1
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Ron Clark.
Ready for your first day?

2
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Yes, ma'am.

3
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
I'll be with you in a minute.

4
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
And I'll introduce you to your
class.

5
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Hi.

6
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
What happened to you?

7
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Teacher says I can't learn,

8
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
so I should go out with the
trash.

9
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Okay, settle down.

10
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
Let's get out our silent
reading.

11
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
I'm Mr.Clark.

12
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
What's your name?

13
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Hadley Craig.

14
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
Nice to meet you.

15
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Uh, you know, I'm so sorry.

16
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
I'm so forgetful.

17
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
What's my name again?

18
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
It's Mr.Clark.

19
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
Oh. See? You just learned
something.

20
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Let's get you out of there.

21
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
- Mr.Clark?
- Yeah.

22
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Is you gonna be our new teacher?

23
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Alan, no whispering.

24
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Get the chairs! My hair!

25
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Get the jell-o mold!

26
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Bill, grab the other table.

27
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
We'll arrive at Swan quarter by
5:00,

28
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
like we always do.

29
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Pick up the shrimp bait
at the general store

30
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
like we always do,

31
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
and hop the ferry over to
Ocracoke island

32
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
for some fine flounder fishing.

33
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
Like we always do.

34
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Well, folks, it's not quite

35
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
the end of the year summer
celebration
we expected,

36
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
but let's take a moment
to thank our own Mr.Clark,

37
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
whose fifth grade class tested
number one in Beaufort county

38
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
for the fourth year in a row!

39
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Yeah!

40
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
We have a surprise
that we have put together for
you.

41
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Unfortunately, it's outside.

42
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Oh, man!

43
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
We all know Mr.Clark began here

44
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
as a temporary teacher.

45
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
Well, we've all chipped in on
something

46
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
to help him feel more permanent.

47
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
Aww.

48
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Hurry up! we all get wet

49
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
I love it here,
but I've got to move on, mom,

50
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
before they use that parking
space
for my grave.

51
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
New York public schools
are desperate for good teachers.

52
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
The newspaper says
they're beggin' for them.

53
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Dad, every year, I tell my
students

54
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
to go for what they want in
life.

55
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Dream big. Take risks.

56
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
It's time I started living up
to my own words.

57
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
I'm gonna miss you guys,

58
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
but I gotta go.

59
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
We understand, sweetie.

60
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Good-bye.

61
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
People get killed in New York.

62
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
This is radio Roanoke,

63
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
where the sun is shining

64
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
and the temperature is 78
degrees.

65
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
* and the night sounds start to
whisper *

66
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
News and sports in 5, Baltimore,

67
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
but now let's get ready to rock
'n' roll
with the Smokin' Red...

68
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
That was the Mellow Midnight
voice of Johnny Hartman.

69
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
This is WNYC in New York city.

70
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
Next up, something cool on a hot
night.

71
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Come on, pal! Get outta the way!

72
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Okay. Sir...

73
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
come on! I'm tryin' to park
here!

74
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Rent's due at 10:00.

75
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Cash only.

76
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Checkout's at 11:30.

77
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Okay. This is great.

78
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
And, uh, what's your name?

79
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
Yolanda.

80
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Thank you, Yolanda.

81
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Hi!

82
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Ha! New York.

83
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
Good morning.

84
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Yolanda, good morning.

85
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Do you have a list of the public
schools
in Harlem?

86
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Sure I do, baby.

87
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Okay. Thank you.

88
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
Why you want school listings
for?

89
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
I'm a teacher.

90
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
And you wanna teach?

91
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Up in Harlem?

92
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Yes.

93
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Well, then, honey,
you gonna need something else.

94
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Personal injury lawyers.

95
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
'Cause once your white behind
goes on up in there,

96
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
they'll be carrying you back out

97
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
the same way you went in.

98
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
What kind of foolishness is
this?

99
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Goin' on up there to Harlem,
tryin'
to teach. You know...

100
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
Okay. Thank you.

101
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Taxi

102
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
It's this way, son.

103
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Y-you're welcome.

104
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
If you could just look at my
resume?

105
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
I apologize.
We just don't have a position
available.

106
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
Yeah, but all my kids
passed above grade level.

107
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
And good luck to you.

108
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Ma'am, you forgot your purse.

109
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Thank you. Dinner was great.

110
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Thanks.

111
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
So, my merry men and ladies,

112
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
let us steal from the rich

113
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
and help a poor, brave waiter go
henceforth into the kitchen

114
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
and command your dinners.

115
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Nice hat. It distracts the
customers
from that accent.

116
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Hey, watch out.
I got a bow and arrow.

117
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
What show are you in?

118
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Everybody works here is an
actor.

119
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
I'm a teacher.

120
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
You are gonna change before
your first class, right?

121
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Very funny.

122
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
How about you?

123
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Me? Oh, I'm taking a break from
acting.

124
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
The Cleopatra gig is very
challenging.

125
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Hey, who's that?

126
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
That's the queen of Egypt.

127
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
In love with Mark Antony.

128
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
No, I...

129
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
I mean, uh, who is that?

130
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Marissa.

131
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
And she's even more beautiful
out of costume.

132
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
I'm Jason.

133
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Otherwise known as...

134
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Mark Antony.

135
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Sorry.

136
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
It happens all the time, bro.

137
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
Don't sweat it.

138
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Table 5 sent it back!

139
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Get back in that classroom!

140
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Hey! Hey!

141
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Come on, you little...

142
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
hey, come on, man!

143
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Hey! Hey! Hey! Enough!

144
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
Tayshawn Mitchell, my office.
Now!

145
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
I'm not playin' with ya, son.

146
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
I ain't no son.

147
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Mr. Solis, what the hell was
that?

148
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
That boy is your student.

149
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Not anymore.

150
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
Hey, you walk away, you stay
away.

151
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
You can have the little
bastards.

152
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
I could start right now.

153
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Heh.

154
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Heh.

155
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
You're lucky you got detention

156
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
and not an assault charge.

157
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Hello. I'm Ron Clark.

158
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
I wanted to let you know

159
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
I taught sixth grade for 4 years

160
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
in North Carolina.

161
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
You need a teacher. I need a
job,

162
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
so let's help each other out.

163
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Mr.Clark, I'm sure you're very
sincere,

164
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
but I'm afraid you might be
a little too...

165
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
Too white? Too tall? Too ugly?

166
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Nice.

167
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
I specialize in raising
standardized test scores.

168
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
This is the honors class.

169
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
These students scored in the top
10 percentile
on the state exams every year.

170
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
We divide each grade into 4
classes

171
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
according to their achievement
scores.

172
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
What about this class?

173
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
This class tested at the bottom

174
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
of the entire New York city
school district.

175
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
They do seem a little bit
squirrelly.

176
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
Oh, they're a bit more than
squirrelly.

177
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
These students have problems

178
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
with learning, discipline,
social skills.

179
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Like Tayshawn Mitchell.

180
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
2 strikes, going on 3, toward
the
Juvenile detention center.

181
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
I'm your man.

182
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
I have an opening in grade 3.

183
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
If your credentials check out...

184
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Hey, you have an opening right
here.

185
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
No.

186
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Last year, this class

187
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
went through 6 different
teachers

188
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
before Christmas.

189
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Yes. Nobody wants them, and I
do,

190
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
so what's the problem?

191
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Test scores are very important
to me.

192
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
It's how I keep my job.

193
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
I can start right now.

194
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
You can start on Monday.

195
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
State exams are in May.

196
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
You are out of control!

197
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
Yo, man!

198
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Let's come back here tomorrow.

199
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
I think she liked me.

200
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
On a break.

201
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
200 bucks!

202
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
And nothing!

203
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Jeez! You should have heard them
in there!

204
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Oh, cleo, we got your snake
right here.

205
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
And then they just stiff me!

206
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Yeah, sure.

207
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
You're a teacher, Clark.

208
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
What is it?

209
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
I mean, why don't guys grow up?

210
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Ooh, I'm afraid my level of
expertise

211
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
expires at the sixth grade.

212
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
You got a job?

213
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Inner Harlem elementary.

214
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
I'm gonna start meeting
my kids tomorrow.

215
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
Uh, you might want to hold on to
this.

216
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
It may be your last meal.

217
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Nah. They're gonna love me.

218
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
I like to meet all the parents,
Ms.Vazquez,

219
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
before I start teaching.

220
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
Julio?

221
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
To get them involved. Uh...

222
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Julio!

223
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Damn it.

224
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Where is he?

225
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
He a clown, Mr.Clark,

226
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
but he's a good boy.

227
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
I had him when I was only 14.

228
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
That's Okay.

229
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Like...like I was saying...

230
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
What?

231
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
I was just saying...

232
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
You can help out

233
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
by working with Julio every
night
on his homework.

234
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Sure. Okay.

235
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Together, we can get him excited
about learning.

236
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
American history...

237
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Solar system, pre-algebra.

238
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
I just want Julio
to achieve his full potential.

239
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
So, Mr.Clark...

240
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
are you married?

241
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
No.

242
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
It's very nice to meet you all
today.

243
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
You know, I've never had
a student from india before.

244
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
How do you pronounce your name?

245
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Bad-rl-yah.

246
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
I like to read, especially...

247
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
quiet, Larki.

248
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Men are talking, Okay?

249
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
* What's that? *

250
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
* What's that? *

251
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
* They don't need... *

252
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
Shameika Wallace?

253
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
I'm Mr.Clark, your new teacher.

254
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
I called earlier.

255
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
It's Saturday, fool.

256
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Shameika, who is it?

257
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Nobody.

258
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Oh, are those your brothers?

259
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
No. They're my kids.

260
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
I'm 12 years old, and I got 3
kids.

261
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Who are you talkin' to?

262
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
I'm Mr.Clark,
Shameika's new teacher.

263
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
What the hell happened
to Mr.Solis?

264
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Fool quit.

265
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
He's wet.

266
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
I swear to god, you teachers
come in and out of the school.

267
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Yeah, I know that.

268
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
That... that's why I'm here.

269
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
I was hoping you
would work with me.

270
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
I already got a job, mister.

271
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
I got 2 jobs and 4 kids

272
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
and a brother on parole.

273
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
* test it, gonna make
a man out of you *

274
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
* yeah, I get you to scream and
demandin' respect with a left *

275
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
* how can I respect you? *

276
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
* get another hand on my rhymes,
makin' you drop *

277
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
* this other dawg, here's
another shot to the soul *

278
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
* tell me what can I do
at 13 years old? *

279
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
* gonna lay your hand
on my child *

280
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
* go on, come and get me *

281
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
* but by then,
I come crunk wild style *

282
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
* and then I try
to hold the kids back *

283
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
* 'cause they gave me
satisfaction *

284
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
* to hear me askin' and bangin'
*

285
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
* please, drop down
on your knees *

286
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
* and you knowin' that it's
gonna be a while with the
demon...*

287
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
* but you can never get,
so can bet *

288
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
* that I'm comin'
to make a man out of you yet *

289
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
* shadowboxer *

290
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
* just a shadowboxer *

291
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Punk ass!

292
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
* just a shadowboxer *

293
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Hey, that's enough.

294
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
- Morning.
- Get moving.

295
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
Nice to see you, Tayshawn.

296
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
Morning, principal Turner.

297
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Okay. Good morning.

298
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Oh! Hello. I'm Ron Clark.

299
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
I guess I'll be...

300
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
teaching...

301
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
Yo, man, you know you owe me
$5.00.

302
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Anyway, so like...

303
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
no! I know!

304
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
She said all that stuff!
Oh, she is...

305
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
yeah, dream big about what?

306
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Big butts?

307
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Oh, ho ho!

308
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Dream about yo mama.

309
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Whoa!

310
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Take your seats.

311
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Yo, teacher.

312
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Shameika's feeling sick today.

313
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Yeah, sick of damn teachers.

314
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Tell him, chica!

315
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
Okay, because this is
our first day,

316
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
I have a surprise for all of
you.

317
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
What?

318
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
I'll tell you, Julio,
if you turn around.

319
00:17:19,000 --> 00:17:23,000
Today, there will be
no schoolwork.

320
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Shameika, don't do that.

321
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
Shameika, don't.

322
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
What are you gonna
do? Suspend me?

323
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Go ahead. Suspend me.

324
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
I wanna leave!

325
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
We all wanna leave.

326
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Me, too.

327
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Hey, look. The fool's leavin'
already.

328
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
Sit down.

329
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
You see this?

330
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
This means that this year

331
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
is going to be different.

332
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
This year is going to be
about more than school.

333
00:18:11,000 --> 00:18:15,000
This year, we are going to be a
family.

334
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
But you don't look nothin' like
me.

335
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
I'm going to be your family,

336
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
and you are going
to be my family,

337
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
and that means that I am not
leaving,

338
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
and you are not leaving.

339
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
You have any lip gloss?

340
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Yeah.

341
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
- Bathroom.
- Me too.

342
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
No, shoot it!

343
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
What the hell?

344
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
Come on. What?

345
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
Ohh! Whoa.

346
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Nasty.

347
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Yo...

348
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
well, what do you think?

349
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
We think it looks stupid.

350
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
Who vandalized this room?

351
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
I did, sir.

352
00:20:01,000 --> 00:20:04,000
this sort of stunt
may have gone over big in
Aurora,

353
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
but it doesn't work for me.

354
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
My school. My rules.

355
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
My way.

356
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Ooh.

357
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Lunch!

358
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
All right. I need... ohh!

359
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
Put your gum in here.

360
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Gum in here.

361
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
All the gum in this jar,
the gum jar.

362
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Come on.

363
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Come on.

364
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
I'm starving.

365
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Right in here.

366
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Hey! No, I see you. Come on.

367
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Right in there.

368
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Thank you. Thank you.
Thank you.

369
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Okay. To your left

370
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Left. More left.

371
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
They're just testing you.

372
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
They want to see if you really
care.

373
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
See if I care?
They weren't even looking at me.

374
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Well, one of them was,

375
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
but I think he was picturing me
in a dark alley.

376
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
We have to turn this...

377
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Ow! Ow!

378
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Do these legs come off?

379
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
All right.

380
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
I think it looks good right
there.

381
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
You know, school's
supposed to be exciting.

382
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Okay.

383
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
Now you sound like one
of those dumb-ass commercials

384
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
that used to come on at the
cartoons
on saturday morning.

385
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
School sucked.
I hated it.

386
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Yeah, well,
if I was your teacher,

387
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
you would have loved it.

388
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Ron, just relax.

389
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Step away from the table.

390
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Yeah, that's what's doing.

391
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
So, now that you helped me move,

392
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
I guess I have to be your
drive-you-to-the-airport,

393
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
eed-your-fish,
never-forget-your-birthday

394
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
kind of friend.

395
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
Uh, not to mention
my cover-my-weekend-shift

396
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
because I'm going to L.A.
with Jason's friend.

397
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
He's going to meet some
producers.

398
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
You know, he's trying
to get on a daytime heartthrob
thing.

399
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
So, how long you two been going
out?

400
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
Almost 2 years.

401
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Oh.

402
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
I mean, we're not living
together
or anything.

403
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
He's busy. I'm busy.

404
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
But it's good.

405
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Yeah, it sounds good.

406
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
All right. Well, we got 3 hours
before our shift.

407
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Who's hungry?

408
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Oh, so, you're a union mover.

409
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
This is gonna cost me a pizza,
huh?

410
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Can I have your attention,
please?

411
00:22:42,000 --> 00:22:47,000
Before we start today,
I would like to go over 3 rules
for this class.

412
00:22:47,000 --> 00:22:51,000
If you follow them,
we will all have a lot of fun.

413
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
If you do not follow them,

414
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
there will be consequences.

415
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
Ooh!

416
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
You all remember rule number
one...

417
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
we are a family.

418
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Give me a damn break, man.

419
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
We're not in kindergarten!

420
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
That means we help each other
out,

421
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
we stand up for each other,
we defend each other.

422
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
Rule number 2...we respect each
other.

423
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
Hey, you will call me sir.

424
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
Not man, not dawg, not fool.

425
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
If you are asked a question,

426
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
you will say, "yes, sir,"
or, "no, sir,"

427
00:23:28,000 --> 00:23:32,000
not, "yep," "nope," "uh-uh,"
"nuh-uh."

428
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Uh, nuh-uh, fool.

429
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Respect, Julio Vazquez.

430
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
You will not talk
unless I call on you.

431
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
If I am talking,

432
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
you are listening with
your eyes right here.

433
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Rule number 3...

434
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
we will form a line
to enter and exit class

435
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
and go to lunch.

436
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Come on!

437
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
Are you kidding me?

438
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Shameika.

439
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
What?

440
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
"What, sir?"

441
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Oh, Shameika, thank you.

442
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
For what?

443
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
Reminding me about
rule number 4...

444
00:24:06,000 --> 00:24:10,000
no smacking of lips
and rolling of the eyes.

445
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
If you break one of these rules,

446
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
your name will
go up on the board.

447
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
So stupid!

448
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
If you break another rule,

449
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
you will get a check.

450
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Come on.

451
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
If you break a third rule...

452
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Ohhh!

453
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Hey.

454
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Hi.

455
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
What you reading?

456
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Nothing.

457
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Oh, I didn't read
that book till high school.

458
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
You figure that,
by seventh, man,

459
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
the odds are 10 to 1.
That's big bucks, man.

460
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
That's big bucks!

461
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
What's Julio doing?

462
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
Say, man, I don't know why
you're going for the 24th.

463
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
Taking bets...

464
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
on you.

465
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
On me?

466
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
When you're gonna quit.

467
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
My sister say he's gonna
be gone by friday.

468
00:25:05,000 --> 00:25:09,000
Gambling is illegal,
especially when you're 12.

469
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
And by the way,
I'm not leaving.

470
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Yo, come on, dawg!

471
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
How am I supposed to make
some paper around here?

472
00:25:16,000 --> 00:25:19,000
Boy, something smells
really good in here.

473
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Could I ask a favor of you
ladies?

474
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
I just wanted to,
uh, know if...

475
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Dr. King talked about justice

476
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
rollin' down like waters...

477
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
here, pass these around, guys...

478
00:25:28,000 --> 00:25:32,000
and righteousness
like a mighty stream.

479
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
It's like on a hot day
when you go outside,

480
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
and "whoosh!" somebody
opens up a fire hydrant,

481
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
and there's water streaming
all over the place!

482
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
And everybody's runnin'
around and going crazy.

483
00:25:42,000 --> 00:25:46,000
That's what Dr. King wanted
justice
and freedom to feel like.

484
00:25:47,000 --> 00:25:51,000
So, tonight, after we've gone
over
Dr. King's speech,

485
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
I want you all
to start a journal

486
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
about your dreams
and aspirations.

487
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Hey, man, it's locked!
What's up?

488
00:26:03,000 --> 00:26:07,000
Rule number 3... we all line up
to go to the lunch room.

489
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
You know what?
Here's my rule...

490
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
I ain't standin' in no line.

491
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
Oh, Okay, Shameika.

492
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
But because we are
all a family,

493
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
if one of us doesn't get in line
for the lunch room,

494
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
then none of us gets lunch.

495
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
I'm starving!

496
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
Mr.Clark!
We're starving!

497
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
Shameika, just do it.

498
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
I'm hungry.
Yeah.

499
00:26:41,000 --> 00:26:44,000
Very quietly,
2 lines, right up against the
wall.

500
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
That's good.

501
00:26:48,000 --> 00:26:51,000
That's good. Nice and quiet.

502
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Oh, looks like somebody's not
hungry.

503
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Stop fighting. Let's go.

504
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
No talking.

505
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
And stop.

506
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
Shameika, did you cut in line?

507
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
No, sir. I did not.

508
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
You do know that I have eyes

509
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
in the back of my head, right?

510
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
I was here! Ask her.

511
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Stupid...

512
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
all right,
we're all gonna stand here

513
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
until Shameika decides
to tell the truth.

514
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Come on, Mr.Clark!

515
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
What?

516
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
I didn't cut in no line!

517
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
Hey, you're in Mr.Clark's class.
No food.

518
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
Huh?

519
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Yo, come on, Mr.Clark,
I'm starving, man!

520
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
- I'm about to faint, I'm
fallin' down...
- Julio, get to the back of the
line.

521
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
And take that hat off.

522
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
It's up to you whether we eat or
not.

523
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Shameika, this is a family,

524
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
and families treat
each other with respect.

525
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
They never, ever, lie to one
another.

526
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Did you cut in line?

527
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
Come on, Meka!
Come on. Let's go!

528
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
We are all just waiting...

529
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
on you.

530
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
Thank you.

531
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
Now, what is
rule number 5?

532
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
No cutting in line.

533
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
That's right. Now go eat.

534
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
About time!

535
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
I'm proud of you.

536
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
- Thanks a lot, Shameika.
- I'm starving now.

537
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Uh-huh. Yes, mom,
I miss you, too.

538
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Yeah, I know there's
a job for me back home,

539
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
but, uh, things are
going very well here.

540
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Well, it took the kids

541
00:29:26,000 --> 00:29:30,000
a little while to warm up to me.
Yeah.

542
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Honestly,
we're getting along great.

543
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
I want you all to take
a good look around

544
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
at your new, clean room.

545
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Whatever.

546
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
I'm not going to ask
who wrecked it.

547
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
Eyes right here.

548
00:30:49,000 --> 00:30:53,000
I was hoping we could
have fun this year,

549
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
and I think that we still can,

550
00:30:55,000 --> 00:31:00,000
but only after you learn
to follow all of my rules.

551
00:31:02,000 --> 00:31:06,000
And you will follow all of my
rules.

552
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
First of all, he a freak.

553
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
"Take your seats, call me sir."

554
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Too many damn rules, man.

555
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Telling us how to
do this and do that,

556
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
making us walk around
in a damn line.

557
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
He ain't my daddy.

558
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
He could be your daddy.
You don't know.

559
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
You should talk, girl.

560
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
Shut up.
All I'm saying is,

561
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
this is our school, all right?

562
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
We do what we wanna.

563
00:31:33,000 --> 00:31:36,000
Yeah, 'cause he's just
gonna leave anyways.

564
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
That's what you said
last week, girl.

565
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
He's still here.

566
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
You wait. He going.

567
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
I hope not.

568
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
What?

569
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
I like Mr.Clark.

570
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
That's 'cause you
from a foreign country,

571
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
and you don't know
how we do here.

572
00:31:52,000 --> 00:31:56,000
How... do we do?

573
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
Do like us, baby.

574
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
You want to be like us,
you gotta do like we do.

575
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Come on.

576
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
* yo, yo, let's go, let's go *

577
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
* yo, yo, let's go, let's go *

578
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
* hey, hey, Ron Clark, let's go
*

579
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
* hey, hey, Ron Clark, let's go
*

580
00:32:12,000 --> 00:32:16,000
* yo, yo, yo, yo, yo, yo *

581
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
* yo, yo, yo, yo, yo, yo *

582
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
* strawberry shortcake *

583
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
* cream on top *

584
00:32:23,000 --> 00:32:26,000
* tell me the name
of your sweetheart *

585
00:32:28,000 --> 00:32:32,000
* b-c-d-e... *

586
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
that's really good.Shameika,
you're really good at this!

587
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Hey! Hey!

588
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Go to your seat!

589
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Come here.

590
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Yeah, go to your room, Julio!

591
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Hey, who's talking to you?

592
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
Was I talking to you?

593
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
You gonna hit me?

594
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
No.

595
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
But you did break rule number 2.

596
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
"You gonna hit me, sir?"

597
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Hey, get off me, dawg!

598
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
You think that's funny?

599
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Shameika, you're in charge.

600
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
What?

601
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
Tayshawn!

602
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
Look, don't do this! Hey!

603
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Look, I know you have 2 strikes.

604
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
You walk out now,
they'll expel you for sure.

605
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Just get back in there.

606
00:33:45,000 --> 00:33:46,000
Why?

607
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
Because I would miss
your glowing personality.

608
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Mr. Turner doesn't have to know
anything about this.

609
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
give yourself another chance.

610
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Hey. You still cool with helping
me

611
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
move to my new address on
saturday?

612
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
Yes, definitely.

613
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
I mean, Jason would help,

614
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
but you've got the fly blue car,
so...

615
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
this is supposed to be well
done.

616
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
It is well done.

617
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
What are you talking about?
It's rare.

618
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Fine, I'll burn it.

619
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
Just take out the rest of the
order.

620
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
I know how to do my job.

621
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Congratulations.

622
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
On what?

623
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Officially becoming a New
Yorker.

624
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
You ready?

625
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Oh, yeah, babe,
I'll be right there.

626
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Well, you better go.

627
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Whoa, whoa, whoa!
Don't forget the parsley.

628
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
Thank you.

629
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
Raquel Arenas.

630
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
Raquel, do you have your
journal?

631
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
Mm-mmm.

632
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
Alita Sanchez?

633
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
Shameika Wallace?

634
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
Shameika, did you bring
your Dr. King journal?

635
00:35:12,000 --> 00:35:13,000
Nope.

636
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
Got no dreams to keep.

637
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Badriyah?

638
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Julio Vazquez?

639
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Sorry, I couldn't get to it,
boss.

640
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
Why are you all doing this?

641
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
Got better things to do, yo.

642
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Oops, my bad.

643
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Forgot to say, "yo, sir."

644
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Guess I get a check.

645
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
You want to get a detention?

646
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Yo, I really, really like your
nail polish.

647
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
Thank you. My mama bought it.

648
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Look at me when I talk to you.

649
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
My double bad.
Another check.

650
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
Look at me when I talk to you!

651
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Go to hell!

652
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
You win.

653
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
You did it, girl!

654
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Bounce!

655
00:36:30,000 --> 00:36:42,000
Bounce, bounce,
bounce, bounce,

656
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
Hey! What happened?

657
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
Why aren't you in school, kid?

658
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
I don't want to talk about it.

659
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
Just... show me New York.

660
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
I've been here for 3 months.
I haven't seen a damn thing.

661
00:37:06,000 --> 00:37:09,000
Today?

662
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
All right, let's go see
some damn things.

663
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
You know, when I was a kid,

664
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
I used to call it the
entire state building.

665
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
That's cute.

666
00:37:27,000 --> 00:37:31,000
Ok, you know what? We walked
the entire island in a monsoon.

667
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
I bought you 3 pretzels
and 2 hot dogs.

668
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
Now you're gonna
do something for me.

669
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
Anything.

670
00:37:37,000 --> 00:37:38,000
Tell me what happened.

671
00:37:43,000 --> 00:37:47,000
I shook a desk with
a 12-year-old kid in it.

672
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
I wanted to throw it...

673
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
and her... right out the window.

674
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
Well, they've seen that
kind of anger before.

675
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
Well, not from me.
L... I totally lost it.

676
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
What, you felt helpless?

677
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
They feel that way every day.

678
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
These kids can do anything
I'm asking them to do, more.

679
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
They just... won't.

680
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
So...

681
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
today I gave up.

682
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
Don't give up, Ron.

683
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Oh, yeah?

684
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
How long has it been
since you've auditioned?

685
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
I don't know.

686
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
2 years and 7 months.

687
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
What? Broadway's not
gonna miss me if I'm gone.

688
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
Those kids, they'll miss you.

689
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
Maybe you can be that one guy

690
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
that turns it around for them.

691
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Mr.Clark was crazy man on
friday,
you know?

692
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
I think he's gone for good.

693
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
I say we should just all go
home.

694
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
- Think so?
- Yeah.

695
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
Well, thanks for your advice,
son,

696
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
but if Mr.Clark isn't in his
class,

697
00:39:01,000 --> 00:39:04,000
I'm sure we can find someone
to cover for him.

698
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Why we gotta do that?

699
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Good morning, Julio.

700
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Mr. Turner.

701
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Fool came back.

702
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
Fool did, indeed.

703
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
What's he doing?

704
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
He's crazy!

705
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
Everybody take a look around.

706
00:39:26,000 --> 00:39:30,000
Within these 4 walls,
you can be strangers,

707
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
or you can be a family.

708
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
Within these 4 walls

709
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
can be the end of your story,

710
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
or you can make it a beginning.

711
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
A beginning that is better

712
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
than anything you ever
imagined possible.

713
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
Since I got here,

714
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
you have not listened to me
once.

715
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Yeah.

716
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
So, here's the deal...

717
00:40:01,000 --> 00:40:05,000
today we are going to learn
grammar.

718
00:40:06,000 --> 00:40:09,000
If you are quiet and you listen,

719
00:40:09,000 --> 00:40:14,000
every 15 seconds,
I will drink a chocolate milk.

720
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
If you can do it,

721
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
you may get to see me puke.

722
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
So, do we have a deal?

723
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Yeah!

724
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
Ok, good.

725
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
- Julio?
- Yes?

726
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
This is not for you to eat.

727
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
I want you to watch the clock,

728
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
and every 15 seconds,

729
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
bang the jar with the ruler,

730
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
like that.

731
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
All right.

732
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
When I hear the gong,

733
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
I will slam down one of these.

734
00:40:47,000 --> 00:40:52,000
The time starts...

735
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
Every sentence

736
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
has a subject

737
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
and a verb.

738
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
What the hell's a boomerang?

739
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
Shut up, Alita!

740
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
I guess you guys
don't want to see me

741
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
drink all the chocolate milk!

742
00:41:18,000 --> 00:41:22,000
The verb expresses action
in the sentence.

743
00:41:50,000 --> 00:41:53,000
In this sentence...

744
00:42:06,000 --> 00:42:14,000
Chug, chug, chug,
chug, chug, chug,

745
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
uh-oh!

746
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
Aw, come on!
Come on, come on!

747
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
Chug, chug, chug,
chug, chug, chug!

748
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Yeah!
Whoo!

749
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
Now, can anybody tell me

750
00:42:32,000 --> 00:42:36,000
the verb in this sentence?

751
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
Feels?

752
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
Yes, yes!

753
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
You gonna puke now, Mr.Clark?

754
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
- Yeah, come on.
- You're good.

755
00:43:18,000 --> 00:43:19,000
Keep going.

756
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
Hey, can you guys
teach me how to do that?

757
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
Oh, you don't think
I can learn how to do that?

758
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
No!

759
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
Ok, all right,
I'll make you a deal.

760
00:43:33,000 --> 00:43:34,000
If I learn how to Double-Dutch,

761
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
then you guys gotta learn
something from me.

762
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
What?

763
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
Everything you need to know

764
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
for the seventh grade.

765
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
Is he for real?

766
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
All right.

767
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
So, you gonna jump?

768
00:43:49,000 --> 00:43:50,000
Yeah.

769
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
Ok, ok, ok, can you just
go a little slower?

770
00:43:58,000 --> 00:43:59,000
Nuh-uh.

771
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
You gotta do like we do.

772
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
Ok.

773
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
all right, all right.

774
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
Ready, set...

775
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
go.

776
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
Come on, man.

777
00:44:25,000 --> 00:44:28,000
You're ain't dancin'.
You're jumpin'.

778
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
Aw, come on, now.

779
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
Almost had it that time.

780
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
Hey.

781
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
Hey, Mr.Turner, this is fun!

782
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
You really think it appropriate

783
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
to do this with the students?

784
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
Well, I'm certainly not
gonna Double-Dutch with you.

785
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
These kids are at the bottom of
the barrel.

786
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Don't talk about them like that.

787
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
Now all I'm asking is
for your students to pass.

788
00:45:22,000 --> 00:45:25,000
Oh, every one of my students
will pass.

789
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
I'm not going to pass...

790
00:45:27,000 --> 00:45:28,000
good.

791
00:45:28,000 --> 00:45:29,000
They've become
somebody else's problem.

792
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
The problem isn't the kids.

793
00:45:31,000 --> 00:45:32,000
It's not even what they can
achieve.

794
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
The problem is
what you expect them to achieve.

795
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
You are setting the bar here.

796
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
Why? Set it up here.

797
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
This community judges us by
scores.

798
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
Government funding
judges us by scores.

799
00:45:45,000 --> 00:45:48,000
People who give me scores,
they get my respect.

800
00:45:48,000 --> 00:45:51,000
Okay, good, in May,
they'll all test at grade level.

801
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
I don't see how that's possible.

802
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
Oh, I'm sorry,
did I say grade level?

803
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
I meant above grade level.

804
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
Every single one of those kids
in that class

805
00:46:00,000 --> 00:46:01,000
just wants your respect.

806
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
Hell, I want your respect.

807
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
You want my respect?

808
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
Stop acting like a 12-year-old.

809
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
I always wanted
to go rock climbing.

810
00:46:11,000 --> 00:46:14,000
But there I was,
on the edge of this cliff,

811
00:46:14,000 --> 00:46:17,000
ropes on me,
and my friends are yelling,

812
00:46:17,000 --> 00:46:18,000
"jump, jump, jump!"

813
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
And I looked down...

814
00:46:21,000 --> 00:46:24,000
and it is a long way down.

815
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
So, I'm on the cliff
and I'm yelling,

816
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
"I can't, I can't, I can't."

817
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
And my friends are yelling,

818
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
"yes, you can. You can do it!
Jump! Jump! Jump!"

819
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
And I did.

820
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
I thought I was going to die,

821
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
but when I jumped out,

822
00:46:40,000 --> 00:46:43,000
it felt like I was flying.

823
00:46:44,000 --> 00:46:48,000
I did something
that I never thought I could do.

824
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
And it was pretty cool.

825
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
Now you guys
may not know this,

826
00:46:52,000 --> 00:46:55,000
but in this classroom
we're rock climbing every day.

827
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
We are climbing
up and up and up.

828
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
And we are there,

829
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
and now it's time to jump.

830
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
I know you're scared.

831
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
But I want you to do it.

832
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
I want you to jump.

833
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
I want you guys
to feel what it's like...

834
00:47:14,000 --> 00:47:15,000
to fly.

835
00:47:17,000 --> 00:47:19,000
So, I want each of you
to come up here,

836
00:47:20,000 --> 00:47:23,000
and light one of these candles.

837
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Ok, come on up, guys.

838
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
And when you light a candle...

839
00:47:29,000 --> 00:47:32,000
it symbolizes that
we are joined together.

840
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
And if you trust me...

841
00:47:36,000 --> 00:47:40,000
you can learn more than
you ever dreamed of,

842
00:47:40,000 --> 00:47:41,000
and that's a promise.

843
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
The revolutionary war...

844
00:48:16,000 --> 00:48:17,000
industrialism.

845
00:48:18,000 --> 00:48:19,000
The civil war.

846
00:48:20,000 --> 00:48:21,000
The civil rights movement.

847
00:48:23,000 --> 00:48:24,000
I want you all

848
00:48:24,000 --> 00:48:27,000
to get the great big picture

849
00:48:27,000 --> 00:48:28,000
of american history.

850
00:48:28,000 --> 00:48:31,000
That's why, this year,
we're going to learn

851
00:48:31,000 --> 00:48:34,000
all 42 presidents of
the United States,

852
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
in order.

853
00:48:36,000 --> 00:48:39,000
no no no, once you know
the presidents,

854
00:48:39,000 --> 00:48:42,000
it'll be easy to remember
what and when.

855
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
Come on.

856
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
None of you passed the test...

857
00:49:10,000 --> 00:49:13,000
and there's going to be
punishment.

858
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
I want you to pass these all
around.

859
00:49:42,000 --> 00:49:45,000
* now let's get down to some
presidential learnin' *

860
00:49:45,000 --> 00:49:48,000
* start with George Washington
straight from Mount Vernon *

861
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
* the first president
and commander-in-chief *

862
00:49:50,000 --> 00:49:53,000
* fought the revolutionary war
so we could be free *

863
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
* John Adams was second,
Thomas Jefferson third *

864
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
* when we fought for
independence *

865
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
* their voices were heard *

866
00:49:59,000 --> 00:50:01,000
* when in the course of human
events *

867
00:50:01,000 --> 00:50:04,000
* we took a stand and
we've been doin' it since *

868
00:50:05,000 --> 00:50:08,000
* it's a tribute
to the leaders of the USA *

869
00:50:09,000 --> 00:50:12,000
* it's a presidents rap,
all right, all right *

870
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
* ok, ok *

871
00:50:21,000 --> 00:50:24,000
* it's a tribute
to the leaders of the USA *

872
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
* it's a presidents rap *

873
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
* it's the presidents rap,
all right, all right *

874
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
* it's a tribute *

875
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
* to the leaders of the USA *

876
00:50:38,000 --> 00:50:41,000
* it's the presidents rap,
all right, all right, ok, ok *

877
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
all right, back to your seats.

878
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
Back, back, back...

879
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
* to the leaders of the USA *

880
00:50:48,000 --> 00:50:50,000
* it's the presidents rap *

881
00:50:50,000 --> 00:50:53,000
* all right, all right, ok, ok *

882
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
"r" to the "o" to the izzle.

883
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
"R" to the "o" to the nizzle.

884
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
"R" to rizzle...

885
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
"r" to the "o" to the...

886
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
ra-kizzle.

887
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
Thank you, Mr.Clark.

888
00:51:08,000 --> 00:51:09,000
Here you go.

889
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
This is my first "A"

890
00:51:12,000 --> 00:51:13,000
Hey, good job!

891
00:51:14,000 --> 00:51:15,000
Shameik-izzle.

892
00:51:15,000 --> 00:51:17,000
Thank you, Mr.Clark.

893
00:51:20,000 --> 00:51:21,000
Yo, man, I told you...

894
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
You got an "A", too!

895
00:51:23,000 --> 00:51:27,000
Now, give it up
for your sizzle selves.

896
00:51:29,000 --> 00:51:33,000
It's ok to be proud of yourself
for doing well on a test.

897
00:51:35,000 --> 00:51:36,000
Come on, let's go.

898
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
Oh, my god...
my luck is number 13

899
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Can you hold up for a minute?

900
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
I wanted to ask a favor of you.

901
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
Could you empty your pockets,

902
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
please?

903
00:51:55,000 --> 00:51:58,000
I believe this constitutes
an illegal search, sir.

904
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
Right on the desk.

905
00:52:17,000 --> 00:52:20,000
That morning at your house,
your mother's purse...

906
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
nah, see, you got it all wrong.

907
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
Me and her have this deal,
you know,

908
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
I take care of her,
and she takes care of me.

909
00:52:26,000 --> 00:52:27,000
You see?

910
00:52:27,000 --> 00:52:28,000
No, I don't.

911
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
Bet you about to tell me
that crime doesn't pay.

912
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Sometimes it costs.

913
00:52:33,000 --> 00:52:36,000
And in this case...
3 one-hour study sessions.

914
00:52:36,000 --> 00:52:37,000
With me.

915
00:52:44,000 --> 00:52:47,000
I mean, for real, you should be
workin' for us, little brother.

916
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
See, make yourself
some easy money, right?

917
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
I already got enough trouble.

918
00:52:52,000 --> 00:52:54,000
The man don't care about no
kids.

919
00:52:54,000 --> 00:52:57,000
He's too busy to take you
down there, I'm tellin' you.

920
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
Tayshawn!

921
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
He a 5-0 or somethin'?
What's up?

922
00:53:04,000 --> 00:53:05,000
Nah, nah, man,
he ain't no police.

923
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
He just, uh, some fool,
man. I'll handle him.

924
00:53:07,000 --> 00:53:08,000
Don't worry, y'all. Be back.

925
00:53:08,000 --> 00:53:11,000
It is so fool, and it is such a
problem later.

926
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
You ok?

927
00:53:21,000 --> 00:53:22,000
Yeah, I'm cool.

928
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
I wanted to bring you this.

929
00:53:32,000 --> 00:53:33,000
Here.

930
00:53:36,000 --> 00:53:39,000
You could bring up your math
and english with some extra
help.

931
00:53:39,000 --> 00:53:43,000
Tomorrow's saturday.
I could meet you at the coffee
shop by the school.

932
00:53:43,000 --> 00:53:44,000
I'll buy you lunch.

933
00:53:52,000 --> 00:53:53,000
I'll be there at noon.

934
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
Noon.

935
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
- Can I take that now?
- Oh yeah thank you.

936
00:54:05,000 --> 00:54:07,000
Too bad he didn't show up.

937
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
Here I am, not even 2:00.

938
00:54:24,000 --> 00:54:27,000
I'm early, sir.
Down for study session numero
tres.

939
00:54:39,000 --> 00:54:43,000
Ok, let me get 3 card
and turn them up.

940
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
Then we get another 2 cards up.

941
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
Ok, so that's 5 cards up.

942
00:54:47,000 --> 00:54:48,000
Can you add those up for me?

943
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
You know, we gotta bet first.

944
00:54:50,000 --> 00:54:53,000
I bet 5 fake dollars.

945
00:54:53,000 --> 00:54:59,000
Well I call, and... that's 36

946
00:54:59,000 --> 00:55:00,000
that's good.

947
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
Now what's the square root of
that?

948
00:55:03,000 --> 00:55:05,000
Uh... oh, square root.

949
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
Ok, I think the square root
is...

950
00:55:07,000 --> 00:55:11,000
What number, multiplied
by itself, gives you 36?

951
00:55:12,000 --> 00:55:15,000
Uh... 6?

952
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
So, what you got?

953
00:55:19,000 --> 00:55:20,000
Pair of 7's.

954
00:55:21,000 --> 00:55:22,000
Well, I guess I get all the
chips.

955
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
Because I got three 10's.

956
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
Oh, pay up, dog!

957
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
- Wanna go again?
- Yeah sure guy!

958
00:55:34,000 --> 00:55:35,000
Shameika Wallace?

959
00:55:35,000 --> 00:55:38,000
Didn't we have an appointment
after school today?

960
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
Must a slipped my mind.

961
00:55:40,000 --> 00:55:43,000
We have to talk about you
turning in your homework.

962
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
I told you...the fire alarm

963
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
keeps going off in my building.

964
00:55:47,000 --> 00:55:48,000
3 times this week?

965
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
I get busy, forget.

966
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
Last night I just didn't do
a good enough job.

967
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
Would you like
to show me your homework?

968
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
I'm sure I can help you with it.

969
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
This is really...close.

970
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
We can fix this.

971
00:56:21,000 --> 00:56:22,000
For reals?

972
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
Sure, we can work
on it right now.

973
00:56:24,000 --> 00:56:25,000
There's a few spelling mistakes,

974
00:56:25,000 --> 00:56:28,000
And just arrange some of
the paragraphs different...

975
00:56:28,000 --> 00:56:29,000
yeah.

976
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
He's been cranky and fussy all
day.

977
00:56:40,000 --> 00:56:41,000
I think maybe he's got a fever.

978
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
Ok. Thank you, Mrs. Benton.

979
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
Mr.Clark, I can't work
on my paper right now.

980
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
I kindly go make dinner.

981
00:56:53,000 --> 00:56:54,000
You'll do what?

982
00:56:54,000 --> 00:56:57,000
I'll make dinner, and you
work on your paper.

983
00:56:58,000 --> 00:56:59,000
- All right?
- Ok.

984
00:56:59,000 --> 00:57:00,000
Start with that third paragraph.

985
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
Hi.

986
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
Ok, where's the food?

987
00:57:10,000 --> 00:57:11,000
Dinner's served.

988
00:57:12,000 --> 00:57:13,000
I'm tryin' to concentrate.

989
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
Concentrate later.
Dinner's served.

990
00:57:17,000 --> 00:57:20,000
I tried like you said.
I moved the third paragraph,

991
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
and it sounds really good.

992
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
Good.

993
00:57:23,000 --> 00:57:24,000
Okay. Now, that's for you.

994
00:57:25,000 --> 00:57:26,000
And who gets the baby food?

995
00:57:28,000 --> 00:57:29,000
Ok, you're gonna like this.

996
00:57:29,000 --> 00:57:30,000
This looks really good.

997
00:57:36,000 --> 00:57:37,000
What's he doing here?

998
00:57:39,000 --> 00:57:40,000
He made us dinner.

999
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
You don't think I can take care
of my family, Mr.Clark?

1000
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
No. Yes.

1001
00:57:52,000 --> 00:57:55,000
Please, leave my house.

1002
00:58:11,000 --> 00:58:14,000
I come home to find him in
my kitchen cooking for my
family.

1003
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
This girl has a job to do.

1004
00:58:16,000 --> 00:58:17,000
Ms. Wallace, can we please
not talk about Shameika

1005
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
like she's not in the room?

1006
00:58:19,000 --> 00:58:20,000
I'll talk any way I want.

1007
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
Now, I send my daughter
to school to be educated.

1008
00:58:23,000 --> 00:58:25,000
I don't expect a teacher to
bring school up in my house.

1009
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
It's called homework.

1010
00:58:28,000 --> 00:58:30,000
She has too much of it

1011
00:58:30,000 --> 00:58:31,000
to be babysitting all the time.

1012
00:58:31,000 --> 00:58:32,000
Mr.Clark.

1013
00:58:32,000 --> 00:58:34,000
Shameika has more potential

1014
00:58:34,000 --> 00:58:35,000
than any kid in my class.

1015
00:58:35,000 --> 00:58:37,000
Why can't you see that?

1016
00:58:37,000 --> 00:58:38,000
How dare you!

1017
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
How you going to tell me
what I should

1018
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
and should not see in my
daughter?

1019
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
I am merely suggesting
that you give her a chance.

1020
00:58:49,000 --> 00:58:51,000
I'm taking my child home now.

1021
00:58:51,000 --> 00:58:52,000
The white tornado here

1022
00:58:52,000 --> 00:58:53,000
better not be teaching at this
school

1023
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
when I bring her back tomorrow.

1024
00:58:55,000 --> 00:58:58,000
Ms.Wallace, I can assure you
I will deal with the situation.

1025
00:58:58,000 --> 00:58:59,000
Come on, Shameika.

1026
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Please don't fire, Mr.Clark!

1027
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
He was just trying
to help me, mama.

1028
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
He's just trying to help.

1029
00:59:10,000 --> 00:59:11,000
That's... that's ok.

1030
00:59:12,000 --> 00:59:14,000
Please don't leave
because of me, Mr.Clark.

1031
00:59:32,000 --> 00:59:33,000
Ms. Wallace, wait.

1032
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
I'll meet you outside.

1033
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Why are you doing this?

1034
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
You gave her these grand ideas,

1035
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
and this world is just
going to crush her down.

1036
00:59:41,000 --> 00:59:42,000
I don't believe that.

1037
00:59:42,000 --> 00:59:45,000
So, you're just going
to drop into her life,

1038
00:59:45,000 --> 00:59:46,000
and now you know
all about it, right?

1039
00:59:46,000 --> 00:59:47,000
I just know
she's a great student,

1040
00:59:48,000 --> 00:59:50,000
a born leader...creative,
intelligent.

1041
00:59:52,000 --> 00:59:53,000
Shameika?

1042
00:59:53,000 --> 00:59:55,000
- My Shameika?
- Yes.

1043
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
If she tests
well enough in May,

1044
00:59:57,000 --> 00:59:59,000
I think we might be able
to get her into Manhattan West

1045
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
for middle school.

1046
01:00:01,000 --> 01:00:03,000
That's for gifted kids.

1047
01:00:11,000 --> 01:00:14,000
Maybe Mrs.Benton can keep the
boys

1048
01:00:14,000 --> 01:00:15,000
a little longer every day.

1049
01:00:17,000 --> 01:00:18,000
Ok.

1050
01:00:24,000 --> 01:00:25,000
Ok.

1051
01:00:37,000 --> 01:00:38,000
Good morning, Mr.Clark.

1052
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Morning, Mr.Clark.

1053
01:00:45,000 --> 01:00:46,000
Julio, did you do this?

1054
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
You like it, Mr.Clark?

1055
01:00:49,000 --> 01:00:51,000
It's really good.

1056
01:00:51,000 --> 01:00:52,000
You got quite a talent for this.

1057
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
Well, it's one of my manys,
dawg...

1058
01:00:57,000 --> 01:00:58,000
sir.

1059
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
Good morning.

1060
01:01:18,000 --> 01:01:19,000
Yo, what up, Tay?

1061
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
"Do you like me, Mr.Clark?"

1062
01:01:26,000 --> 01:01:28,000
Hey, don't hate on me
'cause I got skills.

1063
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
Skills?! You mean being
a straight up punk?

1064
01:01:30,000 --> 01:01:31,000
You real good at that!

1065
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
Yo, come on, Tay, just chill
out.

1066
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
You telling me to chill, homey?!

1067
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
You telling me to chill?!

1068
01:01:37,000 --> 01:01:41,000
Come on, man, I mean,
Mr.Clark likes that art crap,
ok?

1069
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
So, he thought I did it,
and I just went with it.

1070
01:01:47,000 --> 01:01:50,000
Ok, dawg, you did it
and I'm sorry,

1071
01:02:00,000 --> 01:02:03,000
Superintendent Stevens
has joined us

1072
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
to determine if Tayshawn
Mitchell
should be expelled

1073
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
from inner Harlem elementary.

1074
01:02:07,000 --> 01:02:09,000
I vote yes. Send him to Juvi.

1075
01:02:10,000 --> 01:02:13,000
This isn't a democracy,
Mr. Brampton.

1076
01:02:13,000 --> 01:02:16,000
Howard, would you let Mr. Turner
finish what he was saying?

1077
01:02:16,000 --> 01:02:17,000
You're his foster parent.

1078
01:02:18,000 --> 01:02:20,000
You got the say here.

1079
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
We don't need his lazy ass
around the house all day.

1080
01:02:23,000 --> 01:02:24,000
What did you just say?

1081
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
Look, if we expel him,

1082
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
he's only going to
fall further behind.

1083
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
Mr.Clark,
our students can't simply

1084
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
do what they want
with no consequences.

1085
01:02:39,000 --> 01:02:41,000
What about the consequences
for Tayshawn?

1086
01:02:41,000 --> 01:02:43,000
We are supposed to be
keeping these kids in school.

1087
01:02:46,000 --> 01:02:49,000
Let's all just take a step back.

1088
01:02:49,000 --> 01:02:53,000
Remember that I have eyes
in the back of my head,

1089
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
so, stop fighting.

1090
01:02:58,000 --> 01:03:01,000
This is not a test.

1091
01:03:01,000 --> 01:03:02,000
This is my phone number.

1092
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
I want you guys to call me

1093
01:03:05,000 --> 01:03:07,000
if you have any questions
about homework,

1094
01:03:07,000 --> 01:03:10,000
need any advice,
or you are in trouble.

1095
01:03:10,000 --> 01:03:13,000
That's 24/7.

1096
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
Pick up your math workbooks
at the front of the class.

1097
01:03:19,000 --> 01:03:22,000
And we have a book report
due tomorrow.

1098
01:03:28,000 --> 01:03:30,000
Remember, there are
2 variables in this equation.

1099
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
Ok? So "x" equals...

1100
01:03:32,000 --> 01:03:34,000
"x" equals...

1101
01:03:34,000 --> 01:03:36,000
come on, Tayshawn,
you can do this.

1102
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
Yo, not with you all up on me,
man!

1103
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
Yeah.

1104
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
"x" equals 3/8!

1105
01:03:47,000 --> 01:03:50,000
Yes! Ah, that's great.
Just keep doing it like that.

1106
01:04:23,000 --> 01:04:25,000
This doesn't sound good.

1107
01:04:25,000 --> 01:04:26,000
How long you been this way?

1108
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
A week. Maybe more.

1109
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
Well, you have pneumonia.

1110
01:04:31,000 --> 01:04:32,000
I can send you home,

1111
01:04:32,000 --> 01:04:34,000
but you'd be confined
to bed rest for 2 weeks...

1112
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
minimal.

1113
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
You know, I can't
I can't do that.

1114
01:04:38,000 --> 01:04:42,000
Or I can admit you to the
hospital
right now, Mr.Clark.

1115
01:05:07,000 --> 01:05:09,000
Ok, everybody, take your seats.

1116
01:05:11,000 --> 01:05:14,000
Mr.Clark, you look really white.

1117
01:05:14,000 --> 01:05:16,000
Yeah, even more than usual.

1118
01:05:17,000 --> 01:05:19,000
We have 4...

1119
01:05:21,000 --> 01:05:22,000
4 weeks.

1120
01:05:24,000 --> 01:05:26,000
Now, I know that doesn't
seem like a lot of time,

1121
01:05:26,000 --> 01:05:27,000
but if we work really hard,

1122
01:05:27,000 --> 01:05:30,000
I know we're going to do
great on these exams.

1123
01:05:31,000 --> 01:05:37,000
So, let's go over our
science topics from last week.

1124
01:05:37,000 --> 01:05:38,000
Who knows those?

1125
01:05:43,000 --> 01:05:46,000
Magnetism, chemical reactions,
and gravity.

1126
01:05:46,000 --> 01:05:48,000
Ok, good. Gravity.

1127
01:05:49,000 --> 01:05:50,000
Gravity...

1128
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
is important because...

1129
01:05:59,000 --> 01:06:01,000
ok, we get it, Mr.Clark.

1130
01:06:02,000 --> 01:06:04,000
Gravity makes you fall down.

1131
01:06:08,000 --> 01:06:09,000
Is he kidding?

1132
01:06:09,000 --> 01:06:11,000
Always joking.

1133
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
- Mr.Clark?
- He not kidding!

1134
01:06:14,000 --> 01:06:15,000
Mr.Clark?

1135
01:06:29,000 --> 01:06:30,000
I hope he's all right.

1136
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
- Is it good? you aim me?
- Yeah.

1137
01:06:54,000 --> 01:06:57,000
Very nice of Jason
to let me borrow his camera.

1138
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
Oh, he's happy to help.

1139
01:06:59,000 --> 01:07:00,000
How much do we tapeing?

1140
01:07:00,000 --> 01:07:01,000
4 hours.

1141
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
4 hours!

1142
01:07:02,000 --> 01:07:04,000
Everyday?

1143
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
Yeah, kids need it.

1144
01:07:08,000 --> 01:07:09,000
For you.

1145
01:07:11,000 --> 01:07:12,000
Hey, Mariss...

1146
01:07:14,000 --> 01:07:15,000
thank you.

1147
01:07:18,000 --> 01:07:19,000
Wait. Come over here.

1148
01:07:24,000 --> 01:07:27,000
Can't have our Mr.Clark
looking all sloppy now, can we?

1149
01:07:30,000 --> 01:07:33,000
You know,
a guy could get used to this.

1150
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
Come on, teach already.

1151
01:07:38,000 --> 01:07:41,000
Ok, now just because
I'm on this video tape,

1152
01:07:41,000 --> 01:07:42,000
doesn't mean that I can't see
you.

1153
01:07:43,000 --> 01:07:45,000
Alita, is that gum?

1154
01:07:50,000 --> 01:07:51,000
All right, is everybody ready?

1155
01:07:52,000 --> 01:07:53,000
Yes, sir.

1156
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
Gravity...

1157
01:07:56,000 --> 01:07:58,000
the force of attraction
between 2 objects.

1158
01:08:02,000 --> 01:08:04,000
That is gravity.

1159
01:08:04,000 --> 01:08:08,000
Now, according to the definition
of gravity, why did the egg
fall?

1160
01:08:08,000 --> 01:08:10,000
- Because...
- and no, Julio,

1161
01:08:10,000 --> 01:08:12,000
it's not because the egg and
the floor are hot for each
other.

1162
01:08:14,000 --> 01:08:15,000
Turn around and face me.

1163
01:08:17,000 --> 01:08:19,000
The egg fell
because the force of the mass

1164
01:08:19,000 --> 01:08:22,000
and the distance between
the egg and the floor

1165
01:08:22,000 --> 01:08:23,000
caused a reaction.

1166
01:08:24,000 --> 01:08:28,000
And, now, get out your
workbooks,
because I have to clean my
floor.

1167
01:08:43,000 --> 01:08:44,000
Morning, Mr.Clark!

1168
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
Good morning, Tisha.
Got my kids' homework?

1169
01:08:50,000 --> 01:08:51,000
Good to have you back.

1170
01:08:54,000 --> 01:08:55,000
That's not true.

1171
01:08:55,000 --> 01:08:57,000
Yes, it is. I want my CD back

1172
01:08:57,000 --> 01:08:59,000
and my money, bitch.

1173
01:08:59,000 --> 01:09:00,000
Stupid, I gave that CD back!

1174
01:09:00,000 --> 01:09:01,000
No, you didn't!

1175
01:09:02,000 --> 01:09:03,000
Yes, I did! You always do...

1176
01:09:03,000 --> 01:09:05,000
it's Mr.Clark!

1177
01:09:36,000 --> 01:09:37,000
Yo, what up, Mr. C?

1178
01:09:47,000 --> 01:09:50,000
You guys have one week
till the state exams.

1179
01:09:51,000 --> 01:09:53,000
One week to show Mr. Turner...

1180
01:09:54,000 --> 01:09:55,000
and your parents...

1181
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
and yourselves what you can do.

1182
01:10:01,000 --> 01:10:03,000
And you guys don't have anything
you want to tell me?

1183
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
There's no way we're
gonna pass those tests.

1184
01:10:10,000 --> 01:10:12,000
We always mess up.

1185
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
Don't jump on us, man... sir.

1186
01:10:15,000 --> 01:10:17,000
I mean, it's nothing personal.

1187
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
Everything we do
in this room is personal,

1188
01:10:21,000 --> 01:10:22,000
how we talk to each other,

1189
01:10:23,000 --> 01:10:24,000
how we work together,

1190
01:10:24,000 --> 01:10:27,000
and how we've
prepared for these tests.

1191
01:10:28,000 --> 01:10:29,000
But we're way behind now.

1192
01:10:30,000 --> 01:10:32,000
We're not behind. You're ahead!

1193
01:10:34,000 --> 01:10:36,000
Everyone thinks we're losers,
Mr.Clark.

1194
01:10:37,000 --> 01:10:38,000
No.

1195
01:10:40,000 --> 01:10:43,000
You are not losers.

1196
01:10:51,000 --> 01:10:52,000
These rules?

1197
01:10:54,000 --> 01:10:56,000
They represent everything
you've accomplished this year.

1198
01:10:57,000 --> 01:10:59,000
Discovering new things,

1199
01:11:00,000 --> 01:11:02,000
believing in each other,

1200
01:11:02,000 --> 01:11:03,000
believing in yourselves.

1201
01:11:07,000 --> 01:11:08,000
And I'm proud of you.

1202
01:11:10,000 --> 01:11:13,000
Compared to all that,
this test? Pfh.

1203
01:11:15,000 --> 01:11:16,000
It's nothing.

1204
01:11:16,000 --> 01:11:17,000
Mr.Clark,

1205
01:11:18,000 --> 01:11:21,000
we have to get certain grades
to graduate, right?

1206
01:11:22,000 --> 01:11:25,000
So what if we, you know, choke?

1207
01:11:25,000 --> 01:11:26,000
But you're not going to choke.

1208
01:11:29,000 --> 01:11:31,000
You guys didn't work
hard all this year

1209
01:11:31,000 --> 01:11:32,000
just to get ready for some
tests.

1210
01:11:35,000 --> 01:11:38,000
Every day, in this room...

1211
01:11:40,000 --> 01:11:43,000
we are learning things
far more valuable

1212
01:11:43,000 --> 01:11:44,000
than you can get in some book.

1213
01:11:48,000 --> 01:11:49,000
I teach you...

1214
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
and you teach me...

1215
01:11:56,000 --> 01:11:59,000
and, together,
we learn to love to learn.

1216
01:12:07,000 --> 01:12:08,000
next week...

1217
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
you're gonna take that test,

1218
01:12:11,000 --> 01:12:13,000
you're gonna do the best
that you can do,

1219
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
and you are going
walk out of that room

1220
01:12:16,000 --> 01:12:18,000
and know that you can
do anything you want

1221
01:12:18,000 --> 01:12:19,000
for the rest of your lives.

1222
01:12:32,000 --> 01:12:34,000
All right,
tomorrow is the big day,

1223
01:12:34,000 --> 01:12:36,000
but don't worry.
You know the material

1224
01:12:36,000 --> 01:12:37,000
backwards and forwards.

1225
01:12:37,000 --> 01:12:39,000
So, just get a good night's
sleep

1226
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
and, you know, good luck.

1227
01:12:42,000 --> 01:12:44,000
Badriyah, can I talk to you
for one minute?

1228
01:12:44,000 --> 01:12:47,000
And, Tayshawn, can you wait
for me at the door, please?

1229
01:12:51,000 --> 01:12:54,000
I know that it's been hard
for you to fit in.

1230
01:12:54,000 --> 01:12:57,000
But, you can be smart
and still be cool.

1231
01:12:58,000 --> 01:13:01,000
In fact, you're so smart and
cool,

1232
01:13:01,000 --> 01:13:02,000
you can do anything you want to
do.

1233
01:13:04,000 --> 01:13:05,000
I want to be a doctor.

1234
01:13:07,000 --> 01:13:08,000
Okay, good.

1235
01:13:08,000 --> 01:13:12,000
You better kick some butt
on that test, then, doctor.

1236
01:13:14,000 --> 01:13:15,000
Thank you, Mr.Clark.

1237
01:13:15,000 --> 01:13:16,000
Good luck!

1238
01:13:18,000 --> 01:13:19,000
Tayshawn!

1239
01:13:25,000 --> 01:13:26,000
Yo, kid, get it done.

1240
01:13:26,000 --> 01:13:29,000
Know what I'm sayin'?
Do this.

1241
01:13:29,000 --> 01:13:30,000
Hey, what up, T?

1242
01:13:30,000 --> 01:13:32,000
Yeah, little brother,
where you been, man?

1243
01:13:32,000 --> 01:13:33,000
We been looking for you.

1244
01:13:33,000 --> 01:13:34,000
You forgot what's up?

1245
01:13:34,000 --> 01:13:36,000
Hey, check it, we got some goods

1246
01:13:36,000 --> 01:13:37,000
we gotta move now. Come on.

1247
01:13:37,000 --> 01:13:38,000
It's raining, dude, come on.

1248
01:13:43,000 --> 01:13:44,000
Hey!

1249
01:13:44,000 --> 01:13:48,000
Look, you can't be in and not
roll.

1250
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
All right, you can't be like
that, son.

1251
01:13:50,000 --> 01:13:51,000
I was thinking maybe

1252
01:13:51,000 --> 01:13:53,000
we could walk to school
together.

1253
01:13:54,000 --> 01:13:57,000
We can do a last-minute review
of the test on the way.

1254
01:13:59,000 --> 01:14:00,000
Yo, you want it this way

1255
01:14:00,000 --> 01:14:02,000
or that way, Payaso?
Which way? Come on!

1256
01:14:07,000 --> 01:14:08,000
That way.

1257
01:14:11,000 --> 01:14:12,000
Pff. Punk.

1258
01:14:21,000 --> 01:14:22,000
Okay, so,

1259
01:14:23,000 --> 01:14:24,000
when you get to the math
section...

1260
01:14:28,000 --> 01:14:29,000
Ready? go get 'em.

1261
01:14:43,000 --> 01:14:44,000
Good morning.

1262
01:14:46,000 --> 01:14:48,000
Do not open your test booklets

1263
01:14:48,000 --> 01:14:49,000
until I tell you to begin.

1264
01:14:50,000 --> 01:14:52,000
Keep your eyes on your own
paper.

1265
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
When you've chosen your answer,

1266
01:14:55,000 --> 01:14:58,000
fill in the corresponding
answer bubble completely

1267
01:14:58,000 --> 01:14:59,000
with a number 2 pencil.

1268
01:15:00,000 --> 01:15:03,000
If you require an additional
pencil,

1269
01:15:03,000 --> 01:15:06,000
please raise your hand
and one will be provided.

1270
01:15:08,000 --> 01:15:09,000
Do your best...

1271
01:16:02,000 --> 01:16:04,000
Think they're as nervous as we
are?

1272
01:16:04,000 --> 01:16:06,000
I'm not nervous.

1273
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
- Antacid?
- Thanks.

1274
01:16:30,000 --> 01:16:31,000
It was 36.

1275
01:16:31,000 --> 01:16:32,000
No, it was 32 apples, right?

1276
01:16:32,000 --> 01:16:34,000
That test was hard, Mr.Clark.

1277
01:16:54,000 --> 01:16:56,000
Double mocha latte, no foam?

1278
01:16:56,000 --> 01:16:57,000
Hi! Come on in.

1279
01:16:58,000 --> 01:17:00,000
How were the tests?

1280
01:17:00,000 --> 01:17:03,000
Oh, uh, good, I think.

1281
01:17:03,000 --> 01:17:04,000
I think the kids did pretty
well.

1282
01:17:04,000 --> 01:17:06,000
Yeah, okay, whatever.
I'm freaking out.

1283
01:17:07,000 --> 01:17:09,000
I got an audition.

1284
01:17:09,000 --> 01:17:11,000
Oh, my god, that's great!

1285
01:17:11,000 --> 01:17:12,000
No!

1286
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
No, that's not so good.

1287
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
Jason got a job and he asked me

1288
01:17:18,000 --> 01:17:19,000
I... I... I don't know what to
do.

1289
01:17:22,000 --> 01:17:23,000
Tell me what to do.

1290
01:17:31,000 --> 01:17:33,000
I tell sixth graders what to do,

1291
01:17:34,000 --> 01:17:35,000
and last time I looked

1292
01:17:35,000 --> 01:17:36,000
you weren't in the sixth grade.

1293
01:17:37,000 --> 01:17:40,000
So, thank you very much...

1294
01:17:40,000 --> 01:17:41,000
for stopping by.

1295
01:17:41,000 --> 01:17:42,000
I...

1296
01:18:00,000 --> 01:18:01,000
well...

1297
01:18:02,000 --> 01:18:04,000
What's going on? What time is
it?

1298
01:18:04,000 --> 01:18:05,000
Does it look like any of us got
a watch?

1299
01:18:05,000 --> 01:18:06,000
Shut up, Julio.

1300
01:18:14,000 --> 01:18:15,000
"Whatever you do,

1301
01:18:15,000 --> 01:18:17,000
do not open the closet."

1302
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
no, Julio, no!

1303
01:18:21,000 --> 01:18:22,000
Don't! Don't go!

1304
01:18:23,000 --> 01:18:25,000
no, Julio, no!

1305
01:18:27,000 --> 01:18:28,000
Will y'all calm down?

1306
01:18:32,000 --> 01:18:33,000
Hello, kids!

1307
01:18:35,000 --> 01:18:36,000
Julio, I knew you were
gonna open the closet!

1308
01:18:39,000 --> 01:18:41,000
You guys have been working so
hard

1309
01:18:41,000 --> 01:18:42,000
for the last 3 months on this
test,

1310
01:18:43,000 --> 01:18:44,000
and whatever the scores are,

1311
01:18:45,000 --> 01:18:47,000
I want you to know
I'm proud to be your teacher.

1312
01:18:48,000 --> 01:18:51,000
I'm so proud that I asked your
parents

1313
01:18:51,000 --> 01:18:53,000
to let me take you somewhere
special,

1314
01:18:53,000 --> 01:18:54,000
and they said yes.

1315
01:18:55,000 --> 01:18:57,000
So, go get your envelopes
and open them.

1316
01:19:02,000 --> 01:19:03,000
Shameika?

1317
01:19:04,000 --> 01:19:05,000
Raquel?

1318
01:19:05,000 --> 01:19:06,000
Right here, right here!

1319
01:19:07,000 --> 01:19:08,000
Elise.

1320
01:19:08,000 --> 01:19:09,000
Oh, my god!
Phantom of the opera!

1321
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
Guys, we're going to broadway!

1322
01:19:12,000 --> 01:19:15,000
We are going tonight,
so come get your playbills.

1323
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
Thank you, Mr.Clark!

1324
01:19:18,000 --> 01:19:19,000
Thank you, Mr.Clark!

1325
01:19:21,000 --> 01:19:22,000
Oh, thanks, Mr.Clark.

1326
01:19:22,000 --> 01:19:23,000
Thank you, Mr.Clark.

1327
01:19:26,000 --> 01:19:27,000
Thank you!

1328
01:20:00,000 --> 01:20:02,000
And this phantom guy,
he's like so in love with this
girl

1329
01:20:02,000 --> 01:20:04,000
that he's got to grab her up,
you know?

1330
01:20:04,000 --> 01:20:06,000
And then he takes her
to this secret crib,

1331
01:20:07,000 --> 01:20:09,000
and then... and then
he keeps her there,

1332
01:20:09,000 --> 01:20:10,000
and then they find him.

1333
01:20:11,000 --> 01:20:12,000
Then what happens?

1334
01:20:12,000 --> 01:20:13,000
Well, I'm not going to tell you.

1335
01:20:13,000 --> 01:20:14,000
You'll find out.

1336
01:20:21,000 --> 01:20:23,000
What the hell?

1337
01:20:24,000 --> 01:20:26,000
You ruined my wall!

1338
01:20:28,000 --> 01:20:31,000
I told you to paint that crap
in the street!

1339
01:20:35,000 --> 01:20:36,000
Not in my house!

1340
01:20:38,000 --> 01:20:39,000
Get off of me, man!
Get off of me!

1341
01:20:40,000 --> 01:20:42,000
You think you can
do whatever you want?

1342
01:20:45,000 --> 01:20:47,000
You piece of garbage!

1343
01:20:56,000 --> 01:20:58,000
Julio, Shameika, Raquel,

1344
01:21:01,000 --> 01:21:03,000
Ok, guys, go in.
The play's gonna start.

1345
01:21:03,000 --> 01:21:05,000
Let's go in. Come on, get in
there.

1346
01:21:06,000 --> 01:21:08,000
I can't find Tayshawn.

1347
01:21:08,000 --> 01:21:10,000
Go look for him, Mr.Clark.

1348
01:21:10,000 --> 01:21:11,000
There's plenty of parents here.

1349
01:21:11,000 --> 01:21:12,000
We'll look after the kids.

1350
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Tayshawn

1351
01:22:22,000 --> 01:22:23,000
Tayshawn?

1352
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
I'm here.

1353
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
Get away, get away!

1354
01:22:41,000 --> 01:22:44,000
I ain't worth it.
I ain't worth it.

1355
01:22:44,000 --> 01:22:45,000
I ain't worth it.

1356
01:22:45,000 --> 01:22:46,000
No, no, no. I know you are.

1357
01:22:48,000 --> 01:22:50,000
I saw your work.

1358
01:22:51,000 --> 01:22:52,000
And it's beautiful.

1359
01:22:56,000 --> 01:22:57,000
It's okay.

1360
01:22:58,000 --> 01:22:59,000
It's okay.

1361
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
Oh, it's okay. It's okay.

1362
01:23:02,000 --> 01:23:03,000
It's okay.

1363
01:23:13,000 --> 01:23:16,000
Where am I gonna go now,
Mr.Clark?

1364
01:23:18,000 --> 01:23:19,000
I'm gonna help you.

1365
01:23:22,000 --> 01:23:23,000
I'm not going anywhere.

1366
01:23:44,000 --> 01:23:46,000
Here we go.

1367
01:23:52,000 --> 01:23:53,000
Tayshawn.

1368
01:23:56,000 --> 01:23:59,000
You'll be staying here for a
while.

1369
01:24:01,000 --> 01:24:02,000
Thanks, Mr. Turner.

1370
01:24:02,000 --> 01:24:03,000
You're welcome.

1371
01:24:03,000 --> 01:24:04,000
Hey.

1372
01:24:05,000 --> 01:24:06,000
You're gonna be safe here.

1373
01:24:22,000 --> 01:24:23,000
It may take a while, Ron,

1374
01:24:23,000 --> 01:24:25,000
but, uh, we'll find him a place.

1375
01:24:27,000 --> 01:24:28,000
I give you my word.

1376
01:24:33,000 --> 01:24:36,000
So, which room was yours?

1377
01:24:41,000 --> 01:24:42,000
I'll see you first thing in the
morning.

1378
01:24:43,000 --> 01:24:44,000
Yes, sir.

1379
01:24:52,000 --> 01:24:55,000
For highest achievement in
science,

1380
01:24:56,000 --> 01:24:57,000
Badriyah Santhanam.

1381
01:24:59,000 --> 01:25:01,000
Thank you, Mr.Clark.

1382
01:25:01,000 --> 01:25:02,000
You are welcome, doctor.

1383
01:25:05,000 --> 01:25:07,000
For most outstanding achievement

1384
01:25:07,000 --> 01:25:08,000
in mathematics,

1385
01:25:08,000 --> 01:25:10,000
Julio Vasquez.

1386
01:25:16,000 --> 01:25:17,000
Thank you, Mr.Clark.

1387
01:25:19,000 --> 01:25:21,000
For exceptional
artistic achievement...

1388
01:25:24,000 --> 01:25:26,000
Tayshawn Mitchell.

1389
01:25:31,000 --> 01:25:32,000
It's for you.

1390
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
And last, but not least...

1391
01:25:36,000 --> 01:25:37,000
Shamei...

1392
01:25:41,000 --> 01:25:43,000
I'm sorry to interrupt your...

1393
01:25:43,000 --> 01:25:44,000
end of the year party,
Mr.Clark,

1394
01:25:44,000 --> 01:25:46,000
but I just received a fax

1395
01:25:46,000 --> 01:25:47,000
from the board of education,

1396
01:25:47,000 --> 01:25:49,000
informing me of the results

1397
01:25:49,000 --> 01:25:50,000
of the state exam.

1398
01:25:51,000 --> 01:25:53,000
I felt it was important to...

1399
01:25:53,000 --> 01:25:55,000
give you the scores myself.

1400
01:25:59,000 --> 01:26:00,000
These are probably

1401
01:26:00,000 --> 01:26:03,000
not the scores you expected.

1402
01:26:06,000 --> 01:26:07,000
This class,

1403
01:26:07,000 --> 01:26:10,000
this sixth grade class,

1404
01:26:10,000 --> 01:26:14,000
tested higher than any other
class.

1405
01:26:25,000 --> 01:26:27,000
You even tested higher

1406
01:26:27,000 --> 01:26:29,000
than the honors class.

1407
01:26:37,000 --> 01:26:38,000
Congratulations.

1408
01:26:42,000 --> 01:26:43,000
Congratulations, Mr.Clark.

1409
01:26:43,000 --> 01:26:44,000
Thank you.

1410
01:26:44,000 --> 01:26:45,000
Very impressive.

1411
01:26:53,000 --> 01:26:55,000
Shameika, your award was going
to be

1412
01:26:55,000 --> 01:26:58,000
for highest achievement in
english,

1413
01:26:58,000 --> 01:27:01,000
but I'm afraid I'm going
to have to change that,

1414
01:27:01,000 --> 01:27:04,000
because looking at your exam
scores,

1415
01:27:04,000 --> 01:27:05,000
I now see that you achieved
something

1416
01:27:05,000 --> 01:27:07,000
that no other student

1417
01:27:07,000 --> 01:27:10,000
in the entire district achieved.

1418
01:27:13,000 --> 01:27:14,000
Shameika Wallace,

1419
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
ahem, you earned perfect scores

1420
01:27:18,000 --> 01:27:20,000
in english and math.

1421
01:27:20,000 --> 01:27:21,000
Oh, my god!

1422
01:27:22,000 --> 01:27:23,000
Thank you, Mr.Clark!

1423
01:27:37,000 --> 01:27:39,000
You did it!

1424
01:27:43,000 --> 01:27:44,000
Mr.Clark...

1425
01:27:45,000 --> 01:27:47,000
for always being there,

1426
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
eventhough we didn't want you to
be.

1427
01:27:52,000 --> 01:27:54,000
You're inspiring us to dream
big.

1428
01:27:55,000 --> 01:27:56,000
- Yes, sir, Mr.C.
- Yeah.

1429
01:27:56,000 --> 01:27:58,000
- Yeah.
- Yeah.

1430
01:27:58,000 --> 01:28:01,000
For looking like a fool,
when you Double-Dutch.

1431
01:28:04,000 --> 01:28:06,000
We voted you...

1432
01:28:07,000 --> 01:28:09,000
the baddest teacher in town.

1433
01:28:14,000 --> 01:28:16,000
Oh! Thank you.

1434
01:28:27,000 --> 01:28:30,000
Thank you, Mr.Clark!

1435
01:28:30,000 --> 01:28:32,000
* now let's get down to some
presidential learnin' *

1436
01:28:32,000 --> 01:28:35,000
* start with George Warshington
straight from Mount Vernon *

1437
01:28:35,000 --> 01:28:38,000
* the first president
and commander-in-chief *

1438
01:28:38,000 --> 01:28:40,000
* fought the revolutionary war
so we could be free *

1439
01:28:41,000 --> 01:28:43,000
* John Adams was second,
Thomas Jefferson third *

1440
01:28:43,000 --> 01:28:46,000
* when we fought for
independence
their voices were heard *

1441
01:28:46,000 --> 01:28:49,000
* when in the course
of human events *

1442
01:28:49,000 --> 01:28:51,000
* we took a stand and
we've been doin' it since *

1443
01:28:52,000 --> 01:28:56,000
* it's a tribute
to the leaders of the USA *

1444
01:28:56,000 --> 01:29:01,000
* it's a presidents rap,
all right, all right, ok, ok *

1445
01:29:01,000 --> 01:29:07,000
* it's a tribute
to the leaders of the USA *

1446
01:29:07,000 --> 01:29:12,000
* it's a presidents rap,
all right, all right, ok, ok *

1447
01:29:12,000 --> 01:29:17,000
* it's a tribute
to the leaders of the USA *

1448
01:29:17,000 --> 01:29:22,000
* it's a presidents rap,
all right, all right, ok, ok *


