1
00:00:41,780 --> 00:00:43,820
Hey, you. What about coffee?

2
00:00:44,580 --> 00:00:47,240
You're a fraud from below...

3
00:00:47,840 --> 00:00:49,840
Hide the saw...

4
00:00:49,840 --> 00:00:50,960
Songiri...

5
00:00:50,960 --> 00:00:52,400
What about another cup of coffee?

6
00:00:53,460 --> 00:00:55,320
Oh, I'm sorry

7
00:00:56,980 --> 00:00:57,620
Already~

8
00:00:59,280 --> 00:01:00,920
So, do you need another coffee?

9
00:01:01,840 --> 00:01:03,100
No, there's still some left.

10
00:01:04,060 --> 00:01:05,340
Then here...

11
00:01:05,340 --> 00:01:06,120
Ah! the stairs

12
00:01:06,920 --> 00:01:07,240
Okay

13
00:01:08,400 --> 00:01:12,240
Hey, is this the turnip you were talking about the other day?

14
00:01:13,460 --> 00:01:17,120
Oh, no, no. This is not a turnip,

15
00:01:17,200 --> 00:01:18,460
This is Angotsukate.

16
00:01:18,860 --> 00:01:20,000
Which is com?

17
00:01:20,940 --> 00:01:21,620
This is the turnip.

18
00:01:23,160 --> 00:01:23,520
I see.

19
00:01:28,400 --> 00:01:31,960
Oh, wait a minute. Are you investing this much?

20
00:01:33,300 --> 00:01:34,200
No, that's okay.

21
00:01:34,540 --> 00:01:35,680
This is no big deal.

22
00:01:36,340 --> 00:01:40,060
It's just within my pocket money.

23
00:01:41,300 --> 00:01:43,700
I see...

24
00:01:44,620 --> 00:01:55,360
But hey, I've heard that it's scary if a deal goes wrong.

25
00:01:55,360 --> 00:02:00,380
No, it's okay, I don't have time for that.

26
00:02:07,980 --> 00:02:17,400
A long time ago, an uncle of a relative was a debtor? I've heard that he failed and saved money.

27
00:02:17,640 --> 00:02:27,440
No, that was yesterday, wasn't it? In this day and age, there is deflation and zero interest rates.

28
00:02:27,920 --> 00:02:34,880
Because of the money and medicine finances, we, the working generation, have been able to do this for over 20 years without having to pay much.

29
00:02:36,500 --> 00:02:40,300
So, just working hard and saving money won't work.

30
00:02:41,440 --> 00:02:50,160
So, in order to increase local production, you have to actively invest like I did and manage it to make it into living money.

31
00:02:51,260 --> 00:02:54,140
Hmm...living money.

32
00:02:55,380 --> 00:03:00,560
Well, what I'm talking about is "money" that lives "now".

33
00:03:01,500 --> 00:03:03,740
It was passed down to me by my parents.

34
00:03:07,120 --> 00:03:09,760
Oh, that boss is Manager Takada?

35
00:03:10,300 --> 00:03:12,200
Yeah, yeah. That's Manager Takada.

36
00:03:12,840 --> 00:03:15,680
Also known as charismatic trader

37
00:03:16,800 --> 00:03:18,340
Director Takatani, the sender

38
00:03:21,880 --> 00:03:22,500
Oh yeah

39
00:03:23,540 --> 00:03:28,160
Now I'll have a chance to have a drink with the man who went there.

40
00:03:28,160 --> 00:03:31,640
If it's convenient, you might be able to come to my house.

41
00:03:32,400 --> 00:03:33,080
Got it

42
00:03:36,700 --> 00:03:38,420
Ah, that's right. Are you still part time today?

43
00:03:38,940 --> 00:03:40,220
Yes, it's early today

44
00:03:41,580 --> 00:03:45,800
Well, my family will get a hit with this one sometime soon.

45
00:03:46,160 --> 00:03:48,540
I made it so that I don't have to do part-time work.

46
00:03:49,020 --> 00:03:52,060
Got it. I'll be careful when I go.

47
00:03:52,060 --> 00:03:53,000
Well then, I'll go

48
00:03:53,000 --> 00:03:54,740
Welcome

49
00:03:56,120 --> 00:03:57,200
Be careful

50
00:04:11,620 --> 00:04:15,080
Well, the market doesn't change overnight.

51
00:04:16,600 --> 00:04:19,420
Yes, it is exactly as Director Takatani said.

52
00:04:19,420 --> 00:04:20,560
It's really educational

53
00:04:21,220 --> 00:04:23,400
What do you think?What are your recent achievements?

54
00:04:24,600 --> 00:04:28,300
I am doing what the director tells me.

55
00:04:28,300 --> 00:04:30,160
Very promising results

56
00:04:31,500 --> 00:04:34,560
Well, there's no need to worry.

57
00:04:36,460 --> 00:04:39,540
If you follow what I say

58
00:04:39,540 --> 00:04:41,580
It's going to work, so I'm going to do my best.

59
00:04:42,280 --> 00:04:43,020
So, yeah, look

60
00:04:43,500 --> 00:04:46,500
Newly listed stocks that I taught about the other day

61
00:04:47,820 --> 00:04:49,880
Yes, as the manager said.

62
00:04:49,880 --> 00:04:52,800
I ordered two units.

63
00:04:52,800 --> 00:04:54,900
Ah! Two bites!?

64
00:04:54,900 --> 00:04:58,660
No, we have to go bigger than that.

65
00:04:59,440 --> 00:05:00,260
I-Is that so?

66
00:05:00,660 --> 00:05:03,140
That's a test that will definitely improve.

67
00:05:03,140 --> 00:05:03,960
I understand

68
00:05:03,960 --> 00:05:05,240
Sorry to have kept you waiting

69
00:05:05,240 --> 00:05:05,780
Thank you for the meal.

70
00:05:06,960 --> 00:05:08,460
Yes, the tsunami is already good.

71
00:05:09,480 --> 00:05:10,920
Please sit down for a moment.

72
00:05:14,400 --> 00:05:16,680
Director, thank you for waiting.

73
00:05:16,680 --> 00:05:17,580
Looks delicious

74
00:05:17,580 --> 00:05:19,640
Please keep eating

75
00:05:19,640 --> 00:05:19,980
Please

76
00:05:25,020 --> 00:05:25,900
Well then, excuse me

77
00:05:25,900 --> 00:05:27,020
Me too

78
00:05:27,020 --> 00:05:28,900
Ah, then I'm sorry

79
00:05:33,640 --> 00:05:34,660
Please go ahead.

80
00:05:35,440 --> 00:05:37,060
Will you follow me?

81
00:05:37,060 --> 00:05:39,840
Thank you very much

82
00:05:47,880 --> 00:05:50,420
However, I quickly became like the manager.

83
00:05:50,420 --> 00:05:53,300
I want to become a trader who can be called a sender.

84
00:06:18,920 --> 00:06:19,920
My wife is

85
00:06:21,280 --> 00:06:22,080
What about turnips?

86
00:06:23,800 --> 00:06:25,040
Is it me?

87
00:06:27,840 --> 00:06:30,800
I don't think it's too difficult...

88
00:06:31,600 --> 00:06:35,480
No, I think he has good sense.

89
00:06:38,830 --> 00:06:42,290
Well, this person is just a housewife.

90
00:06:45,970 --> 00:06:48,650
In particular, I let them work part-time.

91
00:06:49,210 --> 00:06:51,650
Someday, I'll work hard like a manager.

92
00:06:51,650 --> 00:06:55,030
I would like to make it so that I don't need a part-time worker.

93
00:06:56,010 --> 00:06:58,570
That's right, it's part time.

94
00:07:03,666 --> 00:07:04,726
Please go ahead.

95
00:07:06,906 --> 00:07:08,986
Do you have enough?

96
00:07:10,506 --> 00:07:11,706
It's delicious

97
00:07:13,750 --> 00:07:14,590
What about you?

98
00:07:14,930 --> 00:07:16,050
Huh? Ah, it's okay

99
00:07:34,050 --> 00:07:34,730
Wait a minute

100
00:07:34,730 --> 00:07:36,450
Huh, huh?

101
00:07:37,050 --> 00:07:38,610
Because this was out of order.

102
00:07:40,290 --> 00:07:41,730
Wait a minute, wait a minute

103
00:07:41,730 --> 00:07:43,050
Please stop it, seriously

104
00:07:49,710 --> 00:07:50,690
It's not going up

105
00:07:50,690 --> 00:07:52,770
They won't give me anything I ask for

106
00:07:54,030 --> 00:07:58,170
Oh...please...

107
00:08:00,290 --> 00:08:00,730
Oh!

108
00:08:01,290 --> 00:08:04,490
Good work, Aranaka-kun. What happened? Write that.

109
00:08:04,950 --> 00:08:14,030
Director, please take a look at this newly listed manufacturer that I learned about the other day.

110
00:08:16,270 --> 00:08:17,650
Ah! This is it

111
00:08:17,650 --> 00:08:22,690
Well, this was some kind of insider.

112
00:08:23,350 --> 00:08:26,270
Wow, I didn't expect it to get this far.

113
00:08:26,610 --> 00:08:30,790
No, I was in danger too. I was about to be forced to eat one too soon.

114
00:08:32,770 --> 00:08:33,570
Like that...

115
00:08:36,830 --> 00:08:37,630
What happened?

116
00:08:39,510 --> 00:08:41,550
No, that's it.

117
00:08:43,370 --> 00:08:49,450
In fact, I canceled my subscription without telling my wife.

118
00:08:49,450 --> 00:08:54,330
So, this entire amount...the winning fee...

119
00:08:54,330 --> 00:08:56,070
Huh? Is that so!?

120
00:08:56,070 --> 00:08:57,350
Oh my!

121
00:08:58,150 --> 00:09:01,090
Wow, what's going on, Haruta-kun?

122
00:09:01,850 --> 00:09:05,550
What should I do?

123
00:09:14,650 --> 00:09:16,050
Sorry

124
00:09:16,050 --> 00:09:18,710
Oh, I'm sorry

125
00:09:20,290 --> 00:09:22,790
Huh? What?

126
00:09:24,090 --> 00:09:25,770
Hey, what do you mean?

127
00:09:27,250 --> 00:09:28,190
Sorry

128
00:09:31,590 --> 00:09:32,810
Huh!?

129
00:09:34,050 --> 00:09:35,130
Hey, what's wrong?

130
00:09:36,350 --> 00:09:37,230
Actually,

131
00:09:39,230 --> 00:09:42,230
I was told it would definitely go up.

132
00:09:43,690 --> 00:09:45,930
Glasses with underwater nets in them

133
00:09:47,370 --> 00:09:50,270
I was overwhelmed by the sorting process.

134
00:09:52,570 --> 00:09:55,610
Does that mean you lost?

135
00:10:01,810 --> 00:10:02,910
How much did you blame?

136
00:10:08,526 --> 00:10:09,506
8 million

137
00:10:09,506 --> 00:10:10,786
800?

138
00:10:18,326 --> 00:10:19,426
Thanks to that

139
00:10:20,700 --> 00:10:21,460
What happened?

140
00:10:24,650 --> 00:10:34,030
Leverage is a system that allows you to trade at multiples of the funds you have.

141
00:10:36,270 --> 00:10:40,390
Well, that's actually an example.

142
00:10:42,300 --> 00:10:43,680
I took it seriously

143
00:10:44,950 --> 00:10:47,070
Don't tell me about your commuter pass

144
00:10:48,390 --> 00:10:49,170
Cancel your contract

145
00:10:50,500 --> 00:10:54,440
Eh...wait...

146
00:10:56,550 --> 00:10:57,270
So,

147
00:10:59,210 --> 00:11:02,270
The 8 million that I spent all the money on was

148
00:11:02,270 --> 00:11:03,270
Of course it is

149
00:11:05,690 --> 00:11:08,210
What if all of that becomes a loss cut?

150
00:11:08,990 --> 00:11:09,690
That's exactly it

151
00:11:11,200 --> 00:11:13,440
Our house is bankrupt

152
00:11:15,740 --> 00:11:16,180
In

153
00:11:18,140 --> 00:11:18,580
That

154
00:11:19,640 --> 00:11:20,700
Close to flames

155
00:11:22,750 --> 00:11:25,550
Please ask Manager Takada.

156
00:11:32,590 --> 00:11:34,490
Sorry, manager.

157
00:11:39,390 --> 00:11:41,110
Charts are living things.

158
00:11:45,302 --> 00:11:53,382
Is your husband Haruna-kun's amount 800? No, 1000?

159
00:11:55,222 --> 00:12:01,822
Well, if that's the case, it would be easy to feed them.

160
00:12:02,182 --> 00:12:06,422
Hmm, even if that's the case

161
00:12:08,242 --> 00:12:13,322
Haruna-kun and I don't have any pre-class classes, right?

162
00:12:13,322 --> 00:12:14,182
What is investment?

163
00:12:15,550 --> 00:12:18,290
Yes, that's living money

164
00:12:19,650 --> 00:12:20,810
live or die

165
00:12:21,670 --> 00:12:22,810
ride or shave

166
00:12:24,900 --> 00:12:25,800
excess half

167
00:12:27,100 --> 00:12:27,640
Like

168
00:12:33,322 --> 00:12:36,322
Madam, I'll tell the person in charge directly.

169
00:12:39,950 --> 00:12:40,790
Haruna-kun's

170
00:12:43,050 --> 00:12:49,650
What is the alternative to providing financial support of 800?

171
00:12:52,230 --> 00:13:00,650
We are proceeding by asking if he would let me hold his wife once.

172
00:13:20,785 --> 00:13:26,070
I'm sorry, but if you don't come to work by 3pm tomorrow, you'll have to take a full cut.

173
00:13:28,250 --> 00:13:31,850
That's how my wife is.

174
00:13:31,850 --> 00:13:36,790
No, I feel bad too.

175
00:13:37,310 --> 00:13:40,830
But if only my wife would agree.

176
00:13:41,910 --> 00:13:45,570
Additional financial support will be provided soon.

177
00:13:48,910 --> 00:13:49,950
Sorry

178
00:13:51,170 --> 00:13:52,030
The flower you ask for

179
00:13:53,750 --> 00:13:55,210
That's you...

180
00:14:06,830 --> 00:14:08,470
Please go here

181
00:14:09,090 --> 00:14:13,810
Oh, it's quite a big room.

182
00:14:30,790 --> 00:14:31,550
Me too

183
00:14:32,710 --> 00:14:34,290
To do something like this

184
00:14:34,290 --> 00:14:36,290
It's not you.

185
00:14:40,490 --> 00:14:45,430
But, even if it's for my cute subordinate.

186
00:14:46,270 --> 00:14:50,430
What does it mean to be exempted from the ceremony for free?

187
00:14:52,070 --> 00:14:54,470
I wonder if it's good for him too

188
00:14:55,930 --> 00:14:57,750
I think so.

189
00:14:59,530 --> 00:15:02,490
That's why I turned my heart into a demon like this

190
00:15:04,290 --> 00:15:05,390
This is how you can support

191
00:15:08,010 --> 00:15:09,570
Huge

192
00:15:10,870 --> 00:15:12,390
I'm sorry

193
00:15:16,250 --> 00:15:18,010
My wife is

194
00:15:19,350 --> 00:15:20,310
Like this

195
00:15:21,830 --> 00:15:23,250
your husband's

196
00:15:24,350 --> 00:15:26,270
All you have to do is support me.

197
00:15:28,170 --> 00:15:28,690
Hey

198
00:15:41,770 --> 00:15:49,370
Anyway, what beautiful breasts.

199
00:16:13,090 --> 00:16:15,650
Ah... that's amazing...

200
00:16:16,670 --> 00:16:19,510
Ah... ah...

201
00:16:59,372 --> 00:17:03,652
When my wife is so cooperative, I too.

202
00:17:03,652 --> 00:17:06,992
It is worthwhile to provide financial support.

203
00:17:43,272 --> 00:17:48,392
It's okay, I'm a gentleman

204
00:18:25,032 --> 00:18:26,092
I can't stop, like this

205
00:19:23,170 --> 00:19:24,650
Like that...

206
00:19:25,790 --> 00:19:26,970
It's okay

207
00:19:37,190 --> 00:19:43,330
Money problems can be resolved quickly.

208
00:20:30,214 --> 00:20:32,974
It's so big. I can't see your face anymore.

209
00:20:47,620 --> 00:20:49,720
Come on, hey

210
00:20:49,720 --> 00:20:51,000
It's okay, it's okay

211
00:20:51,000 --> 00:20:53,260
Please give me a hand

212
00:20:53,260 --> 00:20:53,580
manager

213
00:21:01,280 --> 00:21:02,920
I won't make it look bad.

214
00:21:14,020 --> 00:21:21,120
Her butt is also as soft as the one that pinches her breasts.

215
00:22:17,800 --> 00:22:20,800
Madam, please just be a little scared.

216
00:23:07,980 --> 00:23:09,180
Ah...

217
00:23:12,980 --> 00:23:14,180
noisy

218
00:24:27,920 --> 00:24:36,700
Ma'am, if you come like that, I won't be able to help you financially either.

219
00:24:37,720 --> 00:24:38,440
Isn't it?

220
00:24:44,840 --> 00:24:49,600
I think it depends on your wife's cooperation.

221
00:25:10,730 --> 00:25:17,350
I'm sorry. It's unwilling, me. But...

222
00:25:18,870 --> 00:25:21,310
That's a beautiful pussy

223
00:25:24,090 --> 00:25:24,590
Ahhh

224
00:25:29,899 --> 00:25:30,470
Hmm ah

225
00:26:43,020 --> 00:26:45,080
Madam, you were quite nervous.

226
00:26:45,980 --> 00:26:47,980
I'll loosen up a bit.

227
00:26:49,540 --> 00:26:50,740
no thanks.

228
00:26:50,860 --> 00:26:53,140
No, there's nothing to be scared of.

229
00:27:18,600 --> 00:27:21,200
Me too, thinking about my cute subordinate.

230
00:27:22,520 --> 00:27:24,640
I'm giving myself support

231
00:29:00,522 --> 00:29:02,702
noisy

232
00:29:13,762 --> 00:29:16,102
Just a little bit

233
00:29:18,282 --> 00:29:19,962
Please suck it up

234
00:29:21,282 --> 00:29:21,922
Look

235
00:29:28,282 --> 00:29:28,622
Hey

236
00:29:31,782 --> 00:29:32,282
Look

237
00:29:57,850 --> 00:29:59,350
A lie? Huh, ma’am?

238
00:30:01,610 --> 00:30:02,610
Ah...

239
00:30:30,920 --> 00:30:32,700
Ah, manager

240
00:30:36,200 --> 00:30:39,240
Wow, I’m here, Haruna-kun.

241
00:30:39,960 --> 00:30:41,720
I think my wife made me cry

242
00:30:44,200 --> 00:30:48,940
Well, I guess I'll be shown a woman's tears.

243
00:30:48,940 --> 00:30:51,960
Well, I'm crying too

244
00:30:57,640 --> 00:31:00,400
Well, excuse me for today.

245
00:31:01,740 --> 00:31:07,580
Please talk to your wife about this matter.

246
00:31:37,420 --> 00:31:40,060
Flowers...

247
00:31:41,700 --> 00:31:43,100
Are you okay?

248
00:32:04,400 --> 00:32:05,300
I'm sorry

249
00:32:08,180 --> 00:32:11,840
No, I'm sorry.

250
00:32:12,400 --> 00:32:14,740
I made the flowers feel like this

251
00:32:18,320 --> 00:32:23,100
What is the deadline for joining?

252
00:32:23,640 --> 00:32:30,500
Well...actually, it's until 3pm tomorrow.

253
00:32:31,240 --> 00:32:32,540
Tomorrow!?

254
00:32:35,200 --> 00:32:38,520
If things continue like this, my current job will be really stupid.

255
00:32:39,500 --> 00:32:41,780
Apartment loans and car loans

256
00:32:43,460 --> 00:32:49,560
If I get cut tomorrow afternoon, everything will be ruined.

257
00:32:50,900 --> 00:32:51,560
Damn it

258
00:32:53,620 --> 00:32:56,140
What happened, my eyes won over me?

259
00:32:56,640 --> 00:32:58,960
Damn it

260
00:33:02,440 --> 00:33:10,960
Now, the only person I can rely on is that gift giver, ah, Manager Takada. sorry.

261
00:33:14,620 --> 00:33:15,400
Sorry...

262
00:33:52,090 --> 00:33:53,970
But Shunsui-kun

263
00:33:55,010 --> 00:33:58,410
Is it really okay? And your wife too.

264
00:34:03,930 --> 00:34:09,890
Yes, we would appreciate your financial support.

265
00:34:13,530 --> 00:34:25,270
Well, if the husband and wife discuss the matter and decide, I won't have to interfere anymore.

266
00:34:26,610 --> 00:34:30,270
Besides, I don't know what to say about this at all.

267
00:34:32,370 --> 00:34:34,390
I don't have time

268
00:34:36,630 --> 00:34:38,390
Do you want to start? Ma'am

269
00:34:44,150 --> 00:34:45,610
leave it to me

270
00:34:46,990 --> 00:34:50,170
Lady, it's okay.

271
00:34:50,170 --> 00:34:53,170
Um, I...

272
00:34:58,210 --> 00:35:00,490
Because it's Harunaka's ally.

273
00:35:21,090 --> 00:35:25,170
Oh, my wife smells so good.

274
00:35:26,630 --> 00:35:28,710
I'm using a good shampoo.

275
00:35:29,830 --> 00:35:33,170
No, that's not it...

276
00:36:12,882 --> 00:36:13,722
nice boobs

277
00:37:23,870 --> 00:37:25,230
What soft breasts

278
00:37:39,800 --> 00:37:40,900
That's right, Sanae-kun

279
00:37:43,690 --> 00:37:45,610
Are you interested in new brands?

280
00:37:46,210 --> 00:37:49,070
Right now, I'm making some preparations.

281
00:37:49,070 --> 00:37:51,850
I'm already talking about 10 million in unrealized profits.

282
00:37:53,910 --> 00:37:55,650
It's still going up

283
00:38:01,110 --> 00:38:01,470
Hey

284
00:38:02,850 --> 00:38:04,290
If you pay the doctor

285
00:38:04,810 --> 00:38:06,630
Why don't you take a look later? I can press it.

286
00:38:13,140 --> 00:38:15,500
I have a plan for things to explode from now on.

287
00:38:56,130 --> 00:39:00,170
That's it, ma'am. Is it okay for me to lick your nipples?

288
00:39:01,710 --> 00:39:05,410
Haruna-kun, is it okay for me to take over your neck?

289
00:39:15,616 --> 00:39:16,896
That's bad

290
00:39:54,596 --> 00:39:56,836
The right chichi is sensitive

291
00:39:57,276 --> 00:39:58,196
Can't stretch

292
00:39:59,676 --> 00:40:01,776
Ah, there was this too, left chichi too.

293
00:40:39,176 --> 00:40:41,016
It's getting pretty hot, isn't it?

294
00:40:57,700 --> 00:41:06,120
That's right, Harun-kun. You see, there's a technique that I've been using a lot lately.

295
00:41:08,140 --> 00:41:10,100
That Bollinger band is really useful.

296
00:41:14,020 --> 00:41:19,340
60 day average game and Bodingerwand, this is 100 out of 100.

297
00:41:23,840 --> 00:41:27,320
By the way, your wife is in the Voyager Band.

298
00:41:28,100 --> 00:41:29,300
Oh my god

299
00:41:48,750 --> 00:41:51,070
No, my wife is doing her best.

300
00:41:52,690 --> 00:41:54,390
Um, a little...

301
00:41:56,050 --> 00:41:56,810
Because it's okay.

302
00:42:04,370 --> 00:42:14,370
I can't stop myself from wearing such stimulating panties.

303
00:42:48,750 --> 00:42:51,070
Oh, will you take it off yourself?

304
00:42:56,270 --> 00:42:56,690
I see.

305
00:42:57,930 --> 00:43:01,970
Is it difficult? Hey, that's right.

306
00:43:06,272 --> 00:43:08,912
That's not true

307
00:43:24,412 --> 00:43:25,492
wife

308
00:43:28,100 --> 00:43:29,440
Can you please open it again?

309
00:43:39,750 --> 00:43:44,750
Haruna-kun, your wife is opening her legs for me.

310
00:43:54,090 --> 00:43:55,870
I have to try my best for this too.

311
00:44:53,192 --> 00:44:57,752
Ha ha ha ha haaaaaaaaaaaaaaa

312
00:45:36,810 --> 00:45:39,590
Stop...

313
00:45:51,950 --> 00:45:56,190
Haruna-kun, I just suspected your wife.

314
00:46:05,070 --> 00:46:06,550
It's so messy

315
00:46:41,750 --> 00:46:43,850
Are you feeling sluggish?

316
00:47:29,080 --> 00:47:30,520
Looks like you threatened me again

317
00:47:37,260 --> 00:47:37,980
wife

318
00:47:40,800 --> 00:47:45,400
It's about time for your wife to give you me.

319
00:47:47,760 --> 00:47:50,680
Please ask for service

320
00:47:52,360 --> 00:47:53,820
Well, I'll go to sleep.

321
00:48:23,750 --> 00:48:27,310
Harun-kun, your wife is now...

322
00:48:28,800 --> 00:48:30,640
it makes me feel good

323
00:48:33,000 --> 00:48:35,500
Now you're rubbing my dick

324
00:49:04,552 --> 00:49:08,752
Hey, could you please raise my chart a little bit?

325
00:50:02,660 --> 00:50:05,460
good night.

326
00:50:22,120 --> 00:50:24,500
My wife's blowjob is...

327
00:50:25,240 --> 00:50:26,840
Looks like she's got something in her pussy

328
00:50:28,360 --> 00:50:29,020
Haruse-kun

329
00:50:31,820 --> 00:50:33,420
Woman, you have sense.

330
00:50:40,440 --> 00:50:45,460
My limp dick is rising faster and faster.

331
00:50:47,900 --> 00:50:49,400
from final purchase

332
00:50:50,180 --> 00:50:50,980
That's it

333
00:50:51,700 --> 00:50:53,960
It's on the rise, this is

334
00:51:00,560 --> 00:51:01,980
My wife feels good

335
00:51:02,480 --> 00:51:03,240
very much

336
00:51:13,840 --> 00:51:15,400
woman

337
00:51:16,940 --> 00:51:23,360
If you like, could you please lick my nipples and squeeze them a little?

338
00:51:25,720 --> 00:51:26,520
Yes

339
00:51:30,940 --> 00:51:33,660
Ah, that's nice, the feeling of this hitting my breasts

340
00:51:55,270 --> 00:51:59,690
No, I never expected someone's wife to play sex games like this.

341
00:52:02,890 --> 00:52:03,970
Do you do this?

342
00:52:05,850 --> 00:52:08,110
Mother...

343
00:52:09,990 --> 00:52:14,150
Haruna-kun, could you lend me a condom?

344
00:52:15,810 --> 00:52:16,830
Is it a condom?

345
00:52:17,970 --> 00:52:18,970
Please wait a moment

346
00:52:20,530 --> 00:52:22,850
Until then...

347
00:52:23,430 --> 00:52:24,590
Even your hair

348
00:52:26,510 --> 00:52:27,990
Fluffy and fluffy

349
00:52:40,160 --> 00:52:44,260
Give it to me

350
00:52:45,940 --> 00:52:49,260
Ah, it's over

351
00:52:50,620 --> 00:52:53,360
It's okay, it's okay, leave it to me, there's time, right?

352
00:52:59,100 --> 00:53:05,040
Because it's okay. I'll keep my promise.

353
00:53:07,260 --> 00:53:07,940
yes.

354
00:53:09,560 --> 00:53:12,340
So, do you want to ride?

355
00:53:44,010 --> 00:53:45,190
Ssssss

356
00:53:47,950 --> 00:53:48,850
wife

357
00:53:49,810 --> 00:53:52,610
Her pussy is so thick all the way to the bottom

358
00:54:11,350 --> 00:54:14,150
Oh no~

359
00:54:14,150 --> 00:54:15,110
Nnuu

360
00:55:54,550 --> 00:55:58,510
If you tighten it that much, you'll get it off.

361
00:55:59,270 --> 00:56:01,990
Ah ah ah ah

362
00:57:09,330 --> 00:57:13,350
(Male voice) I'm sure...

363
00:57:16,590 --> 00:57:17,770
Wife, a little

364
00:57:19,410 --> 00:57:20,770
Wait a minute

365
00:57:22,870 --> 00:57:26,750
I have to let Harada-kun know about your wife's hard work.

366
00:57:28,370 --> 00:57:31,910
Um...really...

367
00:57:31,910 --> 00:57:37,110
No...um...I'm shy...

368
00:57:39,230 --> 00:57:40,550
No...

369
00:58:02,330 --> 00:58:03,630
Haruna-kun

370
00:58:04,750 --> 00:58:05,810
wife's pussy

371
00:58:06,650 --> 00:58:06,970
Amazing

372
00:58:08,070 --> 00:58:09,350
Good tightness

373
00:58:10,730 --> 00:58:13,210
No, this is fried

374
00:58:15,270 --> 00:58:16,810
It's better to have sex properly

375
00:58:24,810 --> 00:58:27,270
If you don't have sex, you won't be able to win that place.

376
00:58:37,250 --> 00:58:41,790
I agree. You're in the middle of an appointment right now, right?

377
00:58:43,550 --> 00:58:45,170
Ma'am, would you mind a moment?

378
00:58:45,590 --> 00:58:48,690
Stand up to the side of the door

379
00:59:01,670 --> 00:59:02,930
Haruna-kun

380
00:59:03,790 --> 00:59:04,690
Me now

381
00:59:06,770 --> 00:59:09,110
I'm touching back a woman and I'm hurting her.

382
00:59:37,930 --> 00:59:41,210
Everyone, give me a little touch.

383
00:59:49,210 --> 00:59:52,430
Wow that's amazing. It feels so good

384
00:59:59,120 --> 00:59:59,940
Hey

385
01:00:03,160 --> 01:00:04,380
Haruma-kun, not yet

386
01:00:05,020 --> 01:00:06,560
Hey, it's about 2 o'clock.

387
01:00:06,560 --> 01:00:07,700
The doctor will be on time.

388
01:00:14,360 --> 01:00:14,900
Shit

389
01:00:25,380 --> 01:00:26,180
Ah, amazing

390
01:00:57,520 --> 01:00:59,520
Ah, ah, ah...

391
01:01:14,080 --> 01:01:15,460
Alena-kun

392
01:01:16,000 --> 01:01:17,080
Can you hear me?

393
01:01:17,260 --> 01:01:20,780
This is what market breathing is all about.

394
01:01:21,260 --> 01:01:22,580
It's breathing.

395
01:01:57,140 --> 01:01:59,280
This will happen

396
01:02:22,380 --> 01:02:25,040
No, it was squeezed out.

397
01:02:54,020 --> 01:02:55,040
That's you

398
01:02:57,280 --> 01:03:00,260
Look, this is 8 million.

399
01:03:03,900 --> 01:03:04,620
There's still time, right?

400
01:03:16,100 --> 01:03:16,840
I'm going to the bank

401
01:03:35,600 --> 01:03:37,500
Good for you, ma'am.

402
01:03:56,375 --> 01:03:57,660
Ah, it was warm

403
01:04:01,540 --> 01:04:04,320
That's wonderful. You play it, right?

404
01:04:10,280 --> 01:04:12,480
Can you wash it for me?

405
01:04:33,620 --> 01:04:35,580
My wife will be able to clean it for me.

406
01:04:38,040 --> 01:04:39,320
Hey

407
01:04:48,580 --> 01:04:52,580
Of course it will make it full of bubbles.

408
01:05:45,000 --> 01:05:48,620
Mom, I think you have good taste.

409
01:05:49,100 --> 01:05:53,000
If you like, can I press your waist?

410
01:05:53,340 --> 01:05:54,380
Well...

411
01:05:54,380 --> 01:05:55,760
Hey.

412
01:05:56,580 --> 01:05:59,120
It's okay, I'm fine.

413
01:05:59,220 --> 01:05:59,540
Oh, really?

414
01:06:01,860 --> 01:06:02,420
Yes.

415
01:06:05,000 --> 01:06:05,560
What about your father?

416
01:06:15,960 --> 01:06:18,500
Same here too.

417
01:06:20,840 --> 01:06:25,120
As expected of Mr. Vaccine, you are very considerate.

418
01:06:25,120 --> 01:06:27,940
No, that's not true.

419
01:06:30,420 --> 01:06:32,280
It's a breath of luck

420
01:06:51,460 --> 01:06:53,040
Ah, it feels good

421
01:06:55,300 --> 01:06:56,520
Oh no no

422
01:06:59,800 --> 01:07:01,860
How do you like it?

423
01:07:02,740 --> 01:07:04,440
Ah, it feels good

424
01:07:10,540 --> 01:07:13,120
No, it's all down there

425
01:07:13,120 --> 01:07:14,360
I feel better

426
01:07:15,840 --> 01:07:16,880
don't worry about it

427
01:07:19,960 --> 01:07:21,160
Are you okay?

428
01:07:23,340 --> 01:07:24,820
I'll let it flow

429
01:07:47,540 --> 01:07:50,540
Oh, my wife washes too.

430
01:07:50,540 --> 01:07:53,920
Huh? Am I okay?

431
01:07:55,020 --> 01:07:58,660
No, it's okay. really feel free

432
01:07:59,700 --> 01:08:03,980
No, that's not my line at all

433
01:08:03,980 --> 01:08:05,980
Are you okay?

434
01:08:06,700 --> 01:08:08,680
It's okay outside.

435
01:08:27,980 --> 01:08:29,140
It's okay.

436
01:08:30,520 --> 01:08:32,880
Are you okay? Are you alive?

437
01:08:37,600 --> 01:08:42,780
Madam, your chest is getting bigger, isn't it?

438
01:08:45,860 --> 01:08:48,720
There's no such thing

439
01:09:08,080 --> 01:09:09,500
so drunk

440
01:09:11,180 --> 01:09:13,380
I'm so happy to be able to drink this

441
01:09:15,520 --> 01:09:17,400
Looks like I'll win

442
01:09:21,720 --> 01:09:22,620
Is that so?

443
01:09:56,880 --> 01:09:58,640
I'm still pushing it.

444
01:09:59,600 --> 01:10:01,040
Everyone is holding back.

445
01:10:23,720 --> 01:10:28,020
Sakanako-chan, are you okay?

446
01:10:31,200 --> 01:10:32,380
It's okay.

447
01:10:33,720 --> 01:10:34,340
thank you.

448
01:10:46,920 --> 01:10:47,700
What?

449
01:10:48,520 --> 01:10:50,200
Smell check

450
01:10:50,920 --> 01:10:51,060
Hey

451
01:11:19,920 --> 01:11:21,060
What happened?

452
01:11:26,560 --> 01:11:27,960
No, no

453
01:11:43,040 --> 01:11:45,040
Oh no

454
01:11:47,120 --> 01:11:48,260
As expected

455
01:11:48,260 --> 01:11:52,120
Hihi yeah

456
01:12:26,500 --> 01:12:28,220
It feels so good

457
01:12:56,440 --> 01:12:59,920
Are you satisfied?

458
01:13:00,880 --> 01:13:04,140
Huh? No, no...

459
01:13:04,920 --> 01:13:07,260
that's my line

460
01:13:07,260 --> 01:13:10,200
Isn't your wife still alive?

461
01:13:10,200 --> 01:13:14,260
I am myself in the UK.

462
01:13:14,820 --> 01:13:15,520
Is that so?

463
01:13:16,000 --> 01:13:16,460
Yes.

464
01:13:35,160 --> 01:13:36,200
No way

465
01:13:38,740 --> 01:13:39,720
It's me

466
01:13:40,700 --> 01:13:43,820
Even if it's a lie, tell your wife

467
01:13:44,680 --> 01:13:46,440
I want you to tell me that your cock is delicious.

468
01:13:46,460 --> 01:13:48,800
Do you understand?

469
01:13:53,540 --> 01:13:58,040
No, that's it...

470
01:13:58,040 --> 01:13:59,460
Hey

471
01:14:00,600 --> 01:14:03,320
It's okay if it's a lie. In the mouth

472
01:14:11,920 --> 01:14:13,700
I don't like it, ma'am.

473
01:14:13,700 --> 01:14:15,440
Oh, hey

474
01:14:15,440 --> 01:14:16,120
No, that

475
01:14:17,580 --> 01:14:18,420
Look

476
01:14:31,960 --> 01:14:32,960
continue

477
01:14:36,700 --> 01:14:37,520
That

478
01:14:40,300 --> 01:14:43,060
Dick is delicious

479
01:14:45,420 --> 01:14:49,880
Oh, my goodness, I'm so happy.

480
01:14:49,900 --> 01:14:54,080
When my mom says something like that to me, I get really upset.

481
01:14:57,080 --> 01:14:57,960
Is that so?

482
01:15:15,160 --> 01:15:15,700
Hmm??

483
01:15:16,220 --> 01:15:17,520
Hmm???

484
01:15:18,920 --> 01:15:19,420
Chutt

485
01:15:19,420 --> 01:15:20,380
Choo

486
01:15:20,380 --> 01:15:21,600
Check

487
01:15:21,620 --> 01:15:22,860
Chi

488
01:15:22,860 --> 01:15:23,540
Chin

489
01:15:23,740 --> 01:15:23,900
Chin

490
01:15:23,900 --> 01:15:24,640
Chin Chin

491
01:15:26,060 --> 01:15:27,280
Chichi

492
01:15:27,280 --> 01:15:27,580
Tiki

493
01:15:27,580 --> 01:15:28,440
Chika

494
01:15:28,440 --> 01:15:30,640
chile

495
01:15:30,640 --> 01:15:30,900
Chill

496
01:15:30,900 --> 01:15:31,920
Chile

497
01:15:31,920 --> 01:15:32,040
Cheer

498
01:15:32,040 --> 01:15:33,700
Thio

499
01:15:35,780 --> 01:15:37,000
Chite

500
01:15:37,000 --> 01:15:37,160
Tito

501
01:15:37,160 --> 01:15:38,060
Chim

502
01:15:38,060 --> 01:15:39,480
Chima

503
01:15:39,480 --> 01:15:41,320
Chimi

504
01:15:41,320 --> 01:15:43,260
Chimo

505
01:15:51,260 --> 01:15:52,760
Very...

506
01:15:52,760 --> 01:15:56,380
oh thank you

507
01:16:11,540 --> 01:16:19,800
Ah, I might go with this.

508
01:17:36,990 --> 01:17:38,790
I'm going to work

509
01:18:00,690 --> 01:18:02,170
You know, Haru

510
01:18:05,250 --> 01:18:06,910
It's me

511
01:18:06,910 --> 01:18:09,110
Because I work seriously

512
01:18:10,610 --> 01:18:14,590
Don't use stocks or virtual currency

513
01:18:17,880 --> 01:18:18,880
Because I work seriously

514
01:18:28,770 --> 01:18:30,710
Ah, that today is part time.

515
01:18:31,470 --> 01:18:32,630
Early today too

516
01:18:33,630 --> 01:18:34,350
Got it

517
01:18:37,850 --> 01:18:39,050
Then I'll go

518
01:18:39,050 --> 01:18:40,470
Welcome

519
01:18:44,530 --> 01:18:45,730
Be careful

520
01:19:14,570 --> 01:19:19,870
♪~

521
01:19:28,670 --> 01:19:30,810
Good morning ma'am

522
01:19:33,150 --> 01:19:34,590
Good morning

523
01:19:35,530 --> 01:19:37,590
Thank you for your hard work yesterday

524
01:19:39,850 --> 01:19:43,070
No, I was just passing by.

525
01:19:44,270 --> 01:19:50,270
Before I go to work, I was thinking of asking Harada-kun's wife to give me a drink.

526
01:19:53,370 --> 01:19:54,290
Are you sure?

527
01:20:01,870 --> 01:20:02,530
It's okay, it's okay

528
01:20:02,530 --> 01:20:04,870
Wait, uh, what?

529
01:20:07,590 --> 01:20:08,310
Please

530
01:20:32,730 --> 01:20:35,030
No, it's fine, just leave it as is, ma'am.

531
01:20:41,950 --> 01:20:43,610
I have to look at the stock price

532
01:20:55,670 --> 01:20:57,010
Stocked brands are rising

533
01:21:09,030 --> 01:21:10,790
I guess I spent about 10 million yen on this.

534
01:21:24,670 --> 01:21:25,410
wife, woman

535
01:21:25,410 --> 01:21:28,910
Can you bring me some Voyager Band?

536
01:21:30,410 --> 01:21:30,970
Hey

537
01:21:30,970 --> 01:21:31,210
Already

538
01:21:32,590 --> 01:21:34,230
Technique Tecumen Time

539
01:21:35,350 --> 01:21:35,910
This one too

540
01:21:41,784 --> 01:21:45,984
Oh, this is

541
01:22:00,844 --> 01:22:02,884
I think I'll add another 10,000 shares.

542
01:22:16,204 --> 01:22:19,564
It's great to work hard, isn't it?

543
01:22:30,724 --> 01:22:32,604
I guess it doesn't suit me

544
01:22:44,104 --> 01:22:49,284
I guess I'll hit it all at once with a headpiece or something.

545
01:22:49,664 --> 01:22:53,184
I just can't keep peeing at all.

546
01:23:06,544 --> 01:23:09,524
Ma'am, does the sender's dick taste good?

547
01:23:12,624 --> 01:23:14,424
My stomach hurts

548
01:23:28,264 --> 01:23:31,084
Uncle, please also look at the back side.

549
01:23:51,784 --> 01:23:53,184
Ah, there

550
01:24:12,344 --> 01:24:13,964
Later...

551
01:24:17,704 --> 01:24:21,284
What do you mean by living money?

552
01:24:36,800 --> 01:24:48,800
Oh, I can't believe you're so deep

553
01:25:03,420 --> 01:25:04,920
Ah, it feels good

554
01:25:10,940 --> 01:25:12,800
Ma'am, just a moment...

555
01:25:15,220 --> 01:25:17,800
Please go deeper

556
01:25:25,880 --> 01:25:27,820
I need to put it away soon

557
01:25:30,440 --> 01:25:31,740
I'm starting to sigh

558
01:25:59,050 --> 01:25:59,770
Is it delicious?

559
01:26:01,730 --> 01:26:03,370
It's delicious, isn't it?

560
01:26:16,850 --> 01:26:18,970
Wow, it feels good

561
01:26:46,610 --> 01:26:49,510
please zip

562
01:26:54,690 --> 01:26:58,030
Hmm...hmm...

563
01:26:58,030 --> 01:27:00,410
Hmm, hmm

564
01:27:10,150 --> 01:27:11,610
wife

565
01:27:12,510 --> 01:27:13,830
It's beautiful

566
01:27:13,830 --> 01:27:15,630
Can I take a picture please?

567
01:27:18,410 --> 01:27:18,970
Daughter: “Good night.”

568
01:27:18,970 --> 01:27:21,950
Dad: ``Good boy, good boy.''

569
01:27:21,950 --> 01:27:25,230
Daughter: “Good morning.”

570
01:27:25,230 --> 01:27:31,890
Daughter: “I’m sorry.”

571
01:27:31,890 --> 01:27:32,510
dog, daddy, mommy's voice

572
01:27:33,630 --> 01:27:34,430
criminal's cry

573
01:27:37,410 --> 01:27:42,870
Victim's Breath

574
01:27:46,090 --> 01:27:47,910
Hmm, hmm

575
01:28:12,870 --> 01:28:23,050
Ah...ma'am, I'm leaving now.

576
01:28:29,830 --> 01:28:32,890
Please leave it as is until then.

577
01:28:42,870 --> 01:28:43,430
Ah, ma'am

578
01:29:00,720 --> 01:29:04,640
Ah, I got a good one.

579
01:29:09,660 --> 01:29:14,500
Today I'm going to look at this picture of my wife more than the chart.

580
01:29:20,640 --> 01:29:22,800
I'm sorry, I was walking at night.

581
01:29:29,000 --> 01:29:30,420
Thank you very much. Have a great day.

582
01:29:53,550 --> 01:29:56,670
Oh, hello. Yeah, me.

583
01:29:59,010 --> 01:30:00,770
Oh, I'm working overtime again today.

584
01:30:02,950 --> 01:30:04,930
So it's going to be a little late, but

585
01:30:06,610 --> 01:30:08,650
Be sure to stop properly

586
01:30:10,770 --> 01:30:13,050
I know, it's the end, right?

587
01:30:15,170 --> 01:30:17,110
I'll keep it tight

588
01:30:17,790 --> 01:30:18,950
Well then, please take care of me.

589
01:30:19,730 --> 01:30:21,150
Yeah, see you then

590
01:30:22,050 --> 01:30:23,410
Good luck with your work then.

591
01:30:24,950 --> 01:30:25,170
Huh!

592
01:30:48,090 --> 01:30:50,230
Hey

593
01:31:01,110 --> 01:31:02,070
No way

594
01:31:03,170 --> 01:31:06,970
Haruna-kun, you started working as if you had changed.

595
01:31:11,870 --> 01:31:12,350
That is

596
01:31:15,230 --> 01:31:17,690
Isn't it a big deal?

597
01:31:21,790 --> 01:31:23,270
Ah, my wife

598
01:31:23,830 --> 01:31:27,630
It's because you devotedly supported your husband.

599
01:31:28,790 --> 01:31:32,270
I'm happy

600
01:31:37,670 --> 01:31:41,210
I've already taken so much

601
01:31:45,130 --> 01:31:47,450
My right shoulder was already there.

602
01:31:48,290 --> 01:31:50,270
It's very nice

603
01:31:57,450 --> 01:31:58,810
Will it happen?

604
01:32:01,150 --> 01:32:02,250
Right shoulder...

605
01:32:03,170 --> 01:32:05,370
Right side up cock

606
01:32:23,270 --> 01:32:24,690
heavy

607
01:32:30,270 --> 01:32:31,490
manager's

608
01:32:32,470 --> 01:32:35,150
Such a fine dick

609
01:32:39,200 --> 01:32:43,620
I'm going to make you feel a lot better.

610
01:33:02,370 --> 01:33:03,130
size

611
01:33:03,910 --> 01:33:06,210
Awesome

612
01:33:11,410 --> 01:33:14,150
It goes really well with that gin.

613
01:33:20,670 --> 01:33:22,410
My wife really has good sense.

614
01:33:35,180 --> 01:33:37,180
Is it really a stomach?

615
01:33:40,680 --> 01:33:44,900
Is it going to explode soon?

616
01:33:48,540 --> 01:33:51,380
I'm already remembering the common terminology.

617
01:33:52,140 --> 01:33:53,280
Right away

618
01:33:54,080 --> 01:33:55,380
Explode!

619
01:34:05,060 --> 01:34:07,820
So hot

620
01:34:31,980 --> 01:34:34,160
It's so hot

621
01:34:36,080 --> 01:34:38,740
I'm getting warmer too, U-chan.

622
01:34:58,848 --> 01:34:59,708
Tonga

623
01:35:19,628 --> 01:35:22,908
Ah, it feels so good

624
01:36:02,668 --> 01:36:09,508
Ma'am, if you work that hard, I'll come right out and take the profits.

625
01:36:10,628 --> 01:36:12,208
That's bad.

626
01:36:12,208 --> 01:36:13,108
Hey

627
01:36:17,408 --> 01:36:22,268
So first, would you please make me feel good?

628
01:36:22,348 --> 01:36:23,468
Of course

629
01:36:37,848 --> 01:36:39,328
(Son) Ah...

630
01:36:39,848 --> 01:36:40,908
(Father) Ah... ma'am.

631
01:36:43,808 --> 01:36:48,048
(Father) You've made it into the charts so much.

632
01:36:49,328 --> 01:36:49,748
(Son) Yeah.

633
01:36:59,188 --> 01:36:59,968
(Mother) Yeah.

634
01:37:03,348 --> 01:37:04,548
(daughter) Oh

635
01:37:04,548 --> 01:37:05,088
(Parent) Hmm.

636
01:37:33,328 --> 01:37:36,768
Wow, that's amazing

637
01:37:39,568 --> 01:37:47,388
Well, if you're being honest, I'm already on medication.

638
01:37:48,628 --> 01:37:50,148
It's already getting hot

639
01:37:54,968 --> 01:37:56,628
So hot

640
01:38:12,088 --> 01:38:12,628
Wife

641
01:39:12,368 --> 01:39:18,988
Isn't that what you're doing?

642
01:39:18,988 --> 01:39:24,348
I'm sorry, but I'll give you some medicine.

643
01:39:27,608 --> 01:39:28,108
Oh

644
01:39:30,328 --> 01:39:33,608
Oh yeah

645
01:39:34,248 --> 01:39:35,728
my chimpan

646
01:39:50,028 --> 01:39:52,848
My clit is so poky

647
01:39:52,848 --> 01:39:57,228
Ah, have it

648
01:39:57,228 --> 01:39:57,608
Tips and tricks

649
01:40:02,848 --> 01:40:06,788
straddle my face too

650
01:40:07,388 --> 01:40:09,508
waist as much as you like

651
01:40:11,188 --> 01:40:14,848
Just rub it in, don't worry about talking.

652
01:40:14,848 --> 01:40:16,668
That's crazy

653
01:40:32,528 --> 01:40:35,688
Ah, it feels so good

654
01:40:46,348 --> 01:40:47,648
No

655
01:40:50,588 --> 01:40:52,668
I can't stand it, Buchan.

656
01:41:02,708 --> 01:41:05,308
The trumpet bag is empty

657
01:41:12,428 --> 01:41:15,888
Is Butchan Dice's pussy delicious?

658
01:41:19,988 --> 01:41:21,148
delicious

659
01:42:05,968 --> 01:42:09,968
Hey, please lick the manager directly too.

660
01:42:10,928 --> 01:42:12,048
Of course

661
01:42:38,808 --> 01:42:41,448
No, the spots feel good.

662
01:42:44,828 --> 01:42:46,528
Ah~!!

663
01:42:46,528 --> 01:42:48,648
Ah!!

664
01:42:48,648 --> 01:42:50,028
Ah~~~

665
01:42:51,388 --> 01:42:52,808
As expected

666
01:42:52,808 --> 01:42:56,448
Spots feel good

667
01:42:56,448 --> 01:42:58,248
It feels better than my husband

668
01:43:06,968 --> 01:43:15,088
Hey, for you slow people,

669
01:43:16,788 --> 01:43:20,688
It feels so good

670
01:43:23,508 --> 01:43:25,248
It feels so good

671
01:43:25,248 --> 01:43:26,948
Slowly to you

672
01:43:32,608 --> 01:43:36,308
I'll show it to my wife, the sender.

673
01:43:46,988 --> 01:43:48,668
Trash feels good

674
01:44:07,168 --> 01:44:07,668
No...

675
01:44:08,368 --> 01:44:09,328
So...

676
01:44:21,668 --> 01:44:23,728
PakuPak is moving here.

677
01:44:34,728 --> 01:44:37,248
Don't take either of them with you.

678
01:44:37,788 --> 01:44:38,608
Here

679
01:44:40,048 --> 01:44:44,228
(Baby) Yeah

680
01:44:45,768 --> 01:44:47,628
(Baby) Yeah

681
01:44:49,188 --> 01:44:50,408
(Aoi) Yeah

682
01:44:52,868 --> 01:44:57,608
My stomach hurts so much, that bun.

683
01:44:58,448 --> 01:44:59,668
Ahaha~

684
01:44:59,668 --> 01:45:00,788
Hmm?

685
01:45:00,788 --> 01:45:01,508
Hmm

686
01:45:52,880 --> 01:45:54,220
Afun

687
01:45:55,820 --> 01:45:56,540
here

688
01:46:00,200 --> 01:46:01,540
Messy-chan

689
01:46:03,980 --> 01:46:08,120
Can you make it more mushy?

690
01:46:10,060 --> 01:46:11,620
Of course

691
01:46:17,850 --> 01:46:19,670
Ah~ha~

692
01:46:41,610 --> 01:46:42,010
delicious

693
01:46:51,410 --> 01:46:52,190
(Laughter

694
01:46:54,150 --> 01:46:59,250
Ehhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

695
01:46:59,250 --> 01:47:00,550
don't eat

696
01:47:03,790 --> 01:47:06,090
Ah, right here

697
01:47:06,090 --> 01:47:09,030
It would be better to write this one

698
01:47:18,070 --> 01:47:19,350
my

699
01:47:20,750 --> 01:47:22,190
Arashi in the pussy

700
01:47:24,150 --> 01:47:26,130
Manager's Judgment

701
01:47:28,870 --> 01:47:31,170
Put it in

702
01:47:54,150 --> 01:47:55,570
Mother) Grandma...

703
01:47:56,150 --> 01:48:01,190
Mother, father, son) (crying)

704
01:48:02,530 --> 01:48:05,410
Father) It’s true.

705
01:48:05,410 --> 01:48:06,850
mother)(swim)

706
01:48:06,850 --> 01:48:10,030
Mother feels good

707
01:48:15,553 --> 01:48:16,410
Mother) Hmmm

708
01:48:47,270 --> 01:48:48,050
Funny

709
01:49:16,370 --> 01:49:17,990
Yeah yeah

710
01:49:27,590 --> 01:49:29,450
slowly slowly

711
01:49:36,010 --> 01:49:38,390
Yes, Battel does that sometimes.

712
01:49:40,890 --> 01:49:41,250
Like that

713
01:49:41,670 --> 01:49:42,670
your current mood

714
01:49:50,370 --> 01:49:52,010
Meikkun-chan

715
01:49:58,270 --> 01:50:01,230
It's Meikun-chan

716
01:50:02,370 --> 01:50:04,370
It's getting more relaxed

717
01:50:16,810 --> 01:50:19,150
This one is completely visible.

718
01:50:20,910 --> 01:50:22,410
comfortably

719
01:50:23,910 --> 01:50:25,370
I'm going to bed

720
01:50:36,270 --> 01:50:38,330
Both eyes, Manzoe

721
01:50:38,330 --> 01:50:41,030
Are you watching properly?

722
01:51:04,330 --> 01:51:06,330
Does it feel good? Director

723
01:51:06,330 --> 01:51:07,410
It feels good

724
01:51:10,730 --> 01:51:11,810
Hey, really?

725
01:51:12,410 --> 01:51:15,810
Does it really feel good? Inside me

726
01:51:17,430 --> 01:51:18,010
Amazing

727
01:51:19,050 --> 01:51:19,630
This?

728
01:51:20,690 --> 01:51:22,810
It's a very complicated movement

729
01:51:28,513 --> 01:51:29,370
Ah, ah, ah...

730
01:51:38,130 --> 01:51:40,670
Sue, what's wrong?

731
01:51:40,930 --> 01:51:42,790
With such a sad face

732
01:51:43,350 --> 01:51:46,610
When I feel really good, I can't make a sound.

733
01:51:48,330 --> 01:51:49,290
I'm happy

734
01:51:52,810 --> 01:51:56,150
Oh, no. It's no good if you move too much.

735
01:52:07,810 --> 01:52:12,710
It's so much better to feel depressed when you're with Kuribi.

736
01:52:20,250 --> 01:52:22,490
Iccho...

737
01:52:23,710 --> 01:52:24,990
Just like that

738
01:52:44,210 --> 01:52:48,550
Madam, what is the market price?

739
01:52:50,410 --> 01:52:51,970
There's also a push up

740
01:53:21,350 --> 01:53:21,830
wife

741
01:53:29,790 --> 01:53:30,850
Ikazui

742
01:53:33,570 --> 01:53:36,730
No, no

743
01:53:36,730 --> 01:53:37,910
yellows

744
01:54:06,320 --> 01:54:09,600
Is this how it works on your butt?

745
01:54:16,470 --> 01:54:18,710
Is that also...a treatment?

746
01:54:22,010 --> 01:54:25,910
It means that you should do your best when it comes to counseling and sex.

747
01:54:27,610 --> 01:54:34,270
Well then, the manager can tell me more.

748
01:54:49,410 --> 01:54:53,510
It feels so good I can't stand it

749
01:55:25,450 --> 01:55:27,210
You dressed so soothingly

750
01:55:53,210 --> 01:55:55,350
I was unreasonable

751
01:56:20,970 --> 01:56:22,530
Aruna like that

752
01:56:23,030 --> 01:56:24,410
than loss cut cock

753
01:56:24,410 --> 01:56:27,010
I like my self, right?

754
01:56:30,910 --> 01:56:32,550
Chudon

755
01:56:33,370 --> 01:56:34,410
Myself

756
01:56:36,030 --> 01:56:38,550
Kuribito no Jibun

757
01:56:42,250 --> 01:56:44,730
It's so good

758
01:57:01,599 --> 01:57:02,170
Ah!

759
01:57:12,510 --> 01:57:15,030
more, more

760
01:57:37,890 --> 01:57:39,570
Don't take profits yet.

761
01:57:41,690 --> 01:57:42,650
It's still growing

762
01:58:24,490 --> 01:58:26,330
Dad, seriously...

763
01:58:26,970 --> 01:58:27,150
What?

764
01:58:28,670 --> 01:58:29,430
Does it feel good?

765
01:58:29,610 --> 01:58:30,810
Feels good

766
01:58:34,510 --> 01:58:35,350
It's me

767
01:58:39,390 --> 01:58:41,850
I was in there.

768
01:58:47,970 --> 01:58:49,170
It hurts, it hurts

769
01:58:50,710 --> 01:58:52,390
It hurts

770
01:59:04,470 --> 01:59:05,970
1 minute

771
01:59:28,330 --> 01:59:35,350
This is the taste of profit-taking.

772
01:59:42,870 --> 01:59:44,970
Oh, your mouth is a bit

773
01:59:45,470 --> 01:59:47,470
WhisperJAV 1.8.6 | Balanced/Aggressive


