1
00:00:06,382 --> 00:00:07,299
IN PREVIOUS EPISODES…

2
00:00:07,383 --> 00:00:08,300
Tiger's eye.

3
00:00:08,384 --> 00:00:11,220
Your grandmother gave some as a gift
one for me and one for my sister.

4
00:00:11,303 --> 00:00:12,638
Carmen, the sister you hate.

5
00:00:14,890 --> 00:00:18,519
Sometimes it's hard for me to look at you,
because I see my mother's face.

6
00:00:19,520 --> 00:00:22,732
You lost family members in the Holocaust.
Were they in Auschwitz?

7
00:00:22,815 --> 00:00:24,984
- They died there.
- It is the past that defines us.

8
00:00:25,067 --> 00:00:26,610
I'll give you a chance,

9
00:00:26,694 --> 00:00:30,448
but if you let your guard down or create problems,
I'll kick your ass.

10
00:00:30,948 --> 00:00:32,241
I didn't order it.

11
00:00:32,867 --> 00:00:33,993
Finish your cocktail.

12
00:00:50,301 --> 00:00:51,302
Let's download it here.

13
00:00:51,385 --> 00:00:54,722
Keep it up and you'll pay a price
that you can't even imagine.

14
00:00:58,809 --> 00:01:00,519
I'm glad you called me.

15
00:01:32,676 --> 00:01:33,761
Fuck.

16
00:01:41,352 --> 00:01:42,394
Good morning.

17
00:01:44,146 --> 00:01:45,064
Hey.

18
00:01:45,981 --> 00:01:48,150
- Sorry, I didn't mean to wake you.
- It does not matter.

19
00:01:50,277 --> 00:01:51,403
Are you leaving?

20
00:01:52,321 --> 00:01:54,073
Yes, I have to go to work.

21
00:01:54,156 --> 00:01:56,575
The beds at the Hibiscus Garden Motel
they don't remake themselves.

22
00:01:57,952 --> 00:01:59,787
I already asked you last night,

23
00:02:00,579 --> 00:02:02,581
but you had other things on your mind.

24
00:02:03,415 --> 00:02:06,460
- What have you done?
- I cut myself at work.

25
00:02:10,381 --> 00:02:12,925
- I'll call you.
- Yes. Okay.

26
00:02:17,054 --> 00:02:19,557
In fact, you know what? It's not good.

27
00:02:20,057 --> 00:02:21,725
I don't understand you.

28
00:02:21,809 --> 00:02:24,562
We're fine, we're having fun,
let's go to bed...

29
00:02:25,521 --> 00:02:27,314
You disappear and then you call me back,
so don't...

30
00:02:27,398 --> 00:02:28,440
Okay.

31
00:02:30,442 --> 00:02:31,652
All right?

32
00:02:32,278 --> 00:02:33,779
I won't contact you again.

33
00:02:36,031 --> 00:02:37,449
That's not what I want.

34
00:02:38,659 --> 00:02:41,078
Maybe I'm wrong,
but we could be something else, right?

35
00:02:41,161 --> 00:02:44,081
- We could get serious.
- Now I'm very busy.

36
00:02:44,164 --> 00:02:46,750
- You already said it. Who isn't?
- I mean it.

37
00:02:46,834 --> 00:02:48,544
- For me it's different.
- Why?

38
00:02:50,963 --> 00:02:54,717
There are things about me that you can't understand.

39
00:02:54,800 --> 00:02:56,844
But I want to understand them.

40
00:02:58,804 --> 00:03:01,181
Tell me these things
that I can't understand.

41
00:03:07,563 --> 00:03:09,231
I'm sorry, I can't.

42
00:03:33,339 --> 00:03:34,381
Hey.

43
00:03:35,883 --> 00:03:38,761
You're not working this week.
Not even Lovely.

44
00:03:38,844 --> 00:03:40,304
Wait, why is she being punished?

45
00:03:40,387 --> 00:03:43,223
In the videos I deleted,
she baits that guy

46
00:03:43,307 --> 00:03:45,225
- in the alley.
- It's not fair.

47
00:03:45,309 --> 00:03:46,936
It was my idea.

48
00:03:47,728 --> 00:03:49,563
Don't come and talk to me about justice.

49
00:03:50,564 --> 00:03:51,690
Go home.

50
00:03:52,274 --> 00:03:54,610
I don't need it.
My hand hurts, but I can work.

51
00:03:54,693 --> 00:03:56,820
Sin. I need a break from you.

52
00:03:57,947 --> 00:04:02,576
- Okay, listen. I…
- Are you sorry? Yes, me too.

53
00:04:03,160 --> 00:04:05,913
- Can we leave it all behind?
- No, I can't.

54
00:04:05,996 --> 00:04:10,084
Actions have consequences, Dani.
You're not working until I call you back.

55
00:05:22,114 --> 00:05:23,866
DEAR CARMEN, ETTA WILL BE BORN SOON.

56
00:05:23,949 --> 00:05:26,368
I WISH I COULD SHARE
THIS MOMENT WITH YOU.

57
00:05:26,452 --> 00:05:27,578
I WOULD LIKE YOU TO CALL ME BACK.

58
00:05:27,661 --> 00:05:30,330
KIDS WANT TO KNOW
THE LITTLE SISTER, BUT THEY MISS YOU.

59
00:05:30,414 --> 00:05:31,665
I MISS YOU TOO...

60
00:05:35,377 --> 00:05:36,670
Dan, don't stop.

61
00:05:40,340 --> 00:05:41,467
Hate.

62
00:05:47,431 --> 00:05:49,975
- Dan, don't stop.
- Carmen.

63
00:06:03,781 --> 00:06:04,865
I love you.

64
00:06:06,200 --> 00:06:07,701
Enough to start over?

65
00:06:11,747 --> 00:06:13,123
You'll be late.

66
00:06:17,211 --> 00:06:19,463
The boys will take care of it
to make me late.

67
00:06:27,805 --> 00:06:29,181
It's waffle time!

68
00:06:30,307 --> 00:06:31,517
We're hungry, Carmen!

69
00:06:31,600 --> 00:06:34,394
Only those who are not late
for the bus he will have waffles!

70
00:06:34,478 --> 00:06:35,646
House rules!

71
00:06:35,729 --> 00:06:37,898
The last one to arrive in the kitchen is stupid.

72
00:06:37,981 --> 00:06:40,692
He leaves in thirty minutes.
What about my boat bag?

73
00:06:40,776 --> 00:06:42,569
Above the box
of sports equipment.

74
00:06:43,821 --> 00:06:46,657
This weekend I'm unpacking.
Wyatt, Nathan, be good.

75
00:06:49,993 --> 00:06:52,454
- Hello, dad.
- We'll smell each other later.

76
00:06:52,955 --> 00:06:54,915
Hey, Jonze. You take.

77
00:06:57,626 --> 00:07:00,212
My lawyer. The hearing
for the assignment it is next month.

78
00:07:01,046 --> 00:07:02,714
- I can't wait.
- Already.

79
00:07:03,465 --> 00:07:04,466
Yo!

80
00:07:14,893 --> 00:07:16,854
Hey, stop it in there.

81
00:07:21,108 --> 00:07:22,901
So you don't lose your keys.

82
00:07:22,985 --> 00:07:26,405
One hook for you, one for me,
one for each of the boys

83
00:07:27,072 --> 00:07:28,490
and one for our son.

84
00:07:29,950 --> 00:07:31,952
Don't worry, I'm not pregnant.

85
00:07:32,035 --> 00:07:35,914
- First I graduate and find a job.
- Yes.

86
00:07:37,583 --> 00:07:39,835
Are you sure you don't want to speed up the process?

87
00:07:51,346 --> 00:07:54,516
- Since when do you have a pager?
- Business has increased.

88
00:07:55,601 --> 00:07:58,812
The boss loves new things.
It's another way to keep us on a leash.

89
00:07:58,896 --> 00:08:01,356
- Who goes fishing at night?
- The rich.

90
00:08:01,440 --> 00:08:04,026
And we charge them triple
for the experience.

91
00:08:04,109 --> 00:08:05,861
I'll be back late, don't wait up for me.

92
00:08:42,898 --> 00:08:44,483
Get out of my house!

93
00:08:45,776 --> 00:08:47,110
Carmen, it's me.

94
00:08:47,736 --> 00:08:48,820
Dan.

95
00:08:53,075 --> 00:08:55,535
Tell me what the fuck is going on.

96
00:08:57,329 --> 00:08:58,872
It's better that you don't know.

97
00:08:59,665 --> 00:09:01,750
Two categories use pagers:

98
00:09:02,793 --> 00:09:05,754
doctors and drug dealers.

99
00:09:12,719 --> 00:09:13,971
I'm not selling it.

100
00:09:16,932 --> 00:09:18,058
I transport it.

101
00:09:22,604 --> 00:09:23,981
You should have told me.

102
00:09:27,276 --> 00:09:28,986
I wanted to do it. But I didn't know how.

103
00:09:30,904 --> 00:09:33,365
What should I have said?
"Hey, Carm, nice.

104
00:09:33,448 --> 00:09:36,326
You have a nice butt. Oh, anyway…

105
00:09:37,244 --> 00:09:38,704
Do you know I'm a trafficker?"

106
00:09:40,372 --> 00:09:42,416
You wouldn't have even looked at me.

107
00:09:47,337 --> 00:09:48,422
You are right.

108
00:09:49,464 --> 00:09:50,465
I wouldn't have done it.

109
00:09:51,174 --> 00:09:53,969
- And that would have been a real shame.
- You have to stop.

110
00:09:55,220 --> 00:09:57,597
- We need money.
- Not so much.

111
00:09:58,598 --> 00:10:02,477
Managing charters is not enough to cover
expenses for food, lawyers, rent,

112
00:10:02,561 --> 00:10:04,855
room and university fees,
if they are admitted.

113
00:10:04,938 --> 00:10:08,233
- You work with criminals.
- It's not what you think.

114
00:10:08,859 --> 00:10:11,528
I collect and deliver, I'm careful.

115
00:10:11,611 --> 00:10:12,696
Careful?

116
00:10:13,363 --> 00:10:14,573
But look at you.

117
00:10:16,116 --> 00:10:18,243
I ran away
because the Coast Guard arrived,

118
00:10:18,327 --> 00:10:20,537
I walked through the mangroves
and I went home.

119
00:10:20,620 --> 00:10:21,705
This time!

120
00:10:22,372 --> 00:10:25,208
What will happen to the kids
what if they catch you or kill you?

121
00:10:25,876 --> 00:10:27,336
I grew up there.

122
00:10:27,419 --> 00:10:29,838
I saw what he did
to my friends and their families.

123
00:10:29,921 --> 00:10:31,214
Ruins your life!

124
00:10:34,301 --> 00:10:36,053
Look, sorry...

125
00:10:36,136 --> 00:10:38,805
I don't need excuses.
You have to make better choices.

126
00:10:41,892 --> 00:10:43,018
I love you.

127
00:10:44,394 --> 00:10:47,522
I want to share my life with you,
but if you're in the business, that won't be the case.

128
00:11:09,753 --> 00:11:11,296
Honey, I'm back!

129
00:11:18,095 --> 00:11:19,179
Hey!

130
00:11:20,722 --> 00:11:23,183
- What the fuck are you doing?
- Are you stupid?

131
00:11:23,266 --> 00:11:24,351
You're back.

132
00:11:25,894 --> 00:11:27,145
Leah, this is Dan.

133
00:11:27,729 --> 00:11:28,688
Dan.

134
00:11:29,272 --> 00:11:30,315
Leah.

135
00:11:31,691 --> 00:11:34,444
I knew you were twins, but not identical.

136
00:11:34,528 --> 00:11:36,863
- Stay still.
- Use ice and a towel.

137
00:11:37,406 --> 00:11:40,742
The cubes are too big. The peas
frozen foods cover more surface area.

138
00:11:41,284 --> 00:11:42,452
Okay, Einstein.

139
00:11:42,536 --> 00:11:45,664
As far as I understand,
only one of us here has a degree.

140
00:11:45,747 --> 00:11:49,084
It's a waste of money if they don't teach
first aid basics.

141
00:11:49,167 --> 00:11:51,711
At least I do something
productive of my life.

142
00:11:54,881 --> 00:11:56,716
What brings you to town, Leah?

143
00:11:56,800 --> 00:11:58,635
Desire to change.

144
00:11:59,594 --> 00:12:01,346
She dumped another toxic boyfriend.

145
00:12:01,430 --> 00:12:03,932
How do you know?
You never wanted to know him.

146
00:12:04,683 --> 00:12:06,184
Your boyfriends are all the same.

147
00:12:07,644 --> 00:12:09,438
And what would that mean?

148
00:12:09,521 --> 00:12:13,150
Bikers, convicts, assholes.

149
00:12:14,276 --> 00:12:17,404
I'll find another place.
I didn't come to be judged.

150
00:12:18,113 --> 00:12:20,991
- You have nowhere to go.
- I sleep in the car.

151
00:12:21,074 --> 00:12:23,577
- Don't be stupid!
- And don't be a bitch!

152
00:12:23,660 --> 00:12:25,454
- I'll leave you alone.
- Insults? Good.

153
00:12:25,537 --> 00:12:28,415
- If the insult is appropriate…
- Like the pole up your ass?

154
00:12:31,460 --> 00:12:34,504
- Are you serious?
- I don't know where it came from.

155
00:12:36,590 --> 00:12:37,716
I'm happy to host you.

156
00:12:37,799 --> 00:12:41,261
I hope it's really like this,
because I really don't know where to go.

157
00:12:49,978 --> 00:12:51,438
Ok, go brush your teeth.

158
00:12:51,521 --> 00:12:54,649
And Nate, you gotta spit out the toothpaste,
don't swallow it.

159
00:12:56,443 --> 00:12:58,069
Who are you, Dan Jonze?

160
00:12:58,612 --> 00:13:00,780
You want to say, “Who's the idiot
Who's fucking my sister?"

161
00:13:00,864 --> 00:13:01,907
Exact.

162
00:13:04,868 --> 00:13:06,161
What do you want to know?

163
00:13:08,371 --> 00:13:09,915
Why did you get divorced?

164
00:13:12,626 --> 00:13:15,545
My ex preferred it
the company of other men.

165
00:13:17,047 --> 00:13:19,674
He preferred to have fun
rather than being a mother.

166
00:13:22,344 --> 00:13:24,137
Can you support my sister?

167
00:13:25,430 --> 00:13:27,557
It depends on how you measure wealth.

168
00:13:28,475 --> 00:13:31,603
I have two wonderful healthy children
and the love of an extraordinary woman.

169
00:13:31,686 --> 00:13:33,939
- Then you're broke.
- Yes.

170
00:13:34,689 --> 00:13:35,774
A lot.

171
00:13:38,777 --> 00:13:42,781
The port is looking for cleaners
of boats, if you are looking for work.

172
00:13:44,783 --> 00:13:46,576
The port where you traffic drugs?

173
00:13:49,454 --> 00:13:50,747
Not anymore.

174
00:13:50,830 --> 00:13:52,582
How much did you earn?

175
00:13:55,794 --> 00:13:57,379
Five thousand per ride.

176
00:13:58,213 --> 00:14:00,674
- How many times a month?
- Three or four.

177
00:14:00,757 --> 00:14:01,633
Cabbage.

178
00:14:03,552 --> 00:14:04,553
It's nice money.

179
00:14:07,013 --> 00:14:09,474
You must really love Carmen,
if you have given up.

180
00:14:10,559 --> 00:14:11,601
That's how it is.

181
00:14:15,689 --> 00:14:18,525
You accepted
not to do it, but I can.

182
00:14:19,609 --> 00:14:22,320
- Are you serious?
- Yes. Why?

183
00:14:23,530 --> 00:14:24,573
It's a risky job.

184
00:14:25,323 --> 00:14:27,117
It's risky if you get caught.

185
00:14:30,078 --> 00:14:32,497
Carmen would kill me
if something happened to you.

186
00:14:32,581 --> 00:14:34,416
I know how to look after myself.

187
00:14:36,293 --> 00:14:38,336
That money would change my life.

188
00:14:39,671 --> 00:14:42,257
I could have a house of my own,
find my way.

189
00:14:43,133 --> 00:14:45,135
- Trafficking drugs?
- Why not?

190
00:14:45,218 --> 00:14:46,720
Consenting buyers and sellers.

191
00:14:46,803 --> 00:14:49,931
The difference with Big Pharma
is that the market is unregulated.

192
00:14:52,892 --> 00:14:53,893
What is it?

193
00:14:54,728 --> 00:14:58,106
Nothing. I'm…surprised, that's all.

194
00:14:58,857 --> 00:15:02,402
I know how to carry boats,
I just need your connection.

195
00:15:03,778 --> 00:15:05,238
It doesn't work like that.

196
00:15:05,822 --> 00:15:07,657
I have to vouch for you.

197
00:15:07,741 --> 00:15:10,493
The guy won't work with you otherwise.

198
00:15:12,245 --> 00:15:13,580
Then do it, vouch for me.

199
00:15:55,497 --> 00:15:58,458
For a beginner,
you did well.

200
00:16:00,835 --> 00:16:03,505
You didn't bat an eye when
the sheriff darted past us.

201
00:16:03,588 --> 00:16:05,173
I was pissing myself off.

202
00:16:06,257 --> 00:16:07,884
That's what that smell was.

203
00:16:15,225 --> 00:16:16,851
- We have to stop.
- Hey!

204
00:16:16,935 --> 00:16:18,645
Fellow sailors in difficulty.

205
00:16:20,105 --> 00:16:22,524
- Thank God.
- What's the problem?

206
00:16:22,607 --> 00:16:23,692
The engine stopped.

207
00:16:23,775 --> 00:16:26,695
I'll take a look. It could be
a blockage in the water pipe.

208
00:16:26,778 --> 00:16:29,114
This happens
when you rent in Marathon.

209
00:16:30,115 --> 00:16:31,741
Everything seems fine to me.

210
00:16:34,994 --> 00:16:38,707
- Calm down. Calm.
- Take the blocks out of the fridge bag.

211
00:16:39,708 --> 00:16:42,085
The lookout saw you pull it up
from a lobster pot.

212
00:16:43,503 --> 00:16:46,089
Give us the drugs and we'll let you go.

213
00:16:48,091 --> 00:16:50,677
It's not our stuff,
we work on behalf of someone else.

214
00:16:50,760 --> 00:16:52,595
If we don't deliver it, we're dead.

215
00:16:52,679 --> 00:16:54,055
In any case, it ends badly.

216
00:16:57,267 --> 00:16:59,352
Give us the fucking drugs!

217
00:17:00,603 --> 00:17:02,063
It's all yours.

218
00:17:05,859 --> 00:17:09,070
- We don't want any trouble.
- Well done, girl. Force.

219
00:17:16,327 --> 00:17:17,537
Move the fuck!

220
00:17:19,873 --> 00:17:20,957
Force.

221
00:17:22,709 --> 00:17:23,918
Move!

222
00:17:31,801 --> 00:17:32,677
Hey!

223
00:17:33,928 --> 00:17:35,430
Go away!

224
00:18:28,525 --> 00:18:30,610
I shouldn't have involved you.

225
00:18:30,693 --> 00:18:32,445
- We would have…
- You had no choice.

226
00:18:38,117 --> 00:18:39,619
If I hadn't been there...

227
00:18:42,372 --> 00:18:44,165
You saved me too.

228
00:19:44,642 --> 00:19:45,977
Where are you going?

229
00:19:47,353 --> 00:19:50,690
- I'm going to bartend in Atlanta.
- Bullshit!

230
00:19:50,773 --> 00:19:53,484
I listened to the voicemail.
You didn't get that job.

231
00:19:55,361 --> 00:19:56,696
Why do you lie?

232
00:19:58,573 --> 00:20:00,825
- Everything is fine?
- I'm intruding.

233
00:20:01,618 --> 00:20:06,331
You have your life here.
Children, your companion.

234
00:20:08,458 --> 00:20:10,793
- You seem really happy.
- I am.

235
00:20:10,877 --> 00:20:12,962
That's why it's important for you to stay.

236
00:20:13,546 --> 00:20:15,882
I would like you to meet Dan and the boys.

237
00:20:16,591 --> 00:20:17,759
They are part of the family.

238
00:20:18,593 --> 00:20:20,428
I'll come back when I have my own place.

239
00:20:20,511 --> 00:20:23,640
And you deprive me of your annual visit
where do you want my help?

240
00:20:24,599 --> 00:20:25,683
There's no talking about it.

241
00:20:26,434 --> 00:20:27,727
I stayed here too long.

242
00:20:27,810 --> 00:20:31,064
I decide when enough is enough.
I was born 96 seconds before you.

243
00:20:32,023 --> 00:20:33,691
- Are you being a bully?
- You bet.

244
00:20:34,692 --> 00:20:37,862
Tomorrow is the birthday party
by Wyatt. You stay.

245
00:20:39,113 --> 00:20:40,782
Dan, the kids are thirsty.

246
00:20:41,324 --> 00:20:42,617
I'll take care of it.

247
00:20:55,088 --> 00:20:57,215
- We need to talk.
- There's nothing to talk about.

248
00:20:57,882 --> 00:21:00,385
- Will you pretend nothing happened?
- Nothing happened.

249
00:21:00,468 --> 00:21:02,971
Nothing? I can't stop thinking…

250
00:21:03,721 --> 00:21:05,848
- What have we done.
- There are no traces.

251
00:21:06,641 --> 00:21:08,935
I have no regrets. It's us or them.

252
00:21:09,018 --> 00:21:10,061
Already.

253
00:21:11,896 --> 00:21:13,231
And that other thing…

254
00:21:14,440 --> 00:21:15,858
I regret that one a lot.

255
00:21:19,529 --> 00:21:20,822
Yes, me too.

256
00:21:34,794 --> 00:21:38,881
TWO MONTHS LATER

257
00:21:41,426 --> 00:21:43,928
I have a panga, a yacht
and a cruiser to be cleaned while there is light.

258
00:21:44,012 --> 00:21:45,722
It's not a courtesy visit.

259
00:21:47,306 --> 00:21:48,808
Why did you come?

260
00:21:48,891 --> 00:21:51,853
My contact called me.
He wants you for a delivery.

261
00:21:52,562 --> 00:21:55,398
He heard about how you…handled things.

262
00:22:00,945 --> 00:22:02,655
You can say no.

263
00:22:04,991 --> 00:22:06,909
- Update me.
- The pick-up point is displayed.

264
00:22:06,993 --> 00:22:08,077
INTERCOASTAL WATERWAY

265
00:22:08,161 --> 00:22:10,621
That's why I withdraw
at night, in the open sea.

266
00:22:10,705 --> 00:22:12,999
Keys pirates don't get me
if they don't see me.

267
00:22:13,082 --> 00:22:14,751
The Coast Guard monitors the waters.

268
00:22:15,376 --> 00:22:17,045
There must be another way for delivery

269
00:22:17,128 --> 00:22:20,173
without being robbed,
discovered or going slowly.

270
00:22:21,549 --> 00:22:25,344
King Tide. It's strong. Fast.

271
00:22:27,388 --> 00:22:28,890
Enter the Norris Cut

272
00:22:28,973 --> 00:22:31,350
and speed past Virginia Key,
through Fisherman's Channel.

273
00:22:31,434 --> 00:22:33,269
Then I coast along the Brickell Key harbor.

274
00:22:33,352 --> 00:22:34,771
Which is under construction.

275
00:22:34,854 --> 00:22:37,440
No one will notice me since…

276
00:22:37,523 --> 00:22:39,275
The workers work at night.

277
00:22:40,610 --> 00:22:43,529
- It's a good plan.
- I just have to think about it better.

278
00:22:43,613 --> 00:22:46,074
Assess the risks. Reduce them where possible.

279
00:22:47,241 --> 00:22:49,827
- It's still dangerous.
- That's why he pays well.

280
00:22:51,204 --> 00:22:54,457
With ten deliveries I earn more than that
mine did it in two years.

281
00:22:54,540 --> 00:22:55,958
It's a turning point.

282
00:22:56,542 --> 00:22:59,170
With 30 more deliveries,
I'm buying my own port.

283
00:23:00,797 --> 00:23:01,881
Would you really do it?

284
00:23:02,507 --> 00:23:04,008
Yes, why not?

285
00:23:06,552 --> 00:23:07,887
That's what I would do.

286
00:23:10,723 --> 00:23:12,391
- Certain.
- I swear.

287
00:23:12,934 --> 00:23:15,728
A charter service at sea
family run?

288
00:23:15,812 --> 00:23:18,898
- I would work for myself.
- Tourists would be a nice cover.

289
00:23:20,566 --> 00:23:22,151
Nice place to raise kids.

290
00:23:22,902 --> 00:23:24,445
Ocean adventures.

291
00:23:25,029 --> 00:23:27,907
- And in the end…
- You have a safe haven.

292
00:23:41,087 --> 00:23:42,588
It was a mistake.

293
00:23:43,756 --> 00:23:45,466
We already said it last time.

294
00:23:53,432 --> 00:23:54,934
This was the last time.

295
00:23:55,017 --> 00:23:56,477
My sister loves you.

296
00:23:56,561 --> 00:23:57,895
And I love you!

297
00:23:59,188 --> 00:24:00,857
It is the truth!

298
00:24:00,940 --> 00:24:04,402
- You should be with her.
- Then why don't I stop thinking about you?

299
00:24:04,485 --> 00:24:05,570
We can't be together!

300
00:24:05,653 --> 00:24:08,322
There's a reason why
we can't stay away.

301
00:24:10,324 --> 00:24:12,451
We're selfish assholes.

302
00:24:12,535 --> 00:24:15,538
The issue goes much further and you know it well.

303
00:24:17,290 --> 00:24:19,125
You were there in my time of need.

304
00:24:24,297 --> 00:24:27,383
I'll make this last delivery
and I'm leaving here.

305
00:24:27,466 --> 00:24:31,137
Until then, stay away from me
and I stay away from you.

306
00:24:34,182 --> 00:24:35,224
All right.

307
00:24:36,142 --> 00:24:37,185
I understand.

308
00:24:45,568 --> 00:24:46,652
Fuck.

309
00:25:03,794 --> 00:25:04,670
What is it?

310
00:25:05,630 --> 00:25:08,382
- I heard you.
- I have a hangover, so what?

311
00:25:09,800 --> 00:25:13,221
- You never vomit after drinking.
- I've been feeling a little down lately.

312
00:25:13,304 --> 00:25:16,599
You have bigger breasts.
Sleep all the time.

313
00:25:18,768 --> 00:25:20,019
Are you pregnant?

314
00:25:22,230 --> 00:25:24,565
You have so many things to do,
I didn't want to disturb you.

315
00:25:24,649 --> 00:25:27,860
- Disturb me? I'm your sister.
- I won't tell you everything.

316
00:25:27,944 --> 00:25:29,111
Yes, instead.

317
00:25:32,406 --> 00:25:33,407
Who is the father?

318
00:25:35,618 --> 00:25:38,412
- It does not matter. It is not available.
- Is he with someone else?

319
00:25:38,496 --> 00:25:40,039
It's better this way.

320
00:25:40,122 --> 00:25:42,208
I get rid of it and forget about it.

321
00:25:43,042 --> 00:25:46,295
- Are you sure?
- I'm not cut out to be a mother.

322
00:25:46,420 --> 00:25:48,547
Don't be sure. You might be surprised.

323
00:25:48,631 --> 00:25:50,883
- It's complicated.
- It doesn't have to be.

324
00:25:52,343 --> 00:25:55,429
Me raising a child alone?

325
00:25:56,847 --> 00:25:58,349
Who says you'll be alone?

326
00:25:58,432 --> 00:25:59,600
I'll give you a hand.

327
00:26:00,309 --> 00:26:05,356
If some part of you wants it, take it
consider keeping it.

328
00:26:05,940 --> 00:26:09,026
I won't ruin my son's life
like mom and dad.

329
00:26:09,110 --> 00:26:11,862
You are not like them.
You are caring and affectionate.

330
00:26:11,946 --> 00:26:13,823
- I'm not.
- Yes, instead.

331
00:26:14,615 --> 00:26:15,700
I feel it.

332
00:26:17,243 --> 00:26:21,205
It's always been the two of us. It's time
that you make room for other people.

333
00:26:22,373 --> 00:26:24,375
- I cannot.
- Yes, instead.

334
00:26:25,042 --> 00:26:29,005
Everyone considers you a failure,
but I know you.

335
00:26:30,089 --> 00:26:32,216
You would be an amazing mom.

336
00:26:32,883 --> 00:26:34,427
How can you be sure?

337
00:26:34,510 --> 00:26:36,679
Because you have always been there for me.

338
00:26:37,471 --> 00:26:39,765
- If you want this baby...
- I want it, but...

339
00:26:39,849 --> 00:26:41,392
We can do it.

340
00:26:41,475 --> 00:26:43,769
In two years I will be able to
have a baby with Dan.

341
00:26:44,478 --> 00:26:46,147
Our children would grow up together.

342
00:26:50,943 --> 00:26:52,153
What is it?

343
00:26:52,236 --> 00:26:53,821
Hey, what's going on?

344
00:27:01,912 --> 00:27:03,039
It's Dan the father.

345
00:27:18,596 --> 00:27:21,474
I didn't want it to happen.
It was an accident.

346
00:27:24,393 --> 00:27:27,021
You went to bed
with my man without wanting to?

347
00:27:27,104 --> 00:27:29,315
We had been drinking
and the situation got out of hand.

348
00:27:29,398 --> 00:27:31,150
- A date?
- Not exactly.

349
00:27:31,233 --> 00:27:33,069
So why were you together?

350
00:27:34,737 --> 00:27:35,946
We went fishing.

351
00:27:36,864 --> 00:27:38,032
To traffic drugs?

352
00:27:38,115 --> 00:27:40,326
It's not what you think. He closed.

353
00:27:40,409 --> 00:27:42,578
He was introducing me to a contact of his.

354
00:27:44,080 --> 00:27:46,457
It's over. It won't happen again.

355
00:27:47,541 --> 00:27:50,378
What won't happen again?
Dealing drugs or fucking Dan?

356
00:27:51,003 --> 00:27:52,380
It's not what you think.

357
00:27:58,344 --> 00:28:00,471
- Are you in love with him?
- No.

358
00:28:02,014 --> 00:28:03,140
I don't…

359
00:28:04,475 --> 00:28:05,518
I don't know.

360
00:28:11,732 --> 00:28:13,401
Fucking unbelievable.

361
00:28:17,154 --> 00:28:18,697
Carmen, wait!

362
00:28:18,781 --> 00:28:21,575
You've always been the bad one for everyone,

363
00:28:21,659 --> 00:28:24,703
the one not to trust
and I have always defended you!

364
00:28:25,371 --> 00:28:27,123
I said they were wrong!

365
00:28:27,206 --> 00:28:31,460
Apparently, I'm the idiot
who loves you and believes in you!

366
00:28:31,544 --> 00:28:34,088
- I am very sorry.
- Are you sorry?

367
00:28:35,214 --> 00:28:37,883
- You ruined my life!
- I'm sorry, Carmen.

368
00:28:38,509 --> 00:28:43,722
You were the only person in the world
who I have always trusted!

369
00:28:44,640 --> 00:28:45,808
You're a failure!

370
00:28:45,891 --> 00:28:49,270
- I never thought you would hurt me!
- Carmen, please.

371
00:29:21,385 --> 00:29:23,888
- You're early.
- It's my house.

372
00:29:25,264 --> 00:29:28,642
I don't have to ask your permission
if I want to go home sooner.

373
00:29:28,726 --> 00:29:29,810
Certain.

374
00:29:32,396 --> 00:29:34,815
- Have you removed your things from the room?
- Yes.

375
00:29:35,858 --> 00:29:37,651
I'll stay there until you're done.

376
00:29:41,071 --> 00:29:44,450
Carmen, I didn't mean to hurt you.

377
00:29:47,786 --> 00:29:48,787
Certain.

378
00:29:49,413 --> 00:29:50,581
It happened by accident.

379
00:29:52,666 --> 00:29:54,210
- That's right.
- No.

380
00:29:55,044 --> 00:29:56,295
You made a choice.

381
00:29:57,213 --> 00:29:59,465
It wasn't easy for me.

382
00:30:02,843 --> 00:30:04,762
It takes courage to say it.

383
00:30:05,596 --> 00:30:10,059
I just want you to understand
that it wasn't… your fault.

384
00:30:11,268 --> 00:30:13,395
We didn't plan it.
It's simply…

385
00:30:15,105 --> 00:30:16,190
success.

386
00:30:17,441 --> 00:30:18,943
I would like to believe you.

387
00:30:20,319 --> 00:30:23,948
My heart tells me it's true.
But you know what's crazy?

388
00:30:25,491 --> 00:30:26,742
I don't trust it.

389
00:30:27,785 --> 00:30:29,119
I don't trust you.

390
00:30:32,206 --> 00:30:34,166
I was sure of the path I had chosen.

391
00:30:35,167 --> 00:30:37,628
I was sure of my destiny
was to be with you.

392
00:30:38,963 --> 00:30:41,840
About becoming Wyatt and Nate's mom.

393
00:30:43,717 --> 00:30:45,135
- Come here.
- No!

394
00:30:49,139 --> 00:30:51,308
- It was all a lie.
- No, Carmen…

395
00:30:52,268 --> 00:30:54,520
I love you and the boys love you too.

396
00:30:54,603 --> 00:30:56,730
I fucked up
and I can't go back!

397
00:30:56,814 --> 00:30:58,983
- You got my sister pregnant!
- It's not like that!

398
00:30:59,066 --> 00:31:00,609
And how is it, Dan?

399
00:31:06,657 --> 00:31:08,075
She accepts me as I am.

400
00:31:11,036 --> 00:31:12,079
All right.

401
00:31:15,916 --> 00:31:17,042
I understand.

402
00:31:19,712 --> 00:31:21,922
It allows you to be who you want to be.

403
00:31:23,340 --> 00:31:26,260
Do you want to traffic drugs? Leah is fine with it.

404
00:31:26,885 --> 00:31:30,222
Do you want to make easy money?
Fantastic. Leah agrees.

405
00:31:30,306 --> 00:31:33,267
Neither of them give a damn
of the consequences

406
00:31:33,350 --> 00:31:34,852
and the really absurd part

407
00:31:34,935 --> 00:31:38,022
it's that you don't care
what are you exposing kids to!

408
00:31:38,897 --> 00:31:39,940
They are innocent!

409
00:31:40,024 --> 00:31:42,192
Will you put the newborn in danger too?

410
00:31:42,276 --> 00:31:43,694
I would never allow it.

411
00:31:45,904 --> 00:31:48,198
You made the same promise to me, Dan.

412
00:32:00,377 --> 00:32:01,712
Bring it.

413
00:32:05,215 --> 00:32:06,300
Fuck.

414
00:32:11,055 --> 00:32:13,641
- We will see each other soon?
- Yes.

415
00:32:14,183 --> 00:32:15,601
Very soon.

416
00:32:16,685 --> 00:32:17,561
I love you.

417
00:32:18,187 --> 00:32:19,730
- I love you.
- Me too.

418
00:32:27,488 --> 00:32:28,864
Okay, go.

419
00:32:33,160 --> 00:32:35,746
I don't want to leave Carmen.

420
00:32:37,790 --> 00:32:38,832
Carm?

421
00:32:40,709 --> 00:32:41,752
Carmen!

422
00:33:42,229 --> 00:33:43,105
Good morning.

423
00:33:45,274 --> 00:33:46,525
Can I help you?

424
00:33:47,192 --> 00:33:48,193
Carmen Tiger?

425
00:33:49,236 --> 00:33:50,988
- Yes.
- Hello.

426
00:33:51,071 --> 00:33:54,241
Pleasure. I'm Tim Kincaid.
Did you receive my messages?

427
00:33:55,659 --> 00:33:56,952
All seven.

428
00:33:57,953 --> 00:34:01,623
- If it's about my sister...
- No, it's your niece, Etta.

429
00:34:04,376 --> 00:34:06,295
They told me she died.

430
00:34:06,378 --> 00:34:08,255
Yes, that's why I'm here.

431
00:34:08,797 --> 00:34:10,507
Another person died at the port.

432
00:34:11,341 --> 00:34:12,926
Etta may be alive.

433
00:34:16,972 --> 00:34:18,432
How does he know?

434
00:34:19,600 --> 00:34:21,059
I have my sources.

435
00:34:21,143 --> 00:34:23,061
His friends from the MDPD?

436
00:34:23,145 --> 00:34:24,688
I called the department.

437
00:34:26,774 --> 00:34:29,234
He's no longer a policeman,
so who does he work for?

438
00:34:33,030 --> 00:34:36,992
- I can't say.
- But can he stalk me?

439
00:34:37,993 --> 00:34:41,163
- Ma'am, I just want to help you.
- How?

440
00:34:41,246 --> 00:34:44,625
I have reason to believe Etta is in Miami.

441
00:34:44,708 --> 00:34:47,795
- If he makes himself heard...
- Is he in trouble?

442
00:34:47,878 --> 00:34:50,923
I don't know, but his whole family
she was killed by someone.

443
00:34:51,006 --> 00:34:53,467
And if they find out
who is still alive, sooner or later,

444
00:34:53,550 --> 00:34:55,552
they will come to the same conclusions as me.

445
00:36:19,428 --> 00:36:20,762
- Dani.
- Yes?

446
00:36:20,846 --> 00:36:23,682
You are young,
come help me move a piece of furniture.

447
00:36:23,765 --> 00:36:24,850
- Certain.
- You come.

448
00:36:29,563 --> 00:36:30,564
Thank you.

449
00:36:33,942 --> 00:36:35,485
- Is that all?
- Yes.

450
00:36:36,028 --> 00:36:37,404
It doesn't seem that heavy.

451
00:38:07,744 --> 00:38:09,746
Subtitles: Fabio Costantino


