1
00:00:44,210 --> 00:00:46,270
We have been married for five years and have a child.

2
00:00:47,150 --> 00:00:50,270
My wife and I live in an apartment in Tokyo.
I will.

3
00:01:13,230 --> 00:01:20,230
It's coming soon.
Isn't it okay?

4
00:01:20,650 --> 00:01:27,470
It's okay if you get lost in one person today, you're not a child.
Right?

5
00:01:27,470 --> 00:01:31,050
But yeah

6
00:01:31,050 --> 00:01:37,510
Is that true?

7
00:01:37,510 --> 00:01:44,250
Well, it's Grandpa's old prince.
When it happened

8
00:01:44,250 --> 00:01:47,710
It's been 3 years since I've been home

9
00:01:47,710 --> 00:01:53,830
This room came from the countryside.

10
00:01:53,830 --> 00:01:59,610
Somehow there was a training session in Tokyo related to the soccer club.
There is something like that.

11
00:01:59,610 --> 00:02:06,590
Come to my uncle's place in Tokyo. Come to my place.
First time in my apartment

12
00:02:06,590 --> 00:02:09,210
I decided to come to Tokyo and visit by myself.

13
00:02:36,079 --> 00:02:38,260
Hello. It's been a long time, I'm sorry.

14
00:02:39,480 --> 00:02:41,680
Mr. Yukinaga, it's been a while.

15
00:02:42,860 --> 00:02:45,680
It's been a long time, really. It's gotten bigger.

16
00:02:46,840 --> 00:02:48,920
I'm shocked. good morning.

17
00:02:49,760 --> 00:02:51,060
It's been a long time.

18
00:02:52,740 --> 00:02:54,780
Uncle Hirose has also been around for a long time.

19
00:02:55,840 --> 00:02:57,120
I've grown taller.

20
00:03:05,710 --> 00:03:12,310
Sorry to bother you. I guess I'm tired of that. Yes,
Yes, yes. Okay, okay. please.

21
00:03:15,190 --> 00:03:17,030
Yes, sir, please go ahead.

22
00:03:18,210 --> 00:03:21,890
Drink, drink. Sorry, please. This time

23
00:03:21,890 --> 00:03:29,050
Ha

24
00:03:29,050 --> 00:03:35,900
I'm sorry for the inconvenience. So, what? It's a training camp for the department department, this time.
Ha. That

25
00:03:35,900 --> 00:03:39,180
It's a soccer training session, right?

26
00:03:40,300 --> 00:03:42,560
Prefectural selection ah, yes?

27
00:03:42,780 --> 00:03:49,640
It's sponsored by a club team in Tokyo, but oh, that's right.
You are so amazing!

28
00:03:49,640 --> 00:03:53,800
What, so I'm a defenseman?

29
00:03:54,640 --> 00:03:56,120
That's amazing, huh?

30
00:03:57,460 --> 00:04:01,200
So what do you do if you stay the night in front of me?

31
00:04:01,880 --> 00:04:03,180
Ah, that

32
00:04:03,930 --> 00:04:10,830
There is a gymnasium there, so only those who want to stay overnight are welcome.
That's how it feels

33
00:04:10,830 --> 00:04:16,649
If you'd like, here

34
00:04:16,649 --> 00:04:23,610
Just come here, stay the night, and go somewhere else from there.
Not like that

35
00:04:23,610 --> 00:04:30,510
It's suddenly bad, it's not bad at all, it's a big deal.

36
00:04:30,510 --> 00:04:31,510
By all means

37
00:04:33,580 --> 00:04:34,580
Is it okay?

38
00:04:35,620 --> 00:04:42,180
Well then, I'll take your word for it, even to my father in the countryside.
Contact

39
00:04:42,180 --> 00:04:44,860
If

40
00:04:44,860 --> 00:04:51,620
If, father

41
00:04:51,620 --> 00:04:58,380
I just arrived at my uncle's apartment.
Ba-san also

42
00:04:58,380 --> 00:04:59,500
I said hello.

43
00:05:03,140 --> 00:05:09,020
So I got a job staying at my uncle's place.
Ji

44
00:05:09,020 --> 00:05:14,020
Do you want me to change?

45
00:05:15,280 --> 00:05:17,140
Wait a minute, Dad.

46
00:05:45,330 --> 00:05:52,230
That's why my first child came to Tokyo from the countryside.
One child's hay

47
00:05:52,230 --> 00:05:55,870
I decided to let him sleep at my house for a while.
That's why

48
00:06:01,680 --> 00:06:05,640
Ah, it's okay. Are you okay. Today, you see, the room where I will be staying the night.
Because I'm preparing.

49
00:06:06,480 --> 00:06:13,220
Is it okay? You can use this room at all, and you can also store your luggage.
There are a lot of them, so I'll save them later. Ah,

50
00:06:14,860 --> 00:06:21,680
Also, if you have any trouble with the laundry, please let me know right away.
It's nice to be able to do that. Ah,

51
00:06:21,700 --> 00:06:22,700
Until there.

52
00:06:23,560 --> 00:06:24,560
thank you.

53
00:06:24,780 --> 00:06:29,520
A long time ago, when I used to come here for the night, I used to have everything ready for me.
That's right.

54
00:06:30,330 --> 00:06:32,490
It's okay, so...

55
00:06:32,490 --> 00:06:44,190
That

56
00:06:44,190 --> 00:06:50,710
What happened there?

57
00:06:51,010 --> 00:06:57,850
Medieval Taya: I got a little lost at the training center.

58
00:07:00,320 --> 00:07:07,120
I got there safely. Just now.

59
00:07:07,120 --> 00:07:14,080
I thought we should choose together.
But Pa

60
00:07:14,080 --> 00:07:15,380
The rules are scattered.

61
00:07:27,180 --> 00:07:32,920
No, but I don't have to do this.

62
00:07:32,920 --> 00:07:37,580
This is amazing in Japan

63
00:07:38,540 --> 00:07:45,180
sweat odor

64
00:07:45,180 --> 00:07:47,980
I couldn't tell you anything.

65
00:07:57,610 --> 00:08:03,430
It's already a genre.

66
00:08:03,430 --> 00:08:10,290
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup
U

67
00:08:10,290 --> 00:08:11,230
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup

68
00:08:11,230 --> 00:08:13,650
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup

69
00:08:13,650 --> 00:08:15,750
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup

70
00:08:15,750 --> 00:08:17,970
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup

71
00:08:17,970 --> 00:08:21,830
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu up

72
00:08:27,340 --> 00:08:29,280
It's totally fine.

73
00:08:40,580 --> 00:08:45,780
That person is like, Uncle, are you at work today?

74
00:08:47,180 --> 00:08:50,120
Ah, yes, the company.

75
00:08:51,660 --> 00:08:52,880
Ah, that's right.

76
00:08:53,860 --> 00:08:55,480
When are you coming back?

77
00:09:04,040 --> 00:09:10,320
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Ah ah

78
00:09:10,320 --> 00:09:15,700
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

79
00:09:15,700 --> 00:09:18,700
Ah ah

80
00:09:33,790 --> 00:09:34,790
Are you okay?

81
00:10:34,160 --> 00:10:35,580
Hey, did you just take a bath?

82
00:10:36,180 --> 00:10:42,900
Yes, thank you very much. Ah, that's right.

83
00:10:42,900 --> 00:10:46,920
Did you bring toothpaste or something?

84
00:10:47,280 --> 00:10:54,120
Oh, I forgot what you were doing.
We should have called each other, so wait a minute.

85
00:10:54,120 --> 00:10:57,240
Ah, thank you Yuki-ne, Yuki-ne

86
00:11:04,110 --> 00:11:07,630
He seemed to have forgotten, so I thought maybe one of us called each other.
That's it. Oh, a bath? Yes.

87
00:11:08,530 --> 00:11:12,470
There's no bath up here, right? yeah?

88
00:11:13,710 --> 00:11:19,230
Hmm, I wonder where it is. I guess it's deeper. Ah, it's out.

89
00:11:20,970 --> 00:11:25,090
Oh, I took a bath. It's come out. Well then, me too
Let's go in. Wow.

90
00:11:28,050 --> 00:11:31,270
Okay. What do you think? It's not there yet?

91
00:11:31,470 --> 00:11:32,470
Hmm.

92
00:11:33,810 --> 00:11:36,370
Boo boo good

93
00:11:36,370 --> 00:11:44,030
child

94
00:11:44,030 --> 00:11:50,970
As a result, it grows early and reaches its peak at the end of the growth period.
I remember being a member of the soccer club.

95
00:11:50,970 --> 00:11:56,790
Of these, there is also one male function that is elaborated above.
the wife of

96
00:11:56,790 --> 00:12:00,030
As a woman and as a woman

97
00:12:00,939 --> 00:12:05,900
I had trouble finding a place to look, so I decided to watch an episode like that.
That's one thing.

98
00:12:05,900 --> 00:12:08,500
Only

99
00:12:08,500 --> 00:12:16,080
Shi

100
00:12:16,080 --> 00:12:22,440
It's a big guy, and it's very thick.

101
00:12:22,440 --> 00:12:27,520
A boy who is just raising

102
00:12:30,660 --> 00:12:33,980
I guess it's the kind of thing where you can grow and eat as much food as you want.

103
00:12:34,780 --> 00:12:37,040
It must be difficult for Shigeru to make tableware and such.

104
00:13:08,490 --> 00:13:10,350
I'm standing next to you today.

105
00:13:17,710 --> 00:13:19,710
Because I'm there, I'll find out.

106
00:13:21,890 --> 00:13:28,610
What would you do if you found out?

107
00:14:20,680 --> 00:14:21,680
What?

108
00:14:23,380 --> 00:14:27,920
Because it's so solid

109
00:14:51,180 --> 00:14:52,180
Yes, what do you think?

110
00:15:24,940 --> 00:15:26,060
It's a 5 minute shot.

111
00:15:26,060 --> 00:15:45,360
sleep

112
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
I came

113
00:16:05,060 --> 00:16:07,520
Huh? Well, isn't it okay?

114
00:16:08,040 --> 00:16:09,040
What?

115
00:16:09,660 --> 00:16:15,080
Isn't it good up to this point?

116
00:16:15,080 --> 00:16:21,000
Because I'm always here

117
00:16:21,000 --> 00:16:25,500
It's okay. With a voice like this, no one will know.

118
00:16:57,320 --> 00:16:58,320
Which one is better?

119
00:16:59,100 --> 00:17:00,880
It doesn't matter which one is better.

120
00:18:06,760 --> 00:18:07,760
Feeling good

121
00:19:13,770 --> 00:19:14,770
What do you think?

122
00:20:03,840 --> 00:20:04,840
I can't do my face.

123
00:21:04,650 --> 00:21:05,650
Thank you in advance

124
00:21:56,399 --> 00:21:57,399
Ah, yes.

125
00:22:00,280 --> 00:22:07,240
My room was a mess so I had to clean it up.

126
00:22:07,240 --> 00:22:10,280
But. Ah, thank you very much.

127
00:22:14,600 --> 00:22:19,460
It's quite scattered. I agree.

128
00:22:23,210 --> 00:22:24,210
What is that?

129
00:22:24,990 --> 00:22:30,570
I just did a little stretch.
Chi?

130
00:22:31,450 --> 00:22:36,250
Ah, yes, I often do this after soccer practice.

131
00:22:36,250 --> 00:22:39,850
Um,

132
00:22:40,750 --> 00:22:47,610
Yukino Ma-san does some stretching and stretches.
Can you say that?

133
00:22:47,710 --> 00:22:49,970
Me? Yes

134
00:22:56,240 --> 00:22:57,700
Why don't you join us?

135
00:22:59,320 --> 00:23:00,500
Can I do it?

136
00:23:00,860 --> 00:23:01,860
You can.

137
00:23:26,060 --> 00:23:27,060
Ah, that's right.

138
00:23:28,160 --> 00:23:35,120
It sounds like this, yes. So, well, it's like this

139
00:23:35,120 --> 00:23:36,120
So.

140
00:23:36,380 --> 00:23:42,980
Ah, that's right. Can I have a style? Ah, like this
That's right, that's what it sounds like.

141
00:23:45,500 --> 00:23:49,780
I wonder if you could try a little of that for me as well.

142
00:23:50,580 --> 00:23:51,580
Ah,

143
00:23:52,620 --> 00:23:54,000
Yes, I understand.

144
00:23:55,440 --> 00:24:01,600
How to pull this,

145
00:24:01,780 --> 00:24:03,040
Ah, that's right.

146
00:24:04,720 --> 00:24:10,480
I guess this is it. Ah, that's right. Is it working?

147
00:24:10,680 --> 00:24:12,100
Ah, it's really effective.

148
00:24:18,060 --> 00:24:21,280
That might be the end of it. Are you okay.

149
00:24:27,659 --> 00:24:31,940
That's amazing, I have a pretty stiff body too.

150
00:24:31,940 --> 00:24:39,380
Are you okay?

151
00:24:46,680 --> 00:24:48,200
Yes, thank you

152
00:24:52,840 --> 00:24:55,560
Why did you end up working with the enemy?

153
00:24:58,100 --> 00:25:03,640
Nao… naokara…

154
00:25:03,640 --> 00:25:08,860
I have decided about Mr. Yukinaga...

155
00:25:08,860 --> 00:25:15,140
About Yukinaga-san...

156
00:25:15,140 --> 00:25:20,700
Because of that…

157
00:25:22,540 --> 00:25:26,880
I couldn't concentrate at all during practice today.

158
00:25:26,880 --> 00:25:34,600
This

159
00:25:34,600 --> 00:25:39,360
I still don't think I'll be taken out of the regular regulations.

160
00:25:51,470 --> 00:25:58,110
Yuki's aunt...Yuki's aunt...

161
00:25:58,110 --> 00:26:04,770
Um… just a little bit.

162
00:26:04,770 --> 00:26:11,690
…ha

163
00:26:11,690 --> 00:26:17,530
Ido-kun, wait, the old man is here, so I say so...

164
00:26:18,760 --> 00:26:23,500
You're close, Hayato-kun. No, just once, just once, once
Only.

165
00:26:25,300 --> 00:26:31,280
It doesn't just happen once because I get really angry. me

166
00:26:31,280 --> 00:26:37,980
You saw that, right? No, I feel bad. Hayato-kun
What are the rumors about

167
00:26:37,980 --> 00:26:43,700
That's why I said, "No, it's no good." Rumors, be patient. No, no.

168
00:29:43,560 --> 00:29:44,560
What do you think?

169
00:30:52,990 --> 00:30:54,310
What happened? Auntie

170
00:31:31,870 --> 00:31:33,530
What happened to this?

171
00:31:39,790 --> 00:31:42,410
Please write one letter later, Mom. Look.

172
00:31:43,990 --> 00:31:46,250
Look, this is fine.

173
00:31:46,990 --> 00:31:51,430
More, more, more, more, more, more, more, more, more, more.
Ra ho ra ho ra ho ra ho ra ho ra

174
00:35:41,670 --> 00:35:43,030
I'm kind of thirsty.

175
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
Thank you for watching.

176
00:46:51,660 --> 00:46:58,240
I want to take a closer look. It's amazing!

177
00:46:58,240 --> 00:47:04,260
Wow, that ass is so beautiful!

178
00:47:04,260 --> 00:47:08,420
amazing

179
00:48:31,400 --> 00:48:33,620
It's completely different from then, isn't it?

180
00:49:20,040 --> 00:49:21,040
Thank you for watching.

181
00:52:01,640 --> 00:52:07,920
What happened to my grandfather? What happened to me when I met my grandfather?
Toki no toto

182
00:52:07,920 --> 00:52:12,460
when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when
when when when when when when when when when when when when when when when when when

183
00:52:12,460 --> 00:52:19,060
when when when when when when when when when when when when when when

184
00:52:19,060 --> 00:52:20,980
Kino

185
00:55:47,760 --> 00:55:48,760
Thank you for watching.

186
00:57:08,140 --> 00:57:09,140
thank you

187
01:04:34,000 --> 01:04:35,880
It's completely different from being like an old man.

188
01:12:51,590 --> 01:12:56,370
Well, I'll give it back and go. Yeah. Let's go!
stomach. Will Hight start training now?

189
01:12:56,790 --> 01:12:57,789
yes.

190
01:12:57,790 --> 01:13:02,750
Well then, do your best. Yes, thank you. Thank you very much
Na. Well, I'm sorry. It's okay.

191
01:13:03,110 --> 01:13:04,630
Please be careful. Yeah.

192
01:13:19,850 --> 01:13:20,950
Is there still time?

193
01:13:21,290 --> 01:13:28,290
Yes, but is it okay if I don't go there?

194
01:13:28,290 --> 01:13:29,290
Something like that

195
01:14:04,810 --> 01:14:11,810
This is what I want to do from now on.

196
01:14:11,810 --> 01:14:12,810
Yo

197
01:15:01,480 --> 01:15:02,480
Thank you for watching.

198
01:15:58,960 --> 01:16:00,320
I got full.

199
01:21:42,960 --> 01:21:48,820
I would like to enter it. They're telling you not to let them in, right? da
What is it?

200
01:21:49,440 --> 01:21:50,760
That's no good.

201
01:21:52,620 --> 01:21:58,060
I want to put it in my mother's eyes and mouth.

202
01:21:59,800 --> 01:22:06,520
It's still better if you do it orally.

203
01:25:00,300 --> 01:25:01,300
Thank you very much

204
01:25:46,600 --> 01:25:49,780
It's here, so I thought about it.

205
01:27:07,560 --> 01:27:09,520
Feeling good in the morning

206
01:28:22,370 --> 01:28:23,610
Because I played volleyball.

207
01:28:24,710 --> 01:28:28,130
Because soccer has nothing to do with it.

208
01:28:30,690 --> 01:28:32,610
I'm taking a video to commemorate it.

209
01:28:40,670 --> 01:28:41,670
I have it.

210
01:30:11,120 --> 01:30:17,820
That's amazing, it looks like it's really hurting now, right? It's over.
Oh, I'm done, I'm done.

211
01:30:17,820 --> 01:30:24,640
It's not like we can take pictures together, so I'll go home today.

212
01:30:24,640 --> 01:30:31,060
Well, okay, let's sleep today.

213
01:30:31,060 --> 01:30:33,740
Thank you very much.

214
01:30:34,560 --> 01:30:36,560
No, no, it's fine.

215
01:30:39,660 --> 01:30:46,660
Hayato, I'm sorry this is a little naked, but...
and

216
01:30:46,660 --> 01:30:50,940
Pocket money from mine. Shinkansen fares are expensive.

217
01:30:52,000 --> 01:30:53,000
Like that,

218
01:30:53,540 --> 01:30:55,360
Color and color.

219
01:30:57,440 --> 01:30:58,440
thank you.

220
01:30:58,640 --> 01:31:00,340
Don't worry about it at all, it's fine.

221
01:31:02,640 --> 01:31:09,520
Is this the case? Well then, please say hello to Hito Shigeru.

222
01:31:09,520 --> 01:31:15,920
I have to go to work now, so please be careful.
Yes, please be careful.

223
01:31:15,920 --> 01:31:18,300
Let's go. Let's go. Let's go.

224
01:31:32,270 --> 01:31:33,670
Snow sister aunt

225
01:33:02,590 --> 01:33:07,310
finally finally finally finally

226
01:35:16,650 --> 01:35:17,650
Because it's okay

227
01:44:26,830 --> 01:44:27,830
Thank you very much.

