1
00:00:44,204 --> 00:00:46,442
(This film is adapted from a true story)

2
00:00:46,442 --> 00:00:49,079
(The characters, places and organizations in the play are purely fictitious)

3
00:01:10,657 --> 00:01:14,214
Defendant, do you admit the facts of the crime?

4
00:01:17,171 --> 00:01:20,408
Yes, I admit it

5
00:01:28,000 --> 00:01:29,679
that winter

6
00:01:29,679 --> 00:01:31,956
"Unfortunately" crosses my speed

7
00:01:31,956 --> 00:01:34,793
Faster than I can jump over the hurdles

8
00:01:37,711 --> 00:01:43,145
【Cross-border life】

9
00:02:26,502 --> 00:02:27,940
hello

10
00:02:42,765 --> 00:02:44,124
thank you

11
00:02:59,548 --> 00:03:00,548
(Cui Seo-yeon)

12
00:03:07,181 --> 00:03:08,620
I'm full

13
00:03:09,179 --> 00:03:11,297
Boss lady, here's another bottle of soju

14
00:03:11,617 --> 00:03:15,333
It's time for me to call it a day. Let's go home early after drinking.

15
00:03:48,340 --> 00:03:49,498
Are you back?

16
00:03:49,498 --> 00:03:50,937
Not sleeping yet?

17
00:03:51,856 --> 00:03:53,215
My head hurts a little

18
00:03:53,494 --> 00:03:54,494
It hurts again?

19
00:03:55,613 --> 00:03:57,411
I'll ask you to go to the hospital for a checkup

20
00:03:57,411 --> 00:03:58,530
Which hospital to see?

21
00:03:58,730 --> 00:04:00,807
Isn't it getting more serious?

22
00:04:01,127 --> 00:04:02,486
Dad knows

23
00:04:08,600 --> 00:04:10,477
I said you could turn it up louder

24
00:04:10,477 --> 00:04:12,036
You can't hear it in the room at all

25
00:04:12,036 --> 00:04:14,473
It doesn't matter, I'm not watching anyway

26
00:04:14,953 --> 00:04:16,232
Not looking at it, still open

27
00:04:17,271 --> 00:04:18,670
Oh, forget it

28
00:04:18,670 --> 00:04:21,467
Here we go again, don’t sleep with the TV on, go back to your room and sleep

29
00:04:23,464 --> 00:04:24,464
Dad

30
00:04:24,983 --> 00:04:25,983
Huh?

31
00:04:26,142 --> 00:04:28,180
Are you going to work this weekend too?

32
00:04:28,180 --> 00:04:29,738
Of course, what's wrong?

33
00:04:30,538 --> 00:04:32,935
Nothing, I have a game on Saturday

34
00:04:33,934 --> 00:04:35,693
Competition? Is it important?

35
00:04:36,172 --> 00:04:37,172
Considered important

36
00:04:38,889 --> 00:04:40,128
Where?

37
00:04:40,447 --> 00:04:42,006
Sports complex

38
00:04:42,845 --> 00:04:45,442
- Where? Yushan?
- Yeah

39
00:04:46,642 --> 00:04:48,200
Yushan...

40
00:04:50,718 --> 00:04:53,275
Okay, it depends on the situation. If I can go, I will go

41
00:04:53,754 --> 00:04:56,112
Well, don't force it

42
00:04:56,431 --> 00:05:01,667
Okay, you don’t complain about being tired every day, go to bed quickly

43
00:05:03,065 --> 00:05:04,863
- good night
- Yeah

44
00:05:11,976 --> 00:05:12,976
Hello

45
00:05:19,888 --> 00:05:21,207
All collection

46
00:05:29,639 --> 00:05:30,718
Hello, Choi Seo-yeon

47
00:05:31,396 --> 00:05:32,396
in

48
00:05:33,914 --> 00:05:35,392
Didn't I tell you to pay attention?

49
00:05:35,392 --> 00:05:36,432
sorry

50
00:05:36,831 --> 00:05:38,190
Are you running an individual race?

51
00:05:38,190 --> 00:05:39,029
No

52
00:05:39,029 --> 00:05:41,107
If not, why not give the signal on time?

53
00:05:41,107 --> 00:05:42,226
sorry

54
00:05:42,905 --> 00:05:45,423
This is a team relay, you are not running alone

55
00:05:45,822 --> 00:05:47,421
Trust the people in front

56
00:05:47,421 --> 00:05:50,377
Seize the opportunity to pass the baton well, understand?

57
00:05:51,297 --> 00:05:52,297
Understand

58
00:05:55,053 --> 00:05:56,371
You also listen well

59
00:05:56,692 --> 00:05:58,570
No matter how fast a person runs

60
00:05:58,570 --> 00:06:00,807
There's no way we can win with four people running separately.

61
00:06:01,287 --> 00:06:04,363
What the team relay competition is about is taking over the baton, do you understand?

62
00:06:04,363 --> 00:06:05,363
Understand

63
00:06:05,603 --> 00:06:07,960
Tsk tsk, the answer was quite loud.

64
00:06:08,359 --> 00:06:10,357
Okay, that's it for today

65
00:06:10,917 --> 00:06:12,995
stand at attention, salute

66
00:06:13,315 --> 00:06:14,353
thank you coach

67
00:06:14,353 --> 00:06:16,112
Tsk tsk, the salute is also very spirited.

68
00:06:16,552 --> 00:06:18,349
OK, dismiss

69
00:06:18,350 --> 00:06:20,347
thank you coach

70
00:06:26,662 --> 00:06:27,662
Get in position

71
00:06:43,764 --> 00:06:44,764
Prepare

72
00:06:56,751 --> 00:06:59,349
That is the Xu Yan I mentioned just now

73
00:06:59,828 --> 00:07:01,307
Sure enough, as you said, your posture is very good.

74
00:07:11,257 --> 00:07:13,415
Nowadays athletes have to be beautiful too

75
00:07:13,415 --> 00:07:15,292
Only if you have good looks

76
00:07:15,292 --> 00:07:17,290
This way we can promote the team

77
00:07:17,290 --> 00:07:18,290
is…

78
00:07:18,809 --> 00:07:21,647
Then please take good care of our Seo Yeon.

79
00:07:21,727 --> 00:07:23,764
Gee, what power do I have?

80
00:07:23,764 --> 00:07:26,761
I just signed according to Coach Han’s wishes.

81
00:07:27,920 --> 00:07:30,478
You're here again, Coach Park knows it too

82
00:07:30,478 --> 00:07:32,275
Section Chief, you are the core of our team

83
00:07:32,875 --> 00:07:34,674
What is the core?

84
00:07:37,990 --> 00:07:39,268
(Scholarship Program for Low-Income Students)

85
00:07:39,268 --> 00:07:40,867
Hello, Kim Min Joon

86
00:07:40,867 --> 00:07:42,306
I need to include the background in the photo.

87
00:07:42,306 --> 00:07:44,264
Why do you only take photos of your sister?

88
00:07:44,544 --> 00:07:46,901
I only have sister in my eyes

89
00:07:47,301 --> 00:07:48,979
Forget it, whatever you want

90
00:07:49,179 --> 00:07:52,815
Come on, let's take the county governor as the center and everyone move closer together.

91
00:07:52,815 --> 00:07:55,293
Okay, one, two, come closer

92
00:07:55,293 --> 00:07:57,051
One, two, very good

93
00:07:57,091 --> 00:07:59,248
Wow, one million, I’m so envious

94
00:07:59,649 --> 00:08:01,167
I got it because I was extremely poor.

95
00:08:01,167 --> 00:08:02,167
What is there to envy?

96
00:08:02,245 --> 00:08:05,083
Poor ass, look at her clothes

97
00:08:05,242 --> 00:08:07,601
He also said he had no money and was wearing new clothes all over his body.

98
00:08:08,160 --> 00:08:09,199
Also

99
00:08:09,639 --> 00:08:11,317
OK, it’s time to shoot

100
00:08:13,234 --> 00:08:15,232
Wait a minute, wait a minute

101
00:08:15,952 --> 00:08:18,550
Classmate over there, take off your coat

102
00:08:19,228 --> 00:08:21,226
Section Chief Bai, what are you doing?

103
00:08:22,146 --> 00:08:25,623
The trademarks on my classmates’ clothes are too obvious

104
00:08:25,623 --> 00:08:27,181
Just give it a shot

105
00:08:28,100 --> 00:08:29,379
Got it, hurry up

106
00:08:30,897 --> 00:08:33,055
Take it off quickly, just take a shot

107
00:08:33,335 --> 00:08:37,890
Damn, that uncle must have heard me.

108
00:08:56,791 --> 00:08:57,791
Hello

109
00:08:59,309 --> 00:09:01,187
Kim Min Jung, where are you going?

110
00:09:03,184 --> 00:09:05,182
Hey, what's wrong with you?

111
00:09:05,902 --> 00:09:07,940
Damn, why do they have to do this?

112
00:09:07,980 --> 00:09:08,580
What?

113
00:09:08,779 --> 00:09:10,817
Just give me the money

114
00:09:11,776 --> 00:09:15,172
Yes, I am indeed desperately poor, yes.

115
00:09:16,132 --> 00:09:18,250
But why should I do it in front of others

116
00:09:18,250 --> 00:09:19,808
Being treated like a wretch?

117
00:09:21,886 --> 00:09:24,684
Don’t poor people have any self-esteem?

118
00:09:25,683 --> 00:09:27,441
Minzhen…

119
00:09:31,156 --> 00:09:33,675
Sorry, I'm going out for a while

120
00:09:39,109 --> 00:09:41,146
sister, sister

121
00:09:48,460 --> 00:09:51,136
here, here

122
00:09:53,375 --> 00:09:55,213
Pretty fast

123
00:09:55,413 --> 00:09:57,171
Why did you ask me to come here?

124
00:09:57,531 --> 00:09:59,289
It’s been a while since I’ve seen Gi Tae

125
00:09:59,289 --> 00:10:01,126
Isn’t it great to gather together?

126
00:10:03,165 --> 00:10:04,963
Brother, how are you doing?

127
00:10:05,122 --> 00:10:06,242
long time no see

128
00:10:06,242 --> 00:10:07,361
Go in

129
00:10:09,719 --> 00:10:13,114
I guarantee at least 20 million every month

130
00:10:13,994 --> 00:10:15,393
- Twenty million?
- Right

131
00:10:15,553 --> 00:10:19,589
That's a lot. Where is the exact location?

132
00:10:20,388 --> 00:10:23,984
There is a small island in the Philippines called Dinagat

133
00:10:24,103 --> 00:10:26,582
The nickel mines there are very hot right now.

134
00:10:26,582 --> 00:10:28,300
It's just because of the lack of cars that we can't start work.

135
00:10:28,300 --> 00:10:32,536
Philippines... Although it is very exciting

136
00:10:32,536 --> 00:10:35,373
But I don’t know if my wife will agree.

137
00:10:35,772 --> 00:10:37,090
It's indeed a bit far

138
00:10:37,810 --> 00:10:39,088
Brother, what do you think?

139
00:10:40,168 --> 00:10:41,168
What?

140
00:10:41,567 --> 00:10:44,124
What what? What do you think of what he mentioned?

141
00:10:47,080 --> 00:10:49,078
How could I go to a place like that?

142
00:10:49,878 --> 00:10:54,073
Why? Could it be for Seo Yeon?

143
00:10:54,434 --> 00:10:57,631
Oops, Seo Yeon is no longer a child.

144
00:10:57,910 --> 00:11:00,827
Besides, compared to letting her stay with her eldest brother,

145
00:11:00,827 --> 00:11:03,105
She would definitely prefer you to go to the Philippines and make a lot of money

146
00:11:09,339 --> 00:11:12,055
There are still 500 meters to the destination

147
00:11:44,023 --> 00:11:45,383
Participated in the high school women's 100 meters

148
00:11:45,383 --> 00:11:49,018
Competitors of the hurdle finals, please gather at the starting line

149
00:11:50,018 --> 00:11:51,016
Let's go

150
00:11:51,016 --> 00:11:52,016
Yeah

151
00:12:05,243 --> 00:12:06,322
Hello, dad?

152
00:12:06,921 --> 00:12:10,278
Hello, this is the emergency room of Pok Oi Hospital

153
00:12:10,278 --> 00:12:12,356
Is she Mr. Choi Moon-seok’s daughter?

154
00:12:13,914 --> 00:12:15,912
Yes, what's the matter?

155
00:12:16,791 --> 00:12:17,830
Get in position

156
00:12:19,109 --> 00:12:22,146
Your father fainted and was taken to the hospital.

157
00:12:22,426 --> 00:12:23,426
Prepare

158
00:12:24,504 --> 00:12:26,582
Please come to the hospital immediately

159
00:12:30,098 --> 00:12:32,336
Hello? Hello?

160
00:12:34,893 --> 00:12:36,372
- Kui Young
- Yes

161
00:12:36,372 --> 00:12:37,890
Please come over

162
00:12:49,998 --> 00:12:51,077
It's cerebral hemorrhage

163
00:12:51,077 --> 00:12:52,356
Cerebral hemorrhage?

164
00:12:52,755 --> 00:12:55,313
This is the right side of the brain, and the white part is blood.

165
00:12:55,313 --> 00:12:57,111
The oppression is severe

166
00:12:57,111 --> 00:12:58,869
We need to have surgery as soon as possible before the swelling gets worse

167
00:12:59,908 --> 00:13:02,026
Simply put, the situation is very pessimistic

168
00:13:02,745 --> 00:13:04,704
The patient is unconscious now

169
00:13:04,704 --> 00:13:07,101
The guardian needs to sign the surgery consent form immediately

170
00:13:07,101 --> 00:13:08,938
please call your mother

171
00:13:09,139 --> 00:13:12,176
The nurse will guide you in detail.

172
00:13:12,336 --> 00:13:14,094
Kui Young, please guide her.

173
00:13:14,094 --> 00:13:15,094
good

174
00:13:15,892 --> 00:13:18,290
First you have to call your mother

175
00:13:18,530 --> 00:13:19,927
i don't have a mother

176
00:13:19,927 --> 00:13:22,126
I'm the guardian, I'll sign it

177
00:13:23,923 --> 00:13:25,443
Aren't you a high school student?

178
00:13:25,802 --> 00:13:27,361
Yes, that's right

179
00:13:28,040 --> 00:13:29,479
Students are not good

180
00:13:29,917 --> 00:13:30,917
Why not?

181
00:13:31,317 --> 00:13:34,913
This is the rule, minors cannot sign

182
00:13:35,473 --> 00:13:36,911
So what should I do?

183
00:13:37,191 --> 00:13:40,228
Contact other family members to come over

184
00:13:42,586 --> 00:13:43,744
family…

185
00:13:52,894 --> 00:13:53,894
Hello?

186
00:13:54,134 --> 00:13:55,093
Hello

187
00:13:55,093 --> 00:13:56,890
Yes, which one?

188
00:13:57,930 --> 00:14:00,688
Uncle, I am Xu Yan

189
00:14:00,886 --> 00:14:03,285
Who? Xu Yan?

190
00:14:45,083 --> 00:14:49,639
I just received a call and I was still wondering who Xu Yan was.

191
00:14:50,238 --> 00:14:51,557
What do you mean?

192
00:14:52,834 --> 00:14:54,314
That's what it is

193
00:14:54,514 --> 00:14:57,870
Did we have any contact after her mother left?

194
00:14:58,230 --> 00:15:00,188
What on earth do you want to say?

195
00:15:02,546 --> 00:15:05,263
Don't make casual decisions like you did then

196
00:15:05,263 --> 00:15:06,901
What is responsible and helpful?

197
00:15:07,101 --> 00:15:09,579
If you dare to mention a word, try it

198
00:15:09,817 --> 00:15:11,736
We don't have the energy now

199
00:15:12,336 --> 00:15:16,810
Xu Yan is not an outsider, she is my niece and a family member

200
00:15:17,970 --> 00:15:20,967
Family? What about family?

201
00:15:21,287 --> 00:15:25,003
And...you didn't even know her phone number before

202
00:15:27,201 --> 00:15:28,640
enough

203
00:15:29,679 --> 00:15:30,957
to be honest

204
00:15:30,957 --> 00:15:33,675
I'm not happy that you just signed the consent form for surgery.

205
00:15:33,715 --> 00:15:37,071
Hey, stop talking

206
00:15:45,383 --> 00:15:46,383
Xu Yan

207
00:15:48,020 --> 00:15:50,777
we have to go first

208
00:15:52,576 --> 00:15:55,493
Don't stay here either, go home

209
00:15:55,771 --> 00:15:58,050
There's nothing you can do if you stay here.

210
00:15:58,570 --> 00:16:00,766
OK, I understand

211
00:16:01,207 --> 00:16:04,004
Then let's go first

212
00:16:04,762 --> 00:16:06,761
thank you for your help

213
00:16:09,359 --> 00:16:12,396
Oops, what the hell is going on?

214
00:16:12,754 --> 00:16:17,749
Xu Yan, you have to be stronger

215
00:16:17,990 --> 00:16:20,188
Now you are dad's guardian

216
00:16:20,548 --> 00:16:21,745
Do you know?

217
00:16:29,699 --> 00:16:31,856
- Goodbye
- let's go

218
00:16:35,213 --> 00:16:36,731
Please walk slowly

219
00:16:53,275 --> 00:16:54,354
Hello?

220
00:16:55,992 --> 00:16:59,069
Oh, what on earth can you do here alone?

221
00:16:59,748 --> 00:17:00,747
It's okay now

222
00:17:00,747 --> 00:17:02,945
But in the morning it was a mess.

223
00:17:02,985 --> 00:17:04,703
Please go around

224
00:17:05,263 --> 00:17:06,502
sorry

225
00:17:07,341 --> 00:17:09,419
Nothing to be sorry for

226
00:17:10,338 --> 00:17:12,855
Is there no one around who can help?

227
00:17:13,295 --> 00:17:15,053
Your dad's friend or something like that

228
00:17:32,875 --> 00:17:33,914
take it

229
00:17:35,193 --> 00:17:36,432
thank you

230
00:17:36,552 --> 00:17:38,350
Oops, thank you for what?

231
00:17:41,826 --> 00:17:46,062
Xu Yan, don’t worry too much

232
00:17:46,661 --> 00:17:48,140
Your dad is a very resilient person.

233
00:17:48,420 --> 00:17:50,138
will get better soon

234
00:17:51,057 --> 00:17:53,415
Well, I hope too

235
00:17:53,734 --> 00:17:54,734
OK

236
00:17:55,453 --> 00:17:57,691
It must be very hard for you, go home quickly

237
00:17:58,649 --> 00:18:03,485
It's time for me to go to work. If you need anything, please contact me.

238
00:18:03,565 --> 00:18:05,642
OK, thank you

239
00:18:05,922 --> 00:18:08,040
I'll leave first then, go home quickly

240
00:18:08,640 --> 00:18:10,078
walk slowly

241
00:19:29,878 --> 00:19:35,433
I'll keep an eye on it, and I'll be transferred to a general ward next week or so.

242
00:19:35,633 --> 00:19:38,030
Thank you doctor, thank you

243
00:19:49,459 --> 00:19:51,657
When will this be paid in full?

244
00:19:51,936 --> 00:19:55,373
Just pay it in full before transferring to the general ward.

245
00:19:57,451 --> 00:19:58,451
good

246
00:20:08,520 --> 00:20:12,755
(Account balance 6,125,650 won)

247
00:20:20,428 --> 00:20:22,426
Apply for disaster benefits?

248
00:20:22,426 --> 00:20:23,585
Please fill this out

249
00:20:23,585 --> 00:20:24,624
good

250
00:20:33,415 --> 00:20:34,893
Your conditions don't meet

251
00:20:35,492 --> 00:20:36,492
Huh?

252
00:20:36,732 --> 00:20:38,489
First, the income conditions are not met

253
00:20:38,489 --> 00:20:39,729
According to the information you filled in

254
00:20:39,729 --> 00:20:42,485
Your father has a dump truck in his name

255
00:20:42,485 --> 00:20:45,323
There are also some deposits and deposits

256
00:20:45,482 --> 00:20:47,960
Yes, that's right

257
00:20:48,240 --> 00:20:49,758
Although I don’t know the correct amount

258
00:20:49,758 --> 00:20:52,356
But it is difficult to apply for other subsidies

259
00:20:52,475 --> 00:20:56,352
Most subsidies focus on income and property conditions

260
00:20:57,750 --> 00:21:00,148
Your family's situation is pretty good...

261
00:21:01,027 --> 00:21:02,465
Not bad?

262
00:21:03,145 --> 00:21:05,183
I mean better than others.

263
00:21:05,183 --> 00:21:07,261
Because life is really difficult for too many people

264
00:21:07,460 --> 00:21:10,338
Anyway, the conditions don’t match now.

265
00:21:10,338 --> 00:21:12,456
In the future, if the situation becomes more difficult and the conditions are met,

266
00:21:12,456 --> 00:21:13,695
Come back then

267
00:21:25,483 --> 00:21:27,440
Although I understand your situation

268
00:21:28,160 --> 00:21:30,038
But students really can’t do it alone

269
00:21:30,038 --> 00:21:32,915
No matter it’s my daughter or whoever I am, I have to come here in person

270
00:21:34,793 --> 00:21:36,831
Is there really no way to be accommodating?

271
00:21:37,990 --> 00:21:41,786
It's not that I won't help you, it's just the law.

272
00:21:42,106 --> 00:21:44,423
It’s the same thing if you go to other places to ask.

273
00:21:44,423 --> 00:21:46,502
Stop running around in vain

274
00:21:48,100 --> 00:21:49,100
good

275
00:21:49,978 --> 00:21:52,016
- Brother, I'm here
- Are you here?

276
00:21:52,016 --> 00:21:55,213
- a little late
- Move faster.

277
00:21:55,213 --> 00:21:56,411
Then I'll leave first

278
00:21:56,811 --> 00:22:00,248
Hey, classmate, wait a minute

279
00:22:44,604 --> 00:22:46,761
I'm not asking you to pay...

280
00:22:47,361 --> 00:22:50,158
If you can lend it to me, I will definitely return it

281
00:22:59,109 --> 00:23:00,228
Xu Yan

282
00:23:03,344 --> 00:23:06,022
Where did we get the money to lend you?

283
00:23:07,181 --> 00:23:10,418
Otherwise, please help me apply for a loan.

284
00:23:10,857 --> 00:23:14,014
Ouch, what terrible things is this kid saying?

285
00:23:15,413 --> 00:23:22,046
Even if I lend you money, how will you pay it back?

286
00:23:26,321 --> 00:23:28,799
Don't think we are cruel

287
00:23:28,839 --> 00:23:30,957
I have a way to pay it back

288
00:23:32,556 --> 00:23:33,834
(Coach Han)

289
00:23:33,834 --> 00:23:38,749
So the coach is ensuring that Seo Yeon graduates

290
00:23:38,749 --> 00:23:40,428
Can I join the county government team?

291
00:23:41,746 --> 00:23:45,302
Huh? that…

292
00:23:45,302 --> 00:23:50,058
Rather than saying it’s a guarantee, it’s better to say that I have a good impression there.

293
00:23:51,296 --> 00:23:55,013
As long as Seo Yeon maintains her status quo, there will be no problem in going in.

294
00:23:58,289 --> 00:24:01,806
But coach, you have to make it clear.

295
00:24:03,205 --> 00:24:04,564
Didn’t you say it was certain?

296
00:24:05,882 --> 00:24:07,041
That…

297
00:24:07,641 --> 00:24:09,918
That, aunt

298
00:24:09,918 --> 00:24:11,037
Yes

299
00:24:11,037 --> 00:24:14,554
I can't guarantee that it will work or not.

300
00:24:15,272 --> 00:24:17,191
But we are family after all...

301
00:24:18,269 --> 00:24:20,268
Please trust Seo Yeon just once

302
00:24:27,940 --> 00:24:30,737
(IOU)

303
00:24:30,737 --> 00:24:33,814
Don't think I'm ruthless

304
00:24:34,174 --> 00:24:38,090
Even if it’s a family member, money matters need to be settled clearly.

305
00:24:38,290 --> 00:24:42,126
OK, thank you

306
00:24:57,711 --> 00:24:59,389
Did you ask for a caregiver?

307
00:24:59,709 --> 00:25:00,709
Huh?

308
00:25:01,547 --> 00:25:03,545
Do family members need to take care of themselves?

309
00:25:04,144 --> 00:25:07,341
Recently I heard that hospitals have integrated care services

310
00:25:07,541 --> 00:25:10,178
Yes, there is indeed that kind of ward

311
00:25:10,298 --> 00:25:13,095
But this is just a general ward

312
00:25:13,495 --> 00:25:17,810
Moreover, given the patient’s condition, special care is required.

313
00:25:17,810 --> 00:25:20,408
Severely ill patients require a lot of care

314
00:25:22,006 --> 00:25:25,202
Anyway, if you want to invite me, you have to contact me as soon as possible.

315
00:26:07,321 --> 00:26:09,239
It doesn't matter, there's nothing we can do about it

316
00:26:09,239 --> 00:26:13,715
I understand, you try to find a way to come to school

317
00:26:14,913 --> 00:26:17,511
If something goes wrong while you're here, you can go back immediately

318
00:26:17,511 --> 00:26:19,029
You know what I mean?

319
00:26:19,669 --> 00:26:20,747
Understand

320
00:26:22,106 --> 00:26:24,584
Also, you know this kind of thing doesn't count as sick leave, right?

321
00:26:26,102 --> 00:26:29,099
The teacher also wants to help you, but this is the rule

322
00:26:29,099 --> 00:26:30,099
good

323
00:26:32,056 --> 00:26:33,415
as i just said

324
00:26:33,415 --> 00:26:35,053
Basic daily salary 130,000 won

325
00:26:35,053 --> 00:26:37,211
Meal fee plus 5,000 won

326
00:26:37,291 --> 00:26:41,126
May vary depending on patient condition

327
00:26:41,126 --> 00:26:43,005
Have any other questions?

328
00:26:43,005 --> 00:26:44,803
No more

329
00:26:45,443 --> 00:26:47,641
Do you want to help you arrange it?

330
00:26:48,400 --> 00:26:51,637
I'll think about it again and call you again

331
00:26:52,115 --> 00:26:56,791
Okay, I'll call you back after thinking about it.

332
00:27:05,143 --> 00:27:06,781
Sister Seo Yeon

333
00:27:09,139 --> 00:27:10,618
Why are you here?

334
00:27:12,096 --> 00:27:15,373
Sorry, I told you I couldn't come

335
00:27:15,373 --> 00:27:17,571
But he insisted that he must give this to you

336
00:27:17,731 --> 00:27:19,609
It's okay, thank you

337
00:27:20,087 --> 00:27:21,447
But what is this?

338
00:27:21,447 --> 00:27:25,643
Canned pineapple, this disease will be cured after eating it

339
00:27:27,721 --> 00:27:29,359
In the past, Minjun refused to take medicine when he was sick.

340
00:27:29,359 --> 00:27:31,397
Grandma would buy this

341
00:27:31,637 --> 00:27:32,995
This guy still thinks

342
00:27:32,995 --> 00:27:34,634
Only by eating this disease will you be cured

343
00:27:35,073 --> 00:27:37,910
Minjun, thank you

344
00:27:41,027 --> 00:27:43,505
If you give it, go back, let's go

345
00:27:43,944 --> 00:27:45,423
Leaving so soon?

346
00:27:46,061 --> 00:27:48,020
Came here without saying hello

347
00:27:48,020 --> 00:27:50,057
It will only make you inconvenient if we stay here

348
00:27:50,138 --> 00:27:51,497
No way

349
00:27:52,536 --> 00:27:55,413
It's okay, I originally planned to just give it and leave.

350
00:27:56,532 --> 00:27:59,449
Let's go, let's go

351
00:28:00,248 --> 00:28:01,766
Goodbye

352
00:28:02,566 --> 00:28:04,724
- thank you
- let's go

353
00:28:18,510 --> 00:28:19,908
Where have you been?

354
00:28:20,508 --> 00:28:22,026
downstairs

355
00:28:22,386 --> 00:28:24,544
If you have nothing special to do, please stay seated.

356
00:28:24,544 --> 00:28:26,502
What if something goes wrong?

357
00:28:27,461 --> 00:28:29,499
sorry

358
00:28:47,960 --> 00:28:51,357
(48 days until the Autumn Competition)

359
00:29:00,028 --> 00:29:01,467
well done

360
00:29:09,978 --> 00:29:12,775
Dad, can you really do this?

361
00:29:16,412 --> 00:29:17,412
Yeah

362
00:29:18,849 --> 00:29:19,928
Got it

363
00:29:20,927 --> 00:29:24,883
Then if you feel any pain or anything happens, call me right away

364
00:29:24,962 --> 00:29:27,920
I'll rush over right away, you know?

365
00:29:30,956 --> 00:29:32,116
Yeah

366
00:29:36,392 --> 00:29:39,908
You study for free and eat free lunch

367
00:29:39,908 --> 00:29:41,067
This is all a welfare system

368
00:29:41,945 --> 00:29:43,425
So, this system is in our country

369
00:29:43,425 --> 00:29:44,943
When did it start?

370
00:29:47,541 --> 00:29:49,299
China's welfare system

371
00:29:49,299 --> 00:29:51,137
It’s been around since about two thousand years ago

372
00:29:51,935 --> 00:29:54,733
Goguryeo’s Relief Law and Goguryeo’s Free Warehouse

373
00:29:54,733 --> 00:29:56,692
North Korea’s Grain Return System

374
00:29:56,692 --> 00:30:00,288
This system of providing relief to the poor continues to this day

375
00:30:01,886 --> 00:30:05,922
So why are these systems established?

376
00:30:07,919 --> 00:30:10,757
Because the state has the obligation to protect its citizens

377
00:30:13,913 --> 00:30:15,393
OK, turn to the next page

378
00:31:00,987 --> 00:31:02,506
Where are you going?

379
00:32:04,524 --> 00:32:05,801
15 seconds 74

380
00:32:06,482 --> 00:32:07,482
Huh?

381
00:32:07,721 --> 00:32:09,639
I said 15 seconds 74

382
00:32:14,474 --> 00:32:16,991
Hey, are you going to give up halfway?

383
00:32:18,270 --> 00:32:19,389
Don't

384
00:32:19,868 --> 00:32:22,784
OK, I fully understand your situation

385
00:32:23,105 --> 00:32:24,823
Nursing is really not easy

386
00:32:25,663 --> 00:32:27,779
But if records continue to slide

387
00:32:27,779 --> 00:32:29,539
I can't guarantee you'll get into county government

388
00:32:30,698 --> 00:32:31,775
sorry

389
00:32:32,456 --> 00:32:34,772
You guy, do you need to apologize to me for this?

390
00:32:34,772 --> 00:32:36,252
It's about your future

391
00:32:38,768 --> 00:32:41,327
Forget it, from today until the autumn competition

392
00:32:41,327 --> 00:32:43,725
You are not allowed to miss late practice, do you understand?

393
00:32:44,724 --> 00:32:45,761
Understand

394
00:32:49,239 --> 00:32:50,518
Everyone gather

395
00:33:13,095 --> 00:33:19,209
(Pok Oi Hospital)

396
00:33:33,555 --> 00:33:35,712
Guardians, let's talk.

397
00:33:37,511 --> 00:33:40,548
We heard about your situation and are considerate.

398
00:33:40,668 --> 00:33:42,985
So try to turn a blind eye and close one eye

399
00:33:43,105 --> 00:33:45,383
But you keep doing this, and we are in trouble

400
00:33:45,383 --> 00:33:46,821
How many days has this been?

401
00:33:47,301 --> 00:33:48,660
sorry

402
00:33:48,899 --> 00:33:50,697
We can no longer tolerate

403
00:33:52,056 --> 00:33:55,373
Why don't you stay by the bedside and take good care of me?

404
00:33:55,373 --> 00:33:58,730
Otherwise, find a way to hire a caregiver

405
00:34:00,288 --> 00:34:02,885
Yes, sorry

406
00:34:03,685 --> 00:34:05,842
I've told you clearly

407
00:34:38,210 --> 00:34:39,648
Xu Yan

408
00:34:41,167 --> 00:34:42,167
Huh?

409
00:34:47,640 --> 00:34:50,358
sorry

410
00:34:53,195 --> 00:34:54,514
Why apologize?

411
00:34:57,351 --> 00:34:59,269
sorry

412
00:35:02,306 --> 00:35:04,024
don't say that

413
00:35:05,583 --> 00:35:07,061
I'm the one I'm sorry for

414
00:35:11,017 --> 00:35:12,615
sorry

415
00:35:14,613 --> 00:35:19,608
Why do you keep saying sorry, stop saying it?

416
00:35:22,765 --> 00:35:29,559
Dad, I'm sorry for you...

417
00:35:33,115 --> 00:35:35,592
thank you…

418
00:35:38,749 --> 00:35:40,708
i love you…

419
00:35:47,860 --> 00:35:49,578
i love you too

420
00:36:07,800 --> 00:36:08,800
Hello?

421
00:36:08,839 --> 00:36:09,558
Hello?

422
00:36:09,558 --> 00:36:11,237
Xu Yan, what’s the matter?

423
00:36:11,317 --> 00:36:14,873
Uncle, I want to ask you something

424
00:36:17,950 --> 00:36:19,589
If I had known earlier, I should have come to visit first.

425
00:36:19,589 --> 00:36:21,347
I'm late, sorry, brother

426
00:36:21,547 --> 00:36:23,544
I should have said it earlier

427
00:36:24,064 --> 00:36:27,581
This kid suddenly called and asked about Gi Tae

428
00:36:27,581 --> 00:36:28,819
I still want to say what happened

429
00:36:28,819 --> 00:36:30,098
I am the one

430
00:36:30,178 --> 00:36:32,855
Who would have thought that this child was Brother Wen Xi's daughter?

431
00:36:33,095 --> 00:36:37,131
This is fate, the two of you actually met

432
00:36:37,171 --> 00:36:38,849
Should be a good sign

433
00:36:39,209 --> 00:36:41,367
That is to say

434
00:36:42,166 --> 00:36:45,762
Now just wait for the big brother to wake up, you know?

435
00:36:46,921 --> 00:36:48,040
Yeah

436
00:36:55,512 --> 00:36:57,391
(Commercial truck rental contract)

437
00:36:57,391 --> 00:36:59,349
My head hurts

438
00:36:59,908 --> 00:37:03,504
There's nothing to hesitate about, it's definitely a good thing

439
00:37:03,504 --> 00:37:07,820
For this kind of thing, just make sure the account number and amount are correct.

440
00:37:07,820 --> 00:37:09,978
Still need to confirm clearly

441
00:37:10,418 --> 00:37:12,775
Your dad is inconvenienced now. Xu Yan, please read it carefully.

442
00:37:12,775 --> 00:37:14,414
If you don’t understand something, just ask.

443
00:37:14,414 --> 00:37:15,492
good

444
00:37:28,479 --> 00:37:30,398
Only one month left

445
00:37:31,197 --> 00:37:32,636
You know what I'm going to say?

446
00:37:32,795 --> 00:37:33,795
know

447
00:37:33,994 --> 00:37:34,873
work hard

448
00:37:34,953 --> 00:37:36,232
everyone is doing it

449
00:37:36,352 --> 00:37:37,231
process

450
00:37:37,231 --> 00:37:38,469
is invisible

451
00:37:38,469 --> 00:37:39,309
result

452
00:37:39,309 --> 00:37:40,588
represents everything

453
00:37:40,588 --> 00:37:43,145
Don’t wait until it’s over to regret it, sprint now

454
00:37:43,464 --> 00:37:44,424
Ping He Girls' High School

455
00:37:44,424 --> 00:37:45,463
Come on

456
00:38:03,365 --> 00:38:04,843
Are you here?

457
00:38:06,202 --> 00:38:08,000
- Thank you for your hard work
- Thank you for your hard work

458
00:38:11,117 --> 00:38:12,596
Hold on until the end, Seo Yeon, hold on until the end

459
00:38:19,549 --> 00:38:20,867
15 seconds 36

460
00:38:26,222 --> 00:38:27,341
A little more

461
00:38:29,379 --> 00:38:30,417
Can't lag behind

462
00:38:31,936 --> 00:38:33,055
Fast, fast, fast

463
00:38:35,413 --> 00:38:36,771
15 seconds 16

464
00:38:41,327 --> 00:38:42,405
cat

465
00:38:43,045 --> 00:38:44,045
Yes

466
00:38:48,399 --> 00:38:50,358
You can do it, Dad

467
00:38:56,432 --> 00:38:58,310
14 seconds 89

468
00:39:01,386 --> 00:39:04,383
One more point, successful

469
00:39:12,375 --> 00:39:13,375
Dad

470
00:39:14,373 --> 00:39:17,370
If you could walk again, where would you most like to go?

471
00:39:18,650 --> 00:39:19,928
walk?

472
00:39:20,367 --> 00:39:22,286
Yes, what's wrong?

473
00:39:22,526 --> 00:39:24,843
I think you can definitely walk again

474
00:39:28,560 --> 00:39:32,196
Don't just laugh, I'm serious

475
00:39:32,196 --> 00:39:34,074
Where do you most want to go?

476
00:39:39,348 --> 00:39:40,987
sports ground

477
00:39:43,385 --> 00:39:49,459
Want to watch my daughter run

478
00:39:57,330 --> 00:40:00,488
You must come and see me run

479
00:40:08,600 --> 00:40:11,437
Xu Yan, don’t be too tight

480
00:40:11,437 --> 00:40:13,314
Just run like you did in practice

481
00:40:13,314 --> 00:40:14,154
good

482
00:40:14,313 --> 00:40:16,791
Minzhen, you know how important today is, right?

483
00:40:17,591 --> 00:40:18,591
know

484
00:40:18,789 --> 00:40:20,388
People only look at the results

485
00:40:21,946 --> 00:40:23,304
Get in position

486
00:40:40,287 --> 00:40:41,287
Prepare

487
00:41:00,708 --> 00:41:04,783
The following are the women’s 100m final results

488
00:41:05,103 --> 00:41:08,979
Gold Medal: Pyeonghwa Girls High School Choi Seo-yeon

489
00:41:08,979 --> 00:41:13,215
Silver Medal: Yonghyun High School Kim So-won

490
00:41:13,375 --> 00:41:14,375
Bronze medal…

491
00:41:15,252 --> 00:41:17,251
Center Director and Teachers

492
00:41:17,251 --> 00:41:20,247
I'm also looking for any other subsidies.

493
00:41:20,288 --> 00:41:24,604
There will definitely be a way, Minzhen, don't worry too much

494
00:41:25,243 --> 00:41:29,238
Compared with that, grandma's situation is getting worse and worse.

495
00:41:29,238 --> 00:41:31,517
This is the most worrying thing

496
00:41:32,396 --> 00:41:34,074
- Minjung
- Yes

497
00:41:34,194 --> 00:41:38,590
It's okay. Anyway, it's good for Minjun to stay with the teacher.

498
00:41:38,590 --> 00:41:40,227
Cheers for the competition

499
00:41:40,227 --> 00:41:41,906
thank you teacher

500
00:41:45,183 --> 00:41:46,342
Kim Min Jung

501
00:42:26,662 --> 00:42:28,179
Hello, Kim Min Jung

502
00:42:40,967 --> 00:42:44,164
Hey, does this place look like our school?

503
00:42:45,162 --> 00:42:46,162
What do you think?

504
00:42:47,001 --> 00:42:48,839
It seems a bit similar

505
00:42:49,199 --> 00:42:52,276
But don’t all elementary school students look like that?

506
00:42:52,795 --> 00:42:57,031
You are really a science-minded person, you don’t understand amorous feelings at all.

507
00:43:00,028 --> 00:43:01,347
Did you know?

508
00:43:01,347 --> 00:43:04,704
Chinese primary schools don’t go home after school

509
00:43:04,704 --> 00:43:07,860
I run up here every day to watch the track and field team practice.

510
00:43:08,620 --> 00:43:09,938
i know

511
00:43:10,498 --> 00:43:11,257
Do you know?

512
00:43:11,257 --> 00:43:16,931
Well, that's why the coach accepted you into the track and field team.

513
00:43:16,931 --> 00:43:19,289
- I'm not that bad, okay?
- That sucks.

514
00:43:19,289 --> 00:43:21,126
It's you who are too strong

515
00:43:21,647 --> 00:43:23,285
It was really strong then

516
00:43:24,604 --> 00:43:26,282
But in retrospect

517
00:43:27,041 --> 00:43:28,320
Why did you do that then?

518
00:43:30,078 --> 00:43:33,114
Because I really hate staying at home alone

519
00:43:34,113 --> 00:43:37,790
So I envy you the way you run together.

520
00:43:41,106 --> 00:43:42,266
each other

521
00:43:42,745 --> 00:43:45,663
I also joined the track and field team because I didn’t want to go home.

522
00:43:46,821 --> 00:43:48,099
before grandma comes back

523
00:43:48,099 --> 00:43:50,178
I have to take care of Minjun alone

524
00:43:51,017 --> 00:43:52,855
I really hated that at that time

525
00:43:57,091 --> 00:43:58,210
What are you laughing at?

526
00:43:58,889 --> 00:44:00,088
It's ridiculous

527
00:44:00,967 --> 00:44:03,365
The reason we made the track team

528
00:44:03,365 --> 00:44:05,203
Not because I like running

529
00:44:05,203 --> 00:44:07,080
But because I don't want to go home

530
00:44:08,240 --> 00:44:09,439
Also

531
00:44:16,032 --> 00:44:19,229
But... why was the match like that just now?

532
00:44:22,186 --> 00:44:23,186
nothing

533
00:44:23,944 --> 00:44:28,059
It's just that I really want to run well this time, but I can't do it.

534
00:44:29,659 --> 00:44:31,417
Just run better next time

535
00:44:32,815 --> 00:44:34,574
Where will I come from next time?

536
00:44:35,093 --> 00:44:36,492
What's the meaning?

537
00:44:37,091 --> 00:44:38,849
It's time to end

538
00:44:39,329 --> 00:44:40,329
What?

539
00:44:41,167 --> 00:44:42,046
in my situation

540
00:44:42,046 --> 00:44:43,764
I have worked very hard to reach this point.

541
00:44:44,644 --> 00:44:48,320
In fact, ever since my grandma got sick, I have been wanting to give up.

542
00:44:49,439 --> 00:44:53,874
But this is the only thing I do because I want to do it

543
00:44:55,513 --> 00:44:59,828
That’s why I tried my best to hold on a little longer and hold on a little longer

544
00:45:00,148 --> 00:45:02,546
But now there's really nothing we can do

545
00:45:05,263 --> 00:45:07,221
University is out of the question, right?

546
00:45:08,540 --> 00:45:10,058
Needless to say

547
00:45:12,376 --> 00:45:15,493
Hey, I'll wait until graduation at least.

548
00:45:16,172 --> 00:45:18,769
Even so, it won't change anything

549
00:45:19,689 --> 00:45:22,646
I'm tired of holding on to the impossible.

550
00:45:26,881 --> 00:45:29,838
I've been thinking a lot lately

551
00:45:30,996 --> 00:45:33,675
They say life is a marathon

552
00:45:33,993 --> 00:45:35,952
But compared to marathon

553
00:45:35,952 --> 00:45:37,989
I would rather it be a brigade relay

554
00:45:38,988 --> 00:45:40,308
Team relay?

555
00:45:40,986 --> 00:45:43,983
As long as there is someone in front of me who can take up my baton

556
00:45:43,983 --> 00:45:45,782
I can hold on a little longer

557
00:45:48,939 --> 00:45:51,736
Although I don’t have the energy to pick up your stick now

558
00:45:51,736 --> 00:45:52,974
But one day

559
00:45:52,974 --> 00:45:54,972
I will definitely stand in front of you and help you take over the baton

560
00:45:56,732 --> 00:45:59,689
Hey, stop talking nonsense and pass the stick to me tomorrow.

561
00:45:59,689 --> 00:46:00,966
Is the baton yours?

562
00:46:01,846 --> 00:46:04,364
Yes, yes, please don't worry

563
00:46:10,318 --> 00:46:11,597
Hey, what are you doing?

564
00:46:12,156 --> 00:46:13,794
I haven’t danced in a long time, I don’t know if it’s okay

565
00:46:13,794 --> 00:46:15,633
Crazy? very dangerous

566
00:46:17,949 --> 00:46:19,709
That crazy woman is really

567
00:46:35,772 --> 00:46:39,369
Kim Min Jung, run, run fast

568
00:46:59,349 --> 00:47:00,428
Ping He Girls' High School

569
00:47:00,428 --> 00:47:01,905
Come on

570
00:47:06,222 --> 00:47:07,461
Although the competition is over

571
00:47:07,461 --> 00:47:09,419
But the future is more important, you know?

572
00:47:09,699 --> 00:47:10,699
Yes

573
00:47:11,617 --> 00:47:12,894
Got it, let’s go back today

574
00:47:13,455 --> 00:47:14,813
thank you coach

575
00:47:18,410 --> 00:47:19,928
I will handle it

576
00:47:21,287 --> 00:47:22,686
hello

577
00:47:30,876 --> 00:47:32,036
thank you

578
00:47:33,834 --> 00:47:35,433
I heard the results were good this time?

579
00:47:35,872 --> 00:47:38,989
Not bad, just need to work harder

580
00:47:39,349 --> 00:47:41,347
Of course

581
00:47:41,865 --> 00:47:43,225
Coach Han also said

582
00:47:43,225 --> 00:47:45,861
Seo Yeon’s record has improved a lot

583
00:47:45,861 --> 00:47:46,860
yes

584
00:47:46,860 --> 00:47:49,419
Now no one in our area can compare to Xu Yan

585
00:47:49,419 --> 00:47:51,816
Even if you look at it nationwide,

586
00:47:53,415 --> 00:47:54,852
That selection test

587
00:47:54,852 --> 00:47:56,572
Of course it's the kid who got it, right?

588
00:47:56,811 --> 00:47:58,610
Yes, you have to be careful

589
00:47:58,769 --> 00:48:00,488
I will let her prove everything with her strength

590
00:48:00,488 --> 00:48:01,766
Not true to the facts

591
00:48:03,725 --> 00:48:05,683
It's not true...

592
00:48:08,680 --> 00:48:09,798
That, Coach Park

593
00:48:10,358 --> 00:48:11,437
Yes?

594
00:48:12,875 --> 00:48:14,953
(I’m Minjun, I have to run well today and don’t get sick)

595
00:48:23,025 --> 00:48:26,102
Is the senior really going to quit the team?

596
00:48:27,261 --> 00:48:28,819
You have to work harder

597
00:48:28,859 --> 00:48:30,816
Don't give up like me

598
00:48:35,852 --> 00:48:37,770
Give this to you

599
00:48:38,130 --> 00:48:40,088
You've worn that pair for a long time

600
00:48:40,088 --> 00:48:43,045
I got this last time, even though I’ve worn it several times.

601
00:48:43,045 --> 00:48:44,244
But like new

602
00:48:47,840 --> 00:48:50,238
Thank you, I will dress well

603
00:48:50,796 --> 00:48:52,596
Wear this pair for testing

604
00:48:52,596 --> 00:48:53,793
If you do well in the exam, it will be my credit

605
00:48:54,194 --> 00:48:55,194
good

606
00:49:18,768 --> 00:49:20,128
I'm really gone

607
00:49:46,781 --> 00:49:47,820
Hello?

608
00:49:49,379 --> 00:49:50,736
Yes, aunt

609
00:49:51,457 --> 00:49:54,334
In short, I can't bear it if this continues

610
00:49:54,334 --> 00:49:56,731
I didn't want to say such things

611
00:49:56,731 --> 00:49:58,730
But I'll be exhausted if I keep doing this

612
00:50:00,408 --> 00:50:02,885
So, how much do you need to add?

613
00:50:03,724 --> 00:50:05,643
Give me another ten thousand a day

614
00:50:06,242 --> 00:50:07,241
Ten thousand?

615
00:50:07,241 --> 00:50:09,639
Ten thousand is not too much, right?

616
00:50:09,798 --> 00:50:12,715
Do you know how many places outside have better conditions than here?

617
00:50:12,715 --> 00:50:16,711
I think it's cheap for your sake

618
00:50:19,309 --> 00:50:20,907
i know

619
00:50:21,946 --> 00:50:24,464
But suddenly adding ten thousand is a bit...

620
00:50:25,782 --> 00:50:29,379
If it's difficult, there's nothing you can do about it. Just find someone else.

621
00:50:29,379 --> 00:50:30,777
not like that

622
00:50:32,296 --> 00:50:35,692
Please give me some time to think about it

623
00:50:36,332 --> 00:50:37,850
What to consider…

624
00:50:41,567 --> 00:50:43,684
(930,651 won)

625
00:50:52,116 --> 00:50:55,353
The phone number you dialed does not exist

626
00:50:55,353 --> 00:50:57,790
Please check before calling

627
00:51:02,706 --> 00:51:06,661
The user's phone is turned off...

628
00:51:18,490 --> 00:51:20,647
so cold

629
00:51:26,841 --> 00:51:28,600
Oops, scared me

630
00:51:33,315 --> 00:51:34,315
What for?

631
00:51:34,594 --> 00:51:35,673
sorry

632
00:51:35,952 --> 00:51:37,790
I would like to ask

633
00:51:38,270 --> 00:51:40,627
Do you know Mr. Lee Woo-sik?

634
00:51:41,147 --> 00:51:42,546
Woo-sik?

635
00:51:42,546 --> 00:51:43,545
Do you know it?

636
00:51:43,545 --> 00:51:46,621
We know each other, but why are you looking for him?

637
00:51:47,061 --> 00:51:48,619
Because I can't contact you

638
00:51:48,859 --> 00:51:52,735
What are you talking about? Woo Shik died a while ago

639
00:51:53,614 --> 00:51:54,733
Huh?

640
00:51:55,812 --> 00:51:57,571
What's the meaning?

641
00:51:57,651 --> 00:51:59,329
Why did the uncle die?

642
00:51:59,329 --> 00:52:02,006
Oops, it seems you don’t know yet

643
00:52:03,205 --> 00:52:06,202
Deceived by Kitana beast

644
00:52:06,202 --> 00:52:08,599
I even had my car taken away when I went to the Philippines.

645
00:52:09,199 --> 00:52:11,677
He committed suicide a while ago

646
00:52:16,192 --> 00:52:19,588
Oops, what's wrong? Are you okay, kid?

647
00:52:25,263 --> 00:52:28,340
What's going on? Are you okay, kid?

648
00:52:30,577 --> 00:52:32,296
Ouch, what should I do?

649
00:52:37,451 --> 00:52:40,128
In the Philippines, the license plates have been changed.

650
00:52:40,128 --> 00:52:41,806
I'm afraid it will be difficult to retrieve it.

651
00:52:42,565 --> 00:52:45,723
Compared to that, you may also be punished

652
00:52:53,155 --> 00:52:56,152
What the hell are you doing?

653
00:52:57,550 --> 00:53:00,308
How do you want me to help you again?

654
00:53:00,867 --> 00:53:03,544
Why get into trouble?

655
00:53:03,544 --> 00:53:05,942
What happened? call me

656
00:53:06,022 --> 00:53:07,541
Oh, please calm down.

657
00:53:10,058 --> 00:53:13,534
Did you get your money back at that time?

658
00:53:15,693 --> 00:53:16,931
Hello?

659
00:53:17,530 --> 00:53:18,809
Xu Yan

660
00:53:26,841 --> 00:53:29,518
- Hello, senior
- Hello, senior

661
00:53:36,511 --> 00:53:37,511
minzhen

662
00:53:40,148 --> 00:53:42,666
What's wrong? Why are you here?

663
00:53:45,423 --> 00:53:46,622
That…

664
00:53:47,221 --> 00:53:48,899
Hello coach

665
00:53:59,209 --> 00:54:04,324
By the way, is your father feeling better?

666
00:54:06,082 --> 00:54:07,082
Huh?

667
00:54:08,400 --> 00:54:12,396
No, I just want to ask if he is feeling better?

668
00:54:14,473 --> 00:54:16,592
Hmm... not bad...

669
00:54:23,505 --> 00:54:24,624
Xu Yan

670
00:54:28,779 --> 00:54:30,578
About regional talent selection

671
00:54:32,855 --> 00:54:38,650
You can't take the test

672
00:54:40,408 --> 00:54:41,408
Huh?

673
00:54:42,885 --> 00:54:44,443
Coach what are you talking about?

674
00:54:45,442 --> 00:54:47,401
Sorry, things turned out like this

675
00:54:49,958 --> 00:54:52,435
Coach, what does this mean?

676
00:54:52,435 --> 00:54:54,433
Why can't I take the test?

677
00:54:58,989 --> 00:55:00,588
What does it mean?

678
00:55:01,387 --> 00:55:03,465
The county government said they won’t accept you anymore.

679
00:55:09,099 --> 00:55:10,099
Why?

680
00:55:11,017 --> 00:55:13,015
My record is very good now

681
00:55:13,015 --> 00:55:14,893
I am the fastest runner

682
00:55:14,973 --> 00:55:17,331
As long as I test, I will definitely win

683
00:55:17,331 --> 00:55:19,848
That's right, that's why they told you not to even take the test

684
00:55:20,008 --> 00:55:21,407
Because as soon as you show up, I have to choose you.

685
00:55:21,407 --> 00:55:23,365
And even if you go

686
00:55:25,083 --> 00:55:26,522
They won't choose you either

687
00:55:26,841 --> 00:55:29,359
What nonsense is this?

688
00:55:29,559 --> 00:55:31,117
Why don't you choose me?

689
00:55:33,595 --> 00:55:38,390
County government says it wants voters to be chaste

690
00:55:39,788 --> 00:55:44,983
The school also agreed, and Minzhen also agreed.

691
00:55:51,217 --> 00:55:52,375
Minzhen?

692
00:55:55,852 --> 00:55:57,051
Why?

693
00:55:59,368 --> 00:56:00,887
Why not me...

694
00:56:04,363 --> 00:56:06,881
I can run better than Minzhen.

695
00:56:08,359 --> 00:56:09,519
Damn it

696
00:56:10,917 --> 00:56:13,794
I know, can I not know?

697
00:56:14,594 --> 00:56:15,352
But it's said over there

698
00:56:15,352 --> 00:56:17,311
What they need is not good children

699
00:56:17,311 --> 00:56:18,349
So what if?

700
00:56:19,189 --> 00:56:20,987
So what do they need?

701
00:56:21,387 --> 00:56:25,342
Publicity, they need children with publicity value

702
00:56:25,862 --> 00:56:28,859
We need children from poor families and poor backgrounds

703
00:56:28,859 --> 00:56:32,335
A growth story that relies on funding to achieve success

704
00:56:34,534 --> 00:56:35,332
Why this circle

705
00:56:35,332 --> 00:56:37,131
Nothing has changed from before to now...

706
00:56:42,965 --> 00:56:44,204
coach

707
00:56:45,603 --> 00:56:47,721
you know my situation

708
00:56:48,319 --> 00:56:51,597
You know I work harder than anyone else

709
00:56:57,671 --> 00:56:59,709
Coach, you know best

710
00:57:06,062 --> 00:57:08,060
Didn't I say that?

711
00:57:08,460 --> 00:57:12,935
Like you said, I know better than anyone else

712
00:57:15,453 --> 00:57:19,808
But the decision-making power lies with those people.

713
00:57:22,285 --> 00:57:23,964
sorry

714
00:58:13,155 --> 00:58:14,234
minzhen

715
00:58:16,672 --> 00:58:18,229
help me...

716
00:58:19,908 --> 00:58:21,507
Please help me, please...

717
00:58:24,223 --> 00:58:26,262
You know I can't live without this

718
00:58:27,980 --> 00:58:29,218
Don't do this

719
00:58:32,496 --> 00:58:34,414
Aren't you planning to give up?

720
00:58:35,892 --> 00:58:38,209
Do you have any other options?

721
00:58:38,570 --> 00:58:40,408
That's why you decided to give up, right?

722
00:58:42,606 --> 00:58:44,084
I don't have

723
00:58:47,241 --> 00:58:49,279
So please give up.

724
00:58:49,998 --> 00:58:50,837
As long as you give up...

725
00:58:50,837 --> 00:58:52,676
How do I give up?

726
00:58:54,833 --> 00:58:56,791
How do you want me to give up?

727
00:58:59,709 --> 00:59:01,507
I can't give up

728
00:59:02,546 --> 00:59:04,743
It's not because you run well

729
00:59:07,661 --> 00:59:09,978
Not because you can run better than me

730
00:59:15,172 --> 00:59:17,051
But because you are pitiful...

731
00:59:23,165 --> 00:59:24,564
I know too

732
00:59:26,161 --> 00:59:27,160
I know I wasn't chosen because of my ability

733
00:59:27,160 --> 00:59:29,079
It's because I'm pitiful

734
00:59:29,639 --> 00:59:31,477
I also find it annoying

735
00:59:32,155 --> 00:59:37,671
I can't beat you with my strength, but I won

736
00:59:38,149 --> 00:59:40,147
My poverty won

737
00:59:41,667 --> 00:59:43,665
Because I am more pitiful than you

738
00:59:44,783 --> 00:59:46,781
That's why they said they needed me

739
00:59:58,410 --> 01:00:04,364
How could this be?

740
01:00:13,435 --> 01:00:15,752
you can't do this to me

741
01:00:19,469 --> 01:00:22,066
We can't do this to each other...

742
01:00:25,183 --> 01:00:32,296
For the first time, I feel grateful to be poor

743
01:00:34,654 --> 01:00:36,572
So this time

744
01:00:38,809 --> 01:00:41,287
I want to be that poor and pitiful woman

745
01:00:45,082 --> 01:00:46,362
sorry

746
01:00:59,828 --> 01:01:01,267
What about me?

747
01:01:07,060 --> 01:01:08,580
someone said that

748
01:01:12,296 --> 01:01:16,652
Children like us have only three choices.

749
01:01:20,807 --> 01:01:22,646
Don't die by yourself

750
01:01:24,204 --> 01:01:26,041
Just kill your family

751
01:01:28,680 --> 01:01:31,637
Otherwise, we will wait until everyone dies together

752
01:01:34,953 --> 01:01:38,430
But I want everyone to live

753
01:01:40,827 --> 01:01:42,386
i will do it

754
01:02:20,348 --> 01:02:21,985
Is today’s dish good?

755
01:02:26,622 --> 01:02:27,900
scared me

756
01:02:27,979 --> 01:02:29,738
What are you doing?

757
01:02:30,578 --> 01:02:31,856
Xu Yan

758
01:02:32,735 --> 01:02:33,814
please go

759
01:02:34,414 --> 01:02:35,414
What?

760
01:02:35,971 --> 01:02:37,211
I ask you to go

761
01:02:37,571 --> 01:02:39,928
What are you talking about?

762
01:02:41,007 --> 01:02:44,324
Is it because of what I said yesterday?

763
01:02:44,324 --> 01:02:46,642
No, please go

764
01:02:47,840 --> 01:02:49,039
What for?

765
01:02:49,559 --> 01:02:52,316
Did you find someone else without telling me?

766
01:02:52,316 --> 01:02:53,515
Isn't this unreasonable?

767
01:02:53,515 --> 01:02:57,910
Please leave, because there is no money, just please leave

768
01:02:57,910 --> 01:03:00,947
I don’t have any money for you, please leave.

769
01:03:05,223 --> 01:03:07,141
Is this kid crazy?

770
01:03:07,501 --> 01:03:09,379
How come there is such a person?

771
01:03:29,039 --> 01:03:33,155
(Woo-sik)

772
01:03:33,155 --> 01:03:36,472
The user's phone is turned off

773
01:03:42,825 --> 01:03:44,144
Xu Yan

774
01:03:47,621 --> 01:03:52,894
let's go home

775
01:03:55,812 --> 01:04:02,606
Dad wants to go home

776
01:04:04,524 --> 01:04:06,722
go home

777
01:04:14,554 --> 01:04:16,951
The hospital has fully dissuaded

778
01:04:16,951 --> 01:04:20,668
and inform them of possible risks after discharge from hospital

779
01:04:20,987 --> 01:04:23,863
But the family still insists on voluntarily being discharged from hospital

780
01:04:24,144 --> 01:04:26,622
If you agree, please sign here

781
01:04:27,820 --> 01:04:29,379
Can I sign this?

782
01:04:30,018 --> 01:04:31,018
Huh?

783
01:04:32,815 --> 01:04:34,454
Just sign here

784
01:05:46,781 --> 01:05:50,018
What is this? Why didn't you wake me up?

785
01:05:50,776 --> 01:05:52,855
It wasn't long before it got dirty

786
01:05:53,535 --> 01:05:54,853
How long has it been?

787
01:05:54,853 --> 01:05:56,452
It's all dried up and stuck.

788
01:05:56,452 --> 01:05:58,768
Dad, why are you doing this?

789
01:06:01,087 --> 01:06:05,723
Sorry, I saw you were sleeping

790
01:06:09,958 --> 01:06:11,755
Sorry, I didn't mean to get angry

791
01:06:12,716 --> 01:06:14,314
I'll change it for you right away

792
01:06:20,867 --> 01:06:22,825
Stop eating

793
01:06:22,905 --> 01:06:25,741
Why? Eat some more

794
01:06:25,741 --> 01:06:27,581
Stop eating

795
01:06:28,020 --> 01:06:29,818
Why?

796
01:06:30,538 --> 01:06:32,216
upset stomach

797
01:06:34,694 --> 01:06:36,652
Eat three more bites

798
01:06:44,404 --> 01:06:45,922
What's the matter?

799
01:06:46,002 --> 01:06:48,999
I want to apply for home care support service

800
01:06:48,999 --> 01:06:50,438
Care support plan?

801
01:06:50,438 --> 01:06:51,438
Yes

802
01:06:51,557 --> 01:06:53,714
Sorry, that one has expired

803
01:06:53,834 --> 01:06:54,834
Huh?

804
01:06:54,873 --> 01:06:56,472
This year's budget has been exhausted

805
01:06:56,472 --> 01:06:58,310
May come again next year

806
01:06:59,069 --> 01:07:00,068
Next year?

807
01:07:00,068 --> 01:07:01,307
Yes, I'm very sorry

808
01:07:01,307 --> 01:07:02,706
Please come again next year

809
01:07:08,140 --> 01:07:09,938
You said you would help me

810
01:07:10,697 --> 01:07:11,697
Huh?

811
01:07:12,775 --> 01:07:15,413
I said you would help me last time

812
01:07:15,692 --> 01:07:18,250
Said he would come back if things got more difficult

813
01:07:18,250 --> 01:07:20,248
When are you going to help me?

814
01:07:20,687 --> 01:07:22,686
Miss, you can't do this here

815
01:07:24,684 --> 01:07:26,881
please help me

816
01:07:28,120 --> 01:07:29,678
please

817
01:07:57,331 --> 01:08:01,207
(pharmacy)

818
01:08:43,245 --> 01:08:44,923
I'm out

819
01:09:39,269 --> 01:09:40,508
Hello, Coach Park...

820
01:09:42,346 --> 01:09:43,824
Damn it

821
01:09:51,697 --> 01:09:52,697
Xu Yan

822
01:09:53,814 --> 01:09:55,173
What are you doing?

823
01:09:55,173 --> 01:09:56,851
Didn't I say there's no point in coming here?

824
01:09:56,891 --> 01:10:00,608
I know, but please let me run one last time

825
01:10:04,084 --> 01:10:06,761
Whatever you want

826
01:10:49,478 --> 01:10:52,276
Now take the last recorded measurement

827
01:10:52,356 --> 01:10:54,194
Invite contestants to assemble at the track

828
01:10:54,194 --> 01:10:55,513
Yes

829
01:11:13,454 --> 01:11:16,572
Okay, please gather the runners at the starting line

830
01:11:18,530 --> 01:11:20,447
Contestants above

831
01:11:20,887 --> 01:11:22,566
Please come down quickly

832
01:11:38,429 --> 01:11:39,748
Medical team, quick, quick, quick

833
01:11:40,708 --> 01:11:43,424
classmates, classmates, classmates

834
01:11:50,298 --> 01:11:52,415
Classmate, wake up classmate

835
01:11:52,456 --> 01:11:54,694
- 119
- Call an ambulance

836
01:11:55,253 --> 01:11:57,211
Classmate, wake up

837
01:12:00,847 --> 01:12:02,405
Please go back, go back

838
01:12:03,085 --> 01:12:07,840
Classmate, wake up

839
01:12:19,988 --> 01:12:21,746
Please listen to me

840
01:12:22,306 --> 01:12:26,542
The classmate who just had an accident has been sent to the hospital

841
01:12:26,542 --> 01:12:31,376
He is being examined, but fortunately his life is not in danger.

842
01:12:32,176 --> 01:12:33,734
What about testing?

843
01:12:33,734 --> 01:12:36,492
Testing will continue as usual

844
01:12:37,171 --> 01:12:39,089
Please calm down, everyone

845
01:12:39,089 --> 01:12:40,688
I'll explain it later

846
01:12:42,526 --> 01:12:44,724
Now that the child has been sent to the hospital

847
01:12:44,724 --> 01:12:46,082
You should ask me to go there

848
01:12:46,122 --> 01:12:48,120
Why did you call me here?

849
01:12:48,320 --> 01:12:50,678
Sorry, everyone is in a hurry

850
01:12:50,678 --> 01:12:52,236
Maybe I missed contacting you

851
01:12:52,795 --> 01:12:57,191
Speaking of which, how did she fall?

852
01:12:57,631 --> 01:12:59,229
We are still investigating

853
01:12:59,868 --> 01:13:05,103
However, she is the child we originally wanted to choose.

854
01:13:06,222 --> 01:13:10,378
Damn, misfortune never comes singly

855
01:13:11,336 --> 01:13:12,336
What to do now?

856
01:13:13,295 --> 01:13:15,093
What else can be done?

857
01:13:15,093 --> 01:13:16,891
Now that it’s all open for testing

858
01:13:16,891 --> 01:13:19,609
In order not to live up to the facts, I can only choose someone else.

859
01:13:20,327 --> 01:13:23,324
What else to do? It's almost crazy

860
01:13:56,252 --> 01:13:57,252
Prepare

861
01:14:39,649 --> 01:14:41,447
I'll leave it to you, Min Jung.

862
01:14:41,447 --> 01:14:42,965
OK, don't worry

863
01:14:43,565 --> 01:14:45,762
I want to be with my sister

864
01:14:45,882 --> 01:14:48,239
Minjun, let’s go with the teacher

865
01:14:48,239 --> 01:14:52,235
No, I want to be with my sister

866
01:14:53,355 --> 01:14:54,913
Sister, please get well soon

867
01:14:54,913 --> 01:14:57,230
Minjun needs to go with the teacher first

868
01:14:57,910 --> 01:15:01,226
If Minjun stays here, my sister won't be able to heal quickly.

869
01:15:03,224 --> 01:15:05,343
Minjun, isn’t that for your sister?

870
01:15:10,338 --> 01:15:11,457
What's this?

871
01:15:11,457 --> 01:15:14,374
Minjun said he must buy this for his sister.

872
01:15:14,574 --> 01:15:19,208
Okay, uncle will definitely pass it on to sister

873
01:15:20,088 --> 01:15:24,244
I must give canned pineapple to my sister

874
01:15:26,442 --> 01:15:27,760
Then let's go first

875
01:15:27,760 --> 01:15:29,198
Please contact me if you have any questions

876
01:15:29,198 --> 01:15:30,598
OK, please walk slowly

877
01:15:38,470 --> 01:15:40,148
Sister Seo Yeon

878
01:15:42,106 --> 01:15:45,942
Sister Seo Yeon

879
01:16:54,113 --> 01:16:58,909
(water bill)

880
01:18:15,553 --> 01:18:17,830
I'll go out for a while

881
01:18:32,016 --> 01:18:33,095
Need a bag?

882
01:18:33,095 --> 01:18:34,095
No need

883
01:18:34,534 --> 01:18:36,532
The total is 43,300 yuan

884
01:18:41,287 --> 01:18:43,004
Insufficient balance

885
01:18:47,441 --> 01:18:48,799
Then I don’t want this

886
01:19:06,980 --> 01:19:09,299
- Let's race and run
- OK

887
01:19:12,536 --> 01:19:14,654
prepare, start

888
01:19:20,568 --> 01:19:22,686
Hello! How can there be such a thing?

889
01:20:19,189 --> 01:20:20,668
When did you apply?

890
01:20:22,186 --> 01:20:23,903
about two weeks ago

891
01:20:25,942 --> 01:20:27,581
Still in process

892
01:20:30,658 --> 01:20:32,256
When will it be better?

893
01:20:32,894 --> 01:20:34,853
Usually it takes about 30 days

894
01:20:34,853 --> 01:20:39,209
If additional investigation is required, it may take up to 60 days

895
01:20:40,728 --> 01:20:44,004
Even if you run over, you still have to wait for notification

896
01:20:52,835 --> 01:20:53,835
that

897
01:20:54,354 --> 01:20:55,633
are you okay?

898
01:20:55,633 --> 01:20:57,869
Director Pei, look at this

899
01:20:57,870 --> 01:20:58,870
Yes

900
01:21:10,856 --> 01:21:13,853
please wait a moment

901
01:21:51,137 --> 01:21:53,255
Eat slowly

902
01:22:53,754 --> 01:22:56,312
Sorry, am I coming back late?

903
01:22:57,591 --> 01:22:59,389
I'll get you some food right away

904
01:23:00,827 --> 01:23:02,706
What are you doing?

905
01:23:06,740 --> 01:23:07,980
let go

906
01:23:13,974 --> 01:23:15,173
Why is this so?

907
01:23:15,413 --> 01:23:17,051
Why is this so?

908
01:23:18,490 --> 01:23:20,528
What are you doing?

909
01:23:24,604 --> 01:23:27,760
I thought I could do it…

910
01:23:29,718 --> 01:23:31,117
What does it mean?

911
01:23:31,876 --> 01:23:33,435
What to do?

912
01:23:34,314 --> 01:23:40,508
Sorry, I can't even do this...

913
01:23:46,901 --> 01:23:51,017
Why do you do this to me?

914
01:23:51,856 --> 01:23:54,853
What should I do if I am alone?

915
01:23:57,011 --> 01:23:59,808
If even dad is like this...

916
01:24:01,567 --> 01:24:03,645
I really...what should I do?

917
01:24:05,243 --> 01:24:10,558
I'm sorry, Dad, I'm sorry for you

918
01:24:15,673 --> 01:24:19,309
Dad, I'm sorry

919
01:24:23,864 --> 01:24:26,981
Dad, I'm sorry

920
01:24:37,331 --> 01:24:38,690
Xu Yan

921
01:24:41,727 --> 01:24:43,644
Tired?

922
01:24:48,639 --> 01:24:51,317
Dad is also very tired

923
01:24:55,632 --> 01:25:03,625
So let's stop here

924
01:25:08,500 --> 01:25:09,499
Dad…

925
01:25:09,499 --> 01:25:13,495
Dad will call you if necessary

926
01:25:16,492 --> 01:25:19,169
Close the door and go out

927
01:25:23,165 --> 01:25:25,003
What does it mean?

928
01:25:27,600 --> 01:25:34,154
Don't come into the room until dad calls you.

929
01:25:37,191 --> 01:25:38,909
Just do it

930
01:25:41,586 --> 01:25:43,345
please

931
01:25:55,453 --> 01:25:56,612
Dad…

932
01:25:58,210 --> 01:26:01,407
It really doesn't matter

933
01:26:05,562 --> 01:26:07,561
listen to dad

934
01:26:14,553 --> 01:26:22,553
Sorry for making you work so hard

935
01:26:51,677 --> 01:26:54,074
Xu...Xu Yan

936
01:26:56,352 --> 01:27:01,707
Dad I'm really sorry for you

937
01:27:04,264 --> 01:27:09,498
thank you i love you

938
01:28:18,110 --> 01:28:22,425
The following are the women's 100m hurdles results

939
01:28:22,425 --> 01:28:26,222
Gold Medal: Ping He Girls High School

940
01:30:56,791 --> 01:30:58,269
It seems to be here

941
01:30:59,549 --> 01:31:00,548
Who is it?

942
01:31:00,548 --> 01:31:03,145
We are from the Social Welfare Section of the County Government

943
01:31:03,145 --> 01:31:05,543
Is this Mr. Choi Moon-suk’s home?

944
01:31:05,543 --> 01:31:06,543
what?

945
01:31:06,702 --> 01:31:11,657
Mr. Cui Wenxi's water, electricity and gas were cut off.

946
01:31:11,657 --> 01:31:13,015
Come and confirm

947
01:31:14,253 --> 01:31:16,332
Has anyone who lived here passed away?

948
01:31:16,692 --> 01:31:19,848
That's right, isn't that why you came here?

949
01:31:20,248 --> 01:31:22,366
That person died a while ago

950
01:31:22,366 --> 01:31:23,366
Dead?

951
01:31:24,164 --> 01:31:25,443
I'll take a look at the file

952
01:31:30,318 --> 01:31:32,596
Why isn't it written on this?

953
01:31:33,555 --> 01:31:35,033
How did it happen?

954
01:31:35,393 --> 01:31:38,430
Did you really come here without knowing anything?

955
01:31:38,909 --> 01:31:40,468
The daughter starved her father to death

956
01:31:40,468 --> 01:31:42,225
It spread among the neighbors

957
01:31:42,266 --> 01:31:45,982
At that time, a lot of reporters came and it was quite a fuss.

958
01:31:45,982 --> 01:31:49,259
My daughter starved her father to death? How could it be?

959
01:31:49,898 --> 01:31:53,215
The man of the house was paralyzed.

960
01:31:54,174 --> 01:31:56,652
My daughter is in high school for more than a week

961
01:31:56,652 --> 01:31:59,409
They didn't give him food and locked him in the room.

962
01:32:00,248 --> 01:32:02,406
I get goosebumps just thinking about it

963
01:32:03,205 --> 01:32:05,523
It's a shame I didn't know what kind of child she was.

964
01:32:06,282 --> 01:32:08,199
Could it be that the daughter really took her father...

965
01:32:08,560 --> 01:32:10,678
Director Zhao, we have to go to many places today

966
01:32:11,196 --> 01:32:12,196
good

967
01:32:13,635 --> 01:32:15,353
Thank you for informing

968
01:32:15,433 --> 01:32:17,111
Then let's go first

969
01:32:26,542 --> 01:32:27,661
In addition, the defendant Choi Seo-yeon

970
01:32:27,661 --> 01:32:29,178
Statement during police investigation

971
01:32:29,379 --> 01:32:33,335
Life in trouble after father's death

972
01:32:33,335 --> 01:32:36,492
seriously dissatisfied with it

973
01:32:36,971 --> 01:32:42,526
It is obvious that the defendant had a clear intention to kill

974
01:32:43,165 --> 01:32:49,158
As the victim’s daughter, the defendant has the obligation to support her

975
01:32:49,158 --> 01:32:55,152
But stopped providing water and medicine

976
01:32:55,152 --> 01:33:00,108
and locked it in the room for a week and ignored it.

977
01:33:00,867 --> 01:33:04,863
The victim suffered from severe malnutrition

978
01:33:04,863 --> 01:33:07,621
Death complicated by pneumonia

979
01:33:10,137 --> 01:33:14,973
The prosecutor recommended that in accordance with Article 250, Paragraph 2, of the Criminal Law

980
01:33:14,973 --> 01:33:16,771
The crime of killing an immediate relative

981
01:33:16,771 --> 01:33:18,769
Sentenced the defendant to 7 years in prison

982
01:33:19,848 --> 01:33:22,286
Defender please make final argument

983
01:33:23,165 --> 01:33:25,243
presiding judge

984
01:33:25,363 --> 01:33:28,320
The defendant was charged because of his father’s instructions before his death

985
01:33:28,320 --> 01:33:33,235
"Don't come in until I call you."

986
01:33:33,355 --> 01:33:37,110
That led to the death of the victim

987
01:33:37,790 --> 01:33:44,903
Please consider the nature of this case as entrusted by the victim

988
01:33:45,263 --> 01:33:50,097
The defender argued that this case should apply

989
01:33:50,097 --> 01:33:52,336
Criminal Law Article 252, Item 1

990
01:33:52,336 --> 01:33:56,212
murder on commission

991
01:33:57,331 --> 01:34:03,205
The defendant has always pleaded guilty and reflected deeply since the incident.

992
01:34:03,205 --> 01:34:11,076
Please give me a lighter sentence

993
01:34:12,036 --> 01:34:13,235
Report completed

994
01:34:15,033 --> 01:34:18,430
Defendant please make final statement

995
01:34:21,227 --> 01:34:22,666
Defendant?

996
01:34:23,784 --> 01:34:25,862
No final statement?

997
01:34:30,258 --> 01:34:36,612
Since the defendant refuses, the case ends here

998
01:34:36,612 --> 01:34:38,130
please wait a moment

999
01:34:44,284 --> 01:34:49,079
Your Honor, may I ask a question?

1000
01:34:55,033 --> 01:34:58,710
I know I did something wrong

1001
01:34:59,028 --> 01:35:05,982
I'm also worried that I won't be able to see my dad after I die.

1002
01:35:07,461 --> 01:35:08,580
But

1003
01:35:10,138 --> 01:35:11,856
But

1004
01:35:14,534 --> 01:35:17,251
Everyone says I am dad’s guardian

1005
01:35:17,251 --> 01:35:20,208
Said I should have protected dad, but killed him instead

1006
01:35:23,005 --> 01:35:29,439
But if I were dad's guardian

1007
01:35:30,678 --> 01:35:32,995
Then who should protect me?

1008
01:35:35,553 --> 01:35:39,589
Who should protect me?

1009
01:35:39,589 --> 01:35:42,426
Shouldn't there be someone to protect me?

1010
01:35:45,782 --> 01:35:49,219
I tried really hard

1011
01:35:50,578 --> 01:35:54,014
In order to live with my father

1012
01:35:54,494 --> 01:35:57,731
But why does everyone just blame me?

1013
01:35:58,170 --> 01:35:59,529
No one at all…

1014
01:36:01,965 --> 01:36:04,284
No one has helped me

1015
01:36:31,137 --> 01:36:32,934
pronounce judgment

1016
01:36:33,095 --> 01:36:39,609
This court found the defendant guilty of murdering the victim

1017
01:36:39,609 --> 01:36:43,205
However, this Court considers the unfortunate circumstances of the defendant

1018
01:36:43,205 --> 01:36:49,239
and the pain that young girls bear alone.

1019
01:36:50,118 --> 01:36:53,315
No matter how unfortunate the circumstances are

1020
01:36:53,315 --> 01:36:56,632
The weight of life cannot be erased

1021
01:36:56,632 --> 01:37:00,867
Abandoning parents to death is a serious crime

1022
01:37:01,067 --> 01:37:05,742
Therefore, the verdict is as follows

1023
01:37:06,142 --> 01:37:10,098
According to Article 250, Paragraph 2 of the Criminal Law

1024
01:37:10,098 --> 01:37:12,096
The crime of killing an immediate relative

1025
01:37:12,096 --> 01:37:14,214
Consider reasons for commutation of sentence

1026
01:37:14,214 --> 01:37:16,172
Sentenced the defendant to 4 years in prison

1027
01:37:42,466 --> 01:37:47,859
(It is estimated that there are about 180,000 "young people in family care" in South Korea)

1028
01:37:47,859 --> 01:37:49,857
(2025)

1029
01:37:49,857 --> 01:37:54,174
(The "Family Care Child and Youth Support Act" has passed the National Assembly)

1030
01:37:54,174 --> 01:38:02,174
(But their winter isn't over yet)


