1
00:00:02,760 --> 00:00:05,880
Not for long
I will be Mrs. Sommerdahl.

2
00:00:09,240 --> 00:00:12,120
Bahir! Basam!
What are you doing here?

3
00:00:12,240 --> 00:00:16,240
You lose your job,
if someone discovers you are hiding them.

4
00:00:16,360 --> 00:00:19,840
- You haven't had visitors, have you?
- Elsinore Police!

5
00:00:21,920 --> 00:00:25,160
Thank you for saving my life.
You mean a lot.

6
00:00:25,280 --> 00:00:29,480
The most important thing is our relationship.
What have you written? "My family"?

7
00:00:29,600 --> 00:00:32,440
- They are the ones I love.
- Marianne?

8
00:00:32,560 --> 00:00:36,440
- Do you want to move?
- It's time for something new.

9
00:00:36,560 --> 00:00:40,880
- Dad says you're selling the house.
- I could imagine my own.

10
00:00:41,000 --> 00:00:44,520
It doesn't matter where you live.
I love you anyway.

11
00:00:44,640 --> 00:00:48,640
- The goods will arrive in a few days.
- Fish Club must then be responsible for it.

12
00:00:48,760 --> 00:00:54,280
How could you do that to me?
I'm done! Get rid of it.

13
00:00:54,400 --> 00:00:58,440
- Will you marry me?
- Champagne! Laura is also getting married!

14
00:00:58,560 --> 00:01:02,120
- Dan's wedding is in a little while.
- Why haven't you changed?

15
00:01:02,240 --> 00:01:05,160
They have been refused
on the residence permit.

16
00:01:05,280 --> 00:01:08,200
I promised them
that they should never be alone.

17
00:01:08,320 --> 00:01:10,760
I'm leaving with them now.

18
00:01:10,880 --> 00:01:13,160
- What about the two of us?
- I love you.

19
00:01:13,280 --> 00:01:17,160
- We have to cancel.
- This day did not go as expected.

20
00:01:18,160 --> 00:01:19,920
You must help me.

21
00:03:33,360 --> 00:03:35,760
What are you up to?

22
00:04:13,800 --> 00:04:18,240
Yes, sorry. Have you seen mine?
swimming trunks? They were out on the terrace.

23
00:04:18,360 --> 00:04:20,200
- Have they been washed?
- Dan!

24
00:04:20,320 --> 00:04:25,240
I'll pick them up myself. Sorry.
Do you want to go swimming?

25
00:04:45,200 --> 00:04:48,280
- Good morning, good morning.
- Good morning.

26
00:04:52,560 --> 00:04:56,280
You just need to know that I simply
am so grateful to -

27
00:04:56,400 --> 00:04:59,360
- that I can live here.
Really.

28
00:05:02,920 --> 00:05:07,840
Then the two of us can look after her too,
when she gets old, right?

29
00:05:07,960 --> 00:05:12,440
I wonder if you have found it
something more permanent at that time.

30
00:05:12,560 --> 00:05:15,880
Reach. Who gets in first?

31
00:05:19,920 --> 00:05:21,960
Come now!

32
00:05:22,080 --> 00:05:25,000
Dan, your phone!

33
00:05:28,960 --> 00:05:33,040
Dan Sommerdahl's phone,
it's Marianne.

34
00:05:33,160 --> 00:05:35,920
Okay. Thanks.

35
00:05:36,040 --> 00:05:38,760
Dan, we have a murder!

36
00:06:30,920 --> 00:06:33,440
- Hello.
- Hello.

37
00:06:33,560 --> 00:06:35,760
The man down there is Nikolaj Vass.

38
00:06:35,880 --> 00:06:39,600
It was the deceased's diving partner.
He was the one who found him.

39
00:06:42,840 --> 00:06:44,680
Hi Nikolaj.

40
00:06:46,800 --> 00:06:49,640
Dan Sommerdahl, Helsingør Police.

41
00:06:51,320 --> 00:06:57,280
Did you notice anything when you
came in? Burglary or something else?

42
00:06:57,400 --> 00:07:02,400
We should have dived at 10.
I just had to wear my suit.

43
00:07:02,520 --> 00:07:05,480
And then he lies there on the floor.

44
00:07:16,600 --> 00:07:20,960
Marian? Could it be
a possible crime weapon?

45
00:07:21,080 --> 00:07:24,480
It is probable.
Don't you use it for diving?

46
00:07:24,600 --> 00:07:27,760
Yes, yes. It's a lead belt.

47
00:07:36,280 --> 00:07:41,240
The suit is wet and the hair is wet.
He hasn't been dead very long.

48
00:07:42,680 --> 00:07:45,400
And where do you think the mud comes from?

49
00:07:46,440 --> 00:07:48,480
I don't know.

50
00:07:51,880 --> 00:07:53,840
Deceased, Jeppe Nielsen, 42 years.

51
00:07:53,960 --> 00:07:57,200
Doctor at the emergency department
and chairman of the diving club.

52
00:07:57,320 --> 00:08:02,080
He is active in MarinePro Dykker
Service with his friend Nikolaj Vass.

53
00:08:02,200 --> 00:08:05,960
It was also Nikolaj,
who found the deceased.

54
00:08:06,080 --> 00:08:09,640
Jeppe Nielsen was a girlfriend
with Annette Petersen.

55
00:08:09,760 --> 00:08:12,680
32 years old, nurse
in the psychiatric ward -

56
00:08:12,800 --> 00:08:15,480
- and she is also a member
of the diving club.

57
00:08:15,600 --> 00:08:19,680
Then he is the father of Rumle, 13
and Phillipa at ten -

58
00:08:19,800 --> 00:08:24,480
- which he has with his ex-wife Tina
Feldsted, which leases the harbor inn.

59
00:08:24,600 --> 00:08:27,080
Thank you, Dan. Now you have to listen here.

60
00:08:27,200 --> 00:08:31,800
The Maritime Museum has a huge one
exhibition that opens on Saturday.

61
00:08:31,920 --> 00:08:37,120
The deceased's diving company is involved
in the recovery of an object.

62
00:08:37,240 --> 00:08:39,960
Yes, it is a...
Sorry, I'm interrupting.

63
00:08:40,080 --> 00:08:42,880
A figurehead,
being raised -

64
00:08:43,000 --> 00:08:45,760
- and which is intended
as the city's new landmark.

65
00:08:45,880 --> 00:08:51,840
Okay. I have had the museum director
on the phone, and she doesn't want -

66
00:08:51,960 --> 00:08:57,240
- that the investigation is contagious
too much of at the exhibition.

67
00:08:57,360 --> 00:09:03,240
- We must work with discretion.
- Yes, a little consideration doesn't hurt.

68
00:09:03,360 --> 00:09:07,120
- Of course.
- It must go in food waste.

69
00:09:07,240 --> 00:09:11,040
- It must be in the green.
- Yes, I wonder if it will work.

70
00:09:11,160 --> 00:09:14,680
What else do we have to work with?
Marian?

71
00:09:14,800 --> 00:09:20,080
Our assumption that the lead belt
is the murder weapon, held true.

72
00:09:20,200 --> 00:09:22,360
He received a severe blow to the temple.

73
00:09:22,480 --> 00:09:26,720
In addition, there are many fingerprints
on top of each other -

74
00:09:26,840 --> 00:09:29,040
- so we run them in the registry.

75
00:09:29,160 --> 00:09:33,480
And then there are footprints in the mud.
We are finding out -

76
00:09:33,600 --> 00:09:36,480
- whether they belong to Vass,
deceased or a third party.

77
00:09:36,600 --> 00:09:40,080
- Time of death?
- Rigor mortis had not occurred.

78
00:09:40,200 --> 00:09:42,880
He hasn't been dead
for more than two hours.

79
00:09:43,000 --> 00:09:48,880
We have found the deceased's analogue
diving watch. It came to a standstill at 9.02.

80
00:09:49,000 --> 00:09:53,520
Our theory is that he hit the ground
so hard it broke -

81
00:09:53,640 --> 00:09:57,480
- so we think,
that the time of death is 9.02.

82
00:09:57,600 --> 00:10:01,600
We also found this blister pack.
Four pills have been taken.

83
00:10:01,720 --> 00:10:06,360
It looks like medicine, but we don't know
what it is or whether it is the deceased's.

84
00:10:06,480 --> 00:10:08,080
- More?
- No.

85
00:10:08,200 --> 00:10:11,960
- Does Nikolaj Vass have an alibi?
- Yes, he has.

86
00:10:12,080 --> 00:10:17,280
The neighbor confirms Nikolaj's statement that,
that he left home a little after nine.

87
00:10:17,400 --> 00:10:22,680
He lives out by the blocks, he saw
may not have reached down to the club.

88
00:10:22,800 --> 00:10:27,760
Do you do a 360 degree on the deceased
and review the photos we got?

89
00:10:27,880 --> 00:10:32,600
And if you also drive by
the emergency department and interrogates you -

90
00:10:32,720 --> 00:10:34,720
- if you can find anything there.

91
00:10:34,840 --> 00:10:38,680
Benjamin, you check mobile,
email and social media.

92
00:10:38,800 --> 00:10:41,160
And the two of us have to talk to the girlfriend.

93
00:10:44,600 --> 00:10:47,560
We want to talk
with Annette Petersen.

94
00:10:47,680 --> 00:10:50,000
In all seriousness,
can't it just wait?

95
00:10:50,120 --> 00:10:53,200
- What?
- Søren, it's okay.

96
00:10:53,320 --> 00:10:57,200
- Is that okay? Are you sure?
- Yes.

97
00:10:57,320 --> 00:11:02,160
I slip to the hospital again,
and then you just call, right?

98
00:11:02,280 --> 00:11:04,960
- We'll talk.
- Yes. Hey.

99
00:11:06,560 --> 00:11:09,480
- Go ahead.
- Thank you.

100
00:11:09,600 --> 00:11:13,960
Søren is a colleague.
He also knew Jeppe.

101
00:11:17,120 --> 00:11:21,200
- We just have a few questions.
- Yes, of course.

102
00:11:21,320 --> 00:11:24,720
When did you last see Jeppe?

103
00:11:30,760 --> 00:11:34,600
This morning at 6.30am.
He...

104
00:11:34,720 --> 00:11:38,320
He was going to go diving.
Yep, he...

105
00:11:39,440 --> 00:11:42,040
- Shall we sit down?
- Yes.

106
00:11:44,480 --> 00:11:47,120
Jeppe loved to dive.

107
00:11:54,240 --> 00:11:58,480
Did something happen this morning or yesterday,
which was different?

108
00:12:02,360 --> 00:12:06,200
We celebrated Phillipa's birthday
yesterday evening. His daughter.

109
00:12:06,320 --> 00:12:08,560
She turned ten.

110
00:12:08,680 --> 00:12:11,360
- Tina was here.
- Tina Feldsted?

111
00:12:11,480 --> 00:12:13,960
Yes. Jeppe's ex-wife.

112
00:12:18,360 --> 00:12:20,600
Yes...

113
00:12:25,040 --> 00:12:30,000
Everything you say here,
can be of great importance to the case.

114
00:12:35,680 --> 00:12:40,520
So...
Jeppe was in a rather bad mood.

115
00:12:41,720 --> 00:12:44,120
Because of Rumle. The oldest.

116
00:12:44,240 --> 00:12:48,680
He was thrown home from summer camp,
and Jeppe had to pick him up on Sunday.

117
00:12:48,800 --> 00:12:55,120
And then... Jeppe had become irritated
over it, so they argued at the table.

118
00:12:56,160 --> 00:13:01,360
Yes, but the situation calmed down,
and Tina left at 9 p.m.

119
00:13:01,480 --> 00:13:04,200
And what did you do?

120
00:13:04,320 --> 00:13:07,960
Well then I put Phillipa,
and I cleaned up.

121
00:13:09,880 --> 00:13:13,000
- And Jeppe went for a drive.
- And where did he go?

122
00:13:13,120 --> 00:13:15,680
I don't know that.

123
00:13:15,800 --> 00:13:19,640
- I was asleep when he came home.
- Are they Phillipa's drawings?

124
00:13:20,920 --> 00:13:22,440
Yes.

125
00:13:24,480 --> 00:13:27,160
She adores him.

126
00:13:28,480 --> 00:13:31,440
How often did you see the children?

127
00:13:31,560 --> 00:13:34,760
Every other week.
The other weeks they are with their mother.

128
00:13:36,120 --> 00:13:38,480
How was his relationship with his ex?

129
00:13:38,600 --> 00:13:41,840
I rather think so,
You must ask her about.

130
00:13:50,440 --> 00:13:53,320
- Tina Feldsted?
- Yes.

131
00:13:53,440 --> 00:13:58,360
Dan Sommerdahl, Helsingør Police.
This is my mate Flemming.

132
00:13:58,480 --> 00:14:04,520
Try and listen. It's the police, and they
coming to talk about it with father.

133
00:14:04,640 --> 00:14:06,640
And we offer our condolences.

134
00:14:08,240 --> 00:14:10,880
- Did you celebrate your birthday yesterday?
- Yes.

135
00:14:12,840 --> 00:14:17,000
And Rumble,
you just went to summer camp.

136
00:14:21,720 --> 00:14:26,480
- He's having a hard time. Is that okay...?
- Yes, of course.

137
00:14:27,640 --> 00:14:29,680
I'll go right along.

138
00:14:36,920 --> 00:14:40,160
You are good at drawing.
I also draw.

139
00:14:40,280 --> 00:14:43,200
Is it okay if I sit down?

140
00:14:51,960 --> 00:14:56,640
So. It will work, won't it?

141
00:15:00,760 --> 00:15:05,480
Rumle, you must excuse me,
if I upset you.

142
00:15:09,560 --> 00:15:13,560
I'm just talking to him, right?
I'm right out here.

143
00:15:22,120 --> 00:15:25,480
Jeppe and Rumle had
a complicated relationship.

144
00:15:25,600 --> 00:15:28,280
It didn't get any better.
when we parted.

145
00:15:28,400 --> 00:15:31,440
How was your divorce?

146
00:15:33,520 --> 00:15:35,480
It was...

147
00:15:36,920 --> 00:15:39,360
... necessary.

148
00:15:41,480 --> 00:15:45,120
Jeppe, he... Jeppe, he could Jeppe.

149
00:15:45,240 --> 00:15:48,960
He was a giant,
huge, huge narcissist.

150
00:15:51,960 --> 00:15:55,360
- Who are you drawing?
- My father.

151
00:16:00,000 --> 00:16:02,600
And who is that?

152
00:16:03,800 --> 00:16:06,280
The man who killed my father.

153
00:16:13,920 --> 00:16:18,200
- Do you know who it was?
- Yes.

154
00:16:19,320 --> 00:16:21,120
How do you know?

155
00:16:21,240 --> 00:16:26,080
Because I was in the car,
when dad picked up Rumle at summer camp -

156
00:16:26,200 --> 00:16:29,560
- and the man called him.

157
00:16:33,320 --> 00:16:36,280
You heard what he said?

158
00:16:36,400 --> 00:16:38,560
The phone was on speaker.

159
00:16:43,920 --> 00:16:45,760
What did he say?

160
00:16:45,880 --> 00:16:51,160
He said he was almost dead,
because of something dad had done -

161
00:16:51,280 --> 00:16:55,200
- and father shouldn't
escape well.

162
00:17:01,720 --> 00:17:05,240
- Did you recognize the man's voice?
- He was angry.

163
00:17:08,840 --> 00:17:11,640
May I have your drawing?

164
00:17:14,560 --> 00:17:19,520
You called Jeppe several times
this morning. Why that?

165
00:17:19,640 --> 00:17:21,840
Because...

166
00:17:21,960 --> 00:17:26,640
He was to take Phillipa's drawing
with because she had to sleep with me.

167
00:17:26,760 --> 00:17:29,000
And where were you yourself around 9?

168
00:17:30,480 --> 00:17:33,400
- Here.
- Can anyone confirm that?

169
00:17:34,480 --> 00:17:37,640
Yes, I get fish delivered
down from Astrid's at 8.

170
00:17:37,760 --> 00:17:41,360
And then I begin
to prepare for lunch at 9.

171
00:17:41,480 --> 00:17:44,800
I may have been to the bathroom,
but then...

172
00:17:44,920 --> 00:17:48,720
You can ask anyone.
I'm here nonstop.

173
00:17:50,920 --> 00:17:55,600
I think it's scary to think
on, he was just over there in the club.

174
00:17:55,720 --> 00:17:57,800
It is only 50 m away.

175
00:17:57,920 --> 00:18:01,840
It could have been one of the children,
who found him.

176
00:18:01,960 --> 00:18:07,600
- When did Jeppe pick up Rumle?
- On Sunday morning.

177
00:18:07,720 --> 00:18:10,840
you know
who might he have been on the phone with?

178
00:18:10,960 --> 00:18:13,560
- Nah.
- Okay.

179
00:18:13,680 --> 00:18:16,520
- Thank you.
- Thank you.

180
00:18:18,120 --> 00:18:22,280
The daughter says
Jeppe was threatened by an angry man.

181
00:18:22,400 --> 00:18:27,080
- He called them on the way up there.
- Okay.

182
00:18:32,120 --> 00:18:34,520
- Hey, Dan.
- Hi, Benjamin.

183
00:18:34,640 --> 00:18:39,120
Check that someone called
to Jeppe on Sunday morning.

184
00:18:39,240 --> 00:18:42,240
Try and find out who it is.

185
00:19:01,520 --> 00:19:06,200
I delivered fish to the harbor inn
around 8.

186
00:19:06,320 --> 00:19:11,960
Talked a bit with Tina. Busy as
always, so everything was as usual.

187
00:19:12,080 --> 00:19:14,000
How much remoulade?

188
00:19:14,120 --> 00:19:17,080
- A whole one for me.
- I just need half.

189
00:19:17,200 --> 00:19:20,120
Did you actually know Jeppe Nielsen?

190
00:19:21,360 --> 00:19:27,520
Tragic, but no.
I often saw him with his daughter.

191
00:19:31,480 --> 00:19:34,360
He always shouted at his son.
They argued.

192
00:19:34,480 --> 00:19:37,520
He could really shout loud,
Jeppe him.

193
00:19:41,360 --> 00:19:44,360
Have you received more postcards?
from Arne Lind?

194
00:19:44,480 --> 00:19:47,800
Yes. Try to see.

195
00:19:50,040 --> 00:19:52,560
- He's enjoying himself.
- There are some who can.

196
00:19:52,680 --> 00:19:54,880
- How much do we owe?
- 67.

197
00:19:55,000 --> 00:19:59,400
By the way, if you hear about a vacancy
harbor square, please let me know.

198
00:19:59,520 --> 00:20:02,040
I didn't think
that boat could sail again?

199
00:20:02,160 --> 00:20:05,520
Yes, yes. We are actually in the process of
to renovate it.

200
00:20:05,640 --> 00:20:08,600
- See you.
- Yes, see you.

201
00:20:08,720 --> 00:20:12,880
- Renovate it? What do you mean?
- Because it has to be ready.

202
00:20:13,000 --> 00:20:16,080
- For what?
- Well, Flemming...

203
00:20:16,200 --> 00:20:18,680
You think it's a lie.

204
00:20:18,800 --> 00:20:21,760
I have spoken to Josefine,
and it turns out -

205
00:20:21,880 --> 00:20:24,640
- that Amir, her ex,
feeling much better.

206
00:20:24,760 --> 00:20:28,720
The boys have been granted refugee status,
so she will come home.

207
00:20:28,840 --> 00:20:32,080
- Is that right?
- So we have to have a place to live.

208
00:20:32,200 --> 00:20:35,000
Someone from the coast guard lives there
in her apartment.

209
00:20:35,120 --> 00:20:38,520
Maybe we can live down on the boat.
Isn't that amazing?

210
00:20:42,320 --> 00:20:45,560
I have talked to the regulars,
and they confirm -

211
00:20:45,680 --> 00:20:50,120
- that Tina served ice-cold lagers
for morning coffee.

212
00:20:50,240 --> 00:20:54,560
I spoke to the emergency room.
Jeppe was well liked and a wild bass.

213
00:20:54,680 --> 00:20:59,440
Have been to Doctors Without Borders
and in Greenland. Charming, skilled.

214
00:20:59,560 --> 00:21:04,040
But if it is the face of the coin,
then the flip side is the economy.

215
00:21:04,160 --> 00:21:07,240
Their house is mortgaged
to up above the chimney.

216
00:21:07,360 --> 00:21:11,440
- The overdraft is maxed out.
- What about the diving company?

217
00:21:11,560 --> 00:21:15,400
MarinePro. Also pressured.
Nikolaj runs the company.

218
00:21:15,520 --> 00:21:18,640
He is totally addicted
of the task for the museum.

219
00:21:18,760 --> 00:21:20,920
And what was it now?

220
00:21:21,040 --> 00:21:25,720
- The figurehead that Flemming spoke of.
- Exactly.

221
00:21:25,840 --> 00:21:30,800
Together with the club, they must raise it
from Eir, which went down in the 17th century.

222
00:21:30,920 --> 00:21:33,160
Okay.

223
00:21:36,640 --> 00:21:40,240
- The fingerprints?
- There is no answer to the lead belt.

224
00:21:40,360 --> 00:21:44,440
- And the pills?
- The pills are benzodiazepines.

225
00:21:44,560 --> 00:21:50,640
It is a sedative medicine which
it is used against sleep problems and anxiety.

226
00:21:50,760 --> 00:21:55,160
And they are highly addictive
and requires a prescription of course.

227
00:21:55,280 --> 00:21:58,080
Was it some pills,
Did Jeppe get a prescription?

228
00:21:58,200 --> 00:22:02,680
Not according to his record, and I can
nor see anything in the blood tests.

229
00:22:03,920 --> 00:22:07,280
We found two sets of fingerprints
on the blister packs -

230
00:22:07,400 --> 00:22:12,120
- but really a lot of people
have their way down in that club.

231
00:22:12,240 --> 00:22:14,440
Hey.

232
00:22:14,560 --> 00:22:18,040
I have his number,
who called Jeppe.

233
00:22:18,160 --> 00:22:23,040
His name is Søren Jochum Askegaard.
He has previously been convicted of violence.

234
00:22:25,360 --> 00:22:28,800
It's really him,
we met at Annette Petersen's.

235
00:22:28,920 --> 00:22:31,040
- He's in the club.
- Off.

236
00:22:41,400 --> 00:22:44,200
Hello, hello. Thanks.

237
00:22:46,640 --> 00:22:50,360
- Dan, I have something here.
- Yes. What is it?

238
00:22:50,480 --> 00:22:54,240
A lot of papers and a burner phone.
It was in the deceased's closet.

239
00:22:54,360 --> 00:22:59,320
Give it to Benjamin. We're going right
talk to Søren Askegaard.

240
00:23:00,880 --> 00:23:02,880
Hi, Soren.

241
00:23:03,000 --> 00:23:06,200
- We just have a few questions.
- Yes.

242
00:23:06,320 --> 00:23:09,400
- Hey! It's about Jeppe, right?
- Yeah.

243
00:23:09,520 --> 00:23:13,640
Nobody liked him.
Don't blame Søren!

244
00:23:13,760 --> 00:23:17,960
We heard you. Thanks for that.
Now we would like to talk to Søren.

245
00:23:18,080 --> 00:23:22,280
Calm down, Bjorn. Okay? It's okay.

246
00:23:24,680 --> 00:23:27,520
- What happened?
- It goes back a long way.

247
00:23:27,640 --> 00:23:32,320
Jeppe stole Bjørn's girlfriend when they
were young. It hurts, stuff like that.

248
00:23:32,440 --> 00:23:35,240
How was your own relationship
to Jeppe?

249
00:23:35,360 --> 00:23:38,440
That wasn't all,
I agreed with him on -

250
00:23:38,560 --> 00:23:41,560
- but he was a skilled diver
and our chairman.

251
00:23:41,680 --> 00:23:47,840
You argued with Jeppe on Sunday
on the phone. What was it about?

252
00:23:47,960 --> 00:23:50,560
Why did you threaten him?

253
00:23:50,680 --> 00:23:52,720
Try and listen.

254
00:23:52,840 --> 00:23:57,560
Bjørn is our equipment manager,
but we had a dive on sunday -

255
00:23:57,680 --> 00:24:00,000
- and we had to use that crap equipment -

256
00:24:00,120 --> 00:24:03,560
- which Jeppe insisted on buying,
and it fucked up.

257
00:24:03,680 --> 00:24:05,200
What?

258
00:24:05,320 --> 00:24:09,160
All of a sudden at a depth of 40 meters
I can't breathe.

259
00:24:09,280 --> 00:24:12,320
If we had had the others,
it was no problem.

260
00:24:12,440 --> 00:24:16,120
I was drowning
because Jeppe wanted to save money.

261
00:24:16,240 --> 00:24:20,120
Luckily, Bjorn was there,
so we could share his oxygen.

262
00:24:20,240 --> 00:24:23,360
- Otherwise it would have gone wrong?
- Yes, damn it!

263
00:24:23,480 --> 00:24:26,720
- I was really in shock!
- Where were you this morning at 9?

264
00:24:26,840 --> 00:24:32,840
At work. I'm a porter.
I was on night shift and got time off at 9.

265
00:24:32,960 --> 00:24:36,240
What happens with the salvage
of the figurehead now?

266
00:24:37,360 --> 00:24:42,600
- Nikolaj has a good handle on that.
- Nikolaj, do you have two minutes?

267
00:24:47,480 --> 00:24:50,960
I'm quite busy.
We are preparing for a dive.

268
00:24:51,080 --> 00:24:54,880
You and Jeppe owned MarinePro.
How was he to work with?

269
00:24:55,000 --> 00:24:59,160
Jeppe was a mess.
Impulsive, erratic -

270
00:24:59,280 --> 00:25:03,520
- but also fun and good to get
new ideas, so you lived with that.

271
00:25:03,640 --> 00:25:06,240
was it fun
when there were no tasks?

272
00:25:06,360 --> 00:25:08,520
No, not at all.

273
00:25:08,640 --> 00:25:13,520
He had his salary from the hospital,
and I took a salary out of the company.

274
00:25:13,640 --> 00:25:18,000
You said earlier that you would
meet with Jeppe. Did you dive together?

275
00:25:18,120 --> 00:25:21,880
- Yes, almost always.
- Why not this morning?

276
00:25:22,000 --> 00:25:26,440
That was also the intention. I guess I know
not why he left alone.

277
00:25:29,880 --> 00:25:32,440
Thanks.

278
00:25:34,680 --> 00:25:40,120
- Why did Jeppe go solo diving?
- Yes, why did he do it?

279
00:25:41,280 --> 00:25:44,040
Why did he do that?

280
00:25:44,160 --> 00:25:47,120
Hi, Nadia.

281
00:25:47,240 --> 00:25:52,000
Okay. Do you mind sending it
immediately? Perfect. Thanks. Hey.

282
00:25:52,120 --> 00:25:56,880
Surveillance images have arrived
of Jeppe's car from last night.

283
00:25:58,440 --> 00:26:00,200
Okay, look right here.

284
00:26:00,320 --> 00:26:05,440
He parks in the parking lot
in front of the museum at 21.20 -

285
00:26:05,560 --> 00:26:09,480
- and runs again at 02.00.

286
00:26:10,640 --> 00:26:13,280
- Okay.
- You can call it "Night at the museum".

287
00:26:24,080 --> 00:26:29,160
Dave. We want to talk
with museum director, Maria Møller.

288
00:26:29,280 --> 00:26:31,880
- She's right next door.
- Okay. Thanks.

289
00:26:34,680 --> 00:26:36,680
- Maria Moller?
- Yes?

290
00:26:36,800 --> 00:26:40,960
- Dan Sommerdahl, Helsingør Police.
- Hello.

291
00:26:41,080 --> 00:26:45,240
Welcome to the History of Eir.
Great, right?

292
00:26:45,360 --> 00:26:48,480
She went down in 1647 and now we are here.

293
00:26:48,600 --> 00:26:52,640
- But that's not why you're here.
- No, it's about Jeppe.

294
00:26:53,760 --> 00:26:57,320
It's sad. I'm not sure
if I can help.

295
00:26:57,440 --> 00:27:00,120
We know he was here at the museum last night.

296
00:27:00,240 --> 00:27:04,760
The monitoring shows that he
kept parked out here until 02.

297
00:27:04,880 --> 00:27:08,040
Yes, we had a meeting and it dragged on.

298
00:27:08,160 --> 00:27:13,960
- There is a lot to keep track of.
- Was Jeppe part of the exhibition?

299
00:27:14,080 --> 00:27:17,560
Jeppe was in charge
to rescue the figurehead.

300
00:27:17,680 --> 00:27:21,080
We really worked day and night.

301
00:27:21,200 --> 00:27:25,400
- I want to go back to work.
- Where were you this morning at 9?

302
00:27:25,520 --> 00:27:27,960
At home and getting ready.

303
00:27:28,080 --> 00:27:32,720
- Can anyone verify?
- No, my husband had already left.

304
00:27:34,720 --> 00:27:39,440
If you think of something,
then you are very welcome to call us.

305
00:27:50,080 --> 00:27:53,720
- Who is it? Look who's there.
- Hello, darling.

306
00:27:53,840 --> 00:27:56,720
Are you coming to visit Aunt Nadia?

307
00:27:56,840 --> 00:28:00,080
Hello. Come here. Hello, honey.

308
00:28:02,960 --> 00:28:05,120
Hello, my dear.

309
00:28:06,800 --> 00:28:08,840
Do you want to go home?

310
00:28:08,960 --> 00:28:11,800
I can't go
before the daily report is finished.

311
00:28:11,920 --> 00:28:14,080
Are you on the trail of the perpetrator?

312
00:28:14,200 --> 00:28:18,600
Not yet. But... I might be
on the trail of something else.

313
00:28:19,880 --> 00:28:23,360
Now that you don't want to fly anymore
because of the climate...

314
00:28:23,480 --> 00:28:25,880
- Great.
- We have talked about that.

315
00:28:26,000 --> 00:28:29,680
So I made it up
an alternative honeymoon.

316
00:28:35,480 --> 00:28:38,960
A hike down Hærvejen.

317
00:28:42,200 --> 00:28:44,880
- The army road?
- Yes.

318
00:28:51,440 --> 00:28:56,040
No, just try to see these pictures.
Doesn't it look lovely?

319
00:28:57,360 --> 00:29:01,080
Terrible idea.
I have never been on Hærvejen before.

320
00:29:01,200 --> 00:29:04,320
Should little Svend go the Hærvejen?

321
00:29:04,440 --> 00:29:08,440
He needs to be a little more mobile.
He will soon take his first step.

322
00:29:08,560 --> 00:29:13,160
No, that's such a good idea, honey.
How good it is!

323
00:29:13,280 --> 00:29:17,040
I'm looking forward to that.
You must go the Hærvejen, little Svend.

324
00:29:17,160 --> 00:29:19,800
- See you.
- Hello, hello.

325
00:29:19,920 --> 00:29:22,480
Hello, hello.

326
00:29:23,640 --> 00:29:27,120
Army road?
It's absolutely insane.

327
00:29:27,240 --> 00:29:31,760
The army road is over 600 km.
Svend can't go the Hærvejen!

328
00:29:31,880 --> 00:29:37,320
I never expected that, she
agreed to. How amazing she is.

329
00:29:37,440 --> 00:29:40,960
Benjamin?
Have you picked up the burner phone?

330
00:29:42,920 --> 00:29:46,680
- No, not yet.
- Well. Nadia?

331
00:29:46,800 --> 00:29:50,960
I'll go through those pictures,
which the morning bathers took.

332
00:29:51,080 --> 00:29:55,240
And then you have to do a 360 degree
on museum director, Maria Møller.

333
00:29:55,360 --> 00:29:58,240
- Yes, thank you.
- Good. Thanks.

334
00:30:04,800 --> 00:30:07,800
Wow.
How lovely you look.

335
00:30:09,680 --> 00:30:12,200
Dan, we are struggling quite intensely with -

336
00:30:12,320 --> 00:30:16,800
- to have the fingerprints cleaned
on the lead belt. They are reasonably scratched.

337
00:30:16,920 --> 00:30:21,240
In return, we have received the analysis
of the mud from the floor, and...

338
00:30:21,360 --> 00:30:25,120
- It comes from the seabed.
- And what does that mean?

339
00:30:26,000 --> 00:30:30,440
Well, it might have been in his
suit, but perhaps a slightly large amount.

340
00:30:30,560 --> 00:30:34,320
- All right. I'm ready.
- Well.

341
00:30:34,440 --> 00:30:37,560
- Ready for what?
- We're going on a date.

342
00:30:38,560 --> 00:30:40,640
Fat. See you.

343
00:30:41,880 --> 00:30:43,320
Take care.

344
00:30:59,080 --> 00:31:01,880
I have become happy
to go to my sessions.

345
00:31:02,000 --> 00:31:06,680
I don't understand why I had
so many problems with it.

346
00:31:06,800 --> 00:31:09,400
- He has helped me.
- Nice.

347
00:31:10,880 --> 00:31:13,160
Bowl.

348
00:31:15,280 --> 00:31:18,920
And then Dan moved in.
All your men under one roof.

349
00:31:19,880 --> 00:31:22,800
How do you feel about that?

350
00:31:25,080 --> 00:31:27,240
Maybe...

351
00:31:28,320 --> 00:31:33,440
Maybe it would have been very cool,
if we had talked about it before.

352
00:31:35,080 --> 00:31:37,760
He is family.
We have to help him.

353
00:31:37,880 --> 00:31:42,560
- He had no place to live.
- Yes, of course. Bowl.

354
00:31:46,920 --> 00:31:51,200
Should we stop talking about
Dan, when we're finally not together?

355
00:31:51,320 --> 00:31:54,320
Yes, we will. Of course.

356
00:32:05,680 --> 00:32:08,720
- I won't take it.
- No, damn it!

357
00:32:14,920 --> 00:32:17,120
So what?

358
00:32:21,440 --> 00:32:24,400
- So what, Dan?
- Hello, Flemming. Try and listen.

359
00:32:26,320 --> 00:32:29,720
I found some notes
from Jeppe's Eir dive.

360
00:32:29,840 --> 00:32:35,000
- Can't it wait until tomorrow?
- It can't. It is important.

361
00:32:35,120 --> 00:32:38,840
- On a scale of one to ten?
- Definitely a number one.

362
00:32:38,960 --> 00:32:41,600
- So are you coming?
- Okay, we'll come.

363
00:32:41,720 --> 00:32:45,160
- Good. See you in a bit. Hey.
- Hello.

364
00:32:55,360 --> 00:32:59,280
- Hello.
- So what, Dan? What did you find out?

365
00:32:59,400 --> 00:33:03,040
Try and listen.
It's from Jeppe's Eir dive, right?

366
00:33:03,160 --> 00:33:06,760
The records show that he
have noted every dive very carefully.

367
00:33:06,880 --> 00:33:11,720
Then it says: “No finding.
No catch. No catch.”

368
00:33:11,840 --> 00:33:15,200
But then suddenly yesterday,
the day before he is killed -

369
00:33:15,320 --> 00:33:20,560
- then a huge change happens.
Then there are stars and times.

370
00:33:20,680 --> 00:33:23,280
- And?
- Der er sket en kæmpe ændring.

371
00:33:23,400 --> 00:33:26,600
- Yes, and?
- Vi skal finde ud af, hvad den er.

372
00:33:26,720 --> 00:33:30,920
Der er sket noget nede på bunden
af det hav, som kan være vigtigt.

373
00:33:32,760 --> 00:33:35,720
Og det kunne vi ikke finde ud af
tomorrow?

374
00:33:35,840 --> 00:33:39,320
Jo, men nu er jeg i gang.
Det var vigtigt at fortælle jer.

375
00:33:39,440 --> 00:33:43,160
- Okay. Sleep well, Dan.
- Right?

376
00:33:44,200 --> 00:33:47,760
What is happening?
No, come on.

377
00:33:49,960 --> 00:33:53,320
Dan, so…

378
00:34:03,960 --> 00:34:07,840
Fjord shrimp? Yes, thank you. Two of them.
Hvad skal I have at drikke?

379
00:34:07,960 --> 00:34:10,840
- Just a beer.
- And the same here.

380
00:34:10,960 --> 00:34:14,000
- Classic? We'll take that.
- Yes, thank you very much.

381
00:34:17,040 --> 00:34:18,800
Hey.

382
00:34:28,920 --> 00:34:33,880
Jeg tænkte på, om jeg ikke skulle
take the kids out for some food?

383
00:34:34,000 --> 00:34:39,200
So maybe they could sleep with us?
Eller... Altså hos mig.

384
00:34:39,320 --> 00:34:44,080
- You don't have to help, Annette.
- Hvad mener du med det?

385
00:34:44,200 --> 00:34:47,160
Jeg er ikke Jeppe.
I want my children.

386
00:34:47,280 --> 00:34:50,760
Det ved jeg godt, Tina.
It wasn't... It's just...

387
00:34:52,000 --> 00:34:55,200
The house feels so empty and…

388
00:34:55,320 --> 00:34:58,520
Og de bor der jo.
De bor der også.

389
00:35:01,360 --> 00:35:04,280
It's like a roller coaster ride
for dem.

390
00:35:06,320 --> 00:35:11,640
Phillipa og Rumle? Annette vil
would like to take you out on an evening walk.

391
00:35:11,760 --> 00:35:14,800
- En tur?
- Couldn't that be nice?

392
00:35:14,920 --> 00:35:17,760
Then we could grab an ice cream.

393
00:35:17,880 --> 00:35:21,360
I would like that.

394
00:35:21,480 --> 00:35:24,400
What do you say, Rumple?

395
00:35:25,680 --> 00:35:31,680
- Me too?
- Yes. Of course you too.

396
00:35:31,800 --> 00:35:33,800
Come on.

397
00:35:35,400 --> 00:35:39,680
Shall we have a chocolate ice cream?
or a strawberry ice cream?

398
00:35:39,800 --> 00:35:44,000
- Whipped cream!
- Lots of whipped cream.

399
00:35:50,600 --> 00:35:55,640
- Good morning, Mads.
- Do you know there is a ship down there?

400
00:35:55,760 --> 00:35:59,600
Tomorrow the figurehead will be
from that ship is raised up...

401
00:35:59,720 --> 00:36:04,720
- I'm getting something from the clothesline.
- Dan? Benjamin has called.

402
00:36:04,840 --> 00:36:09,000
He has opened the burner phone.
Jeppe has used it for ladies.

403
00:36:09,120 --> 00:36:11,080
- Fantastic.
- See you, honey.

404
00:36:11,200 --> 00:36:15,120
Marianne, you simply have to
just take the filter out -

405
00:36:15,240 --> 00:36:18,280
- empty it and start it.
Then it drains the water.

406
00:36:18,400 --> 00:36:20,800
- I've tried that.
- Are you coming?

407
00:36:20,920 --> 00:36:25,160
- I think it's broken.
- You have to do it twice.

408
00:36:25,280 --> 00:36:27,040
See you. Hey.

409
00:36:27,160 --> 00:36:31,000
Tomorrow we will send directly
from the waterfront.

410
00:36:32,720 --> 00:36:35,560
Hey. Come and have a look.

411
00:36:35,680 --> 00:36:39,440
Now I have an overview of
all the text messages from the burner phone.

412
00:36:39,560 --> 00:36:41,960
- Okay. Let's see.
- Look here.

413
00:36:42,080 --> 00:36:44,800
Stop it. There are quite a few.

414
00:36:44,920 --> 00:36:48,640
So he's got it going.
All of them here are from Maria Møller.

415
00:36:48,760 --> 00:36:52,280
Didn't she say
she had not had meetings with him?

416
00:36:52,400 --> 00:36:55,880
She wants a divorce
to be with Jeppe.

417
00:36:56,000 --> 00:36:58,360
- Who is the man?
- I'll check that.

418
00:36:58,480 --> 00:37:01,240
Well.
And we have to get Maria Møller in.

419
00:37:01,360 --> 00:37:06,640
Maria Møller is married to Bjørn.
He is also a member of the diving club.

420
00:37:06,760 --> 00:37:11,200
Wasn't he the one freaking out
down at the beach yesterday?

421
00:37:17,320 --> 00:37:19,200
Bjorn Moller!

422
00:37:19,320 --> 00:37:23,000
Hey! Bear! Bjørn Møller, come on!

423
00:37:32,080 --> 00:37:36,120
So what? I still have eight lanes
left of my daily schedule.

424
00:37:36,240 --> 00:37:38,800
Aren't you coming right up here?

425
00:37:46,840 --> 00:37:49,240
Now I'm asking you straight out.

426
00:37:49,360 --> 00:37:53,880
It wasn't just your childhood sweetheart,
that Jeppe stole from you.

427
00:37:54,000 --> 00:37:57,960
What was really
your wife's relationship with Jeppe?

428
00:38:03,040 --> 00:38:06,760
- He was just a little spice.
- Do you really mean it?

429
00:38:07,720 --> 00:38:11,000
She wanted to leave you.
Isn't that right?

430
00:38:12,560 --> 00:38:15,400
Now is the time for you to speak.
How did you feel?

431
00:38:16,440 --> 00:38:22,040
You break down a bit when you get the same
wife is having an affair with a "friend".

432
00:38:26,080 --> 00:38:27,960
Yes, I can understand that -

433
00:38:28,080 --> 00:38:32,560
- but isn't everything a little better now,
when Jeppe is dead?

434
00:38:33,680 --> 00:38:37,680
Yes, it's better.
I couldn't stand the stupid pig.

435
00:38:37,800 --> 00:38:40,640
Where were you yesterday morning at 9?

436
00:38:40,760 --> 00:38:45,400
I was at the gym. I had
a client. You can get her number.

437
00:38:45,520 --> 00:38:49,040
- We would very much like to have that. Thanks.
- Thank you.

438
00:38:49,160 --> 00:38:52,320
- Hi, Nadia. So what?
- You can just continue.

439
00:38:52,440 --> 00:38:55,440
Okay.
We'll be right back. Fat.

440
00:38:56,840 --> 00:38:59,520
These are the pictures
the morning bathers took.

441
00:38:59,640 --> 00:39:03,720
They are all taken
between 8.30 and 10.30 yesterday.

442
00:39:03,840 --> 00:39:07,440
This picture was taken on 10.05.
That is, after the murder.

443
00:39:09,240 --> 00:39:11,200
And if you zoom in here -

444
00:39:11,320 --> 00:39:15,920
- then you can actually see a figure
in the shrubbery just around here.

445
00:39:17,000 --> 00:39:21,840
- Can you zoom in more?
- Yes, I can, but...

446
00:39:21,960 --> 00:39:26,240
The resolution is poor, so it takes
long time to improve quality.

447
00:39:26,360 --> 00:39:28,280
But I try.

448
00:39:28,400 --> 00:39:32,000
Just try to look here.
I think I have something.

449
00:39:32,120 --> 00:39:34,800
It's mud on the floor
in the diving club -

450
00:39:34,920 --> 00:39:41,440
- and this is Nikolaj's footprint,
and below we have Jeppes.

451
00:39:42,440 --> 00:39:47,000
And then it is as if there is
a third footprint down below.

452
00:39:47,120 --> 00:39:48,480
What?

453
00:39:48,600 --> 00:39:51,760
do you think
is it a woman's or man's foot?

454
00:39:51,880 --> 00:39:56,160
I can't see that, but I
takes it down and looks at it again.

455
00:39:56,280 --> 00:40:00,880
I think we should go for it
bush and see if we find anything.

456
00:40:06,880 --> 00:40:09,440
Reach.

457
00:40:10,960 --> 00:40:15,040
So I think it was around here,
the figure was.

458
00:40:17,720 --> 00:40:20,720
So someone has been here.

459
00:40:24,320 --> 00:40:27,800
- Can you see anything?
- Not immediately.

460
00:40:30,280 --> 00:40:33,600
So it looks like
as if there has been digging here.

461
00:40:33,720 --> 00:40:35,640
May I see?

462
00:40:43,880 --> 00:40:46,160
Hey.

463
00:40:48,760 --> 00:40:53,240
Look right here. What the hell is that?

464
00:40:55,680 --> 00:40:57,840
Mary?

465
00:40:59,360 --> 00:41:03,120
- We'll finish it later.
- We want to show you something.

466
00:41:03,240 --> 00:41:06,440
- Do you know what this is?
- It looks like a gold coin.

467
00:41:06,560 --> 00:41:08,960
Where did you get it from?

468
00:41:09,080 --> 00:41:13,560
- I cannot comment on that.
- Can I see it?

469
00:41:14,960 --> 00:41:17,840
- It's from Eir.
- Are you sure?

470
00:41:17,960 --> 00:41:20,880
You have to tell
where you found it.

471
00:41:21,000 --> 00:41:25,600
Did you and Jeppe know anything about
that there could be gold in the wreck?

472
00:41:25,720 --> 00:41:28,400
Yes,
we had good reason to believe so.

473
00:41:28,520 --> 00:41:33,200
In the old logbooks it says,
that there was gold on board that train.

474
00:41:33,320 --> 00:41:36,400
They were looking for it,
so they could get a pittance.

475
00:41:36,520 --> 00:41:40,160
And the other night before Jeppe...

476
00:41:41,440 --> 00:41:44,640
He was elated and said,
he had a surprise.

477
00:41:44,760 --> 00:41:47,800
- What kind of one was it?
- I don't know that.

478
00:41:47,920 --> 00:41:51,320
He just said,
they had found something down there.

479
00:41:51,440 --> 00:41:54,640
- "They" were him and Nikolaj?
- I assumed that.

480
00:41:54,760 --> 00:41:57,440
Maria.

481
00:41:57,560 --> 00:42:01,840
Why did you lie about your relationship
to Jeppe?

482
00:42:04,880 --> 00:42:09,840
We had an affair. And it should
We obviously haven't had.

483
00:42:10,920 --> 00:42:13,360
But now it was like that.

484
00:42:13,480 --> 00:42:15,640
- Do you have more secrets?
- No.

485
00:42:15,760 --> 00:42:20,360
- And you are absolutely sure of that?
- Yes, I'm sure of that.

486
00:42:23,880 --> 00:42:26,480
- Do you believe her?
- No, not really.

487
00:42:26,600 --> 00:42:29,640
I can't help it
to think of Jeppe's solo dive.

488
00:42:29,760 --> 00:42:33,280
Do you think he was out on
to cheat Nikolaj for the finder's salary?

489
00:42:33,400 --> 00:42:36,800
And then Nikolaj discovers it
and kills Jeppe?

490
00:42:36,920 --> 00:42:40,720
- But Nikolaj has an alibi.
- That's it.

491
00:42:40,840 --> 00:42:44,440
We need to get to the bottom of this.
Let's go to his house.

492
00:42:54,560 --> 00:42:58,600
There is no reason to come
flowing. Nikolaj is not at home.

493
00:42:58,720 --> 00:43:03,400
- Do you know where he is?
- Maybe out fishing with his grandfather.

494
00:43:03,520 --> 00:43:08,400
- He takes good care of little Nikolaj.
- When did you last see Nikolaj?

495
00:43:08,520 --> 00:43:12,840
It was here this morning.
I told the policewoman that.

496
00:43:14,000 --> 00:43:15,880
You mean yesterday morning?

497
00:43:17,720 --> 00:43:22,480
Well... Yesterday morning?
Yes, it may well be.

498
00:43:22,600 --> 00:43:27,320
- Yes.
- It might well be. Yes.

499
00:43:27,440 --> 00:43:30,240
About what time did you see him?

500
00:43:30,360 --> 00:43:34,680
Yes, I guess it was nine o'clock or...

501
00:43:34,800 --> 00:43:36,960
Maybe it was eight.

502
00:43:37,080 --> 00:43:41,000
Or just wait.
It was about six o'clock.

503
00:43:41,120 --> 00:43:45,640
- At least the sun had risen.
- Okay.

504
00:43:48,280 --> 00:43:51,800
He might be out fishing
with his grandfather.

505
00:43:51,920 --> 00:43:53,920
- Well, thank you. Good day.
- Thank you.

506
00:43:54,040 --> 00:43:57,160
Yes, even thanks.

507
00:43:57,280 --> 00:44:02,320
Okay. Nikolaj's alibi was ruined.
Let's get him into the station.

508
00:44:05,200 --> 00:44:08,120
- Hello, Flemming.
- Do you know where Nikolaj is?

509
00:44:08,240 --> 00:44:10,920
I track him
when I have a permit.

510
00:44:34,040 --> 00:44:36,480
- Hey, mom.
- Honey?

511
00:44:36,600 --> 00:44:41,080
We got an early day off. Then I would run
a trip before I picked up Svend.

512
00:44:41,200 --> 00:44:44,680
- Are you still in business down here?
- Yes.

513
00:44:44,800 --> 00:44:48,640
There was a footprint,
I wanted to check one more time.

514
00:44:48,760 --> 00:44:51,240
- Are you done?
- Yes, I am.

515
00:44:51,360 --> 00:44:56,440
- Do you want to go up and pick up Svend?
- I would like that.

516
00:45:04,600 --> 00:45:09,400
- Hey! It's a police cordon!
- This is my clubhouse. I'm going in.

517
00:45:09,520 --> 00:45:12,720
- I have to get something.
- You must not enter here.

518
00:45:14,400 --> 00:45:16,280
Hey! Come here!

519
00:45:19,600 --> 00:45:24,720
- Laura, it won't work.
- What's going on?

520
00:45:24,840 --> 00:45:28,800
- No, stop! Nikolai, stop!
- Laura!

521
00:45:28,920 --> 00:45:30,960
Stop! Nikolai, stop!

522
00:45:47,080 --> 00:45:50,600
No! No!

523
00:45:50,720 --> 00:45:52,520
No!

524
00:45:52,640 --> 00:45:57,160
Laura? Can you hear me?
Laura! Hey! Hey!

525
00:45:57,280 --> 00:46:01,440
- Are you here? Is she here?
- Laura!

526
00:46:03,440 --> 00:46:05,640
No!

527
00:46:35,480 --> 00:46:38,480
Texts: Rasmus Holst
Danish Video Text


