1
00:00:05,760 --> 00:00:24,560
I'm going to open a quick massage, and I'm going to have a free trial coneater.
I would like to have it. It's a quick massage, so it usually takes about 15 minutes.

2
00:00:24,680 --> 00:00:29,161
As a mobile massage vehicle. yes. .

3
00:00:29,620 --> 00:00:32,520
I'm currently working as a friend, yes.

4
00:00:32,660 --> 00:00:34,520
My body is tired, yes.

5
00:00:34,940 --> 00:00:38,240
It's been a day, so I'm feeling pretty swollen.

6
00:00:38,660 --> 00:00:42,460
Today, I'm giving priority to women, so I'm going to do a little free monitoring.

7
00:00:42,580 --> 00:00:47,520
If you want to have a male experience,
Just 30 minutes, 1 piece. Eh. .

8
00:00:47,840 --> 00:00:48,840
Okay?

9
00:00:49,560 --> 00:00:50,560
Will you wait for me?

10
00:00:50,660 --> 00:00:51,660
Just a moment. .

11
00:00:51,900 --> 00:00:53,900
ah. See you soon. .

12
00:01:00,360 --> 00:01:01,480
That's right.

13
00:01:01,740 --> 00:01:05,420
You seem to be younger than I expected. ah. .

14
00:01:06,600 --> 00:01:09,700
close. It's close, I guess. .

15
00:01:17,890 --> 00:01:20,850
Isn't it a bit erotic?

16
00:01:21,290 --> 00:01:22,290
This. .

17
00:01:29,620 --> 00:01:31,900
Wait, uh, I wonder if it's okay like this. .

18
00:01:50,180 --> 00:01:53,180
Ah, amazing. Could you please wait a moment?

19
00:02:17,420 --> 00:02:18,420
Hey, hey. .

20
00:02:19,780 --> 00:02:20,820
Eh, no, no, no.

21
00:02:21,000 --> 00:02:25,040
I can see it, I can see it, I can see it. .

22
00:02:49,150 --> 00:02:50,470
Sorry, thank you. .

23
00:02:54,360 --> 00:02:55,360
Sorry, sorry.

24
00:02:55,500 --> 00:03:00,340
Well, I'm sorry for calling out to you so suddenly.
Sorry. Um, sorry. Wait a minute, okay?

25
00:03:00,440 --> 00:03:01,600
I'm sorry, I'm sorry.

26
00:03:01,780 --> 00:03:11,640
Actually, I have decided to open a quick massage shop in this neighborhood.
So, we are offering free monitoring to local people.

27
00:03:12,920 --> 00:03:14,500
You are a couple, right?

28
00:03:14,840 --> 00:03:16,420
Ah, that's right. is that so.

29
00:03:16,780 --> 00:03:19,200
Are you going somewhere soon?

30
00:03:19,600 --> 00:03:22,240
From now on, it's an unauthorized massage. .

31
00:03:23,040 --> 00:03:24,040
Ah, I see. .

32
00:03:24,280 --> 00:03:34,120
But, it's a quick massage, so it really takes another 10 minutes.
All you have to do is try it out for 15 minutes. Can two people do it together?

33
00:03:34,220 --> 00:03:42,720
Well, yes, uhm, we're just walking together for about 10 seconds.
Oh, is it that close?

34
00:03:42,780 --> 00:03:56,440
That's right, a mobile experience car is coming, so please come by.
Is that true? Thank you. Excuse me, I'm going to come around for a moment. .

35
00:03:57,480 --> 00:03:59,540
Sorry, I understand, thank you.

36
00:03:59,820 --> 00:04:02,540
Suddenly, I called out to you. .

37
00:04:05,580 --> 00:04:07,040
Yes, sorry. Yes, sorry.

38
00:04:07,436 --> 00:04:15,520
This is it. This is, um, well, mobile.
As a massager vehicle, yes, that's right, it's coming. .

39
00:04:16,300 --> 00:04:22,240
Well then, please ride here.
Because it moves. yes. .

40
00:04:22,460 --> 00:04:23,460
Well then, please. .

41
00:04:25,360 --> 00:04:31,120
Okay, then please knock on the door on the right. .

42
00:04:33,540 --> 00:04:35,500
Please. .

43
00:04:38,560 --> 00:04:39,560
Hello. .

44
00:04:40,240 --> 00:04:41,800
Oh, hello, please. .

45
00:04:43,520 --> 00:04:53,960
Ah, here we are, uh, we're conducting a monitor survey.
I'll explain a little bit more if you go inside for a moment, so...

46
00:04:54,120 --> 00:04:59,780
The heating is on, so I'm just wearing my shoes like this.
Well, leave it outside. Placed outside, yes.

47
00:04:59,960 --> 00:05:01,560
すみません、寒い中、ありがとうございます。 .

48
00:05:02,360 --> 00:05:10,700
Excuse me, just a moment.
Sorry for being cold, yes. please. .

49
00:05:10,800 --> 00:05:16,500
I apologize for the inconvenience, and thank you for your understanding. Ah, there it was, there it was.

50
00:05:16,780 --> 00:05:28,500
The heating is working, and I'm doing it here, but just once.
Thank you for calling and I'll explain it to you again. We're really good friends. .

51
00:05:29,220 --> 00:05:30,220
Ah, I'm jealous. .

52
00:05:35,080 --> 00:05:43,556
I think you've heard some kind of story, but just in case.
Today, I used this camera to see what the massage monitor looked like.

53
00:05:43,557 --> 00:05:50,680
This is a recording camera, and while taking pictures with this,
I was wondering if you could proceed a little further.Do you think it's okay?

54
00:05:51,980 --> 00:05:52,980
It's okay. .

55
00:05:56,180 --> 00:06:05,720
First of all, I would like to ask about the profile of the person who will be participating as a monitor.
Is it okay for a woman to know my name?

56
00:06:05,900 --> 00:06:09,481
Just the name is fine. This is Mass. Miss Misa. .

57
00:06:10,100 --> 00:06:11,140
Also your age?

58
00:06:11,240 --> 00:06:13,160
It's 26. .

59
00:06:15,580 --> 00:06:18,080
Please tell me the man's first name and age. .

60
00:06:19,800 --> 00:06:21,000
My name is Kazuma. .

61
00:06:23,220 --> 00:06:24,720
I'm 30 years old. .

62
00:06:26,160 --> 00:06:29,240
What kind of relationship do you two have?

63
00:06:31,180 --> 00:06:34,320
It's been a year since we got married. .

64
00:06:34,760 --> 00:06:35,760
As a couple?

65
00:06:35,761 --> 00:06:36,860
That's right. .

66
00:06:37,840 --> 00:06:40,880
One year means newlyweds?

67
00:06:41,280 --> 00:06:43,760
That's right. So earlier.

68
00:06:47,040 --> 00:06:56,580
I was planning on going to look at a property, and I just got a call, and it seemed like it would be a good idea for my new life.

69
00:06:56,600 --> 00:06:59,240
That's right. Are you still a child?

70
00:06:59,320 --> 00:07:02,520
I'm not here, but from now on.

71
00:07:02,780 --> 00:07:08,760
I see.
I'm thinking about moving to a larger area, considering my future children. .

72
00:07:12,240 --> 00:07:15,800
Is your wife also working now?

73
00:07:15,920 --> 00:07:17,920
Yes. I'm a nurse. .

74
00:07:19,120 --> 00:07:21,300
May I ask your husband what his occupation is?

75
00:07:22,400 --> 00:07:30,360
You were working as an employee at the Ministry of Taxation, so how did you meet?

76
00:07:31,020 --> 00:07:32,220
That's the trigger.

77
00:07:32,320 --> 00:07:36,860
We met at a matchmaking party. Such a beautiful woman, so-called?

78
00:07:36,880 --> 00:07:39,741
No, wait... competition?

79
00:07:41,120 --> 00:07:42,120
That's right. .

80
00:07:42,160 --> 00:07:43,820
It was a little expensive. .

81
00:07:44,456 --> 00:07:52,340
That's nice.
We met at an event like that, and who approached us first? .

82
00:07:54,480 --> 00:08:02,221
No, if I meet such a beautiful person in her 20s at a matchmaking party,
Well, there are some things that need to be said. I agree. .

83
00:08:02,380 --> 00:08:04,680
I said it. .

84
00:08:05,700 --> 00:08:06,700
What about your wife?

85
00:08:07,040 --> 00:08:10,280
But the male host is also cool. cool. .

86
00:08:11,080 --> 00:08:15,840
I fell in love with Kazu-kun's sincerity. .

87
00:08:17,660 --> 00:08:19,100
The work is tough too. .

88
00:08:20,236 --> 00:08:31,240
That's nice. The two of them are planning to build a happy family from now on.
Going to the exhibition today means I have a lot of extra time.

89
00:08:31,660 --> 00:08:34,080
I agree. I have a reservation. .

90
00:08:34,960 --> 00:08:36,460
I see. Understood. .

91
00:08:37,280 --> 00:08:41,300
I'd like to get to the question right away, but what did you hear from the staff?

92
00:08:41,880 --> 00:08:44,080
It's like transfer content.

93
00:08:44,520 --> 00:08:51,660
クイックマッサージを2人で体験できるって聞いて、来ました。 .

94
00:08:53,280 --> 00:08:55,300
Do you know about quick massage?

95
00:08:57,080 --> 00:08:58,080
Around. .

96
00:08:59,860 --> 00:09:11,420
Massages are usually offered in Tokyo, stations, and other commercial facilities.
For example, it's 90 minutes or so, and it's something you do on a doctor's table.

97
00:09:12,300 --> 00:09:23,320
It only takes 15 or 20 minutes, for example, just your neck, shoulders, or waist, and you can do it in a short amount of time.
I've been thinking about opening a massage parlor that's a bit more like a 2017 massage parlor.

98
00:09:23,860 --> 00:09:30,420
I would like to actually receive the media today and get some opinions.
That's how we do it.

99
00:09:31,020 --> 00:09:45,860
There are quite a few male monitors who have been taking pictures for about 30 or 40 years, but there aren't many women.
If you don't mind, you can tell your wife that you're a nurse or something like that.

100
00:09:45,861 --> 00:09:53,580
Is it a place where you get tired?
My shoulders and lower back are a lot of the time when I'm standing up. .

101
00:09:54,600 --> 00:10:01,680
Just because I wanted to hear women's opinions, I can't give priority to my wife.
Is it?

102
00:10:02,640 --> 00:10:03,820
We can do it together.

103
00:10:04,220 --> 00:10:09,280
Well, I came because it was just a matter of accepting the two of us. .

104
00:10:11,580 --> 00:10:24,920
どちらにしろここ狭いんで、1人ずつって形になっちゃうんですけど、
In the case of men, the standard is 8,000 yen for 30 minutes of massage.

105
00:10:25,380 --> 00:10:33,900
As long as you look stylish, I don't mind if your husband accepts as well.
If it's your wife, it's free.

106
00:10:34,440 --> 00:10:37,700
It's quick, about 20 minutes. .

107
00:10:38,360 --> 00:10:40,060
It's good for getting tired in the morning though. .

108
00:10:41,420 --> 00:10:43,480
Well, it's okay if it's soon. .

109
00:10:44,360 --> 00:10:46,360
But I should stop. .

110
00:10:48,880 --> 00:10:56,480
It's a bit small here, so is it okay if my husband waits outside for about 15 minutes?

111
00:10:57,240 --> 00:10:59,320
Well, okay. .

112
00:11:00,060 --> 00:11:08,660
I'll call you as soon as I'm done, so please take care of what's bothering you today.
Isn't it a bit tiring to go around looking for properties?

113
00:11:08,720 --> 00:11:14,920
I think it will go around a lot, so
I thought it would be a good idea to freshen up a bit before going. I want it. .

114
00:11:15,340 --> 00:11:16,380
got it. .

115
00:11:20,480 --> 00:11:23,860
Well then, I'll ask your husband to write for me. .

116
00:11:29,040 --> 00:11:30,240
See you soon. .

117
00:11:32,560 --> 00:11:35,960
Sorry, it'll be over soon. .

118
00:11:46,760 --> 00:11:52,280
Well then, uh, I have a masseuse, so I'll call you right away.
May I have a moment?

119
00:11:54,520 --> 00:11:57,900
Well then, please let me know if Samejima-san is okay. .

120
00:12:00,360 --> 00:12:01,360
please. .

121
00:12:01,500 --> 00:12:04,480
This is Samejima. Are you a man?

122
00:12:05,016 --> 00:12:12,700
That's right. Just a quick massage for a short time,
Men have more strength and can push harder. .

123
00:12:14,360 --> 00:12:15,700
It's okay. .

124
00:12:16,820 --> 00:12:17,820
please. .

125
00:12:18,200 --> 00:12:19,440
Samejima-san's photo was hung on it. .

126
00:12:20,600 --> 00:12:26,160
I'm a little tired from being your wife's wife, where are you?

127
00:12:26,300 --> 00:12:26,920
Which part was it?

128
00:12:27,320 --> 00:12:30,680
My shoulders are a little tired. .

129
00:12:32,400 --> 00:12:33,740
Do you have to work standing up?

130
00:12:33,741 --> 00:12:36,540
Yes, that's right. I work standing, so my legs are a little stiff. .

131
00:12:38,340 --> 00:12:42,580
yes. じゃあ、コートとパワーだけかわずかりしてもいいですか?

132
00:12:47,180 --> 00:12:48,560
From morning till night. .

133
00:12:49,860 --> 00:12:52,300
Oh, sorry. thank you. .

134
00:12:52,700 --> 00:12:53,700
please. .

135
00:12:54,320 --> 00:12:57,860
thank you. Let's take a look at your body condition. .

136
00:13:00,260 --> 00:13:01,780
Excuse me for being a little behind. .

137
00:13:06,380 --> 00:13:07,520
I'll touch it.

138
00:13:07,956 --> 00:13:10,520
Ah, that's right. I guess I'm a little nervous. .

139
00:13:13,976 --> 00:13:14,976
Is it a hand?

140
00:13:15,000 --> 00:13:15,600
Doesn't it hurt?

141
00:13:15,800 --> 00:13:17,620
Oh, not at all. .

142
00:13:18,880 --> 00:13:22,260
This is really elaborate. .

143
00:13:26,080 --> 00:13:34,520
Do you feel like you're not getting enough sleep because you're prone to stiff shoulders due to poor blood flow throughout your body?

144
00:13:34,521 --> 00:13:35,521
That's right.

145
00:13:35,800 --> 00:13:39,800
I haven't been able to sleep at all. I feel like I can't sleep. .

146
00:13:41,280 --> 00:13:44,560
Okay, let's massage the whole body to loosen it up. .

147
00:13:49,540 --> 00:13:51,500
It feels good that way. .

148
00:13:52,440 --> 00:13:55,500
It's amazing, after all, even in the world.

149
00:13:55,700 --> 00:14:00,140
I respect your work for the sake of others. No, not at all. .

150
00:14:02,860 --> 00:14:04,120
So let's stretch a little.

151
00:14:04,320 --> 00:14:07,580
Look at the flexibility inside. It feels like it's stretching here. .

152
00:14:08,560 --> 00:14:10,040
yes. Doesn't it hurt?

153
00:14:10,100 --> 00:14:11,500
Yes, it's okay. .

154
00:14:14,080 --> 00:14:15,080
I'll hold it down a bit. .

155
00:14:20,770 --> 00:14:22,530
I'll go to the other side. .

156
00:14:27,550 --> 00:14:28,550
Are you okay?

157
00:14:29,310 --> 00:14:29,990
Yes. Doesn't it hurt?

158
00:14:30,310 --> 00:14:31,450
It's okay. .

159
00:14:35,550 --> 00:14:38,671
Wait, does that... hurt?

160
00:14:39,006 --> 00:14:42,190
That's right. It's a little embarrassing. It's embarrassing. .

161
00:14:42,790 --> 00:14:46,110
I'll just keep twisting it like this. Gulp behind you. .

162
00:14:49,970 --> 00:14:52,930
It's close, kind of. .

163
00:14:54,370 --> 00:15:01,630
Because it is a massage that does not require a bed or an examination table,
The distance will be slightly different. .

164
00:15:02,330 --> 00:15:03,330
Is it true?

165
00:15:03,970 --> 00:15:04,970
Yes. .

166
00:15:07,490 --> 00:15:08,970
Let's move on. .

167
00:15:11,690 --> 00:15:13,790
yes. Is this all you need?

168
00:15:13,950 --> 00:15:15,450
that's right. Do you understand?

169
00:15:18,270 --> 00:15:19,730
Are your legs pretty similar?

170
00:15:20,166 --> 00:15:21,166
Are you tired?

171
00:15:21,190 --> 00:15:22,270
Well, yes. .

172
00:15:24,450 --> 00:15:27,770
It may be due to insufficient blood flow from all over the body. .

173
00:15:29,470 --> 00:15:31,471
Please also take a look at your waist. Waist. .

174
00:15:32,790 --> 00:15:35,111
It's tense. I'm holding on. .

175
00:15:35,590 --> 00:15:38,390
It's standing up quite well. I agree. .

176
00:15:41,166 --> 00:15:42,166
Doesn't it hurt?

177
00:15:42,190 --> 00:15:43,430
Yes, it's okay. .

178
00:15:45,230 --> 00:15:47,630
Yes, please react. .

179
00:15:55,210 --> 00:15:57,110
Is it like this?

180
00:15:57,890 --> 00:15:58,890
It's okay. .

181
00:16:00,470 --> 00:16:01,530
Would you like to go for a massage?

182
00:16:03,630 --> 00:16:11,010
I guess I love going to massages usually. amazing. .

183
00:16:12,470 --> 00:16:14,650
So this alone is beautiful. .

184
00:16:15,730 --> 00:16:19,030
Massage your brain too. thank you. .

185
00:16:19,630 --> 00:16:20,810
It's a little stiff. .

186
00:16:24,030 --> 00:16:27,030
Is this what it feels like to be so close?

187
00:16:27,470 --> 00:16:28,690
The same goes for everyone. .

188
00:16:37,300 --> 00:16:41,660
I'm keeping my husband waiting, so I'm fine here.

189
00:16:42,060 --> 00:16:45,660
It's okay, I think it's better to go all the way to the end.
I'm pretty angry. .

190
00:16:46,440 --> 00:16:48,080
No time has passed yet. .

191
00:16:49,160 --> 00:16:50,340
How many minutes?

192
00:16:50,380 --> 00:16:53,400
今まだ5分くらいなので、あと10分。 .

193
00:16:57,430 --> 00:17:03,510
I'm young, so my health will depend on tomorrow. Is it true?

194
00:17:05,270 --> 00:17:12,760
Yes. I'll try it some more. .

195
00:17:13,420 --> 00:17:17,000
He's on the other side of this door. .

196
00:17:26,210 --> 00:17:27,470
Is your strength okay?

197
00:17:28,010 --> 00:17:30,290
Yes, the strength is fine. .

198
00:17:33,540 --> 00:17:34,540
Please wait a moment. .

199
00:17:36,100 --> 00:17:39,141
yes. It's a little tense. I'm holding it up. .

200
00:17:39,720 --> 00:17:41,300
Keep your back straight. .

201
00:17:43,340 --> 00:17:45,000
Feels good. Is it sticky?

202
00:17:45,001 --> 00:17:46,001
Yes. .

203
00:17:58,870 --> 00:18:00,450
Your stomach is so beautiful. .

204
00:18:01,850 --> 00:18:02,850
Is that so?

205
00:18:04,790 --> 00:18:06,770
It's quite tight around my thighs. .

206
00:18:07,550 --> 00:18:08,690
Please use it for a while. .

207
00:18:14,670 --> 00:18:18,050
It becomes quite stiff around the waist. .

208
00:18:19,850 --> 00:18:20,850
Closed.

209
00:18:25,420 --> 00:18:27,070
Please take a break. .

210
00:18:33,560 --> 00:18:34,560
Are you okay?

211
00:18:34,700 --> 00:18:38,680
Yes. It looks solid here. I agree. .

212
00:18:40,960 --> 00:18:43,140
Press the pressure points. .

213
00:18:45,296 --> 00:18:46,296
Are you okay?

214
00:18:46,320 --> 00:18:47,320
It's okay. .

215
00:18:54,320 --> 00:18:55,400
It feels good. .

216
00:18:59,000 --> 00:19:01,740
In the armpit, in the armpit?

217
00:19:02,980 --> 00:19:07,200
Lymph is flowing no matter what, so I'm going to press here. .

218
00:19:12,736 --> 00:19:13,736
Doesn't this hurt?

219
00:19:13,760 --> 00:19:14,100
Are you okay?

220
00:19:14,101 --> 00:19:15,101
It's okay. .

221
00:19:18,180 --> 00:19:19,180
Do you want to brush your hair?

222
00:19:22,660 --> 00:19:23,660
Yes. .

223
00:19:24,520 --> 00:19:27,200
Your face is close. it's okay. .

224
00:19:30,690 --> 00:19:35,850
I'll focus on the shoulders, as they are the most noticeable. .

225
00:19:37,990 --> 00:19:38,990
Are you okay?

226
00:19:45,860 --> 00:19:46,860
From below. .

227
00:19:58,380 --> 00:20:00,620
Do you want to massage this area?

228
00:20:00,860 --> 00:20:03,740
It's okay. .

229
00:20:04,560 --> 00:20:11,060
It's connected to the back muscles, making it difficult to move your shoulders. .

230
00:20:14,100 --> 00:20:16,100
Hand, towards this hand. .

231
00:20:19,570 --> 00:20:22,440
I'm always working hard, so I hope you can relax a lot. .

232
00:20:24,730 --> 00:20:26,210
You can just put your head on it. .

233
00:20:39,310 --> 00:20:41,391
It feels good. Are you okay?

234
00:21:01,820 --> 00:21:06,150
My chest is so fine. .

235
00:21:15,300 --> 00:21:17,320
It's a little close. .

236
00:21:21,930 --> 00:21:24,070
I don't need a husband for a while. .

237
00:21:25,590 --> 00:21:26,590
There.

238
00:21:31,550 --> 00:21:35,990
A little bit. .

239
00:21:51,600 --> 00:21:56,820
Those are the boobs. Do you also massage breasts?

240
00:21:58,140 --> 00:21:59,140
I will. .

241
00:22:09,560 --> 00:22:12,400
It's fine around here. .

242
00:22:13,160 --> 00:22:15,720
It's better to go all the way to the end. Until the end. .

243
00:22:20,210 --> 00:22:22,770
If you separate it in the middle, it's actually bad for your health. .

244
00:22:31,930 --> 00:22:33,110
Please give me a full body massage. .

245
00:22:47,400 --> 00:22:48,400
amazing. .

246
00:22:59,300 --> 00:23:01,020
I'm hearing some noise.

247
00:23:01,200 --> 00:23:03,420
It's okay, there's a little generator noise. .

248
00:23:04,300 --> 00:23:05,420
Use electricity. .

249
00:23:07,780 --> 00:23:09,120
You'd be surprised. .

250
00:23:11,340 --> 00:23:17,521
I'm a little tight around my waist,
Let's do it in a stretched state. got it. .

251
00:23:18,000 --> 00:23:21,700
It's a little fluffy here, so here it is. .

252
00:23:29,880 --> 00:23:32,061
I'll come over here. Gently lower back. .

253
00:23:41,590 --> 00:23:43,350
Isn't it close to this?

254
00:23:45,650 --> 00:23:46,650
Ya.

255
00:23:51,140 --> 00:23:54,920
My inner thighs are really tense. .

256
00:24:09,770 --> 00:24:11,490
内股のマッサージしてください。 .

257
00:24:26,780 --> 00:24:28,140
It's really elaborate here.

258
00:24:28,320 --> 00:24:34,220
Since I work standing up, please keep your hands on the backs of your thighs. .

259
00:24:42,680 --> 00:24:47,520
Sue-chan, I'm going to give you a little massage directly. .

260
00:24:58,470 --> 00:24:59,670
I'm sure it's tense. .

261
00:25:00,870 --> 00:25:03,590
I think it will look even better once this is finished. .

262
00:25:04,570 --> 00:25:05,570
thank you. .

263
00:25:06,550 --> 00:25:09,010
I don't think you can start with your legs crossed. .

264
00:25:09,810 --> 00:25:10,810
I agree. .

265
00:25:38,400 --> 00:25:39,400
It's okay. .

266
00:25:53,710 --> 00:25:54,710
That's a bit. .

267
00:25:56,290 --> 00:25:58,950
It's a bit no good. Touch that part. .

268
00:26:01,380 --> 00:26:03,720
The feet tend to become very stiff. .

269
00:26:05,700 --> 00:26:06,700
Doesn't it feel good?

270
00:26:07,580 --> 00:26:08,960
Feels good. .

271
00:26:11,620 --> 00:26:13,520
I'll use the massage machine. .

272
00:26:23,260 --> 00:26:25,660
Washing clothes feels so good. .

273
00:26:34,700 --> 00:26:36,780
It's about time, just a little bit. .

274
00:26:39,520 --> 00:26:40,520
How many minutes?

275
00:26:40,521 --> 00:26:41,521
Where is it?

276
00:26:50,080 --> 00:26:52,100
I hit something a little different. .

277
00:27:11,970 --> 00:27:13,170
It's a little scary. .

278
00:27:25,240 --> 00:27:28,160
I'm finishing it up now. Did you see anything?

279
00:27:28,920 --> 00:27:30,220
Don't finish it?

280
00:28:04,060 --> 00:28:05,060
That's right. .

281
00:28:10,120 --> 00:28:12,980
There's a really strange mechanism. yes. .

282
00:28:22,320 --> 00:28:26,340
If you do it while watching, you will immediately get a reaction. It's okay, it's okay. .

283
00:28:26,680 --> 00:28:27,880
Take a closer look.

284
00:28:28,300 --> 00:28:30,840
Don't look. Don't look. I'm watching. .

285
00:28:32,440 --> 00:28:34,960
No, no. Are you okay. .

286
00:28:36,160 --> 00:28:37,160
It's okay, it's okay. .

287
00:29:23,690 --> 00:29:25,691
Are you okay. I'm looking at you.

288
00:29:25,930 --> 00:29:28,650
I'm watching.

289
00:29:29,130 --> 00:29:31,970
I haven't seen it, I haven't seen it, I haven't seen it. Maybe I haven't seen it. .

290
00:29:53,160 --> 00:29:54,360
Oh no, let's go. .

291
00:30:44,210 --> 00:30:45,210
here. .

292
00:31:05,230 --> 00:31:06,430
There. .

293
00:32:54,220 --> 00:32:56,221
I haven't seen it. I can see it. .

294
00:32:56,800 --> 00:32:59,160
If I close this, it'll be dark and I won't be able to stop for a while.

295
00:32:59,420 --> 00:33:00,420
Because it's going to get dark.

296
00:33:00,620 --> 00:33:02,820
Let me raise it just a little bit. Otherwise it would be dark. .

297
00:34:07,510 --> 00:34:10,410
Curtains, curtains. I can't see it at all. It's totally okay. .

298
00:34:12,810 --> 00:34:15,170
Because it's a little dark. It's a bit dark to omit it. .

299
00:34:16,390 --> 00:34:17,750
No, no, no.

300
00:34:18,006 --> 00:34:20,730
It's okay, it's okay. Oh no, no. .

301
00:34:22,310 --> 00:34:24,710
Because it's dark. Just a little, just a little. .

302
00:34:25,290 --> 00:34:31,450
No, no, no.

303
00:34:31,950 --> 00:34:35,250
It's okay because all I can see is my wife's head.
It's okay because only the head is visible. .

304
00:34:37,930 --> 00:34:38,930
wait a minute. .

305
00:34:58,240 --> 00:34:59,240
Here.

306
00:35:19,120 --> 00:35:21,380
It's okay because you can only see her with clothes on. .

307
00:36:09,800 --> 00:36:11,500
Are you really not seeing it?

308
00:36:11,820 --> 00:36:13,640
You don't know if your wife is hiding behind the curtains, right?

309
00:36:13,780 --> 00:36:15,020
I don't understand at all. .

310
00:36:33,430 --> 00:36:35,510
It's in. .

311
00:36:37,126 --> 00:36:38,126
Huh?

312
00:36:38,150 --> 00:36:39,150
Is it in?

313
00:37:02,120 --> 00:37:03,280
Ah, it's in. .

314
00:37:18,280 --> 00:37:19,280
It's in. .

315
00:38:14,110 --> 00:38:15,810
I haven't seen it, I haven't seen it. .

316
00:38:16,530 --> 00:38:17,930
I'm wearing clothes and I'm sure it'll be fine. .

317
00:38:22,590 --> 00:38:24,150
No, no. .

318
00:38:30,100 --> 00:38:32,340
そんなにカーテン引っ張ったら破けちゃうから。 .

319
00:38:35,760 --> 00:38:38,220
Don't pull it so hard. Because it's going to tear, because it's going to tear. .

320
00:38:57,560 --> 00:39:00,220
No, no.

321
00:39:00,440 --> 00:39:02,320
It's okay, Tameshina is standing vertically.

322
00:39:02,620 --> 00:39:05,280
It's okay because Tameshina is standing vertically. .

323
00:39:09,100 --> 00:39:10,100
No, no. .

324
00:39:16,880 --> 00:39:18,780
No, no, no. .

325
00:39:21,500 --> 00:39:22,620
Get closer, face. .

326
00:39:32,320 --> 00:39:33,900
Maybe I can see something. .

327
00:39:37,500 --> 00:39:44,220
Actually, this has become a magic villian,
Because my husband can never see it. Because I can't see it. Is it true?

328
00:39:44,221 --> 00:39:45,240
I can't see it, I can't see it. .

329
00:39:46,620 --> 00:39:48,760
I can't see it, I can't see it, so let's do a little more. .

330
00:39:49,540 --> 00:39:50,580
I can't see it, so let's wait a little longer. .

331
00:39:52,540 --> 00:39:54,540
You can hear the voice, right?

332
00:39:55,040 --> 00:39:57,120
I only listened to my voice, and I only listened to my voice. .

333
00:39:59,080 --> 00:40:01,840
No, no. Your wife can handle that, right?

334
00:40:03,740 --> 00:40:05,480
No, no. .

335
00:40:09,640 --> 00:40:11,701
No, no. No, no, no. .

336
00:40:22,720 --> 00:40:23,720
It's difficult. .

337
00:40:39,780 --> 00:40:40,960
Look, Master, look and notice. .

338
00:40:50,160 --> 00:40:53,080
There's a lot left. .

339
00:41:28,490 --> 00:41:30,890
There's a lot left. .

340
00:41:33,570 --> 00:41:36,470
Madam, it's a voice, a voice.

341
00:41:36,630 --> 00:41:38,170
It's okay if you just listen to your voice. .

342
00:42:22,460 --> 00:42:28,200
Audio No, no, no. .

343
00:44:24,290 --> 00:44:25,290
Ah,.

344
00:44:54,950 --> 00:44:56,370
It feels good. .

345
00:44:57,070 --> 00:44:59,770
Oh, bad, bad, bad. .

346
00:45:44,860 --> 00:45:46,840
It's over. .

347
00:45:48,240 --> 00:45:49,240
It's over. .

348
00:45:50,300 --> 00:45:51,300
It's over. .

349
00:45:56,100 --> 00:45:57,100
It's over. .

350
00:45:58,300 --> 00:46:03,200
This is a one-way mirror, so you can't see it from the outside. .

351
00:46:04,540 --> 00:46:06,020
Can't you see it?

352
00:46:06,520 --> 00:46:07,520
Are you okay?

353
00:46:07,720 --> 00:46:08,720
How was it?

354
00:46:12,240 --> 00:46:13,760
It felt good. .

355
00:46:17,060 --> 00:46:18,760
Did you put it inside?

356
00:46:18,780 --> 00:46:20,300
It doesn't come out inside. .

357
00:46:21,060 --> 00:46:22,060
Probably not.

358
00:46:22,200 --> 00:46:25,300
It's probably because of the vacancies. Is it true?

359
00:46:26,240 --> 00:46:30,960
I don't think I have much time, so I'll finish this now, so I'll wait for my husband for a while.
Let's quickly change our clothes and finish.

360
00:46:31,180 --> 00:46:32,760
Yes, I understand. Sorry, thank you. .

361
00:46:33,520 --> 00:46:34,720
How was the massage?

362
00:46:35,700 --> 00:46:38,800
It was good. It's gotten a lot easier. .

363
00:46:40,080 --> 00:46:41,080
thank you. .

364
00:46:41,916 --> 00:46:43,480
thank you very much. be careful.

365
00:46:43,880 --> 00:46:46,860
I can't really see this.

366
00:46:46,980 --> 00:46:48,440
Well then, please try waving. .

367
00:46:50,340 --> 00:46:53,740
Ah, you haven't noticed. Sorry, thank you. .

368
00:46:57,240 --> 00:47:05,000
sorry. .

369
00:47:31,670 --> 00:47:39,900
Sorry for reacting so suddenly. .

370
00:47:40,740 --> 00:47:51,900
What are you doing now that you're opening a wig massage parlor nearby?

371
00:47:52,820 --> 00:47:54,340
Ah, that's right.

372
00:47:54,700 --> 00:47:57,140
Excuse me, are you a couple?

373
00:47:57,660 --> 00:47:59,000
Yes, thank you.

374
00:47:59,500 --> 00:48:03,020
Please do your best.

375
00:48:03,280 --> 00:48:06,180
It's free, so please give it a try. .

376
00:48:08,240 --> 00:48:15,880
By all means, I would like to ask my tired wife to do the work for me.
What do you think?

377
00:48:15,881 --> 00:48:18,380
I don't have time for that. .

378
00:48:19,800 --> 00:48:21,920
I'm curious. I'm curious. .

379
00:48:22,420 --> 00:48:32,820
It's really a short walk and there's a campaign car on the premises, so
It only takes about 10 seconds to walk, so please take a look at the atmosphere.

380
00:48:33,100 --> 00:48:35,280
If you think it's not good enough, please stop. .

381
00:48:36,480 --> 00:48:37,480
thank you. .

382
00:48:39,440 --> 00:48:42,360
Sorry, thank you. Well, here it is. .

383
00:48:42,600 --> 00:48:42,600
please.

384
00:48:42,800 --> 00:48:43,240
Sorry.

385
00:48:43,700 --> 00:48:49,501
Sorry for the sudden change, but I'm about to go shopping. thank you. .

386
00:48:50,100 --> 00:48:51,400
Yes, this is it. .

387
00:48:52,560 --> 00:48:58,280
This is a mobile massage car. .

388
00:48:59,200 --> 00:49:00,240
It's a special facility. .

389
00:49:01,340 --> 00:49:05,960
Well then, please ride here, the two of you.
Can I keep my shoes on?

390
00:49:06,060 --> 00:49:06,540
It's okay.

391
00:49:07,060 --> 00:49:11,800
You will be asked to take your clothes off at the top.
It moves. Sorry. .

392
00:49:12,040 --> 00:49:13,040
yes. .

393
00:49:13,080 --> 00:49:14,080
Yes,.

394
00:49:16,216 --> 00:49:19,720
Well then. Please knock on the door on the right. .

395
00:49:21,056 --> 00:49:23,600
please. please. Yes, please listen. .

396
00:49:25,040 --> 00:49:26,040
Yes, that's right. .

397
00:49:26,896 --> 00:49:28,080
Hello. Huh?

398
00:49:28,081 --> 00:49:28,620
Ah, hello.

399
00:49:28,960 --> 00:49:29,180
please.

400
00:49:29,740 --> 00:49:30,740
There was a camera.

401
00:49:31,060 --> 00:49:31,720
There was a camera.

402
00:49:31,920 --> 00:49:39,214
Anyway, this is what the monitor looks like.
I wanted to leave this as a record, so I'm filming it.

403
00:49:39,215 --> 00:49:44,480
Well, don't worry about that, let me just talk to you one more time.
I think so. got it. .

404
00:49:45,740 --> 00:49:47,340
Can I just leave my shoes for a while?

405
00:49:47,341 --> 00:49:48,460
ここで脱ぐ感じですね。 Ah, that's right.

406
00:49:48,960 --> 00:49:50,520
If you could leave it on top of that gate. .

407
00:49:54,540 --> 00:49:56,760
Wow, that's amazing. It's kind of spacious. .

408
00:49:57,140 --> 00:50:00,240
Come in. Hello. Hello. .

409
00:50:00,620 --> 00:50:01,620
Oh, the camera.

410
00:50:01,740 --> 00:50:02,060
I agree.

411
00:50:02,420 --> 00:50:05,580
I just wanted to keep this footage for record purposes. .

412
00:50:06,840 --> 00:50:09,040
Would you mind if I call you for a moment?

413
00:50:09,041 --> 00:50:10,640
Is it okay if I use this?

414
00:50:10,780 --> 00:50:12,040
Yes. I'll explain it again. .

415
00:50:13,760 --> 00:50:15,140
Sorry, thank you in advance. .

416
00:50:18,160 --> 00:50:27,140
Well, let me explain a little bit like this.
First, we will interview you, or ask you about your profile, and then...

417
00:50:27,580 --> 00:50:34,140
I was doing some monitor photography, so let me ask you a little bit about my profile.
Is it okay to do so?

418
00:50:34,500 --> 00:50:35,500
Yes. .

419
00:50:36,040 --> 00:50:40,020
So, is it okay to ask a woman for her first name?

420
00:50:40,420 --> 00:50:40,420
Yes.

421
00:50:40,660 --> 00:50:42,960
Well, I'm Reina. Mr. Reina. .

422
00:50:43,620 --> 00:50:44,701
yes. Is 5 years old OK?

423
00:50:44,740 --> 00:50:46,140
Yes, I'm 28.

424
00:50:46,460 --> 00:50:53,320
I'm 28 years old, so is it okay for a man to ask me his first name and five years old?

425
00:50:53,700 --> 00:50:54,860
Oh, it's Akito. .

426
00:50:55,880 --> 00:50:57,880
Well, I'm 31 years old. .

427
00:50:59,140 --> 00:51:01,480
What is your relationship like?

428
00:51:02,000 --> 00:51:04,540
I'm married. Oh, as a couple?

429
00:51:06,240 --> 00:51:09,800
Well, it looks like you and your husband are going out for a bit today.

430
00:51:10,260 --> 00:51:11,660
Ah, that's right, yes.

431
00:51:12,080 --> 00:51:14,360
Oh, do you have any children?

432
00:51:14,680 --> 00:51:17,000
Yes, a 3 year old boy. .

433
00:51:18,060 --> 00:51:20,480
Ah, can I leave my child somewhere today?

434
00:51:20,520 --> 00:51:22,960
Ah, I'll drop it off and go shopping with you. .

435
00:51:23,700 --> 00:51:24,700
Oh, can you do it as a couple?

436
00:51:24,980 --> 00:51:25,980
Yes. .

437
00:51:26,460 --> 00:51:28,400
How is your work going?

438
00:51:28,960 --> 00:51:33,780
I'm a housewife, for now. How many jobs does your husband have?

439
00:51:33,940 --> 00:51:34,940
Well, it's fine if you say so. .

440
00:51:35,640 --> 00:51:39,280
Well, I work for a food-related manufacturer for a while. .

441
00:51:41,380 --> 00:51:43,820
How long have you been married?

442
00:51:44,500 --> 00:51:47,700
Eh, 3 years. .

443
00:51:49,380 --> 00:51:52,740
Do you want to get married and have children soon?

444
00:51:52,741 --> 00:51:54,300
Ah, that's what it feels like. .

445
00:51:56,160 --> 00:51:59,600
Did you go to meet such a beautiful child?

446
00:51:59,601 --> 00:52:02,160
Ah, um, it's my workplace. .

447
00:52:02,260 --> 00:52:05,720
I see. We've always been together.

448
00:52:05,960 --> 00:52:11,940
So, your child is also working at the company where your husband is currently working...
I felt like I was working as a subordinate. My subordinates. yes. .

449
00:52:13,320 --> 00:52:16,340
Which direction are you approaching?

450
00:52:17,880 --> 00:52:29,540
We started working together, and he started inviting me out for meals in private.
I guess that's what happened from there. .

451
00:52:30,280 --> 00:52:37,260
Well, company-wise, it's not like Flynn or anything like that, so it's like inviting him out for a drink.

452
00:52:37,740 --> 00:52:38,140
I agree.

453
00:52:38,500 --> 00:52:46,200
We've been on a team together before, so it seems like we're all close friends. .

454
00:52:47,080 --> 00:52:50,760
And when we became a team together, it was like, okay.
I agree. .

455
00:52:51,720 --> 00:52:59,740
I was like, Okay, so I just approached it.
And now that you have a child, do you feel like going to a nursery school or something like that?

456
00:52:59,760 --> 00:53:02,500
Ah, leave it at . got it. .

457
00:53:02,660 --> 00:53:04,080
Do you have any plans for today?

458
00:53:04,260 --> 00:53:05,260
After this. .

459
00:53:05,340 --> 00:53:18,320
なんかまあ、買い物、そこのあれでショッピングモールで、
It was like I was trying to buy milk and diapers for my child. I see. .

460
00:53:18,480 --> 00:53:23,400
You came here just before shopping. I agree. .

461
00:53:24,340 --> 00:53:34,400
Well, I don't think I have time for that, so I'd like to get to the main topic right away.
What did you hear from the staff member who spoke to you outside?

462
00:53:34,700 --> 00:53:35,180
I'll do it here.

463
00:53:35,720 --> 00:53:41,260
It's like you can get a free massage, and it's a great experience. .

464
00:53:41,440 --> 00:53:47,240
That's right. We are running a little free campaign.
Do you know about quick massage?

465
00:53:49,800 --> 00:53:53,400
This is my first time hearing it. Do you know anything about normal ecology?

466
00:53:53,401 --> 00:53:54,780
Yes, yes, I understand.

467
00:53:55,160 --> 00:54:11,620
In such a place, you would be able to do it at a proper store and use something like a mounting table.
For example, sitting in a station or business district for just 15 minutes, for example, just your shoulders, not your whole body.

468
00:54:11,621 --> 00:54:17,660
There are 20 minute and short massages, and I'm starting a business like that around here.
I would like to. .

469
00:54:18,280 --> 00:54:30,660
Then, we actually try out the menu at that restaurant and get some feedback.
Actually, I think it would be better if you could take it for free instead.

470
00:54:32,340 --> 00:54:34,540
Is there any part of your body that feels tired?

471
00:54:35,760 --> 00:54:36,760
Eh, shoulders. .

472
00:54:37,300 --> 00:54:37,580
Shoulder?

473
00:54:38,160 --> 00:54:43,260
Well, I held my child, etc.
My shoulder hurts when I ride or turn. It hurts and is stiff.

474
00:54:43,720 --> 00:54:48,960
Is it your husband's waist?

475
00:54:49,140 --> 00:54:54,740
After all, I have to work at a desk. I see. .

476
00:54:55,360 --> 00:55:05,320
So, I'm a little sorry, but this monitor survey has been going on for a week now.
Well, since I'm outside of the business world, I've had various salaried people accept my offer.

477
00:55:05,700 --> 00:55:10,600
I'm a bit annoyed by all the men, so I took the monitor for free.
To receive it.

478
00:55:10,601 --> 00:55:21,251
Now, I would like to hear various opinions from men.
Today, I'm giving priority to women, so I was thinking of doing some free monitoring.

479
00:55:21,252 --> 00:55:27,880
I think it would be better if the wife was given priority.
But, I guess it's just my wife.

480
00:55:28,320 --> 00:55:34,440
Well, you mean there's only one person, I...
Here. I'll put it here myself. .

481
00:55:35,076 --> 00:55:44,300
Ah, that's it. A little bit of space here,
It's not very big, so it's just the husband outside, and it's quick, so it takes about 15 minutes. .

482
00:55:45,660 --> 00:55:46,660
Are you outside? .

483
00:55:48,520 --> 00:55:49,560
It's kind of scary. .

484
00:55:50,180 --> 00:55:51,700
No, I'm not scared.

485
00:55:52,000 --> 00:55:58,000
However, since you said that your husband is reluctant, it is possible for your husband to accept it at all.

486
00:55:58,460 --> 00:56:08,240
However, if you can pay the fee in the form of 8,000 yen for 30 minutes,
Quite expensive. It's free, that's why. .

487
00:56:09,820 --> 00:56:16,520
However, the woman is doing it for free today, and the wife is tired from doing housework. .

488
00:56:17,140 --> 00:56:19,580
Stay with me. Is it no good?

489
00:56:20,540 --> 00:56:23,220
If we're going to be together, it's an instant decision.

490
00:56:23,780 --> 00:56:37,140
No, I'm just having a bit of a space issue, and I was wondering if you could give me your honest opinion.
If you get a little concerned about your husband, you'll find that his true feelings are quite obvious.

491
00:56:37,700 --> 00:56:42,740
We also have feedwork, and we want to provide a good service. .

492
00:56:44,460 --> 00:56:48,960
Just take about 15 minutes. But it's outside. .

493
00:56:50,380 --> 00:56:52,680
I really want to do it. I want to do it so much. .

494
00:56:53,200 --> 00:56:54,260
Are you interested?

495
00:56:55,180 --> 00:56:59,740
股まで来ちゃったし。 What about your crotch, arms, and neck?

496
00:57:00,940 --> 00:57:02,300
The back legs. .

497
00:57:03,200 --> 00:57:09,300
I think once your child is 2 or 3 years old, it will start to get a little heavy. .

498
00:57:10,080 --> 00:57:12,680
You said your shoulder hurts all the time.

499
00:57:13,140 --> 00:57:15,380
I think I'll try something a little bit. .

500
00:57:16,780 --> 00:57:18,560
I don't usually have time to go there.

501
00:57:18,960 --> 00:57:21,340
I agree. That's a big thing. .

502
00:57:22,180 --> 00:57:23,520
A little bit here.

503
00:57:23,860 --> 00:57:25,300
15 minutes. I decided to go there first. .

504
00:57:27,776 --> 00:57:28,776
Are you sure?

505
00:57:28,800 --> 00:57:30,220
It's only 15 minutes.

506
00:57:30,340 --> 00:57:31,820
I agree. Will you call me when it's finished?

507
00:57:31,821 --> 00:57:34,880
Okay. It's not like it's 60 minutes or 90 minutes.

508
00:57:35,020 --> 00:57:38,880
It's an easy one. got it. .

509
00:57:39,600 --> 00:57:42,680
I'm sorry, but could you please come out for a moment?

510
00:57:42,860 --> 00:57:46,660
Okay. Sorry. Wait then. It's over. .

511
00:57:52,180 --> 00:57:54,500
I will give the husband a free service coupon. .

512
00:57:55,360 --> 00:57:56,360
thank you. .

513
00:57:57,360 --> 00:57:58,780
Sorry, thank you very much.

514
00:57:59,180 --> 00:58:01,680
Then wait outside. That's helpful. .

515
00:58:09,500 --> 00:58:11,980
Sorry, thank you for your understanding. .

516
00:58:14,260 --> 00:58:16,220
It only takes about 15 minutes now. .

517
00:58:17,460 --> 00:58:19,820
Okay, I'll enter the massage sign. Ah, yes. .

518
00:58:20,060 --> 00:58:22,120
Well then, Mr. Samushima, please. .

519
00:58:22,740 --> 00:58:26,760
There was also a room over here. Ah,
That's right. There was a waiting room here. .

520
00:58:27,420 --> 00:58:29,840
Hey. Well then, Mr. Samushima, please. .

521
00:58:30,780 --> 00:58:33,180
Oh, you're a man. .

522
00:58:35,140 --> 00:58:43,380
It's not a beauty salon or anything like that, and massages require a lot of strength.
A man is in our store for a moment. Ah, that's right.

523
00:58:43,536 --> 00:58:46,460
Ah, I see. But he also has a long career.

524
00:58:46,940 --> 00:58:46,960
Ah, yes.

525
00:58:47,440 --> 00:58:47,880
20 years.

526
00:58:48,040 --> 00:58:50,120
Oh, that's true. You can trust it. .

527
00:58:52,860 --> 00:58:56,640
Just my coat and bag. Ah, I see. Are you sure?

528
00:58:59,600 --> 00:59:01,120
That's a nice jacket.

529
00:59:01,320 --> 00:59:01,840
Pargar.

530
00:59:02,120 --> 00:59:04,000
thank you. It's such a wonderful and cute design.

531
00:59:04,220 --> 00:59:07,260
Ah, then, then here,
Thank you very much. I'll keep it there carefully.

532
00:59:07,420 --> 00:59:09,720
I'll leave it here where I can see it.
Ah, thank you very much. .

533
00:59:10,500 --> 00:59:12,580
Well then, please sit down. yes.
Can I just sit here normally?

534
00:59:12,581 --> 00:59:13,581
That's fine. .

535
00:59:14,500 --> 00:59:16,440
So, can I take a look at your physical condition?

536
00:59:16,520 --> 00:59:19,560
Ah, yes, yes. I'll go in the back. yes. .

537
00:59:21,676 --> 00:59:22,676
What do you think?

538
00:59:22,700 --> 00:59:23,700
My body gets tired too. .

539
00:59:24,540 --> 00:59:31,120
I feel like my shoulders and neck are quite stiff.
Oh, are you at work?

540
00:59:31,400 --> 00:59:35,660
あ、なんかやっぱ家事、育児とかで。 yes. Ah, that's tough. .

541
00:59:37,280 --> 00:59:38,280
Oh, that's true. .

542
00:59:38,880 --> 00:59:41,280
It's quite tense. yes. .

543
00:59:44,500 --> 00:59:51,520
I'm still young, so as I loosen up,
It's going to be a lot easier. Oh, really?

544
00:59:51,780 --> 00:59:52,780
Yes. .

545
00:59:52,820 --> 00:59:56,220
結構すぐほぐれると思いますね。 Ah, good. .

546
00:59:56,960 --> 01:00:10,360
After all, this comes from poor blood flow throughout the body, yes. All,
If you massage your body once, you'll feel better right away. Can it be done in 15 minutes?

547
01:00:10,400 --> 01:00:11,580
You can do it. .

548
01:00:14,860 --> 01:00:18,100
Well, let's get started. Yes, yes. Doesn't it hurt?

549
01:00:18,300 --> 01:00:18,420
Are you okay?

550
01:00:18,421 --> 01:00:20,060
It's okay. It's just right. .

551
01:00:26,660 --> 01:00:31,340
And when you have a child,
My own maintenance. That's right. .

552
01:00:32,040 --> 01:00:35,600
I can't afford it, and I have family finances to worry about, so I can't afford a massage because it's that expensive.
Right.

553
01:00:35,900 --> 01:00:36,260
yes.

554
01:00:36,840 --> 01:00:41,760
I always end up putting off things about myself. Later?

555
01:00:41,840 --> 01:00:43,560
Yes. You're a good mother. .

556
01:00:45,180 --> 01:00:47,260
I wonder if it's happening. .

557
01:00:49,920 --> 01:00:53,200
Let's do a little stretch around the shoulders.
Yes, please. .

558
01:00:54,860 --> 01:00:55,980
Please lower it a little. .

559
01:00:56,800 --> 01:00:57,920
It's kind of close.

560
01:00:58,360 --> 01:01:00,800
It's okay. It's a stretch. .

561
01:01:01,480 --> 01:01:02,480
Is this so?

562
01:01:02,580 --> 01:01:03,580
yes. .

563
01:01:04,500 --> 01:01:05,500
Something. .

564
01:01:06,340 --> 01:01:08,460
It's okay.

565
01:01:08,620 --> 01:01:10,500
Breathe out.

566
01:01:10,740 --> 01:01:12,400
Please be aware that this area is growing. .

567
01:01:15,540 --> 01:01:18,840
Even if you do it at home. Can you do it alone?

568
01:01:18,860 --> 01:01:19,900
Yes, that's fine. .

569
01:01:22,780 --> 01:01:24,300
There was something about that. .

570
01:01:27,120 --> 01:01:37,600
By all means, this quick massage is done in a sitting position without using a bed or anything like that.
We'll be doing this while sitting, so you'll be a little closer to each other.

571
01:01:37,601 --> 01:01:40,540
Ah, well, it can't be helped. That's natural. .

572
01:01:42,420 --> 01:01:46,420
Can I check if your lower body is also tense?

573
01:01:49,220 --> 01:01:53,420
Well, like calves.
It might look a little swollen. Is that so?

574
01:01:53,540 --> 01:01:56,100
It's called your second heart. That's right. .

575
01:01:56,640 --> 01:01:59,420
Let's massage. Yes, yes. Can I stay here?

576
01:01:59,440 --> 01:02:00,440
It's okay. .

577
01:02:01,620 --> 01:02:04,640
Knee wrench. Ah, that's nice. Sorry. .

578
01:02:07,800 --> 01:02:09,640
It's quite tense. .

579
01:02:10,260 --> 01:02:11,320
As for exercise.

580
01:02:11,640 --> 01:02:22,480
Well, I don't exercise, but I do walk and do other things.
Maybe that's why I'm not feeling tired and I'm swollen. .

581
01:02:25,520 --> 01:02:27,320
Okay, but. .

582
01:02:28,760 --> 01:02:34,740
But my husband is waiting outside. Is everything okay?

583
01:02:34,980 --> 01:02:35,980
It's okay. .

584
01:02:38,760 --> 01:02:46,020
It's only 15 minutes, so I'm a little nervous, so I asked him to stay with me for a while.

585
01:02:46,500 --> 01:02:51,040
it's okay. I think you're waiting outside.
You can't hit it. Are you okay?

586
01:02:51,220 --> 01:02:56,260
I keep forgetting it for a while, so I'll do it directly.
It's okay. Ah, amazing. .

587
01:02:58,880 --> 01:02:59,880
thank you. .

588
01:03:00,240 --> 01:03:01,320
It's kind of embarrassing. .

589
01:03:05,136 --> 01:03:06,136
Do you all know?

590
01:03:06,160 --> 01:03:07,160
Are you okay?

591
01:03:07,620 --> 01:03:07,620
Yes.

592
01:03:08,140 --> 01:03:11,440
This is also taken properly. For the record. .

593
01:03:13,580 --> 01:03:19,720
I guess this is the reaction here.
It's like we left a record of it. That's right. .

594
01:03:22,640 --> 01:03:23,640
Did it hurt?

595
01:03:23,700 --> 01:03:25,540
It doesn't hurt at all. .

596
01:03:29,860 --> 01:03:37,880
It's hard to get rid of the groin or lymph nodes, but it's easy to get tired. .

597
01:03:39,220 --> 01:03:40,220
A foot massage?

598
01:03:41,700 --> 01:03:45,300
Just my legs, up to my knees. .

599
01:03:46,040 --> 01:03:47,780
Don't touch your thighs.

600
01:03:47,900 --> 01:03:53,220
Soak your feet in some hot water. That's right,
That's right. It's kind of like Chinese style. .

601
01:03:54,300 --> 01:04:00,720
If you use that kind of hot water,
It's hard to do with a quick massage. 時間とかがかかっちゃうかな。 .

602
01:04:09,600 --> 01:04:10,680
Are you going to touch that area too?

603
01:04:11,160 --> 01:04:12,740
That's right. Also the waist part. .

604
01:04:13,980 --> 01:04:15,600
Stick your hips out a little. .

605
01:04:16,760 --> 01:04:27,000
Samimasa has been around for a long time, so you can touch it to a certain extent and find out what's wrong with it.
It's like we're doing it in accordance with that. It's like leaving it to us. .

606
01:04:27,500 --> 01:04:31,440
Stretch a little.
It looks different for each person. Ah, that's right. .

607
01:04:32,820 --> 01:04:35,400
But I definitely feel like it's growing. .

608
01:05:03,960 --> 01:05:05,100
Get up again. .

609
01:05:12,400 --> 01:05:17,700
This will get easier once it hardens. Is it true?

610
01:05:24,030 --> 01:05:26,430
It's beautiful, so I'm getting more and more jealous. .

611
01:05:27,490 --> 01:05:28,490
thank you. .

612
01:05:28,870 --> 01:05:33,810
Give me a little bit of your décolletage, too. Please excuse me. .

613
01:05:36,950 --> 01:05:38,410
Are you going to touch this too?

614
01:05:38,650 --> 01:05:43,010
Ah, that's right. This is the point of attachment for the shoulder muscles. .

615
01:05:44,050 --> 01:05:45,050
That's right. .

616
01:05:46,850 --> 01:05:47,850
Also, this side. .

617
01:05:48,590 --> 01:05:49,870
Oh, is that there too?

618
01:05:53,646 --> 01:05:54,646
Huh?

619
01:05:54,670 --> 01:05:55,930
Are you going to touch this too?

620
01:05:55,970 --> 01:05:56,970
Yes. .

621
01:05:57,190 --> 01:05:59,470
I mean the flanks. .

622
01:06:00,650 --> 01:06:04,730
When I laid it down earlier, I grabbed it by the shoulder. Isn't it near your shoulder?

623
01:06:06,810 --> 01:06:12,410
椅子がないんで、さぶじまさんが背もたれがあるようになってますね。 .

624
01:06:14,850 --> 01:06:16,530
Is this a massage?

625
01:06:16,810 --> 01:06:19,110
Yes, massage. Ah, that's right. .

626
01:06:22,326 --> 01:06:23,326
Are you okay?

627
01:06:23,350 --> 01:06:24,690
It's okay, it's okay. .

628
01:06:29,090 --> 01:06:30,090
Something like ears. .

629
01:06:37,090 --> 01:06:39,190
Maybe it's okay now. .

630
01:06:42,250 --> 01:06:43,770
Because it has loosened up.

631
01:06:43,870 --> 01:06:45,910
Until the end.

632
01:06:46,390 --> 01:06:49,686
My husband is also waiting for a while. Are you okay?

633
01:06:49,710 --> 01:06:54,930
I gave the husband a free ticket. The staff are also outside,
I served them tea once. That's right. .

634
01:06:58,830 --> 01:07:03,070
I'd be worried if you made your wife wait outside, but it's your husband's fault.

635
01:07:03,446 --> 01:07:07,830
Well, certainly. But, that...
Isn't that your chest? .

636
01:07:13,660 --> 01:07:16,720
Probably because Sabujima touched it and it got a little tense. .

637
01:07:18,740 --> 01:07:19,840
Let's hold it up a bit.

638
01:07:20,440 --> 01:07:23,520
No, it's okay there. .

639
01:07:25,120 --> 01:07:26,120
Did it hurt?

640
01:07:26,121 --> 01:07:28,020
It doesn't hurt. It doesn't hurt. .

641
01:07:31,060 --> 01:07:32,760
I wish I could be free. .

642
01:07:33,440 --> 01:07:36,000
Oh, but I did. Born. .

643
01:07:43,040 --> 01:07:44,380
It's kind of close. .

644
01:07:54,580 --> 01:07:56,780
Please stab me. Yes, yes. .

645
01:08:05,190 --> 01:08:08,751
It's kind of close. on second thoughts. Please stab me. .

646
01:08:12,270 --> 01:08:14,550
It's beautiful. Oh, thank you very much. .

647
01:08:19,670 --> 01:08:23,670
Well, I'm definitely taking that point a bit. .

648
01:08:31,870 --> 01:08:32,870
No, no. .

649
01:08:36,470 --> 01:08:37,910
No, you can't. .

650
01:08:41,010 --> 01:08:49,030
あと5分で、途中でやめちゃうと逆に体に悪い。
Ah, that's right. Eh, but hey, there's that. .

651
01:08:50,830 --> 01:08:55,391
Yeah, it's a bit lame. シーロンしてます。
シーロンって。 Please look here. .

652
01:08:56,430 --> 01:08:58,330
Isn't your face close? .

653
01:09:00,630 --> 01:09:01,630
Eh...

654
01:09:04,330 --> 01:09:06,790
Wait, what's inside that undercoat? .

655
01:09:10,210 --> 01:09:12,250
I also have a husband outside. .

656
01:09:12,850 --> 01:09:15,210
I guess it's okay. This is so loud. .

657
01:09:16,770 --> 01:09:21,730
That doesn't mean you can't hear this voice.
I have to say it out loud. .

658
01:09:23,130 --> 01:09:25,530
But that's no good, right? .

659
01:09:26,690 --> 01:09:30,890
Oh, wait, you don't do that.
I'm just touching it because it's not feeling well there.

660
01:09:31,490 --> 01:09:33,930
Oh, I don't understand anymore. .

661
01:09:38,270 --> 01:09:40,790
そこマッサージあるんですか、なんか。 .

662
01:09:49,140 --> 01:09:50,910
No way. .

663
01:10:02,290 --> 01:10:04,760
I think that's probably different. .

664
01:10:20,700 --> 01:10:21,700
Yo.

665
01:10:34,660 --> 01:10:35,660
It's getting dark. .

666
01:10:36,520 --> 01:10:38,640
How much more massage do you have left?

667
01:10:38,940 --> 01:10:42,600
Massage already. もう少し前、
Let's get some sleep. Yes, yes. .

668
01:10:47,080 --> 01:10:48,260
今何か音。 .

669
01:10:48,460 --> 01:10:51,820
it's okay. え、え、え。 This is a generator. .

670
01:10:52,600 --> 01:10:53,700
どういう体勢で?

671
01:10:53,900 --> 01:10:56,560
Here, here, here. そ こ.

672
01:11:06,980 --> 01:11:11,500
は マッサージ。

673
01:11:11,600 --> 01:11:14,840
腰代わりって言ってたから。 Ah, I said it. .

674
01:11:22,770 --> 01:11:25,790
いやー、カメラに映っちゃうし。 .

675
01:11:27,330 --> 01:11:28,330
いや いやいや。 .

676
01:11:29,010 --> 01:11:31,331
ここのクエーゾどこにも流れない。 Huh?

677
01:11:31,790 --> 01:11:34,510
でも、撮らない。 I can see it. .

678
01:11:42,850 --> 01:11:43,970
It's embarrassing. .

679
01:12:29,640 --> 01:12:34,780
What are you doing?

680
01:12:35,900 --> 01:12:37,300
What.

681
01:12:54,920 --> 01:13:01,480
を しているの?

682
01:13:33,930 --> 01:13:37,180
That's...

683
01:13:38,980 --> 01:13:44,540
見えちゃってるし。 .

684
01:13:57,540 --> 01:13:59,860
外にもういるし、もうダメですよ。

685
01:14:00,140 --> 01:14:02,680
No more. 旦那がいるから。 .

686
01:14:05,280 --> 01:14:07,360
見えてないけど。 .

687
01:14:14,640 --> 01:14:16,100
This record picture is not flowing anywhere. .

688
01:14:18,680 --> 01:14:22,260
だいぶ疲れてる。 疲れ溜まってるみたいだから。 .

689
01:14:25,136 --> 01:14:27,160
持つけね。 I think you should do a little more. .

690
01:14:32,960 --> 01:14:36,120
音が... マッサージ。 massage. .

691
01:14:36,616 --> 01:14:38,660
つけね。 つけね。 .

692
01:14:41,340 --> 01:14:42,540
ほぐれるでしょ?

693
01:14:43,040 --> 01:14:48,320
ほぐれるというか... ありなんですか?

694
01:14:48,720 --> 01:14:48,760
This is. .

695
01:14:49,460 --> 01:14:52,180
マッサージ機の話と違う。 .

696
01:14:55,360 --> 01:14:57,380
It's okay because it's inside the skirt. .

697
01:15:05,980 --> 01:15:07,380
Are you okay. .

698
01:15:33,570 --> 01:15:34,710
Because it's dark. .

699
01:15:43,950 --> 01:15:45,490
Why is it empty?

700
01:15:46,710 --> 01:15:47,710
Huh?

701
01:15:48,170 --> 01:15:48,530
Huh?

702
01:15:48,531 --> 01:15:48,810
Wait. .

703
01:15:49,490 --> 01:15:50,490
待って 待って待って。 .

704
01:15:51,350 --> 01:15:53,930
だっているじゃん、旦那。 wait a minute. .

705
01:15:55,606 --> 01:15:57,630
No, no, no. It's dangerous, it's dangerous. .

706
01:15:57,970 --> 01:15:58,990
I can see it. .

707
01:16:01,450 --> 01:16:02,450
It's here. .

708
01:16:03,310 --> 01:16:06,950
Because it's there. いるけど、大事。 .

709
01:16:09,430 --> 01:16:11,730
If I can't go, my health will actually get worse. .

710
01:16:12,850 --> 01:16:13,850
That's it. .

711
01:16:15,070 --> 01:16:16,070
Yeah. .

712
01:16:16,810 --> 01:16:17,810
Yeah. .

713
01:16:38,660 --> 01:16:40,390
I don't know what to do. .

714
01:17:00,610 --> 01:17:01,610
No, no, no.

715
01:17:01,770 --> 01:17:03,630
I can see it. I can see it.

716
01:17:03,830 --> 01:17:06,550
I can see it. I can see it. I can see it. .

717
01:17:07,650 --> 01:17:10,910
絶対見えてる。 I'll find out. .

718
01:17:16,660 --> 01:17:20,760
カーテン出てくれるのが上手だから。 Are you okay. Are you okay. .

719
01:17:21,080 --> 01:17:22,940
Curtains are fine. .

720
01:17:30,040 --> 01:17:31,760
No, no, no. .

721
01:17:32,480 --> 01:17:33,480
Huh?

722
01:17:39,860 --> 01:17:41,000
That's terrible.

723
01:17:41,560 --> 01:17:44,120
Wait, really. 目の前にいる。 .

724
01:17:45,780 --> 01:17:47,100
No, no, no. .

725
01:17:48,916 --> 01:17:51,700
絶対見てる。 I'm looking in there, too. .

726
01:17:52,740 --> 01:17:54,440
ダメダメ本当に。 .

727
01:17:54,656 --> 01:17:56,680
Are you okay. It's okay because I'm here. .

728
01:17:57,580 --> 01:18:01,920
Because I can only see you coming. But you'll find out. .

729
01:18:26,090 --> 01:18:27,090
terrible.

730
01:18:27,406 --> 01:18:29,510
No more. End it now. .

731
01:18:31,170 --> 01:18:32,170
absolute. .

732
01:18:32,770 --> 01:18:36,470
It's really bad. Absolutely dangerous. I'll find out. .

733
01:18:54,360 --> 01:18:58,320
No, no, no. Please end this now. .

734
01:19:00,096 --> 01:19:02,120
Really. terrible. .

735
01:19:02,480 --> 01:19:04,000
Because it's hidden by the long start. .

736
01:19:04,720 --> 01:19:08,680
でも、何してるか絶対分かっちゃうって。 隠れてない。 .

737
01:19:14,900 --> 01:19:18,860
Absolutely no no no no. No. .

738
01:19:32,700 --> 01:19:36,280
No. 見えちゃうから。 .

739
01:19:53,080 --> 01:19:54,100
I'm watching. .

740
01:20:00,120 --> 01:20:03,400
これで帰れないよ。 This is how I came. .

741
01:20:09,960 --> 01:20:10,960
terrible. .

742
01:20:11,660 --> 01:20:12,660
terrible. .

743
01:20:13,000 --> 01:20:17,160
No, no, no. 寝る前にいるんだよ。 .

744
01:20:31,020 --> 01:20:32,020
Huh?

745
01:20:41,760 --> 01:20:42,760
Huh?

746
01:20:49,550 --> 01:20:50,550
Wait a minute.

747
01:20:50,770 --> 01:20:51,070
Huh?

748
01:20:51,071 --> 01:20:52,071
Can I put it in?

749
01:20:56,470 --> 01:20:57,470
Huh?

750
01:20:57,690 --> 01:20:58,170
Wait.

751
01:20:58,370 --> 01:20:58,730
No.

752
01:20:59,170 --> 01:21:02,950
As expected. いるし、目の前に。 .

753
01:21:08,650 --> 01:21:09,650
hang on. .

754
01:21:10,310 --> 01:21:11,310
Huh?

755
01:21:13,730 --> 01:21:14,730
No. .

756
01:21:15,210 --> 01:21:16,650
Wait, really.

757
01:21:17,170 --> 01:21:19,710
Wait, really. 目の前にいるから。 .

758
01:21:22,310 --> 01:21:23,390
長目だと見えない。

759
01:21:23,510 --> 01:21:24,610
長目にいるから大丈夫。

760
01:21:25,150 --> 01:21:25,590
Huh?

761
01:21:25,591 --> 01:21:27,490
正面じゃなきゃ大丈夫。 .

762
01:21:29,310 --> 01:21:41,850
But it's okay. I can definitely see it. .

763
01:21:47,450 --> 01:21:52,450
Wait, no. .

764
01:22:21,590 --> 01:22:22,590
Huh?

765
01:22:33,950 --> 01:22:36,410
No. Even though I'm there. .

766
01:22:58,180 --> 01:22:59,960
入ってきちゃうかもしれない。 .

767
01:23:03,890 --> 01:23:07,770
外から見えないように設定されてるから、大丈夫。 .

768
01:23:08,810 --> 01:23:09,810
外から見えないように設定されてるから、大丈夫。 .

769
01:23:10,250 --> 01:23:11,770
ちょっとくらい大胆になっても大丈夫。 .

770
01:23:24,010 --> 01:23:26,110
これさえ我慢すれば、絶対バレないから。 .

771
01:23:27,690 --> 01:23:28,870
だから、見えちゃっても大丈夫。 .

772
01:23:30,330 --> 01:23:31,510
だって汚れちゃうでしょ?

773
01:23:34,086 --> 01:23:35,086
Are you okay?

774
01:23:35,110 --> 01:23:36,390
大胆なくていいよね。 .

775
01:23:38,530 --> 01:23:40,770
だってやめたくないから続けてるんでしょ?

776
01:23:42,150 --> 01:23:43,150
Is it different?

777
01:23:43,230 --> 01:23:44,450
No. Something like this.

778
01:23:44,670 --> 01:23:46,390
だ って、口だけじゃおっさん。

779
01:23:46,690 --> 01:23:49,750
When I say no, I'm totally happy. .

780
01:23:53,390 --> 01:23:54,650
It's not fixed at all. .

781
01:24:14,780 --> 01:24:15,780
No. .

782
01:24:28,040 --> 01:24:30,080
Would you like to come closer to your husband who is failing?

783
01:24:30,280 --> 01:24:33,660
I hate it, I hate it, I hate it. Are you okay. Because I can't see it. .

784
01:24:38,320 --> 01:24:40,800
I can definitely see it. i am here. .

785
01:24:41,656 --> 01:24:43,740
hang on. No more. .

786
01:24:49,080 --> 01:24:52,240
No.

787
01:25:01,440 --> 01:25:07,620
I'm telling you. He hasn't run away at all.
I can't escape. It's more than impossible. .

788
01:25:18,990 --> 01:25:21,190
No. .

789
01:25:50,020 --> 01:25:51,020
Are you okay. .

790
01:25:52,860 --> 01:25:54,540
No. .

791
01:26:16,990 --> 01:26:18,790
I can really see it. .

792
01:26:26,840 --> 01:26:27,860
My hips are moving. .

793
01:26:29,620 --> 01:26:31,860
Why are your hips moving?

794
01:26:32,760 --> 01:26:33,760
It's no good, right?

795
01:26:41,860 --> 01:26:43,460
I can definitely see it. .

796
01:26:57,460 --> 01:26:59,260
No, no, no.

797
01:27:50,070 --> 01:27:51,070
Me. .

798
01:28:43,580 --> 01:28:46,380
No.

799
01:28:51,590 --> 01:28:53,010
No. .

800
01:29:20,620 --> 01:29:21,620
Mac.

801
01:30:09,090 --> 01:30:33,780
Surge. .

802
01:30:34,980 --> 01:30:37,340
It's different from what I've heard. .

803
01:30:40,160 --> 01:30:41,980
I thought about quitting, but I stopped. .

804
01:30:44,420 --> 01:30:45,420
yes. .

805
01:30:46,460 --> 01:30:47,720
Because I can't see it. .

806
01:30:48,480 --> 01:30:52,596
Even the voice. Your voice is probably okay too. What were you doing?

807
01:30:52,620 --> 01:30:53,820
Isn't this amazing?

808
01:30:57,600 --> 01:31:00,440
I thought it was only my shoulders that were bad, but my back was also bad.

809
01:31:00,700 --> 01:31:02,520
He also had a bad leg so he had to have it done. .

810
01:31:03,600 --> 01:31:06,380
It's okay if you cheat a little. Understood. .

811
01:31:07,100 --> 01:31:08,780
That's what we'll say if you ask us. .

812
01:31:09,540 --> 01:31:11,620
thank you. Let's do that. .

813
01:31:12,080 --> 01:31:14,940
For now, let's just wipe it off.

814
01:31:15,480 --> 01:31:17,980
Yes, please. Let's do that. .

815
01:31:20,380 --> 01:31:23,000
I only had my bag. Are you okay?

816
01:31:23,620 --> 01:31:25,080
It's really okay. .

817
01:31:25,720 --> 01:31:30,320
Try waving it on paper. Are you okay. .

818
01:31:30,920 --> 01:31:33,040
I can't go here at all.

819
01:31:33,380 --> 01:31:34,380
Looks like it's okay.

820
01:31:34,740 --> 01:31:35,260
Let's go then.

821
01:31:35,660 --> 01:31:38,760
I popped out before anyone could get suspicious. Pretending to be calm. .

822
01:31:39,540 --> 01:31:43,940
The skirt is a little stained, so just wear a coat and you'll be fine.

823
01:31:44,120 --> 01:31:46,660
It's okay because you can't see it at all. thank you. .

824
01:31:47,040 --> 01:31:50,220
Sorry, thank you very much. Goodbye, hello. .

825
01:31:51,480 --> 01:31:52,480
Thank you. .

826
01:31:52,820 --> 01:31:53,820
thank you very much. .

827
01:32:37,820 --> 01:32:41,040
Sorry, sorry, sorry. Sorry for the sudden. .

828
01:32:41,960 --> 01:32:53,840
I'm running a campaign to open a quick massage shop in front of the station.
However, we are currently offering a free trial monitor to customers.

829
01:32:54,660 --> 01:32:55,900
ご夫婦さんですか?

830
01:32:56,620 --> 01:32:57,620
We are a couple. .

831
01:32:59,260 --> 01:33:11,280
Today we would like to invite couples to experience a massage.
We are trying to help people heal from their daily fatigue, and we are doing it in a style called Kanagian style.

832
01:33:11,281 --> 01:33:17,740
Mari: I don't think you've heard of it, but this is the first quick massage introduced in Japan.
Then.

833
01:33:20,960 --> 01:33:34,080
It's a quick massage, so it only takes about 10 minutes to make a reservation or something.
Now, you can experience it without waiting. .

834
01:33:34,740 --> 01:33:37,720
I'll be there soon, really.

835
01:33:38,060 --> 01:33:41,440
So don't let it take up too much of your time. .

836
01:33:42,720 --> 01:33:56,920
Dittempo is opening this time, but this time it's a mobile massage studio.
So, we were able to do this with the permission of this commercial facility.

837
01:33:58,720 --> 01:34:00,420
If that's the case, just look at the atmosphere. .

838
01:34:06,920 --> 01:34:14,680
I hope that your wife will be able to relieve her daily fatigue.
Are you sure?

839
01:34:18,180 --> 01:34:19,420
Sorry. .

840
01:34:25,460 --> 01:34:26,700
This is it.

841
01:34:26,980 --> 01:34:31,480
This is a mobile type, that's right. .

842
01:34:32,720 --> 01:34:33,720
That's right. .

843
01:34:34,740 --> 01:34:36,700
Well then, please ride here. .

844
01:34:38,120 --> 01:34:41,140
It moves in the middle. .

845
01:34:46,540 --> 01:34:49,600
Now, please knock on the door on the right. .

846
01:34:53,800 --> 01:34:57,341
引くを、 引いてください。 yes. .

847
01:35:00,760 --> 01:35:01,760
Hello. .

848
01:35:02,460 --> 01:35:06,480
What, what is this? Hey. .

849
01:35:07,100 --> 01:35:09,380
What is this? Hello. .

850
01:35:10,680 --> 01:35:13,181
This is a mobile one. it's okay. .

851
01:35:13,540 --> 01:35:14,840
This is the correct answer.

852
01:35:15,220 --> 01:35:16,740
This is the correct answer, the monitor venue. .

853
01:35:19,980 --> 01:35:27,920
Just the shoes, just the shoes, please give me back, yes. .

854
01:35:29,440 --> 01:35:30,440
Eh, what is this? .

855
01:35:31,860 --> 01:35:34,580
Also, even though it's cloudy today, the sky is blue. .

856
01:35:36,000 --> 01:35:37,000
Hey. .

857
01:35:37,820 --> 01:35:38,820
amazing. .

858
01:35:40,160 --> 01:35:45,820
It's different from the image. To make it a little simpler, this is
I'm doing it today, and it's now a mobile studio. .

859
01:35:47,556 --> 01:35:50,540
amazing. It's quite elaborate, isn't it?

860
01:35:51,060 --> 01:36:00,860
I turned on some lights to warm up the room and make it brighter.
I'll explain it to you once, so please bear with me for a moment.

861
01:36:02,656 --> 01:36:07,800
That's amazing. A little more than I expected,
The quality. Isn't the quality high?

862
01:36:07,801 --> 01:36:10,160
The quality is very high.

863
01:36:10,380 --> 01:36:10,740
thank you.

864
01:36:11,060 --> 01:36:13,000
I'm happy. Thank you for saying that. .

865
01:36:15,460 --> 01:36:23,860
Um, well, I think you've heard my story somehow, just in case.
Today, with this camera, I will be watching the massage.

866
01:36:23,980 --> 01:36:26,780
I will take a picture for record purposes, so please take a look. .

867
01:36:29,720 --> 01:36:40,720
Well, first of all, everyone, let's take a quick interview, profile, etc.
I'm asking you, is it okay if I ask a woman's first name?

868
01:36:40,960 --> 01:36:41,960
Ah, yes.

869
01:36:42,300 --> 01:36:45,761
My name is Kana. Mr. Kana. .

870
01:36:46,560 --> 01:36:50,540
yes. My age is 32 years old this year. .

871
01:36:51,520 --> 01:36:52,640
Huh, can't you see it?

872
01:36:53,580 --> 01:36:54,580
Because. .

873
01:36:55,400 --> 01:36:56,600
I thought he was in his 20s. .

874
01:36:57,156 --> 01:36:58,156
Is it true?

875
01:36:58,180 --> 01:36:59,180
Oh, really?

876
01:37:00,360 --> 01:37:01,740
It's delicious. .

877
01:37:03,760 --> 01:37:07,520
For men, please let us know your name and age. .

878
01:37:08,460 --> 01:37:10,060
My name is Yuichi.

879
01:37:10,240 --> 01:37:13,680
Mr. Yuichi. This year, I'm 26 years old. .

880
01:37:15,640 --> 01:37:17,900
What kind of relationship do you two have?

881
01:37:18,880 --> 01:37:20,580
They are a loving couple. .

882
01:37:22,140 --> 01:37:26,420
We need to be more than just a couple.
They are a loving couple. Love love is attached. .

883
01:37:27,060 --> 01:37:28,400
How many years have you been married?

884
01:37:30,100 --> 01:37:31,200
This is my 4th year. .

885
01:37:32,740 --> 01:37:34,100
What about children?

886
01:37:34,280 --> 01:37:35,860
I now have an only daughter. .

887
01:37:36,520 --> 01:37:38,620
Where are your children going today?

888
01:37:38,621 --> 01:37:40,620
I'm currently leaving her at a nursery school. .

889
01:37:42,160 --> 01:37:45,320
Wait, older wife?

890
01:37:45,620 --> 01:37:48,140
That's how it will be. It's Ursai-sama. .

891
01:37:50,060 --> 01:37:54,700
How did you become such a beautiful wife?

892
01:37:55,200 --> 01:37:57,840
Maybe my sister's friend. .

893
01:37:58,680 --> 01:38:09,490
About five years ago, my sister got married, and at the wedding,
Before that, we used to play together a lot, so when I saw him at home,

894
01:38:09,491 --> 01:38:19,400
I thought she was a beautiful person, but
We happened to meet again there, and we talked to each other, and now we're in love. .

895
01:38:21,440 --> 01:38:26,600
For a long time, I didn't know when I was little, but I knew them, and they used to come to my house and play.
That I knew. .

896
01:38:27,440 --> 01:38:29,800
It's like, it's beautiful now. on second thoughts. .

897
01:38:31,460 --> 01:38:39,490
I've always thought she was beautiful ever since I saw her on my way home from high school.
This is my first time knowing you, right now. .

898
01:38:42,220 --> 01:38:45,320
In many ways, he's my friend's younger brother. .

899
01:38:47,120 --> 01:39:00,200
To be honest, even at first, I didn't really see her as a romantic interest because I'd been watching her for so long.
But when we met again, I realized that he had become so cool. .

900
01:39:00,820 --> 01:39:03,340
They're both adults. I agree. .

901
01:39:03,656 --> 01:39:06,280
That's nice. That's good too. .

902
01:39:07,020 --> 01:39:11,501
Then, the families were already acquainted.
It's a good relationship. .

903
01:39:12,080 --> 01:39:13,080
I agree. .

904
01:39:14,600 --> 01:39:17,460
Are you like a housewife to your wife now?

905
01:39:18,380 --> 01:39:28,780
Currently, I am working with a friend, and I am working in a medical office.
I'm working. What type of job does your husband have?

906
01:39:29,460 --> 01:39:33,660
I work at an electronics retail store, so I see. .

907
01:39:35,120 --> 01:39:40,800
Well then, I'll take the day off from work today. That's right.
My vacation doesn't always end, but it just happens to be. .

908
01:39:42,440 --> 01:39:46,960
So, while your child is at nursery school, it's like going on a date for the first time in a while. .

909
01:39:48,860 --> 01:39:51,680
It seems disgusting. That's nice. .

910
01:39:52,960 --> 01:39:54,600
Well then, let's go on a date. .

911
01:39:55,240 --> 01:39:57,680
僕が喋りすぎると、 デートの邪魔になったんですね。 .

912
01:39:58,920 --> 01:40:07,320
I'm sorry, but I'd like to get straight to the point, but the staff member who was talking to me said,
Did you hear what they were going to do?

913
01:40:08,620 --> 01:40:17,640
For the time being, the person from earlier will have a Canadian favorite massage.
You can do amazing things. Like a quick massage. .

914
01:40:20,500 --> 01:40:25,300
There are many types of massage, such as quick massage.
Do you know?

915
01:40:26,840 --> 01:40:28,180
I don't know. .

916
01:40:30,680 --> 01:40:42,800
Well, like using a normal bed, or having a large-scale chiropractic treatment or massage,
For example, it's not 60 minutes or 90 minutes, but it's often found at stations, for example.

917
01:40:43,000 --> 01:40:49,780
I just use a chair or a simple bench, and just my pants.
Just the shoulders for about 20 minutes. .

918
01:40:51,200 --> 01:40:52,660
That's what it is.

919
01:40:53,200 --> 01:41:01,680
Simple things like 10 minutes for your neck and lower back, 10 minutes, etc.
I'm planning to open a short-time massage shop around here. .

920
01:41:03,500 --> 01:41:10,560
Actually, the menu is not well known yet, so I asked them to give me the menu.
I wanted to get some feedback, so that's what I did.

921
01:41:10,800 --> 01:41:12,180
I will accept it for free.

922
01:41:12,640 --> 01:41:25,740
However, I have to apologize for one thing: I've been working on this for about a week now.
Many men have taken this test and have been giving us their opinions for about 40 years.

923
01:41:26,180 --> 01:41:35,500
So, for a moment, men give priority to women.
I hope the monitors will accept it. Ah, that's right. .

924
01:41:36,660 --> 01:41:37,660
So it's free for women. .

925
01:41:38,980 --> 01:41:39,980
Well, that monitor.

926
01:41:40,300 --> 01:41:46,200
If you just want to receive something from a man, you can pay the regular price.
Well, it's about 8,000 yen for 30 minutes. .

927
01:41:47,360 --> 01:41:51,020
I'm sorry for the husband, but there will be a charge.

928
01:41:51,440 --> 01:41:55,860
Hey, 8,000 yen isn't much. .

929
01:41:57,580 --> 01:42:01,580
It's free for my wife. I promise you that. .

930
01:42:02,260 --> 01:42:04,260
Are you tired?

931
01:42:05,100 --> 01:42:12,260
あの、もうジムの仕事で、 本当に肩が、 そうなんですよねー。 .

932
01:42:13,140 --> 01:42:14,360
Eh, I want to take it. .

933
01:42:15,860 --> 01:42:17,780
By the way, how long does it take?

934
01:42:17,820 --> 01:42:24,480
It's quick, just 15 minutes. It takes about 15 minutes,
My wife said, ``My lower back is really bad.''

935
01:42:24,760 --> 01:42:28,620
Is it just an additional 5 minutes or so? .

936
01:42:30,000 --> 01:42:39,040
Husband, if you can wait, I'm sorry, but I'd like to give you a ticket.
I can just hand over the tickets at 50% and that's all I can do.

937
01:42:39,500 --> 01:42:41,900
Well, if you can give me 5 minutes. .

938
01:42:42,880 --> 01:42:46,960
I can't use it today for another occasion, but yes. .

939
01:42:47,740 --> 01:42:48,740
Okay?

940
01:42:49,180 --> 01:42:50,180
Will you wait for me?

941
01:42:50,360 --> 01:42:50,460
Just a moment. .

942
01:42:51,320 --> 01:42:52,320
Okay. .

943
01:42:54,000 --> 01:42:55,700
Okay then, here's your cell phone. .

944
01:42:57,460 --> 01:42:59,140
It's a question of location.

945
01:42:59,620 --> 01:43:09,760
The plane wasn't very spacious, so I had my husband wait outside for about 15 minutes.
The dispatcher will give you tickets and tea, so please wait a moment. .

946
01:43:11,160 --> 01:43:13,441
Come refresh yourself. Is it really good?

947
01:43:14,520 --> 01:43:17,700
Because I always try my best. Your shoulders are great. .

948
01:43:22,020 --> 01:43:25,800
Well, I'll lend it to you and let's get started. .

949
01:43:28,160 --> 01:43:30,540
I'll call you when it's finished. Yes, I understand. .

950
01:43:32,540 --> 01:43:35,380
Put on a refresher. Well then, please. .

951
01:43:39,400 --> 01:43:40,700
On the left, yes. .

952
01:43:44,540 --> 01:43:45,540
thank you. .

953
01:43:47,480 --> 01:43:52,860
You look like a kind, younger husband, girl.
I mean, it's cute. .

954
01:43:53,640 --> 01:43:54,640
I agree. .

955
01:43:54,840 --> 01:43:56,360
Really cute.

956
01:43:56,640 --> 01:43:59,780
It's becoming cool now. .

957
01:44:00,560 --> 01:44:01,560
I see. .

958
01:44:02,460 --> 01:44:06,960
Well, I guess I don't have much time.
Shall we get started right away? Yes, please. .

959
01:44:08,700 --> 01:44:15,360
Mr. Ichikawa, please.
I'm all set, so please excuse me for a moment.

960
01:44:15,720 --> 01:44:17,360
thank you.

961
01:44:17,700 --> 01:44:20,820
My name is Ichikawa and I'm in charge. My name is Ichikawa. .

962
01:44:23,640 --> 01:44:28,380
Before we get started, is it okay if I just leave your bag and coat with you?

963
01:44:28,660 --> 01:44:30,740
Yes. Yes, sorry. .

964
01:44:32,380 --> 01:44:36,000
I'll take care of it. I'll take care of it. .

965
01:44:42,680 --> 01:44:48,480
Somewhere, I feel tired,
This will be done through counseling. Mr. Ichikawa, please. .

966
01:44:49,460 --> 01:44:51,120
Do you have a place where you can relax?

967
01:44:51,540 --> 01:44:57,060
I usually work at the gym, so
It's really about the chestnuts and the shoulder area...that's right.

968
01:44:57,360 --> 01:45:01,220
Well then, let's start from that side. Yes, please sit down. .

969
01:45:02,700 --> 01:45:03,700
Is this okay?

970
01:45:04,840 --> 01:45:09,160
I have a job and a child. I agree. .

971
01:45:10,080 --> 01:45:17,540
My shoulders are already tense every day...
じゃあ、ちょっと失礼しますね。 .

972
01:45:20,600 --> 01:45:23,220
I just don't have the time to feel the pain. .

973
01:45:23,860 --> 01:45:24,860
I agree. .

974
01:45:25,380 --> 01:45:28,796
You're really excited. Is it true?

975
01:45:28,820 --> 01:45:29,820
Children. .

976
01:45:33,580 --> 01:45:34,580
amazing. .

977
01:45:35,760 --> 01:45:37,120
Have you not massaged yourself at all?

978
01:45:38,680 --> 01:45:52,540
I used to go about once a month, but lately I haven't had the time at all.
If I'm going to use it for myself, I want to use it for my children. It's so kind. .

979
01:45:53,320 --> 01:45:59,420
I do my work, visit my family, prepare winter meals, etc. .

980
01:46:01,060 --> 01:46:03,020
Please be healed today. .

981
01:46:09,460 --> 01:46:18,800
Wow, this is a quick massage.
And various things, part percentages, shoulders, back, etc. .

982
01:46:21,200 --> 01:46:22,600
Is it like this here?

983
01:46:23,756 --> 01:46:27,281
Here too. Stretch your sides a little. Is it like this here?

984
01:46:30,900 --> 01:46:32,560
Up to this point. .

985
01:46:37,490 --> 01:46:41,391
Even my arms get tired from working with children and other things. ah. .

986
01:46:43,990 --> 01:46:48,270
Because my children are getting older. It's tiring. .

987
01:46:49,230 --> 01:46:50,250
It's amazing over there. .

988
01:46:52,330 --> 01:46:53,330
Is this it?

989
01:46:54,250 --> 01:46:55,970
I guess the power decreases.

990
01:46:56,470 --> 01:46:59,130
Oh, it's amazing, it's so amazing, it's so good. .

991
01:47:00,390 --> 01:47:01,390
thank you. .

992
01:47:02,270 --> 01:47:03,270
Ah, amazing. .

993
01:47:04,850 --> 01:47:07,130
Ah, the strength of my fingers feels good. .

994
01:47:08,910 --> 01:47:14,170
Ah, ah, there are places like that, ah, there are places like that. .

995
01:47:17,530 --> 01:47:20,931
Ah, but that's okay, though. Oh, really?

996
01:47:21,570 --> 01:47:28,750
Right on that menu. Around here. Ah,
But, but, there you have it. It's okay, right? .

997
01:47:28,850 --> 01:47:30,470
So let's go to the other side. .

998
01:47:35,530 --> 01:47:38,790
Just say, oh, that's better.

999
01:47:39,010 --> 01:47:43,790
Ah, excuse me. Click massage is like this,
I don't use red. .

1000
01:47:44,990 --> 01:47:46,570
You are right here. .

1001
01:47:49,090 --> 01:47:53,150
However, you can do without anything. .

1002
01:47:53,870 --> 01:47:54,930
Hands. .

1003
01:47:56,470 --> 01:47:58,490
Please leave it in this condition. .

1004
01:48:00,230 --> 01:48:03,250
Please keep your body facing forward. As much as possible. .

1005
01:48:03,850 --> 01:48:09,090
But my husband is waiting for a while.
You'll have plenty of time left. .

1006
01:48:10,750 --> 01:48:12,510
It's not time. .

1007
01:48:17,810 --> 01:48:18,970
It's really close. .

1008
01:48:19,730 --> 01:48:26,810
I don't have a backrest, so I asked her to do it like this, so I could lean on an umbrella.
And it becomes much easier to do. .

1009
01:48:28,590 --> 01:48:29,770
It's a little close.

1010
01:48:30,050 --> 01:48:33,310
Place your head on it and relax. I'm trying my best, ma'am. .

1011
01:48:34,830 --> 01:48:36,790
You're putting a lot of energy into it. .

1012
01:48:38,810 --> 01:48:40,470
Now, let's put the arm back on.

1013
01:48:43,950 --> 01:48:49,790
Or? It's gotten quite swollen. Do you have a waist?

1014
01:48:56,260 --> 01:48:58,400
Are you not good at this kind of thing?

1015
01:48:59,600 --> 01:49:04,640
I'm not bad at it though. That's right. Just. .

1016
01:49:07,950 --> 01:49:10,710
Should I also do the waist and legs?

1017
01:49:10,770 --> 01:49:11,930
The legs too. .

1018
01:49:13,350 --> 01:49:15,230
Can you stretch your legs slightly?

1019
01:49:16,170 --> 01:49:17,170
Is this so?

1020
01:49:21,396 --> 01:49:26,780
Yes. Even the base of your feet.

1021
01:49:26,960 --> 01:49:29,160
If you sit for a long time, it will accumulate. .

1022
01:49:33,100 --> 01:49:36,620
But up to those thighs...

1023
01:49:38,260 --> 01:49:47,700
Mr. Chikara has been giving massages for a long time, so just by touching him,
Now you know what's wrong. Maybe it's because they focus on the bad parts. .

1024
01:49:48,360 --> 01:49:50,060
この 辺ですかね。 .

1025
01:49:51,240 --> 01:49:54,780
My pelvis...

1026
01:49:57,780 --> 01:50:02,900
But touching a man with your pelvis...
I hadn't thought about it for a while. Let the power come. .

1027
01:50:04,520 --> 01:50:08,100
Is your left eye slightly open? It's off. .

1028
01:50:14,370 --> 01:50:17,110
There is a difference in leg length between the left and right sides.

1029
01:50:17,230 --> 01:50:21,330
This is a distortion.
Let's fix it. Is this a distortion?

1030
01:50:21,450 --> 01:50:28,910
They are originally the same length, but the left one is slightly longer, about the same length as the pelvis.

1031
01:50:29,450 --> 01:50:33,250
If you do that, you'll end up with a surprise push. .

1032
01:50:34,410 --> 01:50:38,090
It's a little close, amazing. Are you not in close contact?

1033
01:50:38,790 --> 01:50:39,790
Amazing. .

1034
01:50:42,790 --> 01:50:46,470
The stiffness in my chest décolleté and all that area has gone away. .

1035
01:50:47,150 --> 01:50:52,750
I'll try starting with the décolletage. .

1036
01:50:54,130 --> 01:50:55,130
amazing. .

1037
01:50:56,730 --> 01:50:58,350
It's elaborate though.

1038
01:50:58,450 --> 01:50:59,690
You look elaborate.

1039
01:50:59,830 --> 01:51:04,190
I would say you are firm,
I guess you could say I'm nervous. Are you tired?

1040
01:51:05,410 --> 01:51:07,230
I'm tired. .

1041
01:51:09,810 --> 01:51:12,630
Not even that much. it's okay. .

1042
01:51:14,730 --> 01:51:16,810
Even if it's just for a short time. .

1043
01:51:24,070 --> 01:51:30,510
Your husband will be angry. Why are you angry?

1044
01:51:31,590 --> 01:51:34,750
Being so close to a man. .

1045
01:51:39,760 --> 01:51:41,180
It's bad. .

1046
01:51:49,870 --> 01:52:06,200
It stops there. .

1047
01:52:08,330 --> 01:52:09,330
What happened?

1048
01:52:14,950 --> 01:52:17,270
Putting so much effort into it. .

1049
01:52:19,150 --> 01:52:21,910
It's very tiring to do things like that. .

1050
01:52:23,790 --> 01:52:24,930
Is that so? .

1051
01:52:33,350 --> 01:52:36,150
You don't have to hold on to that so much, do you?

1052
01:52:40,230 --> 01:52:41,850
It hits me a little bit in the chest. .

1053
01:52:44,830 --> 01:52:46,050
The fingertips are also quite large.

1054
01:52:52,800 --> 01:52:53,800
It is. .

1055
01:52:54,800 --> 01:53:00,560
But, it's been hitting me in the chest for a while now. .

1056
01:53:06,250 --> 01:53:10,670
It just happened. Don't you happen to have too many?

1057
01:53:12,970 --> 01:53:15,410
My body is getting thicker and my body shots are increasing quite a bit. .

1058
01:53:29,250 --> 01:53:31,010
May I please stand for a moment?

1059
01:53:32,930 --> 01:53:33,950
Here?

1060
01:53:34,110 --> 01:53:36,850
Yes. Please stand for a moment.

1061
01:53:45,800 --> 01:53:53,740
Is it okay?

1062
01:53:54,460 --> 01:53:58,100
Wow, so much. Is it here?

1063
01:54:00,140 --> 01:54:01,870
That wall is very strong. .

1064
01:54:31,400 --> 01:54:32,400
What is it?

1065
01:54:33,540 --> 01:54:35,560
generator. Are you okay. .

1066
01:54:36,220 --> 01:54:37,440
Please sleep after that. .

1067
01:54:38,496 --> 01:54:39,496
What is it?

1068
01:54:39,520 --> 01:54:40,140
Nothing.

1069
01:54:40,440 --> 01:54:41,440
What?

1070
01:54:42,600 --> 01:54:43,600
What?

1071
01:54:43,720 --> 01:54:44,380
What?

1072
01:54:44,381 --> 01:54:45,540
Wait a minute. .

1073
01:54:46,236 --> 01:54:47,236
What is it?

1074
01:54:47,260 --> 01:54:50,596
It's okay. generator. Generator?

1075
01:54:50,620 --> 01:54:54,580
It's okay because the generator just worked for a little while. .

1076
01:54:56,840 --> 01:55:00,100
There's nothing. Did something shake?

1077
01:55:00,280 --> 01:55:01,741
It's okay. Are you okay?

1078
01:55:03,320 --> 01:55:04,880
It's okay. .

1079
01:55:43,770 --> 01:55:45,270
Please sleep from there. .

1080
01:56:25,420 --> 01:56:27,420
It's not okay. .

1081
01:56:33,780 --> 01:56:39,881
No, no. Da.

1082
01:57:15,960 --> 01:57:59,960
This is me. .

1083
01:58:27,670 --> 01:58:28,810
Please wait a moment. .

1084
01:58:31,510 --> 01:58:33,690
It will only take a few minutes. .

1085
01:58:49,810 --> 01:58:51,770
Place your hands around the other person's neck once. .

1086
01:58:54,470 --> 01:58:56,670
Here, here, here. .

1087
01:59:07,250 --> 01:59:08,250
No.

1088
01:59:32,710 --> 02:01:09,400
Just be patient and you'll be fine. .

1089
02:01:27,820 --> 02:01:34,920
Massage.

1090
02:01:44,640 --> 02:01:45,640
What?

1091
02:01:50,810 --> 02:01:51,810
Just a moment. .

1092
02:01:51,970 --> 02:01:53,730
I haven't heard this. .

1093
02:01:55,150 --> 02:01:56,150
Hey, hey. .

1094
02:01:58,050 --> 02:02:03,970
If it's hard to stand,
Isn't it perfectly fine to sit there? I can't stand.

1095
02:02:04,190 --> 02:02:05,630
Let's slow down a bit. .

1096
02:02:06,770 --> 02:02:09,830
I've never heard of this massage. .

1097
02:02:41,990 --> 02:02:43,570
No. .

1098
02:02:47,730 --> 02:02:49,410
Just a little bit. .

1099
02:02:59,950 --> 02:03:03,690
Why?

1100
02:03:51,910 --> 02:03:52,910
This?

1101
02:04:04,880 --> 02:04:07,500
Don't go that far. .

1102
02:04:12,920 --> 02:04:15,800
Just in case, just in case. .

1103
02:04:43,970 --> 02:04:45,450
No. .

1104
02:08:35,010 --> 02:08:36,410
Da.

1105
02:08:43,640 --> 02:08:44,640
Me. .

1106
02:08:45,200 --> 02:09:40,760
Hey,
It's okay if you do it inside your skirt. I want to continue. .

1107
02:09:43,500 --> 02:09:46,180
I'll be seen. I want to continue. .

1108
02:12:00,370 --> 02:12:02,630
Wait, wait, wait. .

1109
02:12:13,450 --> 02:12:14,450
I'll be seen. .

1110
02:12:47,880 --> 02:12:52,040
It's a one-way mirror, so you can't see it from the outside, so it's okay, it's okay.
It's okay. .

1111
02:12:52,720 --> 02:12:53,720
Magic mirror?

1112
02:12:53,780 --> 02:12:54,780
It's okay because I don't see it. .

1113
02:12:56,536 --> 02:12:58,560
Because it's okay. Is that so?

1114
02:12:59,920 --> 02:13:00,920
Really?

1115
02:13:03,460 --> 02:13:04,460
Really?

1116
02:14:21,040 --> 02:14:22,860
I really haven't seen this. .

1117
02:14:23,580 --> 02:14:24,580
Are you okay. .

1118
02:14:36,120 --> 02:14:37,120
Because...

1119
02:18:55,160 --> 02:18:57,400
It came out again. .

1120
02:19:00,080 --> 02:19:01,080
No. .

1121
02:19:01,300 --> 02:19:05,980
Please wait a moment.
I really haven't seen it. Because I can't see this. .

1122
02:19:07,120 --> 02:19:09,780
As I said earlier, this. Because I can't see it. .

1123
02:19:10,300 --> 02:19:13,700
hang on. Because I can't see it. It was a little different. .

1124
02:19:17,800 --> 02:19:19,200
It was nice though. .

1125
02:19:20,100 --> 02:19:24,540
Well, I was forced to cum inside. .

1126
02:19:25,300 --> 02:19:26,320
Chika-san isn't showing up. .

1127
02:19:26,960 --> 02:19:29,300
It's not out, but it's true, true, true.

1128
02:19:29,580 --> 02:19:29,840
It's not out.

1129
02:19:29,940 --> 02:19:36,860
It's just my imagination, it's just my imagination. This is the end, so if you stay too long,
Your husband might notice you, so let's just come out. .

1130
02:19:38,820 --> 02:19:42,840
Shall we go out for a while? Let's go, let's go. .

1131
02:19:51,510 --> 02:19:52,870
Sorry, sorry.

1132
02:19:53,230 --> 02:20:06,650
I have decided to open a Wink massage shop in front of the station.
It's a campaign, and right now we're doing it at a medical experience corner.

1133
02:20:06,750 --> 02:20:17,570
I'm looking for your cooperation, so I'd really like to ask the couple.
We're trying to use a lot of new products that have been introduced from overseas.

1134
02:20:17,650 --> 02:20:30,930
It's a massage that doesn't exist in Japan yet, so I hope you have some time.
I would appreciate your cooperation, but in terms of time.

1135
02:20:31,010 --> 02:20:39,930
本当にクイックマッサージなので、 通常15分とか、 その辺とかで、
For those who don't have much time, it's really 3 minutes or something like that.

1136
02:20:40,090 --> 02:20:41,090
It is said that you can experience it.

1137
02:20:41,390 --> 02:20:53,030
It's not a physical store, but this time, the store is still open next month, so
This time we will be operating a mobile massage studio, so you can experience it there.

1138
02:20:53,430 --> 02:20:55,590
That's how it feels, so please give it a try. .

1139
02:20:57,170 --> 02:21:00,270
I can almost see it now. Really already. .

1140
02:21:02,106 --> 02:21:03,106
thank you. .

1141
02:21:03,130 --> 02:21:06,390
Sorry. Here. Sorry. Thank you for your help. .

1142
02:21:07,010 --> 02:21:08,390
Would you like me to do it with you?

1143
02:21:09,666 --> 02:21:11,750
Thank you very much. Sorry. .

1144
02:21:12,650 --> 02:21:13,650
Yes, sorry. .

1145
02:21:14,250 --> 02:21:19,570
This is it.
This has become a massage car. Where will you do it?

1146
02:21:19,750 --> 02:21:21,190
That's right. Please go ahead. .

1147
02:21:21,530 --> 02:21:25,850
Please step on the table so I can join you.

1148
02:21:26,230 --> 02:21:26,650
On top?

1149
02:21:26,830 --> 02:21:27,830
That's right, that's right.

1150
02:21:27,990 --> 02:21:30,610
Two people. It moves a little. .

1151
02:21:31,730 --> 02:21:32,850
Sorry. .

1152
02:21:38,650 --> 02:21:42,110
Please knock on the door on the right. .

1153
02:21:42,826 --> 02:21:44,850
Yes, that's right. On the right side. .

1154
02:21:46,790 --> 02:21:49,070
Please open it. Please pull it. .

1155
02:21:51,750 --> 02:21:52,750
Hello. .

1156
02:21:56,310 --> 02:21:57,310
Hello. .

1157
02:21:58,630 --> 02:22:02,078
Hello.
It has become a bit of a moniker space. The camera.

1158
02:22:02,658 --> 02:22:03,330
..

1159
02:22:03,331 --> 02:22:04,470
It's okay.

1160
02:22:04,950 --> 02:22:06,090
Sorry.

1161
02:22:06,550 --> 02:22:11,390
I'm just taking pictures of the treatment for record purposes, so don't worry about it. .

1162
02:22:12,970 --> 02:22:13,970
Please go ahead.

1163
02:22:14,090 --> 02:22:17,110
Even if you just leave your shoes outside. yes. .

1164
02:22:20,790 --> 02:22:22,530
Then go in first. .

1165
02:22:24,470 --> 02:22:25,470
Hello. .

1166
02:22:25,970 --> 02:22:26,970
Excuse me, please. .

1167
02:22:29,890 --> 02:22:33,630
Wow, this is amazing. Sorry, sorry. .

1168
02:22:35,410 --> 02:22:41,630
It seems like an amazing camera is recording it.

1169
02:22:41,770 --> 02:22:42,770
That's right.

1170
02:22:43,130 --> 02:22:48,470
Since I will be doing the monitoring this time, I would like to record the process as a video.

1171
02:22:48,970 --> 02:22:52,810
Please take a look at the broadcasts and things like that. .

1172
02:22:54,690 --> 02:23:01,590
I'd like to give another explanation or do an interview.
Then, please call me. .

1173
02:23:03,430 --> 02:23:04,710
It's gotten a lot colder, isn't it?

1174
02:23:04,850 --> 02:23:06,330
It was really cold.

1175
02:23:06,750 --> 02:23:11,410
It seems like the winter awards are coming this week. Oh, sure.

1176
02:23:11,530 --> 02:23:12,170
Suddenly.

1177
02:23:12,310 --> 02:23:23,910
I've suddenly gotten cold, but like I said earlier, I'll talk a little bit first and then go ahead.
So, first of all, we ask you about your profile, and then we start working on it.

1178
02:23:24,750 --> 02:23:28,810
Is it okay if I ask a woman just her first name?

1179
02:23:29,030 --> 02:23:31,850
My name is Akari. Akari-san. .

1180
02:23:32,230 --> 02:23:33,390
Is your age OK?

1181
02:23:33,630 --> 02:23:36,290
It's okay. I will be 30 years old. .

1182
02:23:36,766 --> 02:23:37,766
Young?

1183
02:23:37,790 --> 02:23:41,790
No, no. .

1184
02:23:42,450 --> 02:23:43,450
thank you. .

1185
02:23:43,870 --> 02:23:46,470
So, is it okay for the male to use his first name and 5 years of age?

1186
02:23:47,190 --> 02:23:48,790
This is Yusaku. .

1187
02:23:49,470 --> 02:23:50,610
I will be 40 years old. .

1188
02:23:52,950 --> 02:23:54,510
What kind of relationship does one person have?

1189
02:23:54,990 --> 02:23:56,510
We are a couple.

1190
02:23:57,050 --> 02:24:01,750
Well then, your wife is 10 years younger than me. .

1191
02:24:04,150 --> 02:24:06,910
10 years old, exactly 10 years apart.

1192
02:24:07,130 --> 02:24:10,510
It's not that far, but it's a little far away. .

1193
02:24:12,410 --> 02:24:13,890
Do you have any children?

1194
02:24:14,430 --> 02:24:15,430
Not yet. .

1195
02:24:17,250 --> 02:24:19,030
How long have you been married?

1196
02:24:19,850 --> 02:24:23,370
It was June, so it's been about half a year. .

1197
02:24:24,090 --> 02:24:25,290
Newlyweds?

1198
02:24:25,610 --> 02:24:27,470
That's right. .

1199
02:24:29,310 --> 02:24:33,690
Is it okay if I ask you how we met?

1200
02:24:36,706 --> 02:24:53,910
That's right. I work at a convenience store.
It was near my husband's workplace, so he came here often. Lunch? .

1201
02:24:56,190 --> 02:25:08,304
He has become a great regular customer,
Little by little, while talking, while talking, etc.

1202
02:25:08,305 --> 02:25:20,050
Let's meet more and more together on holidays, etc.
From then on, we started dating, do you remember?

1203
02:25:21,150 --> 02:25:27,510
With my mother too. Do you know your mother too?

1204
02:25:27,830 --> 02:25:28,830
That's right. .

1205
02:25:29,390 --> 02:25:40,350
私の親がオーナーの コンビニなんで、 そ こでお手伝いされてて、
そ このお客さんというか、 いつ も、お仕事の間に?

1206
02:25:40,790 --> 02:25:54,250
That's right. 職場のめっちゃ近くに、 一番近いコンビニで、 お昼行ってたんですけど、
まあ、 そのうち、朝も昼も夜も、 一 気に3回行ってたんですけど、

1207
02:25:54,630 --> 02:25:58,750
もう、美人な 仲良くなってますね。 .

1208
02:25:59,570 --> 02:26:01,770
Husband, what type of work do you do?

1209
02:26:02,930 --> 02:26:07,050
I'm a physical therapist and work at a hospital. .

1210
02:26:08,646 --> 02:26:11,470
I see. There are such encounters. .

1211
02:26:12,490 --> 02:26:20,850
私も、まさかこうなるとは、 やりとそういう、 身近なところに出会いが 転がってる感じ
That's right. .

1212
02:26:23,930 --> 02:26:27,750
声かけてたスタッフからは、 どう いう感じで、 お話聞きましたか?

1213
02:26:28,430 --> 02:26:40,651
クイックマッサージって言って、 海外から導入して、 新しいものだから、
みたい なのって、 夫婦で、 ただになるからって、 言 われて、 そうなんです。 .

1214
02:26:42,790 --> 02:26:45,390
子圧生態とかって、 よくあるじゃないですか。 .

1215
02:26:46,110 --> 02:26:52,630
今のだいたい、 短くて45分、 だいたい60分くらいとか、 じゃない ですか。 .

1216
02:26:53,730 --> 02:27:01,510
そういうわけじゃなくて、 15分とか、20分とか、 肩だけやってほしいとか、
全身じゃなくて腰だけとか。 .

1217
02:27:05,370 --> 02:27:15,490
そういうのに対応して、 パーツだけ、 ちょっと早くやるっていう、
生体マッサージっていうのを、 この辺で開業したいなと思ってまして、.

1218
02:27:16,870 --> 02:27:25,970
それに伴って、 5分前に実際にメニュー受けていただいて、 ちょっとフィールバックを、
あれただということで、 よくなっています。 I'm happy. .

1219
02:27:27,570 --> 02:27:28,730
疲れのところはいます?

1220
02:27:29,870 --> 02:27:33,730
肩とか腰が、 きますね。

1221
02:27:34,110 --> 02:27:35,870
立ち仕事とか、 疲れますよね。

1222
02:27:36,070 --> 02:27:36,430
I agree.

1223
02:27:36,790 --> 02:27:41,450
1日経ってるんで、 結構ムクになりとかしますね。

1224
02:27:41,710 --> 02:27:52,130
そういうのも是非対応できるんで、 受けていただきたいんですが、
一応ちょっと、 これ1週間くらいやってまして、 男性のモニターさんっていうのが、

1225
02:27:52,270 --> 02:27:53,270
50人くらい取れてます。 .

1226
02:27:54,090 --> 02:27:55,530
でもご意見がかなきゃいただけます。 .

1227
02:27:56,450 --> 02:28:10,270
ただ、 ちょっと女性がまだ2人くらいしか取れてなくて、 ちょっと今日からは、
女性優先っていう形で、 女性無料を、 もし男性体験されたいってことであれば、

1228
02:28:10,450 --> 02:28:18,370
ちょっと30分、1万円で、 いいっていうので、
今はどうしますかっていう。 That's right. What should I do?

1229
02:28:18,490 --> 02:28:21,030
10,000 yen. 無料って言ったから来たんだ。 .

1230
02:28:22,130 --> 02:28:24,770
However, it is free if your wife does it for you. .

1231
02:28:26,790 --> 02:28:28,430
女性だけ無料なんですか?

1232
02:28:30,110 --> 02:28:31,110
What do you think?

1233
02:28:31,150 --> 02:28:33,630
奥様だけでやっていきません。 せっかく無料で。 .

1234
02:28:34,250 --> 02:28:37,730
1万円って多分、 家 計のお金だと思う。 .

1235
02:28:39,486 --> 02:28:43,970
I agree. じゃあ私だけ、
I said it would take about 15 minutes.

1236
02:28:44,330 --> 02:28:45,330
About 15 minutes.

1237
02:28:45,690 --> 02:28:56,350
すぐ終わるのが。 すぐ終わるんで、 ただちょっとここ場所狭いんで、
旦那さん申し訳ないんですけど、 ちょっと外で15分くらい。 暖かいコーヒーとかは出せる。 .

1238
02:28:57,550 --> 02:28:59,270
ここにいないんですか?

1239
02:28:59,530 --> 02:29:00,530
一緒に入れない。 .

1240
02:29:01,190 --> 02:29:08,510
I also take footage for recording purposes, so people who aren't involved may appear in the footage.
だから ちょっと見づらくなっちゃうので。 .

1241
02:29:13,190 --> 02:29:17,990
パスタジー半額チケットとか、
ご主人には渡してきて。 あ、 そうなんですね。 .

1242
02:29:19,450 --> 02:29:20,790
ちょっとお願いに来たら。 .

1243
02:29:22,730 --> 02:29:24,150
寒いけど大丈夫?

1244
02:29:25,846 --> 02:29:27,870
でも、壊ってるね。 寝てるもんね。

1245
02:29:28,010 --> 02:29:31,690
I agree. 疲れたらぜひ、やったほうがいいと思いますよ。

1246
02:29:31,830 --> 02:29:33,310
10分くらいなら全然待ってる。 .

1247
02:29:35,210 --> 02:29:37,170
You can get something warm to sleep on. .

1248
02:29:37,990 --> 02:29:39,030
男に出すんで。 .

1249
02:29:43,490 --> 02:29:45,090
I'll call you as soon as it's finished. .

1250
02:29:45,830 --> 02:29:46,830
got it. .

1251
02:29:49,126 --> 02:29:50,126
I agree. .

1252
02:29:50,150 --> 02:29:51,150
I'm sorry. .

1253
02:29:52,030 --> 02:29:55,410
Sorry, I'm in a cold place. .

1254
02:29:56,470 --> 02:29:57,690
Do you get tired from work?

1255
02:29:57,691 --> 02:29:58,930
I hope work will cure it. .

1256
02:30:00,750 --> 02:30:03,590
Once it's healed, I'll be back to work. .

1257
02:30:04,270 --> 02:30:06,550
I'll be waiting a moment. I'll call you when it's finished. .

1258
02:30:09,750 --> 02:30:11,410
左側、グッと。 .

1259
02:30:14,270 --> 02:30:15,270
Sorry. .

1260
02:30:17,310 --> 02:30:18,310
じゃ、あとで。 .

1261
02:30:19,310 --> 02:30:20,310
hang on. .

1262
02:30:23,790 --> 02:30:30,410
すいませんね、急に。 説明不足で。 早速始めます。 .

1263
02:30:32,710 --> 02:30:36,050
Mr. Odazan, everything is ready. thank you. .

1264
02:30:37,090 --> 02:30:38,090
thank you. .

1265
02:30:40,090 --> 02:30:48,350
こちらが小田斬さんが、 次のお店の責任者という店長という形で、
Joku wig massage.

1266
02:30:48,830 --> 02:30:51,570
You're younger than I expected. .

1267
02:30:53,030 --> 02:30:56,510
普 通、生態とかだと、 年配の人とか。 .

1268
02:30:59,110 --> 02:31:01,750
若い方は力もあるので、 グ ッと寄せるとかも。 .

1269
02:31:05,530 --> 02:31:08,470
The other person said it was a coat. I agree. .

1270
02:31:12,030 --> 02:31:13,030
please. .

1271
02:31:13,506 --> 02:31:15,530
Sorry. It's cute. .

1272
02:31:16,030 --> 02:31:17,030
thank you. .

1273
02:31:21,150 --> 02:31:22,150
Well then.

1274
02:31:25,030 --> 02:31:28,846
Let's get started. Is it okay like this?

1275
02:31:28,870 --> 02:31:30,530
I felt completely relaxed. .

1276
02:31:32,970 --> 02:31:35,830
That's right. It's always hard work. .

1277
02:31:36,570 --> 02:31:37,570
thank you. .

1278
02:31:41,070 --> 02:31:45,410
なんか、思っていた感じと全然、 違いますね。 .

1279
02:31:46,690 --> 02:31:51,490
今方で受けてきたのと、 違う感じします。 .

1280
02:31:54,890 --> 02:31:57,410
It makes me shiver. .

1281
02:31:58,890 --> 02:32:06,050
リラックスできるように、 フェザーで。 Do you feel like it's flowing?

1282
02:32:06,170 --> 02:32:09,250
That's right. What kind of massage is that? .

1283
02:32:12,730 --> 02:32:14,570
It's ticklish.

1284
02:32:14,750 --> 02:32:19,790
強くやりすぎると、 後で飲み返しとかで、 余計に疲れちゃって、
That's right. .

1285
02:32:21,470 --> 02:32:26,430
こういうやり方が、 新しいやり方なんですかね。 .

1286
02:32:28,270 --> 02:32:35,430
In Scandinavia, this is what they say.
両方の人が結構強く押されるので、 皆さん嫌なんで。 Is that so?

1287
02:32:36,090 --> 02:32:41,430
ちょっとすごい、 なんだろう、 こんなに近いんですね。

1288
02:32:42,010 --> 02:32:47,430
体温で、 リラックス効果を 持っているマッサージなんで。 .

1289
02:32:48,550 --> 02:32:50,230
Maybe you can feel it?

1290
02:32:50,930 --> 02:32:51,930
Certainly. .

1291
02:32:52,030 --> 02:32:54,790
この体温で、 体を動かしてください。 .

1292
02:32:59,790 --> 02:33:03,710
ちょっと不安な感じがしますけど、 大丈夫ですかね。 .

1293
02:33:05,270 --> 02:33:07,910
Don't you feel safe about your body temperature?

1294
02:33:08,490 --> 02:33:11,710
Well, it was cold. .

1295
02:33:15,090 --> 02:33:17,770
ちょっと なんか、 エロくないですか?

1296
02:33:18,110 --> 02:33:19,330
That's not true. .

1297
02:33:20,050 --> 02:33:22,810
I don't mind that. Don't you care?

1298
02:33:23,846 --> 02:33:24,846
Is that so?

1299
02:33:24,870 --> 02:33:27,090
Is there something wrong with my sensibilities?

1300
02:33:27,750 --> 02:33:29,450
Shall we stand for a moment? .

1301
02:33:33,710 --> 02:33:35,710
It's important to massage your whole body. .

1302
02:33:36,370 --> 02:33:37,370
Is that so?

1303
02:33:38,630 --> 02:33:41,310
Wow, what does ki feel like? .

1304
02:33:42,350 --> 02:33:47,530
Not at all, not at all, even if it's your shoulder, it's totally fine.

1305
02:33:47,990 --> 02:33:51,750
There is a menu, and this is the official menu.

1306
02:33:51,910 --> 02:33:56,190
It feels like your whole body is flowing, from your shoulders to your feet. .

1307
02:33:57,510 --> 02:34:03,190
It's okay to shake your body a little.
My legs are tired from my job where I have to stand. .

1308
02:34:03,846 --> 02:34:05,870
It is tough. surely. .

1309
02:34:06,130 --> 02:34:08,110
It's a bit embarrassing. .

1310
02:34:09,110 --> 02:34:10,230
Are you okay?

1311
02:34:10,830 --> 02:34:12,170
It's attached, after all. .

1312
02:34:14,710 --> 02:34:18,890
This is how I don't use the money for new products.
Oh, I see, that's right. .

1313
02:34:20,850 --> 02:34:23,090
I'm nervous. Just a moment.

1314
02:34:25,250 --> 02:34:27,290
Yu-chan, isn't it cold?

1315
02:34:28,350 --> 02:34:32,210
Yu-chan is drinking hot coffee. Oh, I see. .

1316
02:34:33,486 --> 02:34:39,350
Eh. For people who are concerned about swelling of their feet
Let's get rid of the swelling. .

1317
02:34:40,310 --> 02:34:42,991
I want to get rid of the swelling. That's right. .

1318
02:34:43,330 --> 02:34:45,650
But it gives me a shiver. amazing. .

1319
02:34:46,026 --> 02:34:48,550
A tingle. Did you do this much, massage?

1320
02:34:48,890 --> 02:34:50,130
This is Northern Europe.

1321
02:34:50,570 --> 02:34:52,890
Norway, Sweden, etc.

1322
02:34:53,130 --> 02:34:57,610
Well, this is one massage after another.
それがめちゃくちゃ効くんですよ。

1323
02:34:57,710 --> 02:35:00,370
Over there, they go in as Cerner and do this. .

1324
02:35:01,330 --> 02:35:02,330
Is it true?

1325
02:35:03,290 --> 02:35:05,290
Wow, it's a new feeling. .

1326
02:35:07,790 --> 02:35:08,790
Really?

1327
02:35:09,670 --> 02:35:11,790
Wow, that skirt.

1328
02:35:12,390 --> 02:35:13,390
It's okay.

1329
02:35:13,690 --> 02:35:15,710
I'll continue working on my lower back as well.

1330
02:35:15,930 --> 02:35:19,470
The lower back or the lower back. A little bit about the pelvis and things like that. .

1331
02:35:20,630 --> 02:35:23,410
Well, what is it? Just a little bit. .

1332
02:35:24,330 --> 02:35:27,990
It's kind of embarrassing that this is being filmed. .

1333
02:35:31,730 --> 02:35:33,010
Feel a little pain. .

1334
02:35:34,870 --> 02:35:37,690
Is it okay to put my hand on Odahime-san's shoulder?

1335
02:35:37,691 --> 02:35:40,030
It's on my shoulder. Is it true?

1336
02:35:42,370 --> 02:35:45,290
I feel bad for Yu-chan. Is it a massage?

1337
02:35:45,890 --> 02:35:47,290
Don't do anything wrong.

1338
02:35:47,630 --> 02:35:48,630
Really?

1339
02:35:50,130 --> 02:35:54,410
Your butt is fine. yes. .

1340
02:35:54,850 --> 02:35:59,510
You said your legs are really swollen, so I guess your butt is full of it. .

1341
02:36:00,390 --> 02:36:02,290
Well, from the butt. .

1342
02:36:03,850 --> 02:36:04,850
wait a minute. .

1343
02:36:05,570 --> 02:36:10,170
There were some parts where my hands were really tight. .

1344
02:36:12,470 --> 02:36:14,790
it's okay. Are you okay?

1345
02:36:15,530 --> 02:36:16,530
This. .

1346
02:36:17,250 --> 02:36:19,430
My face hit my chest. .

1347
02:36:20,170 --> 02:36:21,170
Please hold tight. .

1348
02:36:23,410 --> 02:36:24,410
Huh?

1349
02:36:26,970 --> 02:36:27,990
I wonder if it's okay like this. .

1350
02:36:31,050 --> 02:36:32,310
Wait, wait, wait. .

1351
02:36:33,410 --> 02:36:35,710
It's going to be amazing. .

1352
02:36:40,390 --> 02:36:45,570
After this is really over,
I think you can understand why this happened. Is it true?

1353
02:36:46,450 --> 02:36:48,850
You saw her breasts just now. .

1354
02:36:49,970 --> 02:36:54,070
Your breasts are different. Yes, it is. Does it match?

1355
02:36:56,210 --> 02:36:57,210
Really?

1356
02:36:58,350 --> 02:36:59,350
Really?

1357
02:36:59,530 --> 02:37:02,310
I was having a hard time moving, so just now. surely. .

1358
02:37:07,550 --> 02:37:10,870
I'm going to do a little bit about the ears. Around your ears?

1359
02:37:11,770 --> 02:37:13,610
Please wait a moment. .

1360
02:37:15,630 --> 02:37:19,550
It's important to stimulate the crotch. Is that so?

1361
02:37:19,551 --> 02:37:21,810
Wait, wait, wait. .

1362
02:37:23,830 --> 02:37:24,830
amazing. .

1363
02:37:26,270 --> 02:37:28,470
It's such a massage. .

1364
02:37:30,110 --> 02:37:31,270
Wait, wait, wait. .

1365
02:37:32,366 --> 02:37:33,366
Huh?

1366
02:37:33,390 --> 02:37:34,390
What is it?

1367
02:37:35,270 --> 02:37:36,650
なんかウィンってなって。 .

1368
02:37:43,350 --> 02:37:44,430
Is it okay?

1369
02:37:44,630 --> 02:37:47,170
This is the sound of a car generator. Generator?

1370
02:37:47,330 --> 02:37:51,150
Because I have an air conditioner on. I see, that's true. .

1371
02:37:51,970 --> 02:37:52,970
Please wait. .

1372
02:37:53,110 --> 02:37:55,170
Their faces are close. .

1373
02:37:57,230 --> 02:37:58,230
Lie?

1374
02:37:58,550 --> 02:37:59,550
No, no, no. .

1375
02:38:00,070 --> 02:38:02,330
Wait a minute, I'm newly married. .

1376
02:38:03,290 --> 02:38:04,290
Is it a massage?

1377
02:38:05,490 --> 02:38:09,290
It's not a massage, is it? Wait for this. .

1378
02:38:13,990 --> 02:38:16,950
Wait, wait. The feel of the skin. .

1379
02:38:17,570 --> 02:38:19,150
I want you to feel your body. .

1380
02:38:19,930 --> 02:38:21,170
That's right. .

1381
02:38:23,770 --> 02:38:25,590
I'm really embarrassed. .

1382
02:38:26,450 --> 02:38:29,190
There's about 5 minutes left. About 5 minutes left?

1383
02:38:30,170 --> 02:38:32,350
Can you feel better in just 5 minutes?

1384
02:38:33,150 --> 02:38:35,170
Later?

1385
02:38:37,870 --> 02:38:38,870
Yeah. .

1386
02:38:40,690 --> 02:38:42,670
Make it easier and feel better. .

1387
02:39:08,520 --> 02:39:11,880
My body is getting hot. Look. .

1388
02:39:20,340 --> 02:39:21,340
hang on. .

1389
02:39:41,510 --> 02:39:46,451
Because my husband doesn't massage me like this,
My wife seems tired. That's right. .

1390
02:39:48,910 --> 02:39:52,630
I certainly haven't done that much. .

1391
02:39:53,550 --> 02:39:56,290
Fermenting like this is already a family secret. .

1392
02:39:57,270 --> 02:39:59,470
But I'm outside. .

1393
02:40:00,350 --> 02:40:03,230
It's okay as long as you don't make a sound. .

1394
02:40:04,430 --> 02:40:05,670
Use a massage machine. .

1395
02:40:06,750 --> 02:40:09,650
Please relax. I'll finish this one last. .

1396
02:40:15,030 --> 02:40:16,710
Massage your lower back. .

1397
02:40:33,780 --> 02:40:35,540
Let's get a massage. .

1398
02:40:38,020 --> 02:40:39,540
Please kneel down. .

1399
02:40:41,240 --> 02:40:42,900
Do you want to continue the massage?

1400
02:40:50,500 --> 02:40:54,280
I'll come over there. .

1401
02:41:33,230 --> 02:41:34,670
Because that's the closest. .

1402
02:41:36,330 --> 02:41:38,390
Excuse me for a moment. .

1403
02:41:41,130 --> 02:41:42,130
OK?

1404
02:41:45,430 --> 02:41:48,090
Meet someone with a bad body. .

1405
02:41:48,790 --> 02:41:50,110
Please put it on firmly. .

1406
02:41:55,170 --> 02:41:56,170
a little bit.

1407
02:42:04,596 --> 02:42:06,820
hang on. it's okay. .

1408
02:42:08,260 --> 02:42:10,261
wait a minute. I can see it. .

1409
02:42:11,480 --> 02:42:13,040
glass. .

1410
02:42:53,840 --> 02:42:54,840
Are you okay. .

1411
02:42:59,740 --> 02:43:04,900
Can you see it?

1412
02:43:06,660 --> 02:43:09,440
Are you okay. It's okay because it's hidden behind the curtains. .

1413
02:43:11,520 --> 02:43:13,320
It's slanted so it's okay. .

1414
02:43:25,630 --> 02:43:26,630
How do you like it?

1415
02:43:26,631 --> 02:43:29,070
How do you like it?

1416
02:43:30,170 --> 02:43:32,630
Feels good. .

1417
02:43:37,190 --> 02:43:38,190
Are you okay. .

1418
02:43:39,470 --> 02:43:43,130
My husband says it's okay. Because I can't see behind it. .

1419
02:43:44,270 --> 02:43:48,630
But my face... my face hurts. .

1420
02:44:07,880 --> 02:44:08,880
Hold your voice. .

1421
02:44:16,190 --> 02:44:17,290
it's okay. .

1422
02:44:18,050 --> 02:44:19,330
I'm hiding it. .

1423
02:44:20,090 --> 02:44:21,090
hang on. .

1424
02:44:26,210 --> 02:44:29,010
wait a minute. .

1425
02:44:40,550 --> 02:44:41,950
Are you okay.

1426
02:45:42,740 --> 02:45:45,860
is. terrible. .

1427
02:45:47,960 --> 02:45:50,240
This is dangerous. it's okay. .

1428
02:46:00,220 --> 02:46:01,380
Doesn't it feel good?

1429
02:46:20,400 --> 02:46:21,480
go. .

1430
02:46:40,320 --> 02:46:43,160
I can't show you anything. it's okay. .

1431
02:46:43,580 --> 02:46:44,580
hang on. .

1432
02:46:45,520 --> 02:46:46,920
strange. .

1433
02:46:58,360 --> 02:46:59,360
it is...

1434
02:46:59,560 --> 02:46:59,700
it's okay. .

1435
02:47:00,320 --> 02:47:01,540
Can't you see it?

1436
02:47:03,320 --> 02:47:04,320
it's okay. .

1437
02:47:04,760 --> 02:47:06,960
Activate women. .

1438
02:47:34,160 --> 02:47:42,240
It's cold. .

1439
02:48:14,040 --> 02:48:15,040
Please stop. .

1440
02:48:15,860 --> 02:48:17,740
It's a one-way mirror so I can't see it. .

1441
02:48:18,440 --> 02:48:19,560
Magic mirror?

1442
02:48:19,561 --> 02:48:21,400
It's a one-way mirror so I can't see it. .

1443
02:48:22,356 --> 02:48:24,520
Stop. wait a minute. .

1444
02:48:26,540 --> 02:48:31,160
Isn't this... okay?

1445
02:48:31,480 --> 02:48:33,500
Let's energize women. .

1446
02:48:58,476 --> 02:48:59,476
I can't see it. .

1447
02:48:59,500 --> 02:49:03,740
Really. I can't see it. hang on. .

1448
02:49:05,260 --> 02:49:06,260
I can't see it. .

1449
02:49:37,100 --> 02:49:38,100
Me.

1450
02:50:29,800 --> 02:50:32,680
It became a mess. It's cold. .

1451
02:50:41,420 --> 02:50:43,420
It's cold. .

1452
02:50:50,520 --> 02:50:52,040
it's okay. .

1453
02:50:53,300 --> 02:50:54,300
it's okay. .

1454
02:51:04,120 --> 02:51:05,640
wait a minute. .

1455
02:51:06,920 --> 02:51:08,020
Can't you see it?

1456
02:51:09,580 --> 02:51:12,980
I can't see it. It's okay because you can't see it. .

1457
02:51:14,460 --> 02:51:18,120
You can't see it, so it's okay to get close. No. .

1458
02:51:20,820 --> 02:51:21,820
hang on. .

1459
02:51:23,300 --> 02:51:24,300
Look up. .

1460
02:51:52,320 --> 02:51:54,280
Doesn't it feel good?

1461
02:51:55,600 --> 02:51:57,200
It's been a while. .

1462
02:52:00,380 --> 02:52:02,740
Dangerous. Come in.

1463
02:52:19,560 --> 02:52:21,020
It was. .

1464
02:52:54,170 --> 02:52:56,670
Can't you see it?

1465
02:52:57,070 --> 02:52:58,070
Nostalgic. .

1466
02:55:58,690 --> 02:55:59,790
Let's go. .

1467
02:56:31,750 --> 02:56:34,930
Does it feel good?

1468
02:56:35,230 --> 02:56:37,070
Let's go. .

1469
02:57:04,720 --> 02:57:06,140
It looks really nice. .

1470
02:58:22,830 --> 02:58:23,830
Okay, okay. .

1471
02:58:28,840 --> 02:58:29,840
hang on. .

1472
02:58:30,860 --> 02:58:31,860
It's not out. .

1473
02:58:32,540 --> 02:58:34,000
It looks comfortable. .

1474
02:58:35,800 --> 02:58:36,800
That's it. .

1475
02:58:37,280 --> 02:58:38,280
end. .

1476
02:58:41,160 --> 02:58:42,160
How was it?

1477
02:58:44,260 --> 02:58:45,960
I was surprised. .

1478
02:58:47,520 --> 02:58:49,320
It felt good. .

1479
02:58:50,880 --> 02:58:51,880
I can't see it. .

1480
02:58:52,520 --> 02:58:53,520
Because I can't see it. .

1481
02:58:53,920 --> 02:58:57,880
You can't see it because it's winter with special glass. Try waving. .

1482
02:59:06,450 --> 02:59:09,270
It's like I can't see it.

1483
02:59:09,450 --> 02:59:12,430
It's okay if you leave now.

1484
02:59:12,630 --> 02:59:14,870
Let's change and go out. That's a lie. .

1485
02:59:22,130 --> 02:59:23,470
Is your hair okay?

1486
02:59:23,530 --> 02:59:24,950
My hair is fine. .

1487
02:59:26,330 --> 02:59:28,090
I even saw it during a massage. .

1488
02:59:29,810 --> 02:59:31,410
I had it done around my neck. .

1489
02:59:32,350 --> 02:59:33,350
thank you very much. .

1490
02:59:34,910 --> 02:59:37,870
Take care. Goodbye. .


