1
00:00:02,120 --> 00:00:04,316
Sergeant David Budd,
Metropolitan Police.

2
00:00:04,480 --> 00:00:07,440
British Transport Police have put out
an alert on a possible suicide bomber

3
00:00:07,560 --> 00:00:09,280
attempting to board a London-bound service.

4
00:00:10,840 --> 00:00:13,720
Don't do that. Please don't do that.
Please! Just stay still. Stay still.

5
00:00:14,360 --> 00:00:16,556
The man that was in here before?
Is that your husband?

6
00:00:16,720 --> 00:00:18,871
And your husband wants you to die?

7
00:00:22,080 --> 00:00:25,152
<i>I can't see anyjustification
for believing the Taliban</i>

8
00:00:25,320 --> 00:00:27,391
<i>would govern Afghanistan
in peace and harmony,</i>

9
00:00:27,560 --> 00:00:30,871
<i>or Iraqi insurgents would ever
have formed a stable democracy.</i>

10
00:00:31,040 --> 00:00:33,760
<i>That doesn't require
apologising for the past.</i>

11
00:00:35,400 --> 00:00:38,393
<i>That doesn't require
apologising for the past.</i>

12
00:00:42,960 --> 00:00:45,350
I know you'll never let anything
bad happen to me.

13
00:00:46,120 --> 00:00:47,952
You said it. Out in Helmand.

14
00:00:48,120 --> 00:00:51,480
If you ever found yourself right beside one
of those bastards that sent us out there,

15
00:00:51,520 --> 00:00:53,830
you'd just close your
eyes and pull the trigger.

16
00:00:54,920 --> 00:00:57,754
- Armed police!
- You've got to finish the job.

17
00:01:03,200 --> 00:01:05,795
Whatever your training has made you,
it's out of control.

18
00:01:05,960 --> 00:01:09,431
- No, I'm fine, Julia.
- You are far from fine.

19
00:01:10,760 --> 00:01:13,216
We've taken the liberty
of providing you with a tablet.

20
00:01:13,240 --> 00:01:15,357
So the material can't be traced
to your own devices.

21
00:01:15,520 --> 00:01:17,080
I need to ask you to identify yourself.

22
00:01:17,120 --> 00:01:18,520
Richard Longcross.

23
00:01:21,040 --> 00:01:23,280
They're feeding her intelligence
they're keeping from us.

24
00:01:23,440 --> 00:01:25,909
What is she up to? You need to find out.

25
00:01:26,080 --> 00:01:27,400
- Julia?
- Prime Minister.

26
00:01:27,560 --> 00:01:28,630
This is unexpected.

27
00:01:28,800 --> 00:01:33,352
Julia's snatching the key to Number 10.
We need to do something, fast.

28
00:01:33,520 --> 00:01:37,036
- Who the hell does she think she is?
- Do you want a plan put in place?

29
00:01:39,200 --> 00:01:42,591
I want you right beside me,
not because it's your job,

30
00:01:42,760 --> 00:01:44,194
but because it's our choice.

31
00:01:44,360 --> 00:01:48,559
If you fulfil your engagement at St
Matthew's, you'd get the exposure you need.

32
00:01:48,720 --> 00:01:50,600
I'm sure the police
would take a different view.

33
00:01:50,640 --> 00:01:56,671
This is a very, very dangerous politician,
someone who must be stopped.

34
00:01:59,240 --> 00:02:00,469
What do you want?

35
00:02:02,080 --> 00:02:04,595
- You see anyone out there?
- No.

36
00:02:04,760 --> 00:02:06,592
Stay put.

37
00:02:06,760 --> 00:02:08,736
- What's in the briefcase?
- Research files.

38
00:02:08,760 --> 00:02:10,752
Show me.

39
00:02:13,120 --> 00:02:15,112
- Everything OK, skipper?
- False alarm.

40
00:02:17,000 --> 00:02:23,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

41
00:02:24,560 --> 00:02:26,597
<i>The Home Secretary Julia Montague</i>

42
00:02:26,760 --> 00:02:29,719
<i>was among those injured
in the blast at St Matthew's College.</i>

43
00:02:29,880 --> 00:02:32,936
<i>I heard there were security breaches
from the word go. What the hell happened?</i>

44
00:02:32,960 --> 00:02:36,078
A search team swept the auditorium twice.
Everything was clear.

45
00:02:36,240 --> 00:02:37,356
Well, it wasn't, was it?

46
00:02:37,520 --> 00:02:40,399
After today's incident,
we can't rule out a connection...

47
00:02:40,560 --> 00:02:43,075
<i>Suggesting the gunman
had at least one accomplice.</i>

48
00:03:15,800 --> 00:03:17,456
Being advised by hospital officials

49
00:03:17,480 --> 00:03:19,836
that Ms Montague's
currently undergoing major surgery.

50
00:03:20,000 --> 00:03:21,878
DCI Sharma.

51
00:03:23,480 --> 00:03:26,040
The Metropolitan Police
is on high alert across London

52
00:03:26,200 --> 00:03:29,159
with off duty officers
being called in from home

53
00:03:29,320 --> 00:03:33,155
to help in the urgent quest to identify
and round up any accomplices...

54
00:03:33,320 --> 00:03:35,960
<i>Trauma call, ETA 15 minutes.</i>

55
00:03:36,560 --> 00:03:38,995
<i>Trauma call, ETA 15 minutes.</i>

56
00:03:41,680 --> 00:03:43,512
You need to go in there.

57
00:03:43,680 --> 00:03:46,878
PC Tom Fenton? DCI Deepak Sharma, SO15.

58
00:03:47,040 --> 00:03:49,111
- Sir.
- Sorry this is crap timing, mate,

59
00:03:49,280 --> 00:03:52,796
but I was trying to form a picture
of the events surrounding the explosion.

60
00:03:52,960 --> 00:03:56,397
Witnesses have already told us one of
your Principal's aides, Tahir Mahmood,

61
00:03:56,560 --> 00:03:59,712
appeared at the side of the stage,
and that he was carrying a briefcase?

62
00:04:01,440 --> 00:04:03,159
I didn't have eyes on that myself, sir.

63
00:04:03,320 --> 00:04:06,711
What about afterwards?
Anything from Mahmood?

64
00:04:07,000 --> 00:04:08,673
No, sir. He died instantly.

65
00:04:09,840 --> 00:04:12,753
What do you recall about the final moments
before the explosion?

66
00:04:12,920 --> 00:04:14,718
Erm...

67
00:04:14,880 --> 00:04:17,873
Kim... PC Knowles,

68
00:04:18,040 --> 00:04:20,430
she approached the stage.

69
00:04:21,600 --> 00:04:23,637
That's when the device went off.

70
00:04:23,800 --> 00:04:26,076
I was looking towards PS Budd,

71
00:04:26,240 --> 00:04:29,199
to get a... a steer on what was going on.

72
00:04:29,800 --> 00:04:31,678
What about Budd?

73
00:04:31,840 --> 00:04:34,560
I'm a bit in the dark on that, sir.
He left the auditorium and...

74
00:04:35,520 --> 00:04:39,594
when he came back in
that's when Mahmood appeared on the stage.

75
00:04:39,760 --> 00:04:42,150
- What was Budd doing outside?
- I don't know, sir.

76
00:04:42,320 --> 00:04:44,710
That's unusual, though, isn't it?
More than a coincidence?

77
00:04:48,160 --> 00:04:50,152
I'm so sorry, sir.

78
00:04:51,160 --> 00:04:54,358
Look. Before you go off duty,
I need you to write up a first account.

79
00:04:54,520 --> 00:04:57,035
Everything you can remember. Everything.

80
00:04:58,000 --> 00:04:59,832
OK, sir.

81
00:05:00,800 --> 00:05:02,473
Thanks.

82
00:05:03,000 --> 00:05:06,232
<i>Amid the profound sense
of shock here tonight,</i>

83
00:05:06,400 --> 00:05:10,030
<i>two big, straightforward questions
are being asked.</i>

84
00:05:10,200 --> 00:05:14,956
<i>Was Julia Montague
the intended target of this attack?</i>

85
00:05:15,120 --> 00:05:18,079
<i>Was she just moments away</i>

86
00:05:18,240 --> 00:05:20,914
<i>from launching a bid
to take over at Number 10?</i>

87
00:05:21,520 --> 00:05:25,878
<i>On that first question
the answer is we simply do not know.</i>

88
00:05:26,040 --> 00:05:28,157
<i>On the second... Well, for many months</i>

89
00:05:28,320 --> 00:05:32,599
<i>there have been deepening divisions
between her and the Prime Minister,</i>

90
00:05:32,760 --> 00:05:36,071
<i>the two at odds over their
approach to security,</i>

91
00:05:36,240 --> 00:05:39,551
<i>with the Home Secretary
pushing a more hard line stance...</i>

92
00:05:39,720 --> 00:05:41,837
- Sarge?
<i>- ..With the controversial bill RIPA-18.</i>

93
00:05:42,000 --> 00:05:43,992
Boss. Over here.

94
00:05:47,560 --> 00:05:49,680
All the TV cameras
were trained on the Home Secretary.

95
00:05:49,760 --> 00:05:52,798
We have this wider view
from a CCTV camera.

96
00:06:05,720 --> 00:06:07,552
Show us frame by frame on the explosion.

97
00:06:18,480 --> 00:06:22,076
From this angle, it's unclear if the
explosion originated from the briefcase.

98
00:06:22,240 --> 00:06:24,391
- You've shared this with Fort Halstead?
- Yeah.

99
00:06:24,560 --> 00:06:26,552
One for them to figure out. Ta.

100
00:06:30,040 --> 00:06:31,269
You got a location on Budd?

101
00:06:31,440 --> 00:06:34,319
On it, sir. Then we'll get him
straight in for a statement.

102
00:06:34,960 --> 00:06:36,758
Not just yet.

103
00:06:50,560 --> 00:06:52,631
- In the concealed files.
- Sarge!

104
00:06:52,800 --> 00:06:53,916
David.

105
00:06:55,760 --> 00:06:57,797
- What's going on?
- We're tracking communications

106
00:06:57,960 --> 00:07:01,078
involving the Home Secretary's inner
circle, in case they were compromised.

107
00:07:01,240 --> 00:07:02,469
OK...

108
00:07:02,640 --> 00:07:04,480
We're looking for anything
that might help us.

109
00:07:04,520 --> 00:07:08,480
Are you OK to consent to us taking
all of your phones, computers

110
00:07:08,640 --> 00:07:11,155
and any other relevant devices
you've been using for work?

111
00:07:11,320 --> 00:07:13,277
- Uh...
- And it'd be a big help

112
00:07:13,440 --> 00:07:15,875
if we could also search
your address, please.

113
00:07:16,800 --> 00:07:19,679
It's not a POLSA search
or anything that detailed.

114
00:07:19,840 --> 00:07:21,832
Sure. Anything to help.

115
00:07:32,440 --> 00:07:35,035
Cheers. And the phone.

116
00:07:42,680 --> 00:07:44,000
Ta.

117
00:07:44,880 --> 00:07:46,872
Right, let's get on with it.

118
00:07:56,160 --> 00:07:59,437
Bag up that computer
and any other devices he has laying around.

119
00:08:15,480 --> 00:08:17,199
Sarge!

120
00:08:18,680 --> 00:08:20,672
Open it up.

121
00:09:05,320 --> 00:09:07,640
Mind if we crack on
while everything's still fresh?

122
00:09:07,760 --> 00:09:09,353
- Sir.
- One of your CPOs,

123
00:09:09,520 --> 00:09:11,671
Tom Fenton,
has provided us with a first account.

124
00:09:11,840 --> 00:09:14,150
Fenton was on duty with you
and PC Kimberley Knowles

125
00:09:14,320 --> 00:09:15,616
during the Home Secretary's speech.

126
00:09:15,640 --> 00:09:17,871
- That's correct.
- Fenton recalled you and PC Knowles

127
00:09:18,040 --> 00:09:20,635
left the auditorium
a short time before the explosion.

128
00:09:20,800 --> 00:09:22,234
- Yes.
- Why?

129
00:09:24,320 --> 00:09:28,473
I uh... saw someone outside the auditorium.
I went to investigate.

130
00:09:28,640 --> 00:09:31,599
- Someone acting suspiciously?
- That's what I went to investigate.

131
00:09:31,760 --> 00:09:33,592
Who was this person?

132
00:09:36,480 --> 00:09:38,472
What does Kim say?

133
00:09:40,400 --> 00:09:41,880
What?

134
00:09:42,040 --> 00:09:43,599
I'm... sorry, David.

135
00:09:43,760 --> 00:09:45,274
Erm...

136
00:09:46,120 --> 00:09:48,237
Kimberly appears
to have been very close by the stage

137
00:09:48,400 --> 00:09:50,392
when the device went off.

138
00:09:51,960 --> 00:09:53,599
She died of her injuries.

139
00:10:02,320 --> 00:10:04,357
Look, mate, you know
how important this might be.

140
00:10:06,400 --> 00:10:08,392
Who was it?

141
00:10:16,520 --> 00:10:17,954
Tahir Mahmood.

142
00:10:26,400 --> 00:10:28,596
In what way was he behaving suspiciously?

143
00:10:30,960 --> 00:10:33,350
He wasn't, or I'd have detained him.

144
00:10:34,000 --> 00:10:35,798
So, what was he up to?

145
00:10:35,960 --> 00:10:38,111
He needed to get information
to the Home Secretary.

146
00:10:38,280 --> 00:10:39,999
He was looking for backstage access.

147
00:10:40,680 --> 00:10:42,353
That's unusual, isn't it?

148
00:10:44,480 --> 00:10:47,040
- I wouldn't know.
- What? A big speech.

149
00:10:47,200 --> 00:10:50,000
Some flunkie arsing about on stage
kind of ruins the image, doesn't it?

150
00:10:51,840 --> 00:10:53,354
It's like I said. It's not my area.

151
00:10:53,520 --> 00:10:56,672
Witnesses report Tahir Mahmood
was carrying a briefcase.

152
00:10:58,560 --> 00:11:00,756
Yes. He showed me the contents.

153
00:11:03,040 --> 00:11:04,110
Home Office documents.

154
00:11:04,280 --> 00:11:06,112
How thoroughly
did you examine the briefcase?

155
00:11:09,200 --> 00:11:10,714
I inspected the contents.

156
00:11:10,880 --> 00:11:12,872
"Inspected"?

157
00:11:14,800 --> 00:11:18,157
I looked inside. Documents.

158
00:11:18,320 --> 00:11:21,518
- Nothing else.
- Did you search Mahmood?

159
00:11:22,840 --> 00:11:25,639
If I saw grounds under Stop and Search,
I'd have searched him.

160
00:11:25,800 --> 00:11:28,679
He was a vetted government aide
going about official business.

161
00:11:28,840 --> 00:11:30,991
So you didn't search him?

162
00:11:31,840 --> 00:11:33,240
No.

163
00:11:35,480 --> 00:11:40,600
Some of the witnesses are informing us that
the explosion originated from the briefcase.

164
00:11:50,200 --> 00:11:54,558
We've got these video captures
of CCTV in the seconds before the attack.

165
00:11:55,440 --> 00:11:57,830
As you can see,
Knowles approached the stage.

166
00:12:01,520 --> 00:12:02,954
Yes.

167
00:12:03,120 --> 00:12:05,440
Looks like she's alarmed
that Mahmood was up there.

168
00:12:06,800 --> 00:12:07,950
That's possible.

169
00:12:08,120 --> 00:12:09,520
And there's you...

170
00:12:10,760 --> 00:12:12,433
not so quick on the uptake.

171
00:12:12,600 --> 00:12:14,990
Like I said,
I didn't think he posed a threat.

172
00:12:16,600 --> 00:12:19,354
Why did you say, "What did Kim say?"

173
00:12:26,800 --> 00:12:28,792
You were the officer in command.

174
00:12:30,600 --> 00:12:32,353
You could've ordered him to be removed.

175
00:12:38,800 --> 00:12:41,918
This is the second attempt
on the Home Secretary's life.

176
00:12:42,080 --> 00:12:44,959
Following the Thornton Circus
sniper attack.

177
00:12:45,120 --> 00:12:46,713
Both times you were the PPO:

178
00:12:47,760 --> 00:12:50,229
The officer in charge of
the Home Secretary's protection.

179
00:12:50,400 --> 00:12:51,880
Yes, sir.

180
00:12:53,280 --> 00:12:55,670
Either you've got rotten luck, mate,
or it's a coincidence.

181
00:12:57,480 --> 00:12:59,437
- Yes, sir.
- I don't believe in coincidences.

182
00:13:00,720 --> 00:13:02,712
I can't help you there, sir.

183
00:13:07,360 --> 00:13:10,080
Maybe you can help me with something else.

184
00:13:10,240 --> 00:13:12,232
Why the Home Secretary?

185
00:13:15,600 --> 00:13:17,592
- Sir?
- Not the Prime Minister.

186
00:13:17,760 --> 00:13:19,035
Or a softer target.

187
00:13:19,200 --> 00:13:21,520
You join her protection team
and we've got Thornton Circus,

188
00:13:21,640 --> 00:13:23,871
we've got St Matthew's College -
what's going on?

189
00:13:26,240 --> 00:13:30,951
The Home Secretary has been the
Government's most... visible spokesperson

190
00:13:31,120 --> 00:13:34,272
for national security
since well before I was her PPO.

191
00:13:41,000 --> 00:13:42,480
Louise.

192
00:13:44,040 --> 00:13:46,794
Thank you for providing
access to your devices.

193
00:13:46,960 --> 00:13:49,270
We've only had time for
an initial examination.

194
00:13:49,440 --> 00:13:52,319
Now there appears to be occasions...

195
00:13:52,480 --> 00:13:55,234
when you turned off your mobile phone.

196
00:13:58,400 --> 00:14:00,631
Why is that, David?

197
00:14:02,120 --> 00:14:05,591
Cannot be disturbed. Save battery.

198
00:14:05,760 --> 00:14:08,514
You're aware the effect
is to deactivate the phone's GPS

199
00:14:08,680 --> 00:14:11,240
- so your movements can't be tracked.
- That's not the reason.

200
00:14:11,400 --> 00:14:14,677
You also carried out a search on the Home
Secretary's parliamentary voting record.

201
00:14:14,840 --> 00:14:16,479
Yeah, why was that, David?

202
00:14:18,520 --> 00:14:19,954
Curiosity.

203
00:14:20,920 --> 00:14:23,992
Your duty's to protect a politician
regardless of their policies.

204
00:14:24,160 --> 00:14:25,958
What were you curious about?

205
00:14:28,280 --> 00:14:30,272
Nothing in particular.

206
00:14:37,600 --> 00:14:40,752
David, tell me something...

207
00:14:43,160 --> 00:14:44,879
Why did you abscond from the hospital?

208
00:14:45,640 --> 00:14:48,439
"Abscond"? No, sir.

209
00:14:50,200 --> 00:14:52,192
I was with the Home Secretary.

210
00:14:53,720 --> 00:14:57,953
Government officials arrived.
I was ordered to give them privacy.

211
00:14:58,600 --> 00:15:00,114
You just walked out.

212
00:15:00,280 --> 00:15:02,640
Didn't report back to your unit,
didn't provide a statement.

213
00:15:02,720 --> 00:15:04,313
Louise had to track you down.

214
00:15:04,480 --> 00:15:07,473
Not hard, sir, was it? I went home.

215
00:15:07,640 --> 00:15:09,597
Why weren't you assisting the inquiry?

216
00:15:10,680 --> 00:15:11,830
I just wanted to be alone.

217
00:15:12,000 --> 00:15:14,390
An inquiry into an act of terror
perpetrated by someone

218
00:15:14,560 --> 00:15:17,394
you were the last police officer
to be in close contact with?

219
00:15:25,680 --> 00:15:27,353
David...

220
00:15:28,360 --> 00:15:29,936
Is there something you're
not revealing to us

221
00:15:29,960 --> 00:15:35,240
regarding the state of your mind before,
during or after the attack?

222
00:15:37,200 --> 00:15:38,554
No.

223
00:15:40,960 --> 00:15:43,919
Right. Well, they're searching your flat.

224
00:15:45,160 --> 00:15:47,959
You got anywhere you could stay tonight?
Anyone you can call?

225
00:15:49,360 --> 00:15:51,352
Yeah. Yeah.

226
00:16:11,560 --> 00:16:13,950
- It's the husband. PS Budd.
- Sorry.

227
00:16:15,280 --> 00:16:17,272
All secure here.

228
00:16:29,600 --> 00:16:32,718
After you hung up on me,
I kept trying to call you back.

229
00:16:35,160 --> 00:16:37,800
They took my phone as
part of the investigation.

230
00:16:39,800 --> 00:16:42,269
Why couldn't you just let me know
you were OK?

231
00:16:43,480 --> 00:16:45,472
Cos I'm not.

232
00:16:53,800 --> 00:16:57,111
They've said...
one of the police officers was killed.

233
00:16:58,600 --> 00:17:00,910
Is it someone you knew well?

234
00:17:05,000 --> 00:17:06,992
We worked together.

235
00:17:11,800 --> 00:17:15,555
Your new bloke.
He gonna make a good dad?

236
00:17:17,640 --> 00:17:21,156
You're their dad, Dave.
You'll always be their dad.

237
00:17:26,360 --> 00:17:28,875
- David...
- It's my job to protect the Principal.

238
00:17:30,680 --> 00:17:33,400
Now she's in an operating theatre
fighting for her life.

239
00:17:46,040 --> 00:17:48,760
Look. The sofa's made up for you.
I need to go up.

240
00:17:56,280 --> 00:17:57,873
We'll talk in the morning, yeah?

241
00:17:59,000 --> 00:18:00,400
Yeah.

242
00:18:33,400 --> 00:18:37,155
<i>After the emergency services were
alerted at around five o'clock yesterday.</i>

243
00:18:37,960 --> 00:18:40,156
<i>There's now speculation
that their initial findings</i>

244
00:18:40,320 --> 00:18:45,520
<i>suggest the incident bears similarities to recent
acts of terror involving explosive devices</i>

245
00:18:45,680 --> 00:18:48,275
<i>such as the failed 1st
of October rail attack.</i>

246
00:18:48,440 --> 00:18:51,592
I'm the Home Secretary's Principal
Protection Officer. Is there any news?

247
00:18:51,760 --> 00:18:55,549
I'll take care of this.
She's still in the operating theatre.

248
00:18:55,720 --> 00:18:58,519
I can take your number
and call if there's an update.

249
00:18:58,680 --> 00:19:00,751
Thanks. I'll er...

250
00:19:01,720 --> 00:19:04,110
I'll wait.

251
00:19:05,480 --> 00:19:07,392
<i>The police's biggest fear
has always been</i>

252
00:19:07,560 --> 00:19:10,758
<i>that these devices represent
the work of a single bomb-maker</i>

253
00:19:10,920 --> 00:19:13,355
<i>or a bomb-making terror cell.</i>

254
00:19:13,520 --> 00:19:17,594
<i>Officers from the Metropolitan Police's
Counterterrorism Branch, SO15,</i>

255
00:19:17,760 --> 00:19:21,310
<i>have been working round the clock
to identify suspects,</i>

256
00:19:21,480 --> 00:19:23,096
<i>but apart from the man and woman detained</i>

257
00:19:23,120 --> 00:19:25,510
<i>for their part in the
1st of October attack,</i>

258
00:19:25,680 --> 00:19:27,592
<i>there have been no further arrests.</i>

259
00:19:27,760 --> 00:19:31,037
<i>The Met's Head of Counter-Terrorism,
Commander Anne Sampson,</i>

260
00:19:31,200 --> 00:19:33,351
<i>has come under increasing pressure.</i>

261
00:19:33,520 --> 00:19:35,637
<i>However, sources close
to Commander Sampson</i>

262
00:19:35,800 --> 00:19:39,476
<i>have told BBC News that the Met
are facing an extraordinary threat.</i>

263
00:19:48,680 --> 00:19:50,672
Commander Anne Sampson.

264
00:20:00,120 --> 00:20:02,032
Thank you all for coming in.

265
00:20:03,400 --> 00:20:06,313
The PM's asked me to step up
to Acting Home Secretary.

266
00:20:06,480 --> 00:20:09,234
Now it goes without saying,
I'd never wish in a million years

267
00:20:09,400 --> 00:20:11,517
to assume this role
under these circumstances,

268
00:20:11,680 --> 00:20:15,390
and I hope it's not long
before Julia's able to retake the reins.

269
00:20:16,800 --> 00:20:20,635
In the meantime, my duty's very clear:

270
00:20:20,800 --> 00:20:24,874
To identify those responsible
and neutralise any threats still at large.

271
00:20:25,040 --> 00:20:26,554
I know you'll all help me to do that.

272
00:20:26,720 --> 00:20:31,351
The Security Service is working round the
clock. We'll continue to serve faithfully.

273
00:20:34,880 --> 00:20:37,076
I understand IS have put out a tweet.

274
00:20:39,520 --> 00:20:43,560
"We salute our brothers who have stuck
a knife in the heart of the British state."

275
00:20:43,720 --> 00:20:45,996
They're not actually
claiming responsibility:

276
00:20:46,160 --> 00:20:49,756
Plus the tweet's light on detail
with no specific mention of the bomber.

277
00:20:50,800 --> 00:20:54,919
We're conducting a meticulous forensic
examination of the crime scene

278
00:20:55,080 --> 00:20:58,551
and we've begun inspecting
CCTV of the venue.

279
00:21:00,240 --> 00:21:04,314
So far only one suspicious individual
has been detected,

280
00:21:04,480 --> 00:21:08,030
a presumptive suicide bomber
killed instantly by the blast.

281
00:21:11,400 --> 00:21:13,392
Tahir Mahmood.

282
00:21:16,000 --> 00:21:18,136
My God. How could it be someone
from our own department?

283
00:21:18,160 --> 00:21:19,958
Aren't we meant to vet these people?

284
00:21:20,120 --> 00:21:23,192
The evidence incriminating Mahmood
is still only circumstantial.

285
00:21:23,360 --> 00:21:24,635
He was vetted. Thoroughly.

286
00:21:24,800 --> 00:21:27,110
He had no terrorist
associations whatsoever.

287
00:21:27,280 --> 00:21:30,193
How could he? He was cleared
to work in the heart of government.

288
00:21:30,360 --> 00:21:33,751
We've only just begun examining
Mahmood's communication history.

289
00:21:34,440 --> 00:21:38,036
Counter-Terrorism officers have been
carrying out raids throughout the night.

290
00:21:38,200 --> 00:21:41,352
We've taken a number of Mahmood's
family members into custody.

291
00:21:41,520 --> 00:21:45,560
It's too early to exclude anyone
or anything - far too early.

292
00:21:45,720 --> 00:21:48,792
The more pertinent question is how and why

293
00:21:48,960 --> 00:21:51,953
did the police officers responsible
for the Home Secretary's safety

294
00:21:52,120 --> 00:21:55,200
- fail to detect the bomb in the first place?
- You're not listening, Stephen.

295
00:21:56,600 --> 00:22:00,514
The device wasn't planted beforehand,
it was smuggled in by Mahmood.

296
00:22:01,280 --> 00:22:04,318
You don't have proof yet
and all I'm hearing, Anne,

297
00:22:04,480 --> 00:22:06,836
is you trying to point the finger
at the Security Service.

298
00:22:07,000 --> 00:22:11,233
For God's sake stop this! The country's
relying on us to work together.

299
00:22:13,680 --> 00:22:14,875
Thank you.

300
00:22:16,480 --> 00:22:18,995
Now I know this is difficult
for everyone to contemplate,

301
00:22:19,160 --> 00:22:24,872
but my officers need access
to all staff associated with Mahmood.

302
00:22:28,080 --> 00:22:33,200
Naturally we will... co-operate fully,
but this must be in strictest confidence.

303
00:22:33,360 --> 00:22:35,795
- Absolutely.
- This cannot get out. Cannot!

304
00:22:35,960 --> 00:22:37,155
No leaks.

305
00:22:38,600 --> 00:22:41,160
The more we delve into this inquiry,
the more likely it seems

306
00:22:41,320 --> 00:22:43,789
all the recent terror events
could be connected.

307
00:22:43,960 --> 00:22:49,752
In our view, the probability is
extremely high of a single bomb-maker.

308
00:22:50,560 --> 00:22:54,270
All these incidents could be connected
under a single conspiracy.

309
00:22:54,440 --> 00:22:57,638
Accomplices to that conspiracy
could still be at large,

310
00:22:57,800 --> 00:23:00,156
including the mastermind behind it all.

311
00:23:00,320 --> 00:23:01,800
Yes.

312
00:23:02,560 --> 00:23:06,110
I don't... in the circumstances

313
00:23:06,280 --> 00:23:08,590
mean to sound unsympathetic,

314
00:23:08,760 --> 00:23:10,752
but it would help to know

315
00:23:10,920 --> 00:23:14,072
if the Home Secretary's wishes still apply

316
00:23:14,240 --> 00:23:18,553
regarding the Security Service
taking the lead in these investigations?

317
00:23:21,000 --> 00:23:24,277
- It's a police matter.
- Thank you very much.

318
00:23:26,000 --> 00:23:27,992
Thanks.

319
00:23:33,560 --> 00:23:35,074
New broom, Stephen.

320
00:23:36,160 --> 00:23:39,278
Seems the Acting Home Secretary's
not as susceptible to the bullshit.

321
00:24:16,960 --> 00:24:18,758
David?

322
00:24:26,520 --> 00:24:28,512
This way, please.

323
00:24:30,080 --> 00:24:32,072
What the hell are you still doing here?

324
00:24:33,320 --> 00:24:36,154
You had your job and you failed. I'm sorry.

325
00:24:44,520 --> 00:24:46,591
- Roger Penhaligon.
- Hello.

326
00:24:46,760 --> 00:24:49,719
We did everything we could. I'm sorry.

327
00:25:13,400 --> 00:25:17,280
<i>It is with the deepest regret
that I can confirm...</i>

328
00:25:17,440 --> 00:25:20,592
<i>that despite the heroic efforts
of our emergency services</i>

329
00:25:20,760 --> 00:25:23,480
<i>the Home Secretary, Julia Montague,</i>

330
00:25:23,640 --> 00:25:25,472
<i>succumbed to her injuries</i>

331
00:25:25,640 --> 00:25:28,474
<i>and was pronounced dead
a short while ago.</i>

332
00:25:29,320 --> 00:25:31,391
<i>I wish to express my government's gratitude</i>

333
00:25:31,560 --> 00:25:35,156
<i>to those members of the emergency
services who've rendered assistance,</i>

334
00:25:35,320 --> 00:25:39,712
<i>and extend our deepest sympathies
to every victim of yesterday's attack,</i>

335
00:25:39,880 --> 00:25:44,272
<i>which also claimed the life
of our esteemed colleague, Julia Montague.</i>

336
00:25:44,440 --> 00:25:48,753
<i>Our thoughts and prayers go out to her
friends and family at this tragic time.</i>

337
00:25:50,400 --> 00:25:54,030
<i>Yesterday's assault
on our democratic process</i>

338
00:25:54,200 --> 00:25:57,318
<i>was a cowardly act
perpetrated by individuals</i>

339
00:25:57,480 --> 00:26:00,598
<i>with no regard for our values of tolerance,</i>

340
00:26:00,760 --> 00:26:03,559
<i>respect and the rule of law.</i>

341
00:26:04,400 --> 00:26:09,350
<i>My government and I will continue
to be vigilant against these conspiracies</i>

342
00:26:09,520 --> 00:26:11,830
<i>which betray the unity of our nation.</i>

343
00:26:12,640 --> 00:26:18,034
<i>These plots do not always arise
from outside our number,</i>

344
00:26:19,600 --> 00:26:21,592
<i>outside our community...</i>

345
00:26:22,920 --> 00:26:24,912
some fester within.

346
00:27:48,240 --> 00:27:50,232
Fuck!

347
00:27:55,840 --> 00:27:57,638
Fuck!

348
00:28:17,360 --> 00:28:19,636
Boss. We've got CCTV on Mahmood.

349
00:28:19,800 --> 00:28:21,519
Great.

350
00:28:22,040 --> 00:28:24,032
Play again.

351
00:28:32,480 --> 00:28:34,437
- Is that the briefcase?
- Yes, sir.

352
00:28:34,600 --> 00:28:36,796
Just watch what happens next.

353
00:28:39,920 --> 00:28:41,832
Shit.

354
00:28:44,880 --> 00:28:46,872
Play on.

355
00:28:59,400 --> 00:29:02,598
We're going through the Palace
of Westminster Security to ID him.

356
00:29:02,760 --> 00:29:04,752
Thanks, Louise.

357
00:29:14,000 --> 00:29:15,719
Ma'am. DCI Sharma.

358
00:29:15,880 --> 00:29:17,678
Ma'am.

359
00:29:19,400 --> 00:29:22,711
Rob Macdonald. He's worked at
the Home Office for three years,

360
00:29:22,880 --> 00:29:25,270
the last two as Special Advisor
to Julia Montague.

361
00:29:25,440 --> 00:29:27,352
Why is he of interest?

362
00:29:30,960 --> 00:29:32,952
Just a couple of hours before the bombing.

363
00:29:35,720 --> 00:29:37,640
We understand Macdonald's
at the Home Office now.

364
00:29:37,760 --> 00:29:39,831
Louise Rayburn's on
standby to bring him in.

365
00:29:43,400 --> 00:29:44,550
Ma'am?

366
00:29:46,280 --> 00:29:49,079
I've only just got the
Home Office back on side.

367
00:29:51,440 --> 00:29:53,955
Leave this with me, if that's OK, Deepak.

368
00:30:11,560 --> 00:30:12,710
<i>Yes, ma'am?</i>

369
00:30:12,880 --> 00:30:15,634
Put me through to Mike Travis
at the Home Office.

370
00:30:15,800 --> 00:30:16,870
<i>Ma'am.</i>

371
00:30:48,160 --> 00:30:50,152
Dave, it's me.

372
00:31:00,520 --> 00:31:02,512
David!

373
00:31:07,880 --> 00:31:09,872
David, I know you took my keys.

374
00:31:12,880 --> 00:31:16,157
David, I've been phoning you all morning.
I'm worried about you.

375
00:31:17,080 --> 00:31:19,117
Look. Open the door or
I'll call the police!

376
00:31:23,480 --> 00:31:25,472
Dave, is that you?

377
00:31:27,080 --> 00:31:30,278
Look, open the door or,
I mean it, I will call the police!

378
00:31:37,760 --> 00:31:39,160
Dave!

379
00:31:48,400 --> 00:31:50,551
What is this stuff?

380
00:31:50,720 --> 00:31:52,712
Brass fragments.

381
00:31:54,600 --> 00:31:56,592
Fragments of what?

382
00:31:59,960 --> 00:32:01,952
From the case.

383
00:32:03,320 --> 00:32:05,312
What case?

384
00:32:10,160 --> 00:32:12,152
The bullet case.

385
00:32:18,680 --> 00:32:20,080
Oh, my God...

386
00:32:22,720 --> 00:32:24,916
Dave, what the fuck!

387
00:32:27,680 --> 00:32:29,512
I mean...

388
00:32:31,600 --> 00:32:35,913
What about...
What about Ella and Charlie?

389
00:32:37,960 --> 00:32:39,758
I...

390
00:32:41,000 --> 00:32:43,469
- I'm taking you straight to the hospital.
- No.

391
00:32:44,240 --> 00:32:45,356
No one can know about this.

392
00:32:45,520 --> 00:32:48,520
There is a burn and a bruise and it
looks like you've ruptured your eardrum.

393
00:32:48,600 --> 00:32:51,832
- They'll heal, won't they?
- Yes, Dave, in time, but...

394
00:32:53,920 --> 00:32:57,675
Jesus Christ, you cannot keep
pretending that you're OK.

395
00:32:59,000 --> 00:33:00,992
Dave, you shot yourself.

396
00:33:04,920 --> 00:33:06,718
Not quite.

397
00:33:08,000 --> 00:33:09,400
It was a blank round.

398
00:33:11,080 --> 00:33:13,276
Well, why did you use a blank?

399
00:33:16,600 --> 00:33:18,398
I didn't know it was.

400
00:33:28,760 --> 00:33:30,752
I don't know how
that could've happened.

401
00:33:33,160 --> 00:33:35,470
Right, Vic.
You better go. The kids, eh?

402
00:33:37,840 --> 00:33:40,958
There is no way
I am leaving you here like this.

403
00:33:44,920 --> 00:33:47,833
<i>Waterloo Station was closed
while bomb disposal officers</i>

404
00:33:48,000 --> 00:33:49,560
<i>were called to investigate a suspect...</i>

405
00:33:49,680 --> 00:33:51,216
<i>The alert proved to be a false alarm</i>

406
00:33:51,240 --> 00:33:54,756
<i>and services resumed this evening,
though there will be delays due to...</i>

407
00:33:54,920 --> 00:33:56,639
<i>A terror cell is still at large.</i>

408
00:33:56,800 --> 00:33:59,156
<i>The palpable fear
on the streets of London</i>

409
00:33:59,320 --> 00:34:01,312
<i>is that the bomb-maker will construct...</i>

410
00:34:01,480 --> 00:34:04,040
<i>A terror alert at Vauxhall Bridge
was another false alarm</i>

411
00:34:04,120 --> 00:34:07,557
<i>yet all police leave remains cancelled
until further notice.</i>

412
00:34:07,720 --> 00:34:10,315
Look. I'm really sorry. I can't tonight.

413
00:34:10,480 --> 00:34:12,472
A friend's come over.

414
00:34:13,800 --> 00:34:15,792
She's having a bit of a crisis...

415
00:34:16,680 --> 00:34:18,273
Why are you wearing that?

416
00:34:19,960 --> 00:34:21,440
It keeps my head warm.

417
00:34:22,080 --> 00:34:24,390
You don't normally wear a hat indoors.

418
00:34:24,560 --> 00:34:25,960
You said it's silly.

419
00:34:27,000 --> 00:34:30,038
Then I'm being silly. The pizza good?

420
00:34:30,200 --> 00:34:32,635
- It's nice.
- It's OK.

421
00:34:41,320 --> 00:34:43,516
Dad, what's wrong?

422
00:34:46,880 --> 00:34:48,872
Nothing. I just need a hug.

423
00:34:59,120 --> 00:35:01,430
Dad? Are you all right?

424
00:35:02,000 --> 00:35:04,310
I just did something silly today.

425
00:35:04,480 --> 00:35:05,960
Wearing the hat?

426
00:35:06,920 --> 00:35:08,912
That too.

427
00:35:10,240 --> 00:35:12,800
I love you both very much.

428
00:35:15,920 --> 00:35:17,912
Right. Come on. Pizza.

429
00:35:40,960 --> 00:35:45,034
<i>In her political career,
Julia Montague was a divisive figure.</i>

430
00:35:45,200 --> 00:35:46,953
<i>In the weeks before her assassination,</i>

431
00:35:47,120 --> 00:35:50,431
<i>she was best known for spearheading
the controversial RIPA-18 bill</i>

432
00:35:50,600 --> 00:35:52,432
<i>through the House of Commons.</i>

433
00:35:52,600 --> 00:35:56,719
<i>Her stance on national security issues
made her a target of protests</i>

434
00:35:56,880 --> 00:35:58,997
<i>by civil liberties groups.</i>

435
00:35:59,160 --> 00:36:02,278
<i>Ms Montague was the target
of an earlier assassination attempt</i>

436
00:36:02,440 --> 00:36:05,433
<i>by a gunman who fired shots
at her ministerial car.</i>

437
00:36:06,240 --> 00:36:08,914
Er... Shut the door, Rob.

438
00:36:09,080 --> 00:36:12,039
I've had a call from Anne Sampson,
SO15 Commander.

439
00:36:12,200 --> 00:36:14,078
They want to go over
some things with you.

440
00:36:14,760 --> 00:36:16,752
Just me or...

441
00:36:18,960 --> 00:36:20,792
Oh, Christ, Mike. Jesus Christ...

442
00:36:20,960 --> 00:36:23,475
Look, mate, Sampson was
at pains to point out

443
00:36:23,640 --> 00:36:25,816
she doesn't want to jeopardise
our working relationship,

444
00:36:25,840 --> 00:36:27,479
guarantees complete discretion.

445
00:36:27,640 --> 00:36:30,200
- This is a voluntary interview...
- It wasn't even my idea!

446
00:36:30,360 --> 00:36:34,036
A voluntary interview
and consent to forensic searches.

447
00:36:35,200 --> 00:36:36,520
Searches for what?

448
00:36:36,680 --> 00:36:41,072
They need to examine your home
and vehicle for traces of explosives.

449
00:36:41,240 --> 00:36:43,357
What? Mike? Seriously?

450
00:36:43,520 --> 00:36:45,955
Look, OK? No one needs to know
anything about it.

451
00:36:46,120 --> 00:36:48,296
- We'll get you the best solicitor.
- For God's sake! What? Mike?

452
00:36:48,320 --> 00:36:50,471
Why is this all on me?
Are they gonna interview you?

453
00:36:50,640 --> 00:36:52,438
I said enough.

454
00:36:53,440 --> 00:36:55,671
They won't find anything.

455
00:36:55,840 --> 00:36:58,674
There's a simple, plausible story
for you to stick to.

456
00:36:58,840 --> 00:37:01,196
And you will stick to it.

457
00:37:04,160 --> 00:37:05,456
<i>We've got post, Emma.</i>

458
00:37:05,480 --> 00:37:08,040
<i>You all right to pick it up?
We're at the end of the road.</i>

459
00:37:08,200 --> 00:37:10,112
On my way.

460
00:37:10,280 --> 00:37:12,272
I'll be back in a sec.

461
00:37:14,600 --> 00:37:16,671
You've barely eaten.

462
00:37:16,840 --> 00:37:18,274
I need to get back to work.

463
00:37:19,200 --> 00:37:21,192
You're not well enough.

464
00:37:21,800 --> 00:37:24,838
Something's going on,
something I can't figure out.

465
00:37:25,000 --> 00:37:26,753
What makes you say that?

466
00:37:28,000 --> 00:37:29,514
Someone tampered with my gun.

467
00:37:29,680 --> 00:37:32,752
It was behind a skirting board,
then I shifted it.

468
00:37:32,920 --> 00:37:36,630
Someone had to access my flat,
carried out a thorough search.

469
00:37:36,800 --> 00:37:39,360
Well, the... the police searched your flat.

470
00:37:39,520 --> 00:37:41,910
Yeah, if they found
an illegal firearm, they'd seize it.

471
00:37:42,080 --> 00:37:44,096
They wouldn't just change out
the bullets for blanks.

472
00:37:44,120 --> 00:37:48,319
No, this was someone else,
someone with expertise.

473
00:37:48,480 --> 00:37:52,156
Someone... with an agenda.

474
00:37:53,480 --> 00:37:56,040
Who would that be?

475
00:37:59,120 --> 00:38:02,511
For the DIR Mr Macdonald
is being interviewed on a voluntary basis

476
00:38:02,680 --> 00:38:05,639
and has chosen to be
accompanied by a solicitor.

477
00:38:05,800 --> 00:38:07,240
Thank you for assisting our inquiry.

478
00:38:07,400 --> 00:38:09,392
Anything to help, anything at all.

479
00:38:10,080 --> 00:38:12,515
Let's start with the attack
on St Matthew's College.

480
00:38:14,320 --> 00:38:15,880
What were your movements that day, sir?

481
00:38:16,760 --> 00:38:19,594
Er... Commons that morning,
then back to the Home Office.

482
00:38:19,760 --> 00:38:22,355
You didn't travel with
the Home Secretary and her team?

483
00:38:22,520 --> 00:38:23,840
Unfortunately I couldn't.

484
00:38:24,000 --> 00:38:27,516
There's um... too much to deal with
following the vote on the RIPA-18 bill.

485
00:38:27,680 --> 00:38:29,478
More like "fortunately".

486
00:38:29,640 --> 00:38:31,791
Do you normally skip big speeches?

487
00:38:31,960 --> 00:38:35,590
I was frustrated not to be there
but I was needed in the office.

488
00:38:39,760 --> 00:38:43,640
For the DIR I'm showing Mr Macdonald
video capture images

489
00:38:43,800 --> 00:38:45,792
from the Palace of Westminster.

490
00:38:48,480 --> 00:38:50,199
Who are seen in these images?

491
00:38:52,480 --> 00:38:54,995
I am and... Tahir Mahmood.

492
00:38:55,160 --> 00:38:58,551
And how would you describe
your relationship with Tahir Mahmood?

493
00:38:58,720 --> 00:39:00,632
- Good.
- Why are you lying to us, Mr Macdonald?

494
00:39:01,440 --> 00:39:03,238
My client is telling the truth.

495
00:39:03,400 --> 00:39:06,120
Provide some basis for that question
or kindly withdraw it.

496
00:39:06,280 --> 00:39:08,795
A forensic lip-reader
has examined the CCTV.

497
00:39:08,960 --> 00:39:12,954
According to her transcript, the conversation
between you appears acrimonious.

498
00:39:19,240 --> 00:39:20,640
Politics is a high-stress business.

499
00:39:20,760 --> 00:39:23,594
There are words and then
it's all forgotten over a few beers.

500
00:39:25,120 --> 00:39:28,875
Therefore it is truthful to say that you
had a good relationship with Mahmood.

501
00:39:32,400 --> 00:39:36,997
But I didn't know him well.
We weren't close.

502
00:39:40,440 --> 00:39:44,798
Obviously we're all extremely shocked
to think he might be involved.

503
00:39:46,880 --> 00:39:50,715
So, what's going on
here, then, Mr Macdonald?

504
00:40:00,320 --> 00:40:01,754
I was um...

505
00:40:02,720 --> 00:40:04,951
I'm...

506
00:40:05,120 --> 00:40:08,272
providing Tahir with documents
relating to the Home Secretary's speech.

507
00:40:08,440 --> 00:40:10,716
Where did you obtain the briefcase?

508
00:40:16,880 --> 00:40:17,950
Erm... It...

509
00:40:18,120 --> 00:40:20,157
Er... It... It was Tahir's.

510
00:40:20,320 --> 00:40:23,280
- You took a long time to answer.
- Sorry, it's been a very difficult time,

511
00:40:23,440 --> 00:40:25,830
and I couldn't immediately recall.

512
00:40:26,600 --> 00:40:30,276
It was Tahir's. He left it with me,
and I was returning it to him.

513
00:40:30,440 --> 00:40:32,400
Was there anything suspicious
about the briefcase?

514
00:40:32,560 --> 00:40:33,960
Not that I can think of.

515
00:40:34,120 --> 00:40:37,192
If you were just giving him documents,
why the need for the briefcase?

516
00:40:37,360 --> 00:40:39,776
It seemed easier that way,
and we were returning his briefcase.

517
00:40:39,800 --> 00:40:41,792
"We"?

518
00:40:43,800 --> 00:40:45,598
I.

519
00:40:46,840 --> 00:40:49,230
We've managed to get Mahmood's
communication history.

520
00:40:49,400 --> 00:40:52,791
A call was received to his phone
before the bombing.

521
00:40:52,960 --> 00:40:55,839
Now according to his contacts,
it's listed as your number.

522
00:40:56,000 --> 00:40:58,390
What was the purpose of this call,
Mr Macdonald?

523
00:41:02,000 --> 00:41:04,720
Probably I just called him
to make sure that everything was OK.

524
00:41:04,880 --> 00:41:06,553
It's an important speech

525
00:41:06,720 --> 00:41:08,791
and I was frustrated not
to be there in support.

526
00:41:08,960 --> 00:41:11,759
- Everything wasn't OK, though, was it?
- I'm sorry?

527
00:41:11,920 --> 00:41:14,310
Mahmood attempted to interrupt
the Home Secretary's speech.

528
00:41:14,480 --> 00:41:17,234
- Not on my account.
- Odd, though, isn't it?

529
00:41:17,400 --> 00:41:20,279
Literally a couple of minutes
before Mahmood rushes backstage,

530
00:41:20,440 --> 00:41:21,760
he receives a call from you.

531
00:41:23,840 --> 00:41:25,760
You sure he didn't tell you
he needed to do that?

532
00:41:25,880 --> 00:41:28,440
- Certain.
- Didn't seek your advice about it?

533
00:41:28,600 --> 00:41:31,911
No. Whatever Tahir was doing,
I'm completely in the dark about it.

534
00:41:38,840 --> 00:41:41,036
These are all of Mahmood's movements.

535
00:41:41,200 --> 00:41:43,476
With the Home Secretary.

536
00:41:49,520 --> 00:41:51,716
Receiving a call off Rob Macdonald.

537
00:41:57,560 --> 00:41:59,552
Being stopped by David Budd.

538
00:42:13,240 --> 00:42:15,550
Why didn't he spot the bomb?

539
00:42:38,240 --> 00:42:39,356
- Hello.
- Sir.

540
00:42:39,520 --> 00:42:42,016
Police Sergeant Budd. I'd like to speak
to your security manager, please.

541
00:42:42,040 --> 00:42:44,416
He'll remember me -
we had a few briefings when I stayed here.

542
00:42:44,440 --> 00:42:46,193
Certainly, sir.

543
00:42:46,360 --> 00:42:47,874
Security.

544
00:42:50,000 --> 00:42:52,896
Right. This is the time I'm interested in.
The Home Secretary received a visitor.

545
00:42:52,920 --> 00:42:54,149
OK.

546
00:42:58,600 --> 00:42:59,670
Ten o'clock.

547
00:43:10,280 --> 00:43:13,273
- What happened there?
- Sorry, Dave, it shouldn't do that.

548
00:43:22,560 --> 00:43:26,190
Shit. Let's look at the lobby, or the
lifts? See if we can nab him that way.

549
00:43:26,360 --> 00:43:27,635
OK.

550
00:43:49,720 --> 00:43:51,712
Stair access?

551
00:44:02,360 --> 00:44:04,352
I don't know what to say, mate.

552
00:44:04,520 --> 00:44:08,196
Chris, no bullshit now.
Who's had access to these hard drives?

553
00:44:08,360 --> 00:44:11,512
I checked the logs already.
No one's been at it.

554
00:44:12,680 --> 00:44:14,399
No one.

555
00:44:17,920 --> 00:44:20,560
Do you have any leads yet
on Mahmood having any accomplices

556
00:44:20,720 --> 00:44:22,598
<i>or association with terrorist groups?</i>

557
00:44:22,760 --> 00:44:25,150
No, ma'am. All the searches so far
relating to Rob Macdonald

558
00:44:25,320 --> 00:44:27,198
have failed to detect
any traces of explosives.

559
00:44:27,360 --> 00:44:30,273
<i>And it's still unclear if the device
was in the briefcase all along</i>

560
00:44:30,440 --> 00:44:33,194
<i>or if Mahmood made the pickup
within the venue.</i>

561
00:44:33,360 --> 00:44:36,990
Plus there's still no CCTV
of any of his backstage activity.

562
00:44:38,600 --> 00:44:40,592
All right.

563
00:44:45,640 --> 00:44:48,109
What's the latest re David Budd?

564
00:44:48,280 --> 00:44:52,354
So far, the CCTV does appear
to support Budd's version of events.

565
00:44:54,080 --> 00:44:56,072
He's still a person of interest, ma'am.

566
00:44:56,560 --> 00:45:00,156
<i>We've retaken responsibility
for interviewing Nadia Ali.</i>

567
00:45:00,320 --> 00:45:02,277
<i>She's our best lead to the bomb-maker.</i>

568
00:45:02,440 --> 00:45:03,510
<i>She's terrified, though.</i>

569
00:45:03,680 --> 00:45:05,433
Still in thrall to her husband.

570
00:45:05,600 --> 00:45:08,354
However, speaking of PS Budd,

571
00:45:08,520 --> 00:45:12,514
<i>I believe there's a short-cut
into convincing her she can trust us.</i>

572
00:45:14,360 --> 00:45:16,120
<i>A police spokesman
repeated concerns</i>

573
00:45:16,240 --> 00:45:18,232
<i>the blasts are the work
of a single bomb-maker.</i>

574
00:45:18,400 --> 00:45:21,336
<i>We have a prime suspect
in the attack on St Matthew's College</i>

575
00:45:21,360 --> 00:45:24,080
<i>that killed the former
Home Secretary, Julia Montague.</i>

576
00:45:24,240 --> 00:45:25,736
<i>Continuing to withhold the name</i>

577
00:45:25,760 --> 00:45:29,231
<i>of the suicide bomber
responsible for the attack.</i>

578
00:45:29,400 --> 00:45:32,393
<i>It is not yet known if he was acting alone,</i>

579
00:45:32,560 --> 00:45:33,914
<i>nor is it yet confirmed</i>

580
00:45:34,080 --> 00:45:37,994
<i>whether he was a member
of a recognised terrorist organisation.</i>

581
00:45:38,160 --> 00:45:41,000
- What's with the new look?
<i>- Mike Travis in the House of Commons today.</i>

582
00:45:41,080 --> 00:45:44,152
<i>And what now for RIPA-18?</i>

583
00:45:44,320 --> 00:45:45,515
<i>Having lost its...</i>

584
00:45:47,120 --> 00:45:49,112
The hat?

585
00:45:50,240 --> 00:45:52,232
Keeps my head warm.

586
00:45:53,760 --> 00:45:55,911
Do me a favour, mate,
and remove the headgear.

587
00:45:58,280 --> 00:46:00,272
You're going to have to at some point.

588
00:46:06,520 --> 00:46:08,671
You didn't get that in the explosion.
What happened?

589
00:46:10,600 --> 00:46:12,114
A gas ring was playing up.

590
00:46:12,600 --> 00:46:13,954
I had my head right over the hob,

591
00:46:14,120 --> 00:46:17,557
didn't... realise the gas was open
on one of the other rings.

592
00:46:17,720 --> 00:46:19,552
When I hit the spark...

593
00:46:26,920 --> 00:46:30,391
Nadia,
thank you very much for speaking to us.

594
00:46:30,560 --> 00:46:34,554
If anything's unclear, please feel free
to consult with your solicitor

595
00:46:34,720 --> 00:46:36,473
or your Appropriate Adult.

596
00:46:37,040 --> 00:46:40,954
If at any time you need to stop,
please just say so.

597
00:46:42,680 --> 00:46:44,672
Do you understand?

598
00:46:45,360 --> 00:46:46,714
Yes.

599
00:46:47,360 --> 00:46:49,795
I'm now going to hand you over
to Police Sergeant Budd.

600
00:46:49,960 --> 00:46:52,794
- As-salamu alaykum.
- Wa alaykumu as-salam.

601
00:46:53,880 --> 00:46:55,997
For the DIR, I said "Peace be upon you,"

602
00:46:56,160 --> 00:46:58,914
and the interviewee replied,
"And also upon you."

603
00:47:00,880 --> 00:47:02,837
So, Nadia, how are you doing?

604
00:47:07,680 --> 00:47:09,956
This is all very... intimidating.

605
00:47:11,240 --> 00:47:12,390
That's why the officers here

606
00:47:12,560 --> 00:47:15,280
thought it would be a good idea
for me to talk with you.

607
00:47:17,800 --> 00:47:19,598
That was scary...

608
00:47:20,280 --> 00:47:22,351
on the train, when we met.

609
00:47:24,200 --> 00:47:26,590
I'm really glad that no
one got hurt that day.

610
00:47:27,680 --> 00:47:30,673
I am too. Thank you for helping me.

611
00:47:32,360 --> 00:47:35,637
Nadia, what I'd like to do
is ask you some questions

612
00:47:35,800 --> 00:47:38,554
about the bomb
you intended to use on the train.

613
00:47:39,680 --> 00:47:41,672
Would that be all right?

614
00:47:44,160 --> 00:47:47,597
Sorry, Nadia,
is it OK if you could speak up...

615
00:47:47,760 --> 00:47:49,433
for the recording?

616
00:47:49,600 --> 00:47:51,273
Oh, sorry. Yes.

617
00:47:53,800 --> 00:47:55,359
How did you obtain the bomb?

618
00:47:58,680 --> 00:48:01,957
I know you're frightened,
but we can protect you.

619
00:48:03,720 --> 00:48:05,120
Now you believe me, don't you?

620
00:48:06,320 --> 00:48:08,551
Sorry, Nadia...

621
00:48:08,720 --> 00:48:10,712
Oh, sorry. Erm... Yes.

622
00:48:12,800 --> 00:48:14,792
Where did the bomb come from?

623
00:48:19,280 --> 00:48:20,555
My husband.

624
00:48:21,240 --> 00:48:22,959
At this point, I should note for the tape

625
00:48:23,120 --> 00:48:27,080
that I've briefed my client regarding
the legal compellability of a spouse.

626
00:48:27,240 --> 00:48:29,311
And Nadia's Appropriate Adult

627
00:48:29,480 --> 00:48:33,394
is satisfied that she's cooperating
of her own free will.

628
00:48:33,560 --> 00:48:35,552
Thank you.

629
00:48:36,760 --> 00:48:38,877
Your husband gave you the bomb to wear?

630
00:48:42,360 --> 00:48:44,158
Yes.

631
00:48:44,320 --> 00:48:48,439
I know this is very upsetting.
But you're doing really well.

632
00:48:48,600 --> 00:48:50,273
Really well.

633
00:48:52,080 --> 00:48:54,072
Did your husband build the bomb himself?

634
00:48:59,240 --> 00:49:01,357
Take your time answering.

635
00:49:03,640 --> 00:49:05,040
Did he build it?

636
00:49:08,880 --> 00:49:09,950
No.

637
00:49:10,120 --> 00:49:12,237
He got it from someone else?

638
00:49:20,240 --> 00:49:24,200
Nadia, we're desperate to find the person
who's been creating these devices.

639
00:49:24,360 --> 00:49:26,920
He's killed and wounded dozens of people,

640
00:49:27,080 --> 00:49:29,231
and he'll kill more if we don't catch him.

641
00:49:35,160 --> 00:49:36,560
He said it was a gift.

642
00:49:36,720 --> 00:49:39,360
A gift? Who from?

643
00:49:40,600 --> 00:49:42,910
He wouldn't tell me.

644
00:49:43,080 --> 00:49:45,754
OK, you're doing great.

645
00:49:45,920 --> 00:49:47,559
This is really helpful.

646
00:49:51,800 --> 00:49:53,917
Perhaps he had meetings with someone?

647
00:49:54,680 --> 00:49:55,955
I was never allowed.

648
00:49:56,120 --> 00:49:58,589
You weren't allowed to know
who he was meeting?

649
00:49:58,760 --> 00:50:01,639
Sometimes he would lock me in the house
when he went out.

650
00:50:05,680 --> 00:50:09,469
That must have been very frightening...
and upsetting.

651
00:50:12,400 --> 00:50:14,392
Were there any names he mentioned?

652
00:50:15,520 --> 00:50:17,796
Or people he was close to
that you were suspicious of?

653
00:50:21,760 --> 00:50:23,274
There was only one time...

654
00:50:23,440 --> 00:50:25,591
What happened?

655
00:50:25,760 --> 00:50:28,320
He locked me in the house,
but I was crying so loud

656
00:50:28,480 --> 00:50:30,153
he thought the neighbours might hear.

657
00:50:31,160 --> 00:50:33,152
What did he do?

658
00:50:34,040 --> 00:50:37,078
He forced me into his car.
He made me go with him.

659
00:50:37,800 --> 00:50:39,234
Where?

660
00:50:40,000 --> 00:50:42,959
I don't know. A car park.

661
00:50:43,120 --> 00:50:45,874
- In London?
- I don't know. I think so.

662
00:50:46,880 --> 00:50:51,079
Was it a long drive or short?
How many minutes?

663
00:50:51,800 --> 00:50:53,200
20. No more.

664
00:50:53,360 --> 00:50:56,353
That's great, that's great.

665
00:50:58,640 --> 00:51:00,916
What happened in this car park?

666
00:51:01,080 --> 00:51:04,551
He met with a man.
The man gave him something.

667
00:51:05,360 --> 00:51:07,113
That's very important information.

668
00:51:07,280 --> 00:51:08,680
Well done, Nadia.

669
00:51:09,520 --> 00:51:11,671
What did this man give your husband?

670
00:51:12,800 --> 00:51:14,439
I can't remember.

671
00:51:15,760 --> 00:51:18,594
Could it have been a piece of luggage
or a case of some sort?

672
00:51:18,760 --> 00:51:20,433
David.

673
00:51:21,640 --> 00:51:24,155
You don't remember what the item was?

674
00:51:30,000 --> 00:51:31,798
The interviewee is shaking her head.

675
00:51:33,920 --> 00:51:36,116
Can you describe this man?

676
00:51:41,440 --> 00:51:44,000
No one can hurt you, Nadia.
You're safe now.

677
00:51:46,360 --> 00:51:48,556
Was he an Asian man?

678
00:51:53,120 --> 00:51:57,000
The interviewee is nodding.
Good, thank you, Nadia.

679
00:52:13,880 --> 00:52:16,111
Have you ever seen
any of these men before?

680
00:52:17,120 --> 00:52:18,952
Just... take your time.

681
00:52:58,360 --> 00:53:01,717
Erm... I don't know. I... Maybe.

682
00:53:04,400 --> 00:53:06,710
I think we should take a break now, Nadia.

683
00:53:08,000 --> 00:53:10,200
I'm going to ask my colleagues
to get together some maps

684
00:53:10,320 --> 00:53:11,549
and some satellite photos,

685
00:53:11,720 --> 00:53:14,394
and we're going to see
if you can help us locate this car park.

686
00:53:17,800 --> 00:53:21,237
DS Rayburn pausing interview at 15:50.

687
00:53:33,680 --> 00:53:35,080
Cheers.

688
00:53:36,760 --> 00:53:38,877
Well done in there.

689
00:53:39,040 --> 00:53:41,040
Feels like we're finally
getting somewhere at last.

690
00:53:41,840 --> 00:53:44,216
If we're able to locate where her
husband met with the bomb supplier,

691
00:53:44,240 --> 00:53:46,311
maybe Nadia can pick him out from CCTV.

692
00:53:46,480 --> 00:53:48,278
Yeah. We'll see.

693
00:53:48,440 --> 00:53:50,238
Louise.

694
00:53:51,240 --> 00:53:55,154
Stuff's... happening... behind the scenes.

695
00:53:55,320 --> 00:53:59,075
Someone acquired access to my flat
without my knowledge.

696
00:53:59,240 --> 00:54:03,439
We carried out a search.
There was no sign of forced entry.

697
00:54:03,600 --> 00:54:07,116
There's more to this, Louise. Take Tahir
Mahmood's position at the Home Office.

698
00:54:07,280 --> 00:54:09,476
If he's really the bomber,
he wasn't vetted properly.

699
00:54:09,640 --> 00:54:10,915
Who's in charge of vetting?

700
00:54:11,080 --> 00:54:13,841
The bosses are the ones in a slanging
match with the Security Service.

701
00:54:14,000 --> 00:54:17,516
- Way above my pay grade.
- Tahir couldn't have been acting alone.

702
00:54:17,680 --> 00:54:20,000
He wasn't carrying the bomb
when I searched that briefcase.

703
00:54:20,120 --> 00:54:21,873
Someone else we don't know about

704
00:54:22,040 --> 00:54:24,350
either gave it to him
or planted it for him to pick up.

705
00:54:24,520 --> 00:54:26,830
- Someone with access.
- Well, who?

706
00:54:31,280 --> 00:54:33,556
After the Home Secretary
moved to the Blackwood Hotel,

707
00:54:33,720 --> 00:54:36,360
someone acquired clearance
to make a secret visit to her suite.

708
00:54:37,880 --> 00:54:41,351
He had an insight into her movements,
was able to bypass our security.

709
00:54:41,520 --> 00:54:43,716
He gave the name Richard Longcross.

710
00:54:43,880 --> 00:54:45,997
I viewed CCTV from the hotel.

711
00:54:46,160 --> 00:54:48,560
It's been tampered with,
so there's no evidence of his visit.

712
00:54:48,640 --> 00:54:50,518
Security Service, I'm sure of it.

713
00:54:50,680 --> 00:54:52,478
I'm not investigating the Security Service.

714
00:54:52,640 --> 00:54:54,757
I'm investigating Tahir Mahmood.

715
00:54:55,800 --> 00:54:57,519
I'm sorry, David. End of.

716
00:54:57,680 --> 00:55:00,149
The Principal was killed on my watch.

717
00:55:00,320 --> 00:55:03,472
I want to be part of
finding the bastards that did it.

718
00:55:03,640 --> 00:55:06,075
Maybe that's a reason for you not to be.

719
00:55:35,440 --> 00:55:37,318
This is grade-A bullshit.

720
00:55:37,480 --> 00:55:40,440
Sampson involving him in the inquiry
while he's still a person of interest.

721
00:55:40,520 --> 00:55:45,390
Budd PPO for both, Mahmood's briefcase.

722
00:55:46,080 --> 00:55:47,594
I don't trust him.

723
00:55:47,760 --> 00:55:49,638
He's hiding something.

724
00:55:53,800 --> 00:55:56,190
- Anything?
- No, nothing yet.

724
00:55:57,305 --> 00:56:03,328
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
