09:40,231 --> 00:09:41,668
No, I don't do that.

174
00:09:45,236 --> 00:09:46,847
That's a no.

175
00:09:46,890 --> 00:09:49,937
It's like singing
in the shower.I don't do that.

176
00:09:49,980 --> 00:09:53,157
Come on, virgins first.

177
00:09:53,201 --> 00:09:56,160
Why would you
tell him that?

178
00:09:56,204 --> 00:09:57,640
[FEEDBACK SCREECHING]Think I'm missing something.

179
00:09:57,684 --> 00:10:00,121
Where are you going?To let the dog out.

180
00:10:01,209 --> 00:10:02,819
RYAN: Who let the dogs out?

181
00:10:08,651 --> 00:10:10,740
They're still going.

182
00:10:10,784 --> 00:10:12,176
Take your time.

183
00:10:13,264 --> 00:10:14,744
Go again if you want.

184
00:10:15,876 --> 00:10:16,746
Mars?

185
00:10:18,966 --> 00:10:20,054
Mars?

186
00:10:21,098 --> 00:10:22,752
Oh, come on,
where are you?

187
00:10:24,058 --> 00:10:25,407
Oh, there you are!

188
00:10:26,234 --> 00:10:28,758
What're you doing, lad?

189
00:10:28,802 --> 00:10:32,370
They're still singing.
Yep, it's you and me.

190
00:10:32,414 --> 00:10:34,938
What have you found?
Let's go see. Come on.

191
00:10:35,722 --> 00:10:36,853
Ooh!

192
00:10:36,897 --> 00:10:38,202
Is it dead?

193
00:10:43,991 --> 00:10:46,646
PATRICK: [MUFFLED]Boy, I wish I could sleep.
You guys asleep?

194
00:10:46,689 --> 00:10:49,692
Yes, Patrick,
we're asleep.
Now shut up.

195
00:10:49,736 --> 00:10:50,650
Hello!

196
00:10:52,129 --> 00:10:53,609
Is that you, Marilyn?[SIGHS]

197
00:10:53,653 --> 00:10:56,394
Shut up and go to sleep.

198
00:10:56,438 --> 00:10:58,440
I'm doing a lot of
tossing and turning.

199
00:10:58,483 --> 00:10:59,702
I hope it's not
keeping you guys up.

200
00:11:00,442 --> 00:11:01,573
[SIGHS]

201
00:11:02,836 --> 00:11:05,839
I guess we're not going to,
you know, tonight.

202
00:11:07,667 --> 00:11:09,625
PATRICK: Sorry,
I didn't hear that.

203
00:11:10,539 --> 00:11:12,410
What was the last part?

204
00:11:12,933 --> 00:11:13,716
Say again.

205
00:11:25,772 --> 00:11:27,687
Oh, come on.

206
00:11:29,950 --> 00:11:31,081
Morning.

207
00:11:31,865 --> 00:11:32,909
Oh.

208
00:11:33,997 --> 00:11:35,520
That is just...

209
00:11:35,564 --> 00:11:36,826
No!

210
00:11:36,870 --> 00:11:39,699
Better than naked.Barely.

211
00:11:39,742 --> 00:11:41,570
Hey, I'm making breakfast.
You want in?

212
00:11:41,613 --> 00:11:43,659
What is it, vegetarian?

213
00:11:43,703 --> 00:11:46,706
No, this is for the crazynothing-with-a-face
Mookie diet.

214
00:11:46,749 --> 00:11:48,229
What about fish?

215
00:11:48,272 --> 00:11:50,666
What about them?She eats fish.
Fish have faces.

216
00:11:50,710 --> 00:11:53,364
Not cute, little, furry faces. Cute, little, fishy faces.

217
00:11:53,408 --> 00:11:55,279
Hey, man, she's your sister.

218
00:11:55,323 --> 00:11:57,499
This is for her.

219
00:11:57,542 --> 00:11:59,240
And this...

220
00:11:59,283 --> 00:12:00,502
[OVEN DOOR SQUEAKING]

221
00:12:00,545 --> 00:12:02,243
...is for us.

222
00:12:02,286 --> 00:12:03,113
You hungry?

223
00:12:04,506 --> 00:12:06,508
I will never
be hungry again.

224
00:12:08,815 --> 00:12:09,903
You sure?

225
00:12:13,036 --> 00:12:14,777
I could eat.

226
00:12:14,821 --> 00:12:16,083
[SNICKERS]

227
00:12:18,302 --> 00:12:19,695
[SIGHS APPRECIATIVELY]

228
00:12:31,838 --> 00:12:34,797
Ooh. Spider fight.

229
00:12:34,841 --> 00:12:37,887
Oh, you can run,
little creature,
but you cannot hide.

230
00:12:42,718 --> 00:12:44,328
And he makes it.
What the...

231
00:12:52,597 --> 00:12:54,904
[DANCE MUSIC
BLARING ON STEREO]

232
00:12:54,948 --> 00:12:58,125
♪♪ Move your body to make some heat

233
00:12:58,168 --> 00:13:02,825
♪♪ In the motion There's a dance of love

234
00:13:02,869 --> 00:13:05,567
♪♪ I can tell what you're thinking of... ♪♪

235
00:13:05,610 --> 00:13:06,960
[MUSIC STOPS]

236
00:13:07,003 --> 00:13:08,352
Hey there.

237
00:13:08,396 --> 00:13:09,745
What are you doing?

238
00:13:09,789 --> 00:13:11,616
Getting ready
for the Christmas lights.

239
00:13:11,660 --> 00:13:14,358
Yes, but the spiders...
Now they could be anywhere.

240
00:13:14,402 --> 00:13:16,360
[CELL PHONE RINGING]Whoa.

241
00:13:16,404 --> 00:13:18,580
Sorry, buddy.
I gotta take this.

242
00:13:28,895 --> 00:13:29,765
Hi, there. Ryan here.

243
00:13:32,159 --> 00:13:33,508
[GRUNTING]

244
00:13:33,551 --> 00:13:36,772
Baby, she's nothing to me.
Nothing at all.

245
00:13:36,816 --> 00:13:40,558
I need the freedom.
I need the heat
that I get from you.

246
00:13:40,602 --> 00:13:42,952
Until she's gone,
we'll never be together.

247
00:13:42,996 --> 00:13:45,781
With her out of the way,
we've got the world,

248
00:13:45,825 --> 00:13:48,262
the power to be
who we wanna be.

249
00:13:49,219 --> 00:13:50,655
[CHUCKLING]

250
00:13:50,699 --> 00:13:52,788
I know, I know.
That's why I love you.

251
00:13:55,138 --> 00:13:57,445
I knew it. I knew it.

252
00:13:57,488 --> 00:13:58,968
He is a liar and a cheat.

253
00:13:59,012 --> 00:14:00,274
He's probably gonna
make a play

254
00:14:00,317 --> 00:14:01,884
for the Internet auction
money as well.

255
00:14:01,928 --> 00:14:03,973
Look at him.

256
00:14:04,017 --> 00:14:05,801
Look at him, he's out theretalking about getting rid
of my little sister,

257
00:14:05,845 --> 00:14:07,803
and you, you fell for it!

258
00:14:09,936 --> 00:14:10,806
[WHINES]

259
00:14:12,460 --> 00:14:13,853
[GRUNTING]

260
00:14:27,954 --> 00:14:30,478
What forms are those?
Is that tae kwon do?

261
00:14:32,436 --> 00:14:33,698
Not exactly.

262
00:14:33,742 --> 00:14:35,352
I recognize
some of the moves.

263
00:14:35,396 --> 00:14:36,876
Maybe you do,

264
00:14:36,919 --> 00:14:38,660
or maybe
you just say you do.

265
00:14:39,617 --> 00:14:40,749
Where did you train?

266
00:14:43,056 --> 00:14:44,013
Right here.

267
00:14:45,188 --> 00:14:48,017
I'm sorry?Video games.

268
00:14:48,061 --> 00:14:50,715
Deadly martial arts,
punching ones, mostly.

269
00:14:51,716 --> 00:14:53,588
That's different.

270
00:14:53,631 --> 00:14:55,155
I'm a human Xbox.

271
00:14:56,417 --> 00:14:58,071
Really?

272
00:14:58,114 --> 00:14:59,594
Well, I guess that could be
a good way to learn.

273
00:14:59,637 --> 00:15:01,030
You?

274
00:15:01,074 --> 00:15:03,119
Oh, I just did
a little fight
choreography,

275
00:15:03,163 --> 00:15:05,817
a bit of karate,
out at Burbank.

276
00:15:05,861 --> 00:15:06,862
[EXCLAIMS]

277
00:15:09,952 --> 00:15:11,432
Oh, no, no, no,
I couldn't.

278
00:15:18,656 --> 00:15:20,876
All right,
I guess I could do
a little sparring.

279
00:15:38,720 --> 00:15:39,851
[EXCLAIMS]

280
00:15:39,895 --> 00:15:41,636
[BRANCHES CRACKING]

281
00:15:41,679 --> 00:15:42,942
No, really,
I'm good. Thanks.

282
00:15:42,985 --> 00:15:44,334
[SWORD VIBRATING] Come on. One round.

283
00:15:44,378 --> 00:15:45,205
I'm okay.

284
00:15:47,337 --> 00:15:48,556
What did you do?

285
00:15:48,599 --> 00:15:50,819
What did I do?
I'm the one bleeding.

286
00:15:50,862 --> 00:15:53,430
We were sparring.It was an accident.
Tell her, Patrick.

287
00:15:54,431 --> 00:15:55,911
He hit me.

288
00:15:57,391 --> 00:15:58,348
Nice.

289
00:15:58,392 --> 00:15:59,697
[SIGHS]

290
00:16:11,231 --> 00:16:14,147
Ha! What's stopping you
now, actor boy, huh?

291
00:16:14,190 --> 00:16:15,322
Not these brakes.

292
00:16:16,018 --> 00:16:17,367
What the...

293
00:16:18,064 --> 00:16:19,935
Oh, my.

294
00:16:19,979 --> 00:16:21,415
Oh, please don't
hit my car.

295
00:16:21,458 --> 00:16:23,983
[CRASHING]

296
00:16:24,026 --> 00:16:26,376
Please make my car
have stopped it.[BRAKES SCREECHING]

297
00:16:26,420 --> 00:16:28,204
[CAR HORN HONKS]

298
00:16:28,248 --> 00:16:29,945
Maybe slowed it down
a bit?

299
00:16:29,989 --> 00:16:31,164
[CLATTERING]

300
00:16:40,260 --> 00:16:41,130
Hey.

301
00:16:42,175 --> 00:16:43,263
Hey.

302
00:16:43,306 --> 00:16:44,786
What you doing?

303
00:16:47,528 --> 00:16:49,399
Of course, right, yeah.

304
00:16:49,443 --> 00:16:52,054
You're...
The ax and the wood.

305
00:16:54,187 --> 00:16:55,231
You wanted a hand?

306
00:16:55,275 --> 00:16:56,493
Please.

307
00:16:56,537 --> 00:16:57,842
I used to love
splitting logs.

308
00:16:57,886 --> 00:17:01,498
Really? That's nice.
If you could just

309
00:17:01,542 --> 00:17:04,980
hold this steady for me,
it'll all be over
so much quicker.

310
00:17:08,375 --> 00:17:09,550
Don't miss.

311
00:17:10,072 --> 00:17:10,986
I won't.

312
00:17:12,596 --> 00:17:14,598
[SCREAMING]

313
00:17:21,170 --> 00:17:22,693
What have I done?

314
00:17:26,349 --> 00:17:27,829
RYAN: You okay?

315
00:17:29,744 --> 00:17:31,485
Hit your leg
pretty hard.

316
00:17:34,096 --> 00:17:35,228
[WHIMPERING]

317
00:17:38,840 --> 00:17:41,016
I guess we're good
for wood.

318
00:17:54,290 --> 00:17:55,422
I really need
to talk to you.

319
00:17:55,465 --> 00:17:57,032
I'm listening.

320
00:17:59,252 --> 00:18:00,427
What is that smell?

321
00:18:00,470 --> 00:18:01,776
Well, it wasn't me.

322
00:18:01,819 --> 00:18:03,212
No, I didn't
mean that.

323
00:18:03,256 --> 00:18:05,127
What did you mean?

324
00:18:05,171 --> 00:18:06,215
Are you mad at me?

325
00:18:06,259 --> 00:18:08,174
I don't know.
Should I be?

326
00:18:08,217 --> 00:18:09,740
If we're gonna fight,can you at least let me know
what it's about?

327
00:18:09,784 --> 00:18:11,307
Or what,
you gonna hit me?

328
00:18:11,351 --> 00:18:13,092
What? What would I...
Oh, I get it.

329
00:18:13,135 --> 00:18:15,224
No, no, no, maybe
we should just
duke it out, huh?

330
00:18:15,268 --> 00:18:16,704
Don't you start.

331
00:18:16,747 --> 00:18:18,053
Why not? It worked
so well with Patrick.

332
00:18:18,097 --> 00:18:19,489
No, seriously.
Would you stop, please?

333
00:18:19,533 --> 00:18:20,882
Making him bleed
will win him over.

334
00:18:20,925 --> 00:18:22,623
We've been through this.

335
00:18:22,666 --> 00:18:25,060
A brilliant,pugilist solution
to intra-family conflict.

336
00:18:25,104 --> 00:18:26,888
I never actually
hit him.

337
00:18:26,931 --> 00:18:28,150
Pugilist means
hitting, right?

338
00:18:28,194 --> 00:18:29,673
Apparently.

339
00:18:29,717 --> 00:18:31,414
Mookie, I don't need for him
to be my best friend.

340
00:18:31,458 --> 00:18:33,286
Good.

341
00:18:33,329 --> 00:18:35,026
I'd settle with just
being able to be
in the same room as him.

342
00:18:35,070 --> 00:18:36,593
Exactly.Without him
wanting me dead.

343
00:18:36,637 --> 00:18:38,073
Here comes
the melodrama.

344
00:18:38,117 --> 00:18:39,248
Oh, that hurts.

345
00:18:39,292 --> 00:18:40,510
So does being karated
in the nose.

346
00:18:40,554 --> 00:18:41,903
[KNOCK ON DOOR]

347
00:18:41,946 --> 00:18:43,165
Go away,
we're fighting.

348
00:18:43,209 --> 00:18:45,124
PATRICK: I'll wait.

349
00:18:45,167 --> 00:18:47,952
See, this is exactly
what I'm talking about.
Gas, that's the smell.

350
00:18:47,996 --> 00:18:50,172
Definitely gas.

351
00:18:50,216 --> 00:18:52,174
Thought you might
like a sundae.What?

352
00:18:52,218 --> 00:18:55,612
Spoons are in the kitchen
by the oven.

353
00:18:55,656 --> 00:18:58,311
[SIREN WARBLING DOWN]You're so cute
with your little fists.

354
00:18:58,354 --> 00:19:01,357
MAN ON RADIO: That's a negative, dispatch. Negative on the gas.

355
00:19:01,401 --> 00:19:03,229
I just don't want it
to mess things up for us.

356
00:19:03,272 --> 00:19:04,360
How's that?

357
00:19:04,404 --> 00:19:06,406
And by "it"
you mean Patrick?

358
00:19:07,537 --> 00:19:09,496
"It" seems
more appropriate.

359
00:19:09,539 --> 00:19:11,062
[BOTH CHUCKLING]

360
00:19:12,151 --> 00:19:14,762
MAN 2: And all the burners? Over.

361
00:19:14,805 --> 00:19:16,111
You cozy?

362
00:19:17,504 --> 00:19:20,594
I could be cozier. You need medical services? Over.

363
00:19:20,637 --> 00:19:22,857
Could you now?Mmm-hmm.

364
00:19:22,900 --> 00:19:26,643
MAN 1: ...wandering around the house with some kind of active firework. Over.

365
00:19:26,687 --> 00:19:28,254
[BOTH CHUCKLING]

366
00:19:28,297 --> 00:19:31,387
MAN 2: You want police? Over.

367
00:19:31,431 --> 00:19:34,260
MAN 1: Hey, you ever watched that show,
StarCrossed?

368
00:19:34,303 --> 00:19:36,305
They should have it
aired out in no time.

369
00:19:36,349 --> 00:19:38,960
MAN 2: The space soap? Over.

370
00:19:39,003 --> 00:19:40,744
Is there another blanket?

371
00:19:43,399 --> 00:19:47,229
PATRICK: [COOING]You are so beautiful to me.
Yes you are.

372
00:19:47,273 --> 00:19:49,231
Well, I hope
you're not planning on
being up all night.

373
00:19:49,275 --> 00:19:50,450
It's beddy-byes for tired,
little doggy woggy.

374
00:20:07,467 --> 00:20:08,337
[LOCK ENGAGING]

375
00:20:17,433 --> 00:20:19,479
[TUB SQUEAKING]

376
00:20:28,096 --> 00:20:30,881
Here we go. All right. Right.

377
00:20:33,275 --> 00:20:35,451
[GROANING]

378
00:20:37,366 --> 00:20:38,193
Perfect.

379
00:20:39,412 --> 00:20:41,675
Take your time. Oh!

380
00:20:41,718 --> 00:20:43,633
Oh, no, no, no,
it's not... I was...

381
00:20:43,677 --> 00:20:45,461
No, no, I wasn't.
I was...I don't wanna know.

382
00:20:45,505 --> 00:20:47,333
No, no, no,
you can't go in there.I can't not.

383
00:20:47,376 --> 00:20:48,856
Believe me, it's no longer
a matter of choice.

384
00:20:48,899 --> 00:20:49,987
No, I'm saving it
for Ryan.

385
00:20:50,031 --> 00:20:51,424
Excuse me?Oh!

386
00:20:51,467 --> 00:20:52,251
And excuse me.

387
00:20:53,426 --> 00:20:54,601
No, no, no, you can't...

388
00:20:55,819 --> 00:20:57,343
Shoot.

389
00:20:57,386 --> 00:20:58,431
Morning.

390
00:20:59,388 --> 00:21:01,825
Ew!

391
00:21:01,869 --> 00:21:05,264
Well, feel free
to move around the house.
I'll save your place.

392
00:21:05,960 --> 00:21:07,918
Thanks.

393
00:21:07,962 --> 00:21:09,485
[TOILET FLUSHING]

394
00:21:10,269 --> 00:21:11,835
Freak.

395
00:21:11,879 --> 00:21:13,402
Yeah, shower's just
at the back there.

396
00:21:13,446 --> 00:21:14,360
Okay.

397
00:21:18,059 --> 00:21:20,104
[URINATING]

398
00:21:33,335 --> 00:21:34,858
[TOILET FLUSHING]

399
00:21:36,295 --> 00:21:38,079
[SHOWER RUNNING]Yes!

400
00:21:38,122 --> 00:21:39,515
Oh, yeah,
that's normal.

401
00:21:41,082 --> 00:21:42,605
Whoa, what're you doing?What?

402
00:21:42,649 --> 00:21:44,215
Well, the shower...
Aren't you running the shower?

403
00:21:44,259 --> 00:21:45,652
I am running a bath
for Marilyn.

404
00:21:45,695 --> 00:21:47,349
Hey, Mookie.
Your bath's ready.Thanks.

405
00:21:47,393 --> 00:21:49,090
Are you gonna put those
Christmas lights up today?

406
00:21:49,133 --> 00:21:50,831
Sure thing, babe.I don't do Christmas.

407
00:21:50,874 --> 00:21:52,528
Well, Ryan does.

408
00:21:52,572 --> 00:21:54,530
What did he do to you?
You know, don't answer that.

409
00:21:54,574 --> 00:21:56,053
Your brother thinks
I should wash.

410
00:21:56,097 --> 00:21:58,447
Oh, I guess
you're joining me.

411
00:21:58,491 --> 00:22:00,449
Oh, no. No. Not in the...

412
00:22:17,597 --> 00:22:18,859
I got it.

413
00:22:18,902 --> 00:22:20,164
No, stop.

414
00:22:21,557 --> 00:22:23,994
No, that end.
Not that end.
Not that... Ow!

415
00:22:24,038 --> 00:22:26,127
Look, just please
don't help.

416
00:22:26,170 --> 00:22:27,171
Ow!

417
00:22:27,824 --> 00:22:28,999
[GROANING]

418
00:22:30,958 --> 00:22:31,959
Ow.

419
00:22:33,482 --> 00:22:36,137
Right in the jingles,
that's gotta hurt.

420
00:22:37,965 --> 00:22:39,140
I'll go get those lights.

421
00:22:44,188 --> 00:22:45,581
What you doing?

422
00:22:46,756 --> 00:22:48,062
Nothing.

423
00:22:50,412 --> 00:22:52,936
Getting the holiday home
ready for some fairy lights.

424
00:22:52,980 --> 00:22:54,329
I'd have gone
with "Christmas lights."

425
00:22:54,373 --> 00:22:57,201
But then again,
I'm a guy, not an actor.

426
00:22:57,245 --> 00:22:58,681
Well, be careful.

427
00:22:58,725 --> 00:23:00,248
Too late.

428
00:23:00,291 --> 00:23:01,989
I'm gonna go get
some groceries.

429
00:23:02,032 --> 00:23:03,338
Call a cab?

430
00:23:05,122 --> 00:23:06,341
Why would I need a cab?

431
00:23:07,821 --> 00:23:09,736
No reason.

432
00:23:09,779 --> 00:23:11,564
Don't forget.

433
00:23:11,607 --> 00:23:13,740
Right, and I'll pick up
a few odds and ends.

434
00:23:13,783 --> 00:23:16,525
Patrick,do you need anything?
Maybe a friend?

435
00:23:16,569 --> 00:23:19,398
I got everything I need
right here.

436
00:23:19,441 --> 00:23:20,573
And there.

437
00:23:34,195 --> 00:23:35,544
[BIRDS CAWING]

438
00:23:40,680 --> 00:23:42,377
RYAN: All right,
let's get cracking.

439
00:23:42,421 --> 00:23:44,118
Hack away, cracked actor.

440
00:23:45,989 --> 00:23:47,382
I'm sorry?

441
00:23:48,644 --> 00:23:49,515
Hmm?

442
00:24:07,358 --> 00:24:09,273
You off, sweetie?

443
00:24:09,317 --> 00:24:11,580
On foot, yes.
Thank you very much.

444
00:24:12,842 --> 00:24:14,017
At least no one
was hurt.

445
00:24:16,237 --> 00:24:17,586
Don't even...

446
00:24:21,895 --> 00:24:23,374
She acts like
I wrecked the car.

447
00:24:24,463 --> 00:24:25,768
You wrecked the car,
didn't you?

448
00:24:28,728 --> 00:24:30,251
Not on purpose.

449
00:24:32,514 --> 00:24:33,472
Now, then.

450
00:24:39,695 --> 00:24:42,568
It seems that the hunter
has become the hunted, huh?

451
00:24:43,133 --> 00:24:44,439
Excuse me?

452
00:24:44,483 --> 00:24:46,267
How do you like
your freedom now?

453
00:24:47,311 --> 00:24:48,443
My what?

454
00:24:52,099 --> 00:24:53,883
Dance, monkey, dance!

455
00:24:55,145 --> 00:24:56,277
[WHOOPING]

456
00:24:56,320 --> 00:24:58,148
[DANCE MUSIC
BLARING ON STEREO]

457
00:25:02,805 --> 00:25:04,590
[WHOOPING]

458
00:25:11,335 --> 00:25:12,641
[MUSIC STOPS]

459
00:25:13,555 --> 00:25:14,904
What're you doing?

460
00:25:22,346 --> 00:25:23,478
It was a mistake.

461
00:25:24,914 --> 00:25:26,699
You frightened
the life out of me.

462
00:25:27,874 --> 00:25:29,484
Well, it won't
happen again.

463
00:25:51,114 --> 00:25:53,290
Whoa, there.
Hey, you got me?

464
00:25:53,334 --> 00:25:54,291
[PANTING IN FRUSTRATION]

465
00:25:54,335 --> 00:25:55,728
[LADDER RATTLING]

466
00:25:57,120 --> 00:25:58,208
[EXCLAIMS]

467
00:26:04,084 --> 00:26:05,738
Yes!

468
00:26:05,781 --> 00:26:07,696
Yes, I've got you.

469
00:26:07,740 --> 00:26:09,132
As long
as you got my back.

470
00:26:10,177 --> 00:26:11,570
[TELEPHONE RINGING]

471
00:26:23,582 --> 00:26:25,018
Hello, Patrick speaking.

472
00:26:25,061 --> 00:26:27,281
MARILYN:
Can you run to my room

473
00:26:27,324 --> 00:26:28,804
and see if there's
a birdless tofu turkey
coupon in there?

474
00:26:28,848 --> 00:26:30,284
What?

475
00:26:30,327 --> 00:26:32,199
It should be
in my pink purse.

476
00:26:32,242 --> 00:26:34,201
No, no, I am holding
the ladder right now.
It is a safety issue.

477
00:26:34,244 --> 00:26:35,550
Just do it.

478
00:26:35,594 --> 00:26:37,117
Look, I'm trying to
tell you that...

479
00:26:37,160 --> 00:26:38,553
You could have done it
in this time.

480
00:26:38,597 --> 00:26:40,599
No, but... You could. I timed it.

481
00:26:40,642 --> 00:26:42,122
You did not.

482
00:26:42,165 --> 00:26:43,732
Just put the phone down
and get my purse.

483
00:26:43,776 --> 00:26:44,733
How hard can that be?

484
00:26:45,604 --> 00:26:47,475
All right, hold please.

485
00:26:48,781 --> 00:26:50,391
No, I'm telling you,
it's not in here.

486
00:26:50,434 --> 00:26:52,480
I've looked,
like, five times.

487
00:26:52,523 --> 00:26:55,309
Oh, you're right. It's not. I've got it right here.

488
00:26:55,352 --> 00:26:56,963
We done? Done.

489
00:26:57,006 --> 00:26:58,181
[PHONE CLICKS]

490
00:26:58,225 --> 00:26:59,618
[DIAL TONE DRONING]

491
00:26:59,661 --> 00:27:00,749
[EXCLAIMS]

492
00:27:03,099 --> 00:27:03,970
[DOOR OPENING]

493
00:27:04,013 --> 00:27:05,580
[DOOR CLOSING]

494
00:27:13,632 --> 00:27:15,503
[MUTED EXCLAMATION]

495
00:27:35,175 --> 00:27:36,306
Ryan?

496
00:27:45,228 --> 00:27:46,621
Did you fall?

497
00:27:48,884 --> 00:27:52,409
I'm only asking
because it looks like
you may have fallen.

498
00:27:52,453 --> 00:27:53,889
Looks like you might have had
a falling accident.

499
00:27:53,933 --> 00:27:56,413
Something undesired
and unforeseen happened,

500
00:27:56,457 --> 00:27:59,460
[STUTTERING]
and couldn't be avoided,
and you fell.

501
00:28:00,766 --> 00:28:02,028
On your own.

502
00:28:02,811 --> 00:28:04,334
Wouldn't you say?

503
00:28:06,597 --> 00:28:07,642
Whoo!

504
00:28:11,472 --> 00:28:13,822
At least the bush
broke your fall, huh?

505
00:28:20,699 --> 00:28:21,656
Or not.

506
00:28:31,231 --> 00:28:33,233
He's dead.

507
00:28:33,276 --> 00:28:34,669
MARILYN: [SHOCKED]
What have you done?

508
00:28:37,019 --> 00:28:38,847
You haven't even started.

509
00:28:42,068 --> 00:28:43,373
I'm dead.

510
00:28:47,813 --> 00:28:49,945
Uh, just taking
a breather.

511
00:28:51,164 --> 00:28:51,947
Where's Ryan?

512
00:28:53,079 --> 00:28:54,515
He's bushed.

513
00:28:54,558 --> 00:28:56,386
Yeah, but where is he?

514
00:28:57,170 --> 00:28:59,520
Gone.Gone?

515
00:28:59,563 --> 00:29:01,609
Could you, maybe,
elaborate on that for me?

516
00:29:01,652 --> 00:29:04,046
For a jog.

517
00:29:04,090 --> 00:29:05,744
A jog?

518
00:29:05,787 --> 00:29:07,876
A jog. Yes.Yes, I'm thinking about
doing the same.

519
00:29:12,489 --> 00:29:13,708
Whatever.

520
00:29:15,841 --> 00:29:16,929
[PANTING]

521
00:29:31,334 --> 00:29:32,727
[GRUNTING]

522
00:29:36,513 --> 00:29:38,602
[EXCLAIMS]MARILYN: Patrick.

523
00:29:40,169 --> 00:29:41,301
Patrick.

524
00:29:49,352 --> 00:29:50,353
[GRUNTS]

525
00:29:56,011 --> 00:29:57,186
Patrick?

526
00:30:01,974 --> 00:30:03,279
Hey!

527
00:30:03,323 --> 00:30:04,367
Hi.

528
00:30:04,411 --> 00:30:05,934
Hey.

529
00:30:05,978 --> 00:30:07,631
This is for you.

530
00:30:07,675 --> 00:30:08,763
[PANTING]

531
00:30:09,590 --> 00:30:10,939
What is it?

532
00:30:10,983 --> 00:30:12,593
[CHUCKLES]
Well, open it
and see.

533
00:30:24,213 --> 00:30:25,562
Wow.

534
00:30:29,349 --> 00:30:30,437
Ooh!

535
00:30:31,351 --> 00:30:32,352
Thank you.

536
00:30:32,395 --> 00:30:34,354
Oh, it's not from me.

537
00:30:34,397 --> 00:30:36,095
Huh?It's from Ryan.

538
00:30:41,100 --> 00:30:42,188
Right.It was his idea.

539
00:30:43,667 --> 00:30:45,452
Nice.He seems to like you.

540
00:30:46,583 --> 00:30:47,976
Well, I'm very likeable.

541
00:30:51,240 --> 00:30:52,067
Ryan?

542
00:30:54,243 --> 00:30:55,636
Ryan, you okay?

543
00:30:59,466 --> 00:31:01,294
Feel a little better?

544
00:31:02,164 --> 00:31:03,862
A little less dead maybe?

545
00:31:12,653 --> 00:31:14,046
Your show's on.

546
00:31:26,275 --> 00:31:27,494
Mars!

547
00:31:28,756 --> 00:31:30,149
Mars!

548
00:31:30,192 --> 00:31:33,021
Bad dog! Look, sit.
Come. Heel, no, just...

549
00:31:33,065 --> 00:31:35,067
Don't...
Just leave the dead alone!

550
00:31:35,110 --> 00:31:37,765
You are so getting
a time-out here, mister.

551
00:31:39,462 --> 00:31:40,942
What's he doing?

552
00:31:43,684 --> 00:31:46,469
Nothing. I was just...

553
00:31:46,513 --> 00:31:49,211
I was just teaching him
how to play.

554
00:31:49,255 --> 00:31:50,256
Oh.

555
00:31:50,909 --> 00:31:52,301
Play what?

556
00:31:52,345 --> 00:31:53,520
Play dead.

557
00:31:57,524 --> 00:31:59,047
Which ex-girlfriend?

558
00:32:00,005 --> 00:32:03,182
Uh, Jan... Jane E...

559
00:32:03,965 --> 00:32:05,924
Janie?Janie.

560
00:32:05,967 --> 00:32:08,013
He's never dated a Janie.

561
00:32:08,056 --> 00:32:11,494
Oh, well, maybeif you go through the list,
one of them would ring a bell.

562
00:32:11,538 --> 00:32:12,626
Uh, Gretchen?

563
00:32:12,669 --> 00:32:13,714
That's the one.

564
00:32:13,757 --> 00:32:14,889
Gretchen moved
to Thailand.

565
00:32:16,804 --> 00:32:18,719
Oh, I guess
that's where he's gone.

566
00:32:18,762 --> 00:32:21,287
He thought he'd look her up,
so he went to Thailand?

567
00:32:21,330 --> 00:32:23,332
Well, you know
how it is with exes.

568
00:32:23,376 --> 00:32:24,551
Yes, I do.

569
00:32:29,425 --> 00:32:31,297
What are you doing?I'm calling Gretchen.

570
00:32:31,340 --> 00:32:33,342
In Thailand?I wanna know
what's going on.

571
00:32:33,386 --> 00:32:34,648
Yeah, well, it's probably
long distance.

572
00:32:34,691 --> 00:32:36,432
I'm aware of that.

573
00:32:36,476 --> 00:32:37,651
You have her number?

574
00:32:37,694 --> 00:32:39,000
Gretchen works
at the embassy.

575
00:32:39,044 --> 00:32:40,306
It shouldn't be too hard
to track her down.

576
00:32:40,349 --> 00:32:42,177
Gretchen. Oh, no,
no, no, no, no, no.

577
00:32:42,221 --> 00:32:44,049
You know,
it wasn't Gretchen.
It was someone else.

578
00:32:44,092 --> 00:32:46,225
Who?

579
00:32:46,268 --> 00:32:47,878
If only I could remember,then you'd be able to
follow up with a phone call,

580
00:32:47,922 --> 00:32:49,054
or a visit,
or something.

581
00:32:49,097 --> 00:32:51,012
That would be nice.

582
00:32:51,056 --> 00:32:54,146
I am at the mercy
of my own failing memory
and I feel so powerless.

583
00:32:54,189 --> 00:32:55,538
Chicken?

584
00:32:55,582 --> 00:32:58,367
Are you mad? I would rather die.

585
00:32:58,411 --> 00:33:01,196
Better death's dark dominion than life at your side.

586
00:33:01,240 --> 00:33:03,372
ZERO: Well, what about
your dear Colt?

587
00:33:03,416 --> 00:33:05,026
I've harnessed
the darkness
of the void.

588
00:33:05,070 --> 00:33:06,810
A wrinkle in
the time-space vortex

589
00:33:06,854 --> 00:33:09,988
will turn a second of pain into an eternity of torture.

590
00:33:10,031 --> 00:33:13,295
COLT: Hell,
if that's the case,
make mine a double.

591
00:33:13,339 --> 00:33:15,123
[BUZZING]

592
00:33:15,167 --> 00:33:17,734
RATCHA: He's hit the plasma antimatter containment coil.

593
00:33:17,778 --> 00:33:18,779
Want some help?

594
00:33:18,822 --> 00:33:20,128
No, I'm all right.

595
00:33:20,172 --> 00:33:21,956
Carry on.

596
00:33:22,000 --> 00:33:23,044
[GRUNTS]

597
00:33:23,088 --> 00:33:24,132
Sure you don't need a hand?

598
00:33:24,176 --> 00:33:25,786
No, no. No hands.

599
00:33:28,876 --> 00:33:30,356
How about now?

600
00:33:30,399 --> 00:33:32,619
No, no. Now I'm good.

601
00:33:32,662 --> 00:33:35,013
[CHATTERING ON TV]

602
00:33:36,405 --> 00:33:37,580
[GRUNTING]

603
00:33:42,629 --> 00:33:44,631
We should laugh
about this.

604
00:33:44,674 --> 00:33:45,980
You're welcome.

605
00:33:52,508 --> 00:33:53,770
[GRUNTING]

606
00:33:58,862 --> 00:34:02,518
Trickery and deceit. He can't think he'll get away with this.

607
00:34:02,562 --> 00:34:04,564
COLT: Chin up, my beauty.

608
00:34:04,607 --> 00:34:05,826
We'll be sipping
Thermicilonian
thunder water...

609
00:34:07,088 --> 00:34:08,437
[YAWNS DRAMATICALLY]

610
00:34:08,481 --> 00:34:10,483
About time
to pack it in,
don't you think?

611
00:34:10,526 --> 00:34:11,614
It's 7:00.

612
00:34:11,658 --> 00:34:13,529
So that's a "no"?Yep.

613
00:34:13,573 --> 00:34:15,444
Sorry. Yes it's a no,
or yes it's a yes,
you're gonna pack it in?

614
00:34:15,488 --> 00:34:17,055
I'm gonna wait up
for Ryan.

615
00:34:17,098 --> 00:34:18,534
And what if...

616
00:34:18,578 --> 00:34:19,666
What if what?

617
00:34:19,709 --> 00:34:20,623
He's late.I'll wait.

618
00:34:20,667 --> 00:34:22,364
Very late?Don't mind.

619
00:34:22,408 --> 00:34:23,626
Never?

620
00:34:24,323 --> 00:34:26,020
What?Never mind.

621
00:34:31,330 --> 00:34:32,679
I'm buying.

622
00:34:32,722 --> 00:34:34,898
Baby, I'm already sold.

623
00:34:36,335 --> 00:34:38,032
[PATRICK GRUNTING]

624
00:34:43,298 --> 00:34:46,040
The joy knowing
that I'm related to that.

625
00:34:46,649 --> 00:34:48,042
Super.

626
00:34:48,086 --> 00:34:50,088
[GRUNTING]

627
00:35:06,539 --> 00:35:07,888
[SCREAMING]

628
00:35:15,765 --> 00:35:17,071
Oh, what the...

629
00:35:18,725 --> 00:35:20,901
What? I measured
and everything.

630
00:35:26,602 --> 00:35:28,735
No! Oh, Jesus!

631
00:35:28,778 --> 00:35:30,911
Idiot! Don't you see
what you've done?

632
00:35:50,148 --> 00:35:52,759
[MOANING]

633
00:35:56,502 --> 00:35:57,938
Thirsty?

634
00:35:58,808 --> 00:36:00,114
Uh, no, just...

635
00:36:02,029 --> 00:36:03,465
Just having a nightcap.

636
00:36:03,509 --> 00:36:04,901
You're covered in mud.

637
00:36:04,945 --> 00:36:06,294
Yes. Oh, yeah.

638
00:36:07,426 --> 00:36:08,818
What are you doing
out there?

639
00:36:11,343 --> 00:36:12,953
Gardening.

640
00:36:12,996 --> 00:36:15,042
At midnight?

641
00:36:15,085 --> 00:36:18,001
[STUTTERING] Well,
it's the best time for...

642
00:36:18,045 --> 00:36:19,742
For planting.

643
00:36:19,786 --> 00:36:20,787
How does that work?

644
00:36:20,830 --> 00:36:22,354
Uh, because of the plants.

645
00:36:23,355 --> 00:36:25,357
They're all asleep.

646
00:36:25,400 --> 00:36:27,750
So, for them the move
is just a bad dream,

647
00:36:27,794 --> 00:36:29,491
and they wake up
in a new, happy place.

648
00:36:29,535 --> 00:36:31,232
What do you have
to plant?

649
00:36:31,276 --> 00:36:33,147
I mean, what's so important
that you have to plant it now?

650
00:36:36,063 --> 00:36:37,151
Uh...

651
00:36:40,415 --> 00:36:42,635
This little guy
right here.Aw!

652
00:36:42,678 --> 00:36:45,333
Yeah, yeah, yeah.
Just in time, too,
by the looks of it.

653
00:36:45,377 --> 00:36:46,421
Patrick.

654
00:36:47,379 --> 00:36:48,510
Hmm?

655
00:36:48,554 --> 00:36:49,685
I really don't care.

656
00:36:49,729 --> 00:36:52,384
Well, someone has to.

657
00:36:52,427 --> 00:36:54,777
Is there anything else
you want to
talk to me about?

658
00:36:57,040 --> 00:37:01,131
No, no, no, I think
I've covered it all
pretty well.

659
00:37:01,175 --> 00:37:02,350
Maybe Ryan?

660
00:37:03,046 --> 00:37:04,178
Hmm?

661
00:37:04,222 --> 00:37:05,353
Patrick.

662
00:37:05,397 --> 00:37:07,355
Oh, is he the guy
with the...

663
00:37:07,399 --> 00:37:09,662
Like maybe where he went?

664
00:37:09,705 --> 00:37:11,838
What you may
have said or done
to make him go?

665
00:37:11,881 --> 00:37:13,492
Me? Nothing. No.

666
00:37:14,841 --> 00:37:17,104
Why?Oh, no reason.

667
00:37:17,147 --> 00:37:19,802
I thought it might be niceto know where my fiance
has suddenly disappeared to,

668
00:37:19,846 --> 00:37:21,500
but don't let it
bother you.

669
00:37:21,543 --> 00:37:23,197
Feel free to return
to your important
botanical work.

670
00:37:23,937 --> 00:37:25,199
Yeah, well...

671
00:37:26,026 --> 00:37:27,506
I really should.

672
00:37:43,522 --> 00:37:45,219
[WOMAN'S LAUGHTER ECHOING]

673
00:37:49,615 --> 00:37:50,833
Hello?

674
00:38:48,108 --> 00:38:50,023
[ELECTRICITY BUZZING]

675
00:39:11,740 --> 00:39:14,003
[ELECTRICITY BUZZING]

676
00:39:34,807 --> 00:39:36,330
[WHIMPERS]

677
00:39:46,819 --> 00:39:48,342
[SCREAMING]

678
00:39:56,785 --> 00:39:58,221
What are you
screaming about?

679
00:40:01,399 --> 00:40:02,400
[SIGHS]

680
00:40:32,821 --> 00:40:33,996
Mars.

681
00:40:35,868 --> 00:40:36,869
Brekky.

682
00:40:39,872 --> 00:40:41,308
[TICKING]

683
00:40:41,351 --> 00:40:43,092
What have we got here?

684
00:40:48,271 --> 00:40:49,403
Wow.

685
00:40:50,360 --> 00:40:52,406
That's a prize inside.

686
00:40:58,020 --> 00:41:00,022
"From Mookie to Pepe.

687
00:41:00,066 --> 00:41:02,416
"Together forever
till death do us part."

688
00:41:05,941 --> 00:41:07,769
[CEREAL CLATTERING]

689
00:41:07,813 --> 00:41:09,118
Ryan's watch.

690
00:41:10,642 --> 00:41:12,470
What's Ryan's watch
doing in my Frootees?

691
00:41:35,493 --> 00:41:36,711
Ryan!

692
00:41:36,755 --> 00:41:37,495
[INAUDIBLE]

693
00:41:40,193 --> 00:41:42,064
[DANCE MUSIC
BLARING ON STEREO]

694
00:41:47,069 --> 00:41:48,680
[MUSIC STOPS]

695
00:41:48,723 --> 00:41:50,116
What are you doing?

696
00:41:50,159 --> 00:41:51,030
I'm bored. I thought
I'd get these lights up.

697
00:41:51,073 --> 00:41:52,858
Oh, good thinking.

698
00:41:52,901 --> 00:41:54,337
Were you calling
for Ryan?

699
00:41:54,381 --> 00:41:57,515
No. No, no.
He was just...

700
00:41:57,558 --> 00:41:59,560
He was doingthe exact same thing
the other day.

701
00:41:59,604 --> 00:42:00,822
I know. He's so sweet.

702
00:42:00,866 --> 00:42:02,084
Oh, yes. How sweet.

703
00:42:02,128 --> 00:42:03,303
You know, just stir up
those spiders.

704
00:42:03,346 --> 00:42:04,739
Get them up
and scuttling about

705
00:42:04,783 --> 00:42:07,568
instead of safe and trackable
in their lairs.

706
00:42:07,612 --> 00:42:10,049
Aren't you a little curious
about where he's got to?

707
00:42:10,092 --> 00:42:11,659
Very.

708
00:42:11,703 --> 00:42:14,270
But it's better this way.

709
00:42:14,314 --> 00:42:15,358
What way?

710
00:42:15,402 --> 00:42:17,273
This him-not-being-here way.

711
00:42:17,317 --> 00:42:18,361
Trust me.

712
00:42:18,405 --> 00:42:20,189
What does that mean?

713
00:42:20,233 --> 00:42:21,060
Look, I know things.

714
00:42:21,103 --> 00:42:22,148
No, no, you don't.

715
00:42:22,191 --> 00:42:23,584
Yes, I do.No, you don't.

716
00:42:23,628 --> 00:42:24,890
He was gonna kill you.
You know that?

717
00:42:24,933 --> 00:42:26,413
What?Yes, indeed.

718
00:42:26,456 --> 00:42:28,110
You didn't know him so well
now, did you?

719
00:42:28,154 --> 00:42:29,329
He isn't gonna kill me.

720
00:42:29,372 --> 00:42:30,852
Not anymore, he's not.

721
00:42:30,896 --> 00:42:33,115
Why would he want
to kill me?

722
00:42:33,159 --> 00:42:36,118
For his freedom.
So he could feel her heat.

723
00:42:37,467 --> 00:42:39,295
[STUTTERING]
What heat? Who's her?

724
00:42:39,339 --> 00:42:41,776
Probably Gretchen. Look,I heard him on the phone.
He was all,

725
00:42:41,820 --> 00:42:44,736
"Oh, you know, baby.I need the heat
that I get from you."

726
00:42:44,779 --> 00:42:46,564
"Until she's gone,
we'll never be together."

727
00:42:49,349 --> 00:42:50,742
What?

728
00:42:50,785 --> 00:42:52,439
"With her out of the way,
we've got the world,

729
00:42:52,482 --> 00:42:54,093
"the power to be
who we wanna be."

730
00:42:55,398 --> 00:42:56,617
Might have been
something like that.

731
00:42:56,661 --> 00:42:58,358
It was exactly that,
wasn't it?

732
00:42:59,185 --> 00:43:00,403
Maybe a little.

733
00:43:00,447 --> 00:43:02,797
He was running lines
from the show.

734
00:43:04,407 --> 00:43:06,018
On his cell phone?
I don't think so.

735
00:43:06,061 --> 00:43:08,716
He was quoting StarCrossed
in an interview.

736
00:43:09,804 --> 00:43:11,414
No.Yes.

737
00:43:11,458 --> 00:43:12,938
What? You thought
he was gonna kill me?

738
00:43:14,243 --> 00:43:15,941
No, I'm not an idiot.

739
00:43:15,984 --> 00:43:17,246
Yeah, you are.

740
00:43:17,290 --> 00:43:18,552
Well, you'll get
over him.

741
00:43:18,596 --> 00:43:19,988
He's coming back.

742
00:43:20,032 --> 00:43:21,076
I really hope not.

743
00:43:21,120 --> 00:43:22,643
Well, I hope so.

744
00:43:22,687 --> 00:43:24,471
You'll be fine.
You'll meet someone else.

745
00:43:24,514 --> 00:43:25,777
I don't want
anyone else.

746
00:43:25,820 --> 00:43:28,344
I'll introduce you
to one of my friends.

747
00:43:28,388 --> 00:43:29,955
You don't have
any friends, Patrick.

748
00:43:29,998 --> 00:43:31,521
Oh, I have friends.

749
00:43:32,392 --> 00:43:34,786
I could.No, you couldn't.

750
00:43:34,829 --> 00:43:36,570
You have to be
a normal person
to have friends.

751
00:43:36,614 --> 00:43:38,006
[MARS BARKING]You have to
leave the house.

752
00:43:38,050 --> 00:43:39,486
See? Not necessarily.

753
00:43:39,529 --> 00:43:40,879
[MARS BARKING]MAN: Call off the dog.

754
00:43:40,922 --> 00:43:42,228
Somebody?

755
00:43:46,624 --> 00:43:48,103
Patrick, this is
really nice of you.

756
00:43:48,147 --> 00:43:49,583
[CORK POPPING]

757
00:43:52,542 --> 00:43:54,022
You gonna wear that?

758
00:43:54,066 --> 00:43:55,720
Why wouldn't I?

759
00:43:55,763 --> 00:43:57,417
I just thought
you might want to wear
something pretty.

760
00:43:57,460 --> 00:43:59,332
Thanks.Suit yourself.

761
00:43:59,375 --> 00:44:00,463
Can we eat?

762
00:44:00,507 --> 00:44:02,291
Um, actually, no.

763
00:44:02,335 --> 00:44:04,424
Let's wait a minute.

764
00:44:04,467 --> 00:44:06,469
I'm not hungry yet.[DOORBELL BUZZING]

765
00:44:06,513 --> 00:44:08,297
Okay, dinner.

766
00:44:08,341 --> 00:44:09,777
Aren't you gonna
get that?

767
00:44:09,821 --> 00:44:11,126
Aren't you?

768
00:44:11,170 --> 00:44:12,475
You're right there.

769
00:44:12,519 --> 00:44:13,520
I think you should get it.

770
00:44:13,563 --> 00:44:15,435
I think
you were adopted.

771
00:44:21,876 --> 00:44:23,443
Oh!

772
00:44:30,755 --> 00:44:33,845
Lovely Lumps,your search for a soul mate
is at an end.

773
00:44:35,281 --> 00:44:36,848
I beg your pardon?

774
00:44:38,458 --> 00:44:40,634
Hey. You must be
Lovely Lumps.

775
00:44:42,549 --> 00:44:44,638
Sorry. Not ringing any bells.

776
00:44:45,334 --> 00:44:47,728
Datemeplease.org.

777
00:44:47,772 --> 00:44:50,470
I think you've got
the wrong address.

778
00:44:51,906 --> 00:44:52,907
Really?

779
00:44:53,560 --> 00:44:54,648
No!

780
00:44:56,519 --> 00:44:58,217
[SIGHS]

781
00:44:58,260 --> 00:44:59,871
Look, I'm sorry.

782
00:44:59,914 --> 00:45:03,701
I've just beenstood up like this
the last five times.

783
00:45:03,744 --> 00:45:06,007
Oh, well. Chin up.

784
00:45:07,792 --> 00:45:09,271
I see you found us
all right.

785
00:45:09,315 --> 00:45:10,533
Wrong address.

786
00:45:10,577 --> 00:45:12,840
Is it Quietly Sensitive
All Male?

787
00:45:16,104 --> 00:45:17,236
Yeah.

788
00:45:17,279 --> 00:45:18,716
At datemeplease.org?

789
00:45:19,717 --> 00:45:23,372
Oh, hey. No, I...

790
00:45:23,416 --> 00:45:27,681
I'm not into guys.I mean, it's fine.
I mean, if it weren't me.

791
00:45:29,335 --> 00:45:31,163
But it's fine, though.

792
00:45:33,513 --> 00:45:34,688
Oh, this is...

793
00:45:35,123 --> 00:45:36,516
Chris.

794
00:45:36,559 --> 00:45:38,692
Chris, my quietly sensitive,
all-male friend.

795
00:45:38,736 --> 00:45:39,867
Oh, yeah?

796
00:45:39,911 --> 00:45:41,303
Mmm-hmm.
Met on the Internet.

797
00:45:41,347 --> 00:45:43,088
Never left the house.

798
00:45:43,131 --> 00:45:44,698
[INAUDIBLE]

799
00:45:47,832 --> 00:45:50,138
[VIOLIN MUSIC PLAYING
ON STEREO]

800
00:45:59,757 --> 00:46:01,759
Are you gonna
join us?

801
00:46:01,802 --> 00:46:03,021
My name is Patrick.
I'll be your waiter
for this evening.

802
00:46:03,064 --> 00:46:04,500
Please, pretend
I'm not here.

803
00:46:04,544 --> 00:46:06,154
So, why am I here?

804
00:46:06,198 --> 00:46:07,939
I have no idea
why he's dragged you
out here.

805
00:46:07,982 --> 00:46:09,897
I have a great fiance,

806
00:46:09,941 --> 00:46:11,986
and I'm very happy
with the direction
my life is taking.

807
00:46:12,030 --> 00:46:14,815
If veering wildly
out of control
counts as a direction.

808
00:46:14,859 --> 00:46:17,339
So you're sayinghe's the one who's unhappy
and directionless?

809
00:46:17,383 --> 00:46:18,993
Mom and Dad
have been gone
for 10 years,

810
00:46:19,037 --> 00:46:20,212
and he's still
living at home.

811
00:46:20,255 --> 00:46:21,430
That is sad.

812
00:46:21,474 --> 00:46:23,128
Ten-and-a-quarter
for those of us

813
00:46:23,171 --> 00:46:24,738
who still care about
the people who raised us
and fed us

814
00:46:24,782 --> 00:46:26,827
and gave us
a roof over our heads

815
00:46:26,871 --> 00:46:29,134
and the tuition
to the grueling curriculum
of beauty school.

816
00:46:29,177 --> 00:46:31,353
It is the most
highly regarded school
of makeup artistry

817
00:46:31,397 --> 00:46:32,572
in the world,

818
00:46:32,615 --> 00:46:34,530
and it's what I wanted.

819
00:46:34,574 --> 00:46:36,010
At least
I have a job.

820
00:46:36,054 --> 00:46:37,359
Oh, and I don't.

821
00:46:37,403 --> 00:46:38,534
So, what do you do?

822
00:46:39,579 --> 00:46:40,972
Not here, remember?

823
00:46:41,015 --> 00:46:42,843
And what is wrong
with being a makeup artist?

824
00:46:42,887 --> 00:46:44,584
Nothing.Nothing
except everything.

825
00:46:44,627 --> 00:46:46,542
Everything
she could have been.
She was as smart as Mom.

826
00:46:46,586 --> 00:46:48,153
She could have been
a doctor.

827
00:46:48,196 --> 00:46:50,068
[STUTTERING]
She could have
cured them.

828
00:46:50,111 --> 00:46:51,417
Of car accidents?

829
00:46:51,460 --> 00:46:52,853
She could have gone
into brain surgeonry

830
00:46:52,897 --> 00:46:54,768
or nuclear physicism
or astronauthood.

831
00:46:54,812 --> 00:46:56,161
She could have married
a prince

832
00:46:56,204 --> 00:46:57,815
or the dictator
of a small country.

833
00:46:57,858 --> 00:46:59,860
She could have had
her own stamp.

834
00:46:59,904 --> 00:47:01,601
But this is what I wanted.
You're the one
who wants the stamp.

835
00:47:01,644 --> 00:47:03,603
Oh, and I would make
such a great princess.

836
00:47:03,646 --> 00:47:04,996
Can we not start
all this again?

837
00:47:05,039 --> 00:47:07,389
You know, she had it all.

838
00:47:07,433 --> 00:47:08,956
Here we go with the head.

839
00:47:09,000 --> 00:47:10,566
I got dropped on my head. You jumped off the roof.

840
00:47:10,610 --> 00:47:12,568
It was an accident. I fell.

841
00:47:12,612 --> 00:47:13,874
In a cape and a mask?

842
00:47:13,918 --> 00:47:15,006
The damage was done.

843
00:47:15,049 --> 00:47:16,224
You were 27.

844
00:47:16,268 --> 00:47:18,009
Wait, hold on.

845
00:47:18,052 --> 00:47:19,967
When you jumped off the roof,
you were 27?

846
00:47:20,011 --> 00:47:21,099
Fell.

847
00:47:21,142 --> 00:47:22,274
In a cape and a mask?

848
00:47:22,317 --> 00:47:23,797
And tights. Yes.

849
00:47:25,886 --> 00:47:28,976
Look, obviously you guyshave some stuff
to work through.

850
00:47:29,020 --> 00:47:30,630
I love Ryan.

851
00:47:30,673 --> 00:47:32,023
Hey, you loved
Mom and Dad.

852
00:47:32,066 --> 00:47:33,502
It's not
an either/or thing.

853
00:47:33,546 --> 00:47:35,200
I know that.
How do you know
it's not?

854
00:47:37,898 --> 00:47:39,508
Is there any more
of the sauce?

855
00:47:39,552 --> 00:47:40,814
What, you don't have legs?

856
00:47:47,647 --> 00:47:50,824
I'll check with the chef,but I can't make
any promises.

857
00:47:53,696 --> 00:47:55,481
I'm really sorry
about this, Chris.

858
00:47:55,524 --> 00:47:57,483
My brotherwas trying to meddle,
and you got dragged into it.

859
00:47:57,526 --> 00:47:59,615
It was a bit weird,
all back and forth,

860
00:47:59,659 --> 00:48:04,272
knowing that I was e-mailinghis lovely lumps
rather than yours.

861
00:48:04,316 --> 00:48:07,493
We shared a lot.
It'll always be
special times to me.

862
00:48:07,536 --> 00:48:08,842
Yeah.

863
00:48:08,886 --> 00:48:10,235
Precious moments.

864
00:48:10,278 --> 00:48:11,845
Again, sorry
for the confusion.

865
00:48:13,107 --> 00:48:14,935
Congratulations
on the wedding.

866
00:48:14,979 --> 00:48:17,111
Oh, I don't think Marilyn
will be marrying Ryan
any time soon.

867
00:48:17,155 --> 00:48:18,634
No, no, I will.

868
00:48:18,678 --> 00:48:21,028
Yes, but now
that you've met
my friend Chris,

869
00:48:21,072 --> 00:48:22,290
you're probably feeling
a little conflicted.

870
00:48:22,334 --> 00:48:23,944
Nope.

871
00:48:23,988 --> 00:48:26,294
Well, you know,
don't make any
rash decisions.

872
00:48:26,338 --> 00:48:28,470
You know, think about it.
Think it through.
Make sure you're certain.

873
00:48:28,514 --> 00:48:29,776
I'm certain.

874
00:48:30,559 --> 00:48:31,952
No offense, Chris.

875
00:48:31,996 --> 00:48:33,954
Well, story of my life.

876
00:48:33,998 --> 00:48:36,696
Anyway, I should mosey.

877
00:48:37,697 --> 00:48:38,872
Great food, Patrick.

878
00:48:38,916 --> 00:48:39,873
Marilyn's made better.

879
00:48:43,311 --> 00:48:44,704
Thank you for dinner.

880
00:48:46,445 --> 00:48:47,533
[WHISPERING]
Call me.

881
00:49:00,415 --> 00:49:01,460
[FRIDGE GURGLING]

882
00:49:01,503 --> 00:49:02,504
[PLATE SHATTERING]

883
00:49:05,725 --> 00:49:07,770
[CLATTERING]

884
00:49:08,989 --> 00:49:10,338
[LIQUID SPILLING]

885
00:49:20,261 --> 00:49:21,523
Mars?

886
00:49:21,567 --> 00:49:22,960
[MARS PANTING]

887
00:49:24,352 --> 00:49:25,963
[LAPPING]

888
00:49:27,573 --> 00:49:29,140
Mars?

889
00:49:29,183 --> 00:49:31,446
[MARS PANTING]

890
00:49:31,490 --> 00:49:33,013
[LAPPING]

891
00:49:48,333 --> 00:49:49,334
[WHIMPERING]

892
00:50:13,619 --> 00:50:15,055
[FOAMING]

893
00:50:52,440 --> 00:50:54,312
Okay. I'm off
to the police station.

894
00:50:54,355 --> 00:50:55,182
Mmm.

895
00:50:56,444 --> 00:50:59,317
You're right.
It's a great idea. Thanks.

896
00:50:59,360 --> 00:51:01,841
Wait, a police station?A police station
with actual policemen in it?

897
00:51:01,884 --> 00:51:03,408
He's been gone
for almost 72 hours.

898
00:51:04,017 --> 00:51:04,974
Well...

899
00:51:06,150 --> 00:51:07,629
Let's at least give him
the full 80.

900
00:51:07,673 --> 00:51:09,153
I'm gonna file
a Missing Persons Report.

901
00:51:09,196 --> 00:51:10,415
But he's not
missing.

902
00:51:10,458 --> 00:51:11,677
Oh? Where is he?

903
00:51:11,720 --> 00:51:13,722
I don't know.Missing.

904
00:51:13,766 --> 00:51:15,420
Yeah, but just because
we don't know where he is,

905
00:51:15,463 --> 00:51:17,117
doesn't mean that
he's missing-persons
missing, per se.

906
00:51:17,161 --> 00:51:18,640
We have to talk
to someone.

907
00:51:18,684 --> 00:51:20,120
I am through
with therapy.

908
00:51:20,164 --> 00:51:21,339
You know, Ryan's aunt
is a detective.

909
00:51:21,382 --> 00:51:23,123
Maybe she could
give me some advice.

910
00:51:23,167 --> 00:51:25,256
You want advice?
I'm your man.
What do you need to know?

911
00:51:25,299 --> 00:51:26,866
What a law enforcement
officer thinks I should do

912
00:51:26,909 --> 00:51:28,781
about my missing fiance.

913
00:51:28,824 --> 00:51:29,912
Yeah, well,
I can't help you there.

914
00:51:29,956 --> 00:51:31,175
Police station then?

915
00:51:31,218 --> 00:51:32,176
But today we were
gonna do something.

916
00:51:33,568 --> 00:51:35,048
Like what?Like talk.

917
00:51:36,745 --> 00:51:37,964
About Ryan.

918
00:51:39,792 --> 00:51:41,272
Share stories,
sing songs.

919
00:51:41,315 --> 00:51:42,882
Are you trying
to torture me?

920
00:51:42,925 --> 00:51:44,101
No, if I was trying
to torture you,

921
00:51:44,144 --> 00:51:46,103
you'd know
you were being tortured.

922
00:51:46,146 --> 00:51:47,887
Maybe this is karma.

923
00:51:47,930 --> 00:51:49,280
Karma?
What have I ever done?

924
00:51:50,977 --> 00:51:52,935
Well, you told Dad
I was gay.

925
00:51:52,979 --> 00:51:54,241
Yeah, you were.

926
00:51:54,285 --> 00:51:55,634
No, I wasn't.Yes, you were.

927
00:51:55,677 --> 00:51:56,983
You had that boyfriend...
What's his name?

928
00:51:57,026 --> 00:51:58,332
I never had a boyfriend!Yes, you did.

929
00:51:58,376 --> 00:51:59,899
The weird little guy
in the dress.

930
00:52:00,987 --> 00:52:02,075
Amy.

931
00:52:03,120 --> 00:52:04,556
That was a girl?

932
00:52:04,599 --> 00:52:06,079
Yeah, well,
Amy could've been
the giveaway.

933
00:52:06,949 --> 00:52:08,777
Huh! Well, got to go.

934
00:52:08,821 --> 00:52:10,692
Yeah, but the police?

935
00:52:10,736 --> 00:52:13,652
I know you don't care,
but I love that man.

936
00:52:13,695 --> 00:52:15,262
He was all right.

937
00:52:15,306 --> 00:52:16,133
What?

938
00:52:18,178 --> 00:52:19,919
He was kind of nice.

939
00:52:19,962 --> 00:52:21,442
Wow, that's
a turnaround.

940
00:52:21,486 --> 00:52:22,487
It's too bad
you drove him away.

941
00:52:24,010 --> 00:52:26,012
I really hate you.

942
00:52:26,969 --> 00:52:28,928
See, you say that, but...

943
00:52:29,755 --> 00:52:31,104
[DOOR OPENING]

944
00:52:32,410 --> 00:52:33,846
[DOOR SLAMMING]

945
00:52:38,677 --> 00:52:41,245
MALE VOICE: [WHISPERING]
Patrick.

946
00:52:45,510 --> 00:52:46,554
[WHIMPERING]

947
00:52:46,598 --> 00:52:47,512
Mars?

948
00:52:54,345 --> 00:52:55,346
Hmm.

949
00:52:56,564 --> 00:53:00,742
Patrick.

950
00:53:15,148 --> 00:53:16,323
Huh! Huh.

951
00:53:19,370 --> 00:53:20,501
Ow!

952
00:53:20,545 --> 00:53:22,503
Stupid tea!

953
00:53:22,547 --> 00:53:25,332
Murder.

954
00:53:32,731 --> 00:53:36,169
Murderer!

955
00:53:48,312 --> 00:53:51,097
[SQUEAKING RUBBER
FOOTSTEPS APPROACHING]

956
00:54:26,437 --> 00:54:27,786
[SCREAMING]

957
00:54:27,829 --> 00:54:30,223
[ECHOING]

958
00:54:43,758 --> 00:54:45,107
This is crazy.

959
00:54:45,760 --> 00:54:47,893
I'm going nuts.

960
00:54:47,936 --> 00:54:48,720
This can't be happening.

961
00:54:49,460 --> 00:54:50,374
How can that happen?

962
00:54:51,113 --> 00:54:52,245
It can't.

963
00:54:53,333 --> 00:54:54,247
I'm imagining it.

964
00:54:55,770 --> 00:54:56,858
Huh. Still there.

965
00:55:00,645 --> 00:55:02,255
Mmm-hmm.

966
00:55:02,299 --> 00:55:03,256
Definitely still there.

967
00:55:04,083 --> 00:55:05,214
So.

968
00:55:06,825 --> 00:55:09,393
That's not going anywhere.
What do you do now?

969
00:55:09,436 --> 00:55:12,700
What do you do
when the actor you buried
unburies himself

970
00:55:12,744 --> 00:55:15,007
and ends up
on your back porch
for everyone to see?

971
00:55:15,921 --> 00:55:16,748
For everyone to see.

972
00:55:19,228 --> 00:55:20,317
They could be seeing him

973
00:55:20,969 --> 00:55:21,970
right now.

974
00:55:28,803 --> 00:55:29,978
[WHOOPING]

975
00:55:31,458 --> 00:55:33,373
Oh, yeah.

976
00:55:33,417 --> 00:55:35,288
[STUTTERING]That's great
that that got here.

977
00:55:37,899 --> 00:55:39,684
That's just what I wanted.

978
00:55:59,834 --> 00:56:00,835
[GRUNTS]

979
00:56:41,485 --> 00:56:42,399
What?

980
00:57:07,598 --> 00:57:10,252
What is that?
That's marshmallows.

981
00:57:10,296 --> 00:57:12,037
[WHISPERING]
But they're for me.

982
00:57:13,647 --> 00:57:15,040
Oops.

983
00:57:15,083 --> 00:57:16,389
There we go.

984
00:57:20,524 --> 00:57:22,569
[RUBBER SQUEAKING]

985
00:57:25,442 --> 00:57:27,400
Okay, so that's not Mars.

986
00:57:34,059 --> 00:57:34,842
[WATER DRIPPING]

987
00:57:34,886 --> 00:57:36,148
Huh?

988
00:57:40,065 --> 00:57:41,414
[GASPS]

989
00:57:42,284 --> 00:57:43,416
Hmm?

990
00:58:15,709 --> 00:58:16,667
[WHIMPERS]

991
00:58:19,583 --> 00:58:20,584
Can't be.

992
00:58:23,325 --> 00:58:24,631
Why won't you
leave me alone?

993
00:58:26,720 --> 00:58:28,853
[SHRILLY] Why won't you
just stay dead?

994
00:58:32,770 --> 00:58:33,858
[GASPS]

995
00:58:37,296 --> 00:58:39,211
No!

996
00:58:40,734 --> 00:58:41,866
No!

997
00:58:41,909 --> 00:58:43,737
Get away from me!

998
00:58:43,781 --> 00:58:45,826
I'm sorry I killed you,
but please don't kill me!

999
00:58:46,697 --> 00:58:47,959
It's a fish.

1000
00:58:49,395 --> 00:58:50,483
What?

1001
00:58:53,617 --> 00:58:54,661
Oh, I know that.

1002
00:58:54,705 --> 00:58:56,489
You didn't kill him.

1003
00:58:56,533 --> 00:58:58,186
Oh, it was all just a dream.

1004
00:58:59,318 --> 00:59:01,450
All just a horrible dream.

1005
00:59:03,365 --> 00:59:04,715
He's not dead.

1006
00:59:06,107 --> 00:59:08,283
Well, I mean,
he looks pretty dead now,

1007
00:59:08,327 --> 00:59:10,285
but I wouldn't
blame yourself.

1008
00:59:10,329 --> 00:59:11,548
Not the fish.

1009
00:59:11,591 --> 00:59:13,114
The crabs are still
very much alive.

1010
00:59:16,204 --> 00:59:17,771
Ryan.What about him?

1011
00:59:17,815 --> 00:59:19,120
He's not dead.

1012
00:59:19,164 --> 00:59:20,469
Why would he be dead?

1013
00:59:21,209 --> 00:59:23,081
He wouldn't be.

1014
00:59:24,430 --> 00:59:25,605
Why would you
say that?

1015
00:59:26,650 --> 00:59:28,173
So, where did they
come from?

1016
00:59:28,216 --> 00:59:29,740
I picked them up
on the way home.

1017
00:59:29,783 --> 00:59:32,525
You brought these creatures
into our house?

1018
00:59:32,569 --> 00:59:34,092
I thought
you were a vegetarian.

1019
00:59:34,135 --> 00:59:35,049
Ovo-lacto-pesco.

1020
00:59:35,093 --> 00:59:36,181
Bless you.

1021
00:59:36,224 --> 00:59:37,530
Every time.

1022
00:59:37,574 --> 00:59:39,358
So, not a dream.

1023
00:59:39,401 --> 00:59:40,533
I think I'm down
a crab.

1024
00:59:41,839 --> 00:59:43,014
[WHIMPERS]

1025
00:59:50,021 --> 00:59:51,588
[MEASURED KNOCKING]

1026
00:59:55,635 --> 00:59:56,767
MARILYN: You done
with the hammer?

1027
00:59:58,682 --> 01:00:00,553
Why, you want it?No. No.

1028
01:00:03,382 --> 01:00:06,472
I just need you to shut up
so I can get some sleep.

1029
01:00:06,515 --> 01:00:08,996
I'm thinking
some of the nail placements
might need rethinking.

1030
01:00:12,826 --> 01:00:14,567
I can think of a few places
I'd like you to place them.

1031
01:00:15,699 --> 01:00:17,396
Ryan's aunt
is coming by
early tomorrow

1032
01:00:17,439 --> 01:00:19,441
so I need you
to keep it down.

1033
01:00:19,485 --> 01:00:21,313
Tomorrow? No, no, no,
tomorrow's not good for me.

1034
01:00:21,356 --> 01:00:22,619
Why not?

1035
01:00:22,662 --> 01:00:24,795
[STAMMERING]
She's a detective.

1036
01:00:24,838 --> 01:00:26,884
Yeah, that's why
I called her.

1037
01:00:26,927 --> 01:00:29,582
Well, what if she findswe're inadvertently breaking
some obscure law?

1038
01:00:29,626 --> 01:00:31,802
No, she won't,
but she may help us
find Ryan.

1039
01:00:31,845 --> 01:00:33,760
Ignorance is not a defense
when it comes
to the fine print.

1040
01:00:39,331 --> 01:00:41,028
Do you remember
when you used to
actually help me

1041
01:00:41,072 --> 01:00:43,814
as opposed to
making my life misery?

1042
01:00:43,857 --> 01:00:45,250
Can't say I do.

1043
01:00:45,293 --> 01:00:47,078
The bully kid at school?

1044
01:00:47,121 --> 01:00:48,949
Which one?
There were a lot of them.

1045
01:00:48,993 --> 01:00:51,212
You insisted
on walking me home
every day, remember?

1046
01:00:51,256 --> 01:00:52,953
Yeah, I hated that.

1047
01:00:52,997 --> 01:00:54,651
Well, only because
you got beaten up
every time.

1048
01:00:54,694 --> 01:00:56,261
That was a rough school.

1049
01:00:56,304 --> 01:00:57,828
Tiny Tots Day Care.

1050
01:00:57,871 --> 01:00:59,394
They worked in packs,
one of them had teeth.

1051
01:00:59,438 --> 01:01:01,179
But you showed up
every day.

1052
01:01:01,222 --> 01:01:03,442
Yeah, well, Mom and Dadasked me to
keep an eye on you.

1053
01:01:03,485 --> 01:01:05,400
No, they didn't.

1054
01:01:05,444 --> 01:01:06,401
I was going
that way anyway.

1055
01:01:06,445 --> 01:01:08,708
No, you weren't.

1056
01:01:08,752 --> 01:01:11,363
Look, you're my brother,
and I love you.

1057
01:01:11,406 --> 01:01:13,060
Sometimes.

1058
01:01:13,104 --> 01:01:15,976
But Ryan is never gonna
replace you, or Mom and Dad.

1059
01:01:16,020 --> 01:01:17,195
Okay?

1060
01:01:26,508 --> 01:01:28,293
Not anymore, he's not.

1061
01:01:28,336 --> 01:01:29,468
What are you saying?

1062
01:01:30,774 --> 01:01:33,080
Uh...

1063
01:01:33,124 --> 01:01:35,822
Not any more
than anyone else
ever could, he's not.

1064
01:01:40,348 --> 01:01:41,698
[DOORBELL RINGING]

1065
01:01:46,137 --> 01:01:47,573
Hello?

1066
01:01:47,616 --> 01:01:48,879
MARILYN: I'll get it.

1067
01:01:54,101 --> 01:01:55,712
Who is it?

1068
01:01:55,755 --> 01:01:57,104
MARILYN:
He's just in the bath.

1069
01:01:57,148 --> 01:01:59,498
Can I get you something,
a cup of tea maybe?

1070
01:01:59,541 --> 01:02:00,847
Marilyn!

1071
01:02:00,891 --> 01:02:02,501
Patrick,
it's Ryan's aunt.

1072
01:02:03,154 --> 01:02:04,851
What, to see us?

1073
01:02:04,895 --> 01:02:06,244
About Ryan.

1074
01:02:06,287 --> 01:02:07,854
What about Ryan?

1075
01:02:07,898 --> 01:02:10,074
She's a detective,
remember?

1076
01:02:10,117 --> 01:02:11,336
What would I know
about Ryan?

1077
01:02:11,379 --> 01:02:12,250
I don't know anything
about Ryan.

1078
01:02:12,293 --> 01:02:13,512
Hurry up.

1079
01:02:15,906 --> 01:02:17,124
[SQUEAKING]

1080
01:02:17,168 --> 01:02:18,647
All right,
I'll be right out.

1081
01:02:28,222 --> 01:02:29,310
[IN SCOTTISH ACCENT]
Patrick.

1082
01:02:30,834 --> 01:02:31,748
Hello.

1083
01:02:33,184 --> 01:02:34,576
Detective Morse.

1084
01:02:36,404 --> 01:02:38,319
Thought you were in
the living room.I was.

1085
01:02:38,363 --> 01:02:39,886
Yes, of course
you were.

1086
01:02:39,930 --> 01:02:41,714
Everything all right
in there?

1087
01:02:41,758 --> 01:02:43,020
Marilyn get you
a nice cup of tea?

1088
01:02:43,063 --> 01:02:45,152
That she did.
Lovely young lady.

1089
01:02:45,196 --> 01:02:47,894
Can I, um,
help you with something?

1090
01:02:47,938 --> 01:02:49,113
Ma'am? Officer?

1091
01:02:49,156 --> 01:02:50,810
Detective.

1092
01:02:50,854 --> 01:02:52,333
I need to ask you
some questions.

1093
01:02:52,377 --> 01:02:54,161
Well, you know, shoot.

1094
01:02:54,205 --> 01:02:56,947
Well, don't shoot but,
you know, fire away.

1095
01:02:56,990 --> 01:02:58,731
May I ask what it is
you're doing out here?

1096
01:03:01,603 --> 01:03:03,736
That's the question
you came all the way
up here to ask?

1097
01:03:03,780 --> 01:03:05,303
Top of my list, yes.

1098
01:03:06,608 --> 01:03:07,827
Well, I was coming
to see you.

1099
01:03:07,871 --> 01:03:09,046
Through the window?

1100
01:03:10,308 --> 01:03:13,050
Yes. Through the window.

1101
01:03:13,093 --> 01:03:14,355
How would that work?

1102
01:03:15,661 --> 01:03:17,837
As it turns out,
not terribly well.

1103
01:03:17,881 --> 01:03:19,926
If you were an officer
of the law...

1104
01:03:19,970 --> 01:03:21,841
Which I should just
jump in here right now
and say I am not.

1105
01:03:21,885 --> 01:03:24,191
Would this not strike you
as suspicious?

1106
01:03:24,235 --> 01:03:26,150
Which part?

1107
01:03:26,193 --> 01:03:28,761
Finding a naked manclimbing out the rear window
of the residence.

1108
01:03:28,805 --> 01:03:30,632
Oh, that part.
Um...

1109
01:03:30,676 --> 01:03:32,417
I guess that would depend
on the circumstances.

1110
01:03:32,460 --> 01:03:33,766
How so?Um...

1111
01:03:36,421 --> 01:03:38,423
Yes. Yes, it would.

1112
01:03:40,860 --> 01:03:42,688
I would normally
use the door...

1113
01:03:42,731 --> 01:03:44,777
But this morning,
the window seemed
more appropriate, did it?

1114
01:03:46,431 --> 01:03:48,999
It's a knob malfunction.

1115
01:03:51,740 --> 01:03:53,873
[STUTTERING]
Could you grab my towel?

1116
01:03:58,312 --> 01:04:01,185
So, you've not seen
or heard from him since?

1117
01:04:01,228 --> 01:04:03,143
Not a peep.

1118
01:04:03,187 --> 01:04:05,276
But you've been presentat the residence
the entire time?

1119
01:04:05,319 --> 01:04:08,801
Uh, at
the house, yes.

1120
01:04:08,845 --> 01:04:11,151
But you, Marilyn,you've left the premises?Yes.

1121
01:04:11,195 --> 01:04:12,979
May I ask what reason you had
for leaving a crime scene?

1122
01:04:13,023 --> 01:04:14,633
I've lefta couple of times
actually.

1123
01:04:14,676 --> 01:04:16,243
I went to get
some groceries and...

1124
01:04:16,287 --> 01:04:18,419
Can we go back
to crime scene?

1125
01:04:18,463 --> 01:04:20,465
Her fiance goes missing
and she decides
to go grocery shopping.

1126
01:04:20,508 --> 01:04:22,206
I didn't knowhe was missing
at that point.

1127
01:04:22,249 --> 01:04:23,642
But you admit
that he's missing now?

1128
01:04:23,685 --> 01:04:24,861
Oh, yes,
of course he's missing.

1129
01:04:24,904 --> 01:04:26,558
And you saw this
as an opportunity

1130
01:04:26,601 --> 01:04:27,864
to pick up some fresh fruit
and veggies, did you?

1131
01:04:29,953 --> 01:04:32,607
I don't knowhow I'm supposed
to answer that.

1132
01:04:32,651 --> 01:04:35,654
Were you on good terms
with the missing gentleman?

1133
01:04:35,697 --> 01:04:38,613
Ryan, your nephew, yes.We were engaged
to be married.

1134
01:04:38,657 --> 01:04:41,486
You know that,
you sent us a knife block.

1135
01:04:41,529 --> 01:04:43,923
Och, you're welcome, dear.

1136
01:04:43,967 --> 01:04:45,707
Am I to infer from that
that you were?

1137
01:04:45,751 --> 01:04:47,927
Good terms. Yes.

1138
01:04:47,971 --> 01:04:51,409
Had you and he
ever discussed insurance?

1139
01:04:51,452 --> 01:04:55,674
I see,so the multi-thousand-dollar
settlement was news to you.

1140
01:04:55,717 --> 01:04:58,242
Multi-thousand?That's right.

1141
01:04:58,285 --> 01:05:00,635
Well, he was
the best thing
in the show.

1142
01:05:00,679 --> 01:05:02,811
Excuse me?You didn't think so?

1143
01:05:02,855 --> 01:05:04,117
Of course I did.

1144
01:05:04,161 --> 01:05:05,510
This is StarCrossed,
the space soap?

1145
01:05:05,553 --> 01:05:06,728
Daytime Emmy-nominated.

1146
01:05:06,772 --> 01:05:07,947
Not usually my thing.

1147
01:05:07,991 --> 01:05:09,514
It really sucked me in.Did it?

1148
01:05:09,557 --> 01:05:10,819
Ryan was very good.

1149
01:05:10,863 --> 01:05:12,909
Yes. Yes, he was.

1150
01:05:12,952 --> 01:05:13,997
I thought
you never watched it.

1151
01:05:14,040 --> 01:05:15,476
I watched it
a bunch of times.

1152
01:05:15,520 --> 01:05:17,087
You said once
by accident.

1153
01:05:17,130 --> 01:05:19,089
I lied.
Not that I lie
that often.

1154
01:05:19,132 --> 01:05:20,873
[SCOFFS]

1155
01:05:20,917 --> 01:05:22,179
But you watched it
and enjoyed it?

1156
01:05:22,222 --> 01:05:24,050
Yes.

1157
01:05:24,094 --> 01:05:25,747
Let's cut to the chase,
shall we?

1158
01:05:37,324 --> 01:05:39,196
Sorry?

1159
01:05:39,239 --> 01:05:40,501
Well, you stand to make
a substantial amount
of money

1160
01:05:40,545 --> 01:05:41,763
if Ryan doesn't turn up.

1161
01:05:41,807 --> 01:05:43,026
I do?She does?

1162
01:05:43,069 --> 01:05:44,636
She does.

1163
01:05:44,679 --> 01:05:46,681
I think the time for games
is over, missy.

1164
01:05:46,725 --> 01:05:48,292
Is it?Aye.

1165
01:05:48,335 --> 01:05:50,903
This is a serious
criminal investigation.

1166
01:05:50,947 --> 01:05:53,123
When did this become
seriously criminal?

1167
01:05:53,166 --> 01:05:55,081
When the black widow here
lined her web

1168
01:05:55,125 --> 01:05:56,735
with the proceeds
of a rising star.

1169
01:05:58,128 --> 01:05:59,738
You think
I murdered him?

1170
01:05:59,781 --> 01:06:01,740
You're the one throwing
murder words around.

1171
01:06:01,783 --> 01:06:03,916
And by murder words
she means
the word "murdered."

1172
01:06:04,961 --> 01:06:07,180
I'm going to need
to look around.

1173
01:06:07,224 --> 01:06:08,921
Don't you need
a warrant for that?

1174
01:06:08,965 --> 01:06:10,357
Well, you could refuse.

1175
01:06:10,401 --> 01:06:12,751
Oh, great.But I'd advise
against it.

1176
01:06:12,794 --> 01:06:14,666
Yeah, but you're the one
doing the looking around,

1177
01:06:14,709 --> 01:06:16,407
so you're probably
a little biased.

1178
01:06:16,450 --> 01:06:18,148
I've got nothing to hide,
search away.

1179
01:06:18,191 --> 01:06:19,714
Actually, I'd prefer
to have a quick go-around,

1180
01:06:19,758 --> 01:06:21,064
maybe with
a vacuum cleaner,

1181
01:06:21,107 --> 01:06:22,761
just to clean up
a little bit.

1182
01:06:22,804 --> 01:06:25,633
Just in case
there are any, you know,
nasty surprises.

1183
01:06:25,677 --> 01:06:27,374
And by nasty surprises,
I mean cleanliness issues

1184
01:06:27,418 --> 01:06:29,942
rather than
criminal-tampering issues.

1185
01:06:32,379 --> 01:06:34,642
So, you're consenting
to the search?

1186
01:06:34,686 --> 01:06:36,383
I am.Actually,
a rain check would...

1187
01:06:36,427 --> 01:06:37,732
Would be good.

1188
01:06:38,864 --> 01:06:40,126
Then, if you'll excuse me,

1189
01:06:43,216 --> 01:06:44,348
I'll take a look around.

1190
01:06:47,568 --> 01:06:48,961
Herb garden?

1191
01:06:50,180 --> 01:06:51,442
PATRICK:
Just need the herbs.

1192
01:06:53,531 --> 01:06:55,968
So, uh, not
an electric ladder?

1193
01:06:56,795 --> 01:06:58,971
God! They saw me coming.

1194
01:07:07,066 --> 01:07:09,634
No, I don't see it.

1195
01:07:09,677 --> 01:07:12,071
There, sweetie,
that's an arm,

1196
01:07:14,334 --> 01:07:15,988
and those are legs.

1197
01:07:17,990 --> 01:07:19,600
So, everything
in order?

1198
01:07:23,082 --> 01:07:25,171
Oh, yes.Great.

1199
01:07:25,215 --> 01:07:27,391
I'll see you downtown.No.

1200
01:07:27,434 --> 01:07:29,393
You won't get away
with this, little lady.

1201
01:07:29,436 --> 01:07:30,872
I will be back with a warrant
and a forensics team.

1202
01:07:30,916 --> 01:07:33,049
Forensics?Don't go anywhere.

1203
01:07:33,092 --> 01:07:35,007
I've got my eye
on you.

1204
01:07:35,051 --> 01:07:37,183
Yes, well, thanks
for coming by.

1205
01:07:43,494 --> 01:07:45,104
You, too,
sweet cheeks.

1206
01:07:50,892 --> 01:07:52,633
Well, she seems nice.

1207
01:08:13,001 --> 01:08:15,482
I haven't done anything
so there's nothing
to worry about.

1208
01:08:15,526 --> 01:08:17,223
You haven't?

1209
01:08:17,267 --> 01:08:20,574
Let her bring
her DNA scanners,
her fingerprint lifters,

1210
01:08:20,618 --> 01:08:22,446
and her snuffer dogs.

1211
01:08:23,664 --> 01:08:25,101
What's a snuffer dog?

1212
01:08:26,711 --> 01:08:28,234
Sorry,
I'm a little hazy

1213
01:08:28,278 --> 01:08:31,542
about who
and what shows up
at police searches.

1214
01:08:31,585 --> 01:08:33,457
Well, I could see
sniffer dogs.

1215
01:08:33,500 --> 01:08:36,677
How could she think
I was responsible
for Ryan's disappearance?

1216
01:08:36,721 --> 01:08:38,070
I have no idea.[SIGHS]

1217
01:09:04,531 --> 01:09:06,098
[PATRICK SCREAMING]

1218
01:09:12,583 --> 01:09:14,933
You killed him? Not on purpose.

1219
01:09:14,976 --> 01:09:17,283
You killed him by accidentwhile you were trying
to kill him on purpose.

1220
01:09:17,327 --> 01:09:18,632
You make it sound
like it's my fault.

1221
01:09:18,676 --> 01:09:19,938
How do you live
with yourself?

1222
01:09:19,981 --> 01:09:21,374
I thought he was
trying to kill you.

1223
01:09:21,418 --> 01:09:23,942
He was quoting StarCrossed
in an interview.

1224
01:09:23,985 --> 01:09:25,161
I thought maybe
I didn't like him.

1225
01:09:25,204 --> 01:09:27,032
So you killed him?

1226
01:09:27,075 --> 01:09:29,556
You thinkthat's a normal response
to maybe not liking someone?

1227
01:09:29,600 --> 01:09:32,124
Gee, I hope Patrickmaybe likes this one
or it's...

1228
01:09:32,168 --> 01:09:34,039
It was not like that,

1229
01:09:34,082 --> 01:09:36,389
if that was supposed to be
the throat-cutting sound.

1230
01:09:36,433 --> 01:09:38,522
What is he doing in your bed? I didn't put him there.

1231
01:09:38,565 --> 01:09:40,088
Well, he's there now.

1232
01:09:40,132 --> 01:09:42,308
Well, I feel better
knowing you know.

1233
01:09:42,352 --> 01:09:44,092
You feel better? A bit.

1234
01:09:44,136 --> 01:09:45,964
How dare you
feel better?

1235
01:09:46,007 --> 01:09:47,574
You've killed my fiance,

1236
01:09:47,618 --> 01:09:49,881
wrapped him up in the one
remaining family heirloom

1237
01:09:49,924 --> 01:09:51,709
you haven't
auctioned off online,

1238
01:09:51,752 --> 01:09:53,667
and I only find about it'cause there's a corpse
in your bed,

1239
01:09:53,711 --> 01:09:55,452
and I'm the one
up for murder?

1240
01:09:55,495 --> 01:09:57,236
Some things are better
if you just get them out
in the open,

1241
01:09:57,280 --> 01:09:58,585
you can talk about them
and, you know...

1242
01:09:58,629 --> 01:10:00,152
Oh, like murder?

1243
01:10:02,676 --> 01:10:05,244
So, now what?You gonna
knock me off, too?

1244
01:10:05,288 --> 01:10:07,028
No, you're my sister.

1245
01:10:08,639 --> 01:10:10,293
How would that
help me?

1246
01:10:11,337 --> 01:10:12,556
Hello?

1247
01:10:12,599 --> 01:10:14,297
Hmm.

1248
01:10:14,340 --> 01:10:16,081
[STUTTERING] Look,
I'm sorry about all this,
I really am,

1249
01:10:16,124 --> 01:10:17,909
and not just because
you're the one
going to jail for it.

1250
01:10:17,952 --> 01:10:19,650
Why are you such an idiot? Oh, I got dropped on my...

1251
01:10:19,693 --> 01:10:20,999
Rhetorical.

1252
01:10:21,869 --> 01:10:22,957
What do we do now?

1253
01:10:23,001 --> 01:10:24,132
Who's "we"?

1254
01:10:24,176 --> 01:10:26,526
What do I do now?

1255
01:10:26,570 --> 01:10:28,528
The way I see it,
you've got two options,

1256
01:10:28,572 --> 01:10:29,703
jail...

1257
01:10:30,791 --> 01:10:32,010
Okay.

1258
01:10:32,837 --> 01:10:34,578
No, you go to jail.

1259
01:10:34,621 --> 01:10:36,449
Oh, I don't like that
so much.

1260
01:10:36,493 --> 01:10:38,059
Or get rid
of the body.

1261
01:10:38,103 --> 01:10:39,626
I have tried that.

1262
01:10:39,670 --> 01:10:40,801
Yeah,

1263
01:10:41,759 --> 01:10:42,760
but I haven't.

1264
01:10:43,413 --> 01:10:44,675
Are you kidding?

1265
01:10:44,718 --> 01:10:46,590
[SAW WHINING]

1266
01:10:47,721 --> 01:10:49,027
Can't come back
if it's in pieces.

1267
01:10:49,070 --> 01:10:50,681
It has a name.
Its name is Ryan.

1268
01:10:50,724 --> 01:10:52,639
What do you want?

1269
01:10:52,683 --> 01:10:54,293
Little bits can'tdrag themselves out
of the lake and up the hill.

1270
01:10:54,337 --> 01:10:55,816
Well,
you're pretty cavalier
with the power tools.

1271
01:10:55,860 --> 01:10:56,817
I thought
you loved this guy.

1272
01:10:56,861 --> 01:10:59,124
I did, very, very much.

1273
01:10:59,167 --> 01:11:00,952
But you've taken him
away from me

1274
01:11:00,995 --> 01:11:02,040
and made me
an accessory to murder,
haven't you?

1275
01:11:02,083 --> 01:11:03,346
Involuntary
manslaughter.

1276
01:11:03,389 --> 01:11:04,999
I'm doing this
for both of us.

1277
01:11:05,043 --> 01:11:07,219
I'm not sure
I want either of us
to be doing this.

1278
01:11:07,263 --> 01:11:08,655
Oh, jail it is then.

1279
01:11:10,048 --> 01:11:11,571
I'll be outside.

1280
01:11:12,877 --> 01:11:13,617
[SAW WHIRRING]

1281
01:11:21,102 --> 01:11:23,191
[SAW WHINING]

1282
01:11:27,848 --> 01:11:28,936
Voila.

1283
01:11:29,937 --> 01:11:31,635
You can't
feed him that.

1284
01:11:31,678 --> 01:11:34,290
Why not? The raw-food diet is
supposed to be good for them.

1285
01:11:34,333 --> 01:11:37,467
Apparently,it'll give him a shiny coat
and his poo won't smell.

1286
01:11:37,510 --> 01:11:39,643
You're feeding Ryan
to Mars.

1287
01:11:39,686 --> 01:11:41,645
No, not all at once.
I don't want him to get sick.

1288
01:11:42,646 --> 01:11:44,387
What about me?

1289
01:11:44,430 --> 01:11:46,519
We could scatter him
around the garden, I guess,

1290
01:11:46,563 --> 01:11:48,042
but there's always a chance
that they'll find him.

1291
01:11:48,086 --> 01:11:49,783
Well, some of him.

1292
01:11:53,918 --> 01:11:55,223
It just seems wrong.

1293
01:11:56,181 --> 01:11:58,096
That's because
it is wrong.

1294
01:12:36,047 --> 01:12:37,135
You look awful.

1295
01:12:37,788 --> 01:12:38,528
Soy turkey?

1296
01:12:40,181 --> 01:12:42,314
I'm still a bit queasy.

1297
01:12:42,358 --> 01:12:44,577
Well, it could have somethingto do with the whole
body-in-the-blender thing.

1298
01:12:44,621 --> 01:12:46,927
Hmm. Didn't bother you
when you killed him
though, did it?

1299
01:12:46,971 --> 01:12:48,842
Not as much
as the mincing.

1300
01:12:48,886 --> 01:12:51,932
Mmm! What can I say?
When it comes to murder,
cleanup is a bitch.

1301
01:12:51,976 --> 01:12:54,805
None of thiswas supposed to happen.
This is terrible.

1302
01:12:54,848 --> 01:12:56,372
What's the problem?
I'm helping you out here.

1303
01:12:56,415 --> 01:12:58,722
This is the problem.
Shouldn't you be more upset?

1304
01:12:58,765 --> 01:13:00,332
Oh, I could be madder.Or saner.

1305
01:13:00,376 --> 01:13:01,594
This, coming from you?

1306
01:13:01,638 --> 01:13:02,987
Hey, takes one
to know one.

1307
01:13:03,030 --> 01:13:04,771
I don't want this.

1308
01:13:04,815 --> 01:13:06,556
I'm doing
what I have to do

1309
01:13:06,599 --> 01:13:08,993
because my only
living relative is
a murdering psychopath.

1310
01:13:09,036 --> 01:13:10,560
[CLOCK CUCKOOING]

1311
01:13:16,957 --> 01:13:19,090
[DOOR CREAKING]

1312
01:13:27,185 --> 01:13:29,796
[MARS PANTING]

1313
01:13:29,840 --> 01:13:30,754
Mars?

1314
01:13:32,799 --> 01:13:33,757
Hey.

1315
01:13:35,280 --> 01:13:36,977
What you doing?

1316
01:13:37,021 --> 01:13:38,370
[MARS GROWLING]

1317
01:13:39,850 --> 01:13:41,634
Mars?

1318
01:13:41,678 --> 01:13:43,070
Mars, it's me, Patrick,
remember?

1319
01:13:44,855 --> 01:13:45,943
Patrick.

1320
01:13:48,511 --> 01:13:49,425
Mars?

1321
01:13:51,209 --> 01:13:54,342
[MARS SNARLING]

1322
01:14:02,525 --> 01:14:04,657
You're feeding him
to the neighbors' dogs?

1323
01:14:04,701 --> 01:14:07,443
Mars can't
eat him all.

1324
01:14:07,486 --> 01:14:09,488
Why not?Well, there's quite a bit.

1325
01:14:09,532 --> 01:14:10,881
He didn't look
like that big of a guy

1326
01:14:10,924 --> 01:14:12,578
but we have made
quite a meal
out of him.

1327
01:14:17,496 --> 01:14:19,411
Can you, uh,
get the door for me?

1328
01:14:21,021 --> 01:14:21,805
[MEEKLY] No.

1329
01:14:28,725 --> 01:14:30,770
This is bad.
He was a good guy.

1330
01:14:30,814 --> 01:14:31,815
What?

1331
01:14:31,858 --> 01:14:33,338
Ryan, he was a good guy.

1332
01:14:33,381 --> 01:14:34,470
I thought you hated him.

1333
01:14:34,513 --> 01:14:35,601
I did at the time.

1334
01:14:35,645 --> 01:14:37,342
At the time
he was alive?

1335
01:14:37,385 --> 01:14:39,213
Well, yes,
he made great breakfast.

1336
01:14:39,257 --> 01:14:42,086
Well, now he can make
great lunches
and dinners as well.

1337
01:14:42,129 --> 01:14:43,696
That's not funny.

1338
01:14:43,740 --> 01:14:45,611
Why didn't you
think of this
before he was dead?

1339
01:14:45,655 --> 01:14:47,352
Oh, I'm sorry I didn't knowwhat it would be like
if he was dead

1340
01:14:47,395 --> 01:14:48,614
until after he was dead.

1341
01:14:48,658 --> 01:14:50,268
I'm having
a hard time with this.

1342
01:14:50,311 --> 01:14:52,226
How do you think
I feel?

1343
01:14:52,270 --> 01:14:53,924
Well, to be honest,I'm finding your whole
response to murder thing

1344
01:14:53,967 --> 01:14:55,621
a little peculiar.

1345
01:14:55,665 --> 01:14:57,014
Oh, I'm sorry,
is there some sort of
standard response?

1346
01:14:57,057 --> 01:14:58,406
How am I supposed
to respond?

1347
01:14:58,450 --> 01:14:59,799
Oh, I don't know,
maybe not quite so eager

1348
01:14:59,843 --> 01:15:01,627
to turn your soul mate
into Kibbles 'n Bits.

1349
01:15:01,671 --> 01:15:04,064
These are not the actions
of a vegetarian!

1350
01:15:04,108 --> 01:15:05,849
What happened to
ovo-lacto-pesco, huh?

1351
01:15:05,892 --> 01:15:07,024
Bless you.

1352
01:15:07,067 --> 01:15:08,460
He had a face.

1353
01:15:08,504 --> 01:15:10,854
He had a cute, fuzzy face.

1354
01:15:10,897 --> 01:15:13,421
You should be happy.
You wanted him gone,
he's gone.

1355
01:15:13,465 --> 01:15:16,294
I'm just the aid
in aiding and abetting,
remember?

1356
01:15:16,337 --> 01:15:18,818
I wish he wasn't dead.

1357
01:15:18,862 --> 01:15:21,212
I can't eat, I can't sleep,
I can't think straight.

1358
01:15:22,387 --> 01:15:23,867
I can't stand this
anymore.

1359
01:15:23,910 --> 01:15:25,433
Why not?

1360
01:15:25,477 --> 01:15:27,174
Mars can't even
look me in the eyes.

1361
01:15:27,218 --> 01:15:29,046
Guilty conscience?

1362
01:15:29,089 --> 01:15:30,569
Me or the dog?

1363
01:15:30,613 --> 01:15:33,267
Ryan was a caring,
honest, funny man,

1364
01:15:33,311 --> 01:15:35,095
and you took him
away from me.

1365
01:15:35,139 --> 01:15:37,097
I've done
a terrible thing.

1366
01:15:37,141 --> 01:15:40,971
I've dragged the two mostimportant people in my life
down with me.

1367
01:15:41,014 --> 01:15:42,668
Okay, one of them is a dog,
but you know what I mean.

1368
01:15:42,712 --> 01:15:43,930
I think so.

1369
01:15:43,974 --> 01:15:45,584
You were right
and I was wrong.

1370
01:15:45,628 --> 01:15:48,108
The guy was a keeper
and I threw him away.

1371
01:15:48,152 --> 01:15:50,197
I'm very, very sorry.

1372
01:15:50,241 --> 01:15:51,503
Ryan.

1373
01:15:52,112 --> 01:15:53,461
Ryan!

1374
01:15:54,637 --> 01:15:55,942
Ryan.

1375
01:15:55,986 --> 01:15:58,902
Ryan!

1376
01:16:00,730 --> 01:16:01,644
Ryan.

1377
01:16:02,949 --> 01:16:05,561
[FOOTSTEPS CLOMPING]

1378
01:16:31,848 --> 01:16:32,936
Detective?

1379
01:16:32,979 --> 01:16:34,154
[POPPING]

1380
01:16:35,025 --> 01:16:37,331
[AIR HISSING]

1381
01:16:46,993 --> 01:16:48,473
[HISSING]

1382
01:16:49,169 --> 01:16:50,954
Ryan!

1383
01:16:50,997 --> 01:16:52,564
No.

1384
01:16:52,608 --> 01:16:54,000
I buried you.

1385
01:16:54,044 --> 01:16:55,393
I sank you.

1386
01:16:55,436 --> 01:16:57,395
She cut you up!Mmm-hmm.

1387
01:16:57,438 --> 01:17:00,485
He's back! He's back
and you fed him to the dogs!

1388
01:17:05,446 --> 01:17:06,491
No, no, Patrick, I'm not dead.

1389
01:17:06,534 --> 01:17:07,579
[CHUCKLES]

1390
01:17:07,623 --> 01:17:08,580
[GIGGLES]

1391
01:17:10,713 --> 01:17:11,757
Not dead.

1392
01:17:12,671 --> 01:17:13,672
Undead!

1393
01:17:16,370 --> 01:17:18,198
Escape, Marilyn!

1394
01:17:18,242 --> 01:17:20,244
Save yourself!
I'll send this abomination

1395
01:17:20,287 --> 01:17:22,855
back to the hell
from whence it came!

1396
01:17:22,899 --> 01:17:24,988
No, seriously, I didn't die.
You didn't kill me.

1397
01:17:35,389 --> 01:17:37,609
But look at you.

1398
01:17:37,653 --> 01:17:39,916
I know,
it's all in the makeup.

1399
01:17:39,959 --> 01:17:42,396
You're sweet, but it was youthat made the character
so alive.

1400
01:17:42,440 --> 01:17:44,007
Thanks, babe.

1401
01:17:44,050 --> 01:17:45,095
You were so dead.

1402
01:17:45,138 --> 01:17:47,227
He was, wasn't he?

1403
01:17:47,271 --> 01:17:49,490
Honey, I wanted to geta few shots for my portfolio
before you messed it up.

1404
01:17:49,534 --> 01:17:50,622
Oh, I'm sorry, sugar lips.

1405
01:17:53,320 --> 01:17:54,670
I didn't kill you?

1406
01:17:54,713 --> 01:17:56,541
No.

1407
01:17:56,584 --> 01:17:58,238
We knew you'd nevercome around to accepting Ryan
on your own,

1408
01:17:58,282 --> 01:17:59,675
so we just thought
we'd give you
a little nudge.

1409
01:18:01,285 --> 01:18:02,721
Little nudge?

1410
01:18:02,765 --> 01:18:05,028
I choreographed
the ladder accident myself,

1411
01:18:05,071 --> 01:18:06,638
using my stunt training.

1412
01:18:09,336 --> 01:18:10,860
I never went for groceries.

1413
01:18:10,903 --> 01:18:12,905
She was hiding in the backyard
working on my makeup.

1414
01:18:12,949 --> 01:18:14,690
MARILYN: And I kept you
busy on the phone.

1415
01:18:14,733 --> 01:18:16,648
RYAN: Birdless tofu turkey coupons.

1416
01:18:17,344 --> 01:18:19,042
But I buried you.

1417
01:18:20,130 --> 01:18:22,436
No, actually
you buried him.

1418
01:18:24,134 --> 01:18:25,701
What is that?

1419
01:18:25,744 --> 01:18:27,093
An inflatable
sex man.

1420
01:18:27,137 --> 01:18:28,660
An inflatable sex man.
What...

1421
01:18:28,704 --> 01:18:30,618
I filled him
with water.

1422
01:18:33,143 --> 01:18:34,144
RYAN: Marilyn
had him laying around.
He was perfect.

1423
01:18:35,014 --> 01:18:36,537
Yes, yes he was.

1424
01:18:38,104 --> 01:18:40,541
Uh, perfect for staging
my honey's death.

1425
01:18:43,327 --> 01:18:44,502
I threw you
in the lake.

1426
01:18:44,545 --> 01:18:45,721
RYAN: Yes,
yes you did.

1427
01:18:46,634 --> 01:18:48,288
MARILYN: Inflatable.

1428
01:18:48,332 --> 01:18:49,333
He's a floater.

1429
01:18:49,376 --> 01:18:50,595
Amongst other talents.

1430
01:18:51,596 --> 01:18:53,250
The police,
what about the police?

1431
01:18:55,208 --> 01:18:57,254
[SCOTTISH ACCENT] Just me,
sweet cheeks, only me.

1432
01:18:57,950 --> 01:18:58,951
You saw me naked.

1433
01:19:00,170 --> 01:19:01,475
Oh, yeah.

1434
01:19:02,912 --> 01:19:04,087
Thank you.

1435
01:19:05,653 --> 01:19:07,438
Thank you
for not being dead.

1436
01:19:07,481 --> 01:19:08,744
Thanks for not
killing me.

1437
01:19:09,919 --> 01:19:12,269
Come here, big guy.

1438
01:19:12,312 --> 01:19:14,097
[CHUCKLING]

1439
01:19:14,140 --> 01:19:15,881
You, you are so evil.

1440
01:19:17,143 --> 01:19:20,712
And you, you're like
Scottish evil.

1441
01:19:20,756 --> 01:19:21,974
[LAUGHING]
But that was so good.

1442
01:19:22,018 --> 01:19:23,541
I knew you and Ryan
would hit it off.

1443
01:19:23,584 --> 01:19:24,760
You just
couldn't admit it
to yourself.

1444
01:19:24,803 --> 01:19:26,762
I admit it!
I admit it!

1445
01:19:26,805 --> 01:19:29,155
I found the perfect woman
and now I finally got
a brother of my own.

1446
01:19:29,199 --> 01:19:31,331
Yes. Yes, you did.

1447
01:19:31,375 --> 01:19:32,811
Can you, um...

1448
01:19:32,855 --> 01:19:34,117
This is so
beautiful.

1449
01:19:34,813 --> 01:19:36,119
[GROANING] Brother?

1450
01:19:36,162 --> 01:19:37,642
Oh, would you
listen to that?

1451
01:19:37,685 --> 01:19:39,252
I'm getting
a bit weepy here.

1452
01:19:39,296 --> 01:19:40,340
What do you
need, bro?

1453
01:19:40,384 --> 01:19:42,125
[GASPING]
Stop hug now.

1454
01:19:42,168 --> 01:19:43,561
Pepe.

1455
01:19:46,129 --> 01:19:48,348
Sorry, dude.

1456
01:19:48,392 --> 01:19:50,220
With her out of the way, we've got the world,

1457
01:19:50,263 --> 01:19:52,439
the power to be who we wanna be.

1458
01:19:52,483 --> 01:19:55,747
These feelings
are so new to me.
How can I trust them?

1459
01:19:55,791 --> 01:19:57,531
I've learned kilos

1460
01:19:57,575 --> 01:20:00,317
by almost losing you to that Parantafreezian bounty hunter.

1461
01:20:00,360 --> 01:20:02,928
How could I ever again risk that when my love for you is infinite?

1462
01:20:02,972 --> 01:20:05,539
As infinite as the crushing force of an imploding star.

1463
01:20:05,583 --> 01:20:06,758
Oh, Colt.

1464
01:20:09,500 --> 01:20:11,154
COLT: I was sad to see her go.

1465
01:20:11,197 --> 01:20:13,373
Sad to leave that glimmering beauty from another race

1466
01:20:13,417 --> 01:20:15,419
so different from my own.

1467
01:20:15,462 --> 01:20:19,815
But happy. Happy to be back amongst the red-hot, fiery solar winds

1468
01:20:19,858 --> 01:20:23,601
that would take me to the icy-blue planets of the perimeter.

1469
01:20:23,644 --> 01:20:26,604
[DRAMATIC THEME MUSIC PLAYING]

1470
01:20:28,214 --> 01:20:30,434
[HORN HONKING]

1471
01:20:30,477 --> 01:20:31,652
That'll be her.

1472
01:20:31,696 --> 01:20:32,871
Oh, great, she found it.

1473
01:20:32,915 --> 01:20:34,786
Oh, great, she did.
Who's she?

1474
01:20:34,830 --> 01:20:36,396
Oh, no.

1475
01:20:36,440 --> 01:20:37,963
What?

1476
01:20:38,007 --> 01:20:40,009
In all the excitement,
we totally forgot to tell you.

1477
01:20:40,052 --> 01:20:41,401
What?
So tell me now.

1478
01:20:41,445 --> 01:20:42,881
My little sis.

1479
01:20:42,925 --> 01:20:44,274
Sister?

1480
01:20:44,317 --> 01:20:46,319
Yeah, she's coming
to help with the wedding.

1481
01:20:46,363 --> 01:20:47,451
Oh.

1482
01:20:47,494 --> 01:20:49,279
What?Nothing.

1483
01:20:49,322 --> 01:20:51,150
What's wrong?It's nothing.

1484
01:20:51,194 --> 01:20:53,022
Great.

1485
01:20:53,065 --> 01:20:55,198
I've just really
been enjoying all the
quality time, you know?

1486
01:20:56,025 --> 01:20:57,635
Get out of here.

1487
01:20:57,678 --> 01:20:59,115
You'll love her.

1488
01:21:05,948 --> 01:21:07,645
RYAN: I mean,
did you have to park
across the driveway?

1489
01:21:07,688 --> 01:21:08,646
MARILYN: I never liked
that bush anyway.

1490
01:21:09,777 --> 01:21:10,822
You still gonna
marry him?

1491
01:21:10,866 --> 01:21:12,868
Elise, please.

1492
01:21:12,911 --> 01:21:15,261
So, you couldn't talk them
out of this?

1493
01:21:16,262 --> 01:21:17,176
Oh, he tried.

1494
01:21:17,220 --> 01:21:18,264
Really?

1495
01:21:18,308 --> 01:21:19,396
Really.

1496
01:21:19,439 --> 01:21:20,658
I like him
already.

1497
01:21:21,528 --> 01:21:22,660
Elise, remember
what I said?

1498
01:21:22,703 --> 01:21:23,879
What? You said
be myself.

1499
01:21:23,922 --> 01:21:25,881
I never said that.Oh, whatever.

1500
01:21:25,924 --> 01:21:28,448
This is my future
brother-in-law, Patrick.

1501
01:21:28,492 --> 01:21:30,233
Patrick, this is
my sister, Elise.

1502
01:21:30,276 --> 01:21:31,103
Hi.

1503
01:21:33,410 --> 01:21:34,715
[DREAMILY] Hello.

1504
01:21:40,765 --> 01:21:43,246
You are beautiful.

1505
01:21:43,289 --> 01:21:44,682
Whoa, there.

1506
01:21:44,725 --> 01:21:46,902
Well, you're not
bad yourself.

1507
01:21:46,945 --> 01:21:48,033
Well, perhaps
you'd like me to, uh,

1508
01:21:49,295 --> 01:21:50,035
show you around?

1509
01:21:51,994 --> 01:21:53,082
Perhaps I would.

1510
01:21:54,300 --> 01:21:56,085
Oh, no, no,
not gonna happen.

1511
01:21:56,128 --> 01:21:57,477
Maybe I'll do
the showing.

1512
01:21:57,521 --> 01:21:58,652
No, no, no, I'm on it.

1513
01:21:58,696 --> 01:21:59,740
MARILYN:
Okay, let's go, come on.

1514
01:21:59,784 --> 01:22:00,959
Yeah.

1515
01:22:01,003 --> 01:22:02,656
MARILYN: That was
the living room.

1516
01:22:02,700 --> 01:22:05,007
No, no,
you're not.

1517
01:22:05,050 --> 01:22:08,488
You, you are
coming with me.

1518
01:27:32,943 --> 01:27:34,553
ALL: All of us!

1519
01:27:34,597 --> 01:27:35,641
[MAN WHOOPING]

1520
01:27:35,685 --> 01:27:36,816
[WOMEN LAUGHING]

1521
01:27:36,860 --> 01:27:38,209
Now, turn that
bloody thing off!




