1
00:00:56,455 --> 00:00:58,589
This is the never told,
true story...

2
00:00:58,664 --> 00:01:01,830
about the most famous prince
who ever lived.

3
00:01:01,955 --> 00:01:04,330
You know him. He always comes to the rescue...

4
00:01:04,497 --> 00:01:06,747
if there again
a lady is in distress.

5
00:01:06,872 --> 00:01:09,330
Well, I know him better.

6
00:01:09,996 --> 00:01:14,497
He just wanted every girl
making her feel like a princess.

7
00:01:14,622 --> 00:01:18,955
Is that so bad? Then Sleeping Beauty
took a nap for a hundred years...

8
00:01:19,080 --> 00:01:21,955
he was there to kiss her awake.

9
00:01:28,247 --> 00:01:31,622
And then Cinderella
needed a partner on the dance floor...

10
00:01:31,747 --> 00:01:33,996
he was ready for her.

11
00:01:39,622 --> 00:01:43,955
And then Snow White in that poisonous apple
bit, his kiss was the medicine.

12
00:01:48,539 --> 00:01:51,913
But you can too
having too much of a good thing.

13
00:01:52,038 --> 00:01:54,539
And that's exactly it
which got him into trouble.

14
00:01:54,664 --> 00:01:59,038
Problems? I'm just
a bit too charming. That's all.

15
00:01:59,121 --> 00:02:01,747
How are you? Do you have my good side?

16
00:02:02,455 --> 00:02:04,664
Trick question. I have two good sides.

17
00:02:04,789 --> 00:02:06,872
Well, that's what everyone says, at least.

18
00:02:06,996 --> 00:02:09,372
Come on. This is for your wedding portrait.

19
00:02:09,539 --> 00:02:11,622
Give me a loving smile, prince.

20
00:02:11,747 --> 00:02:14,497
Love? If only I knew what that meant.

21
00:02:14,622 --> 00:02:16,789
Then how did you meet the princess?

22
00:02:16,913 --> 00:02:20,121
Yes, I will never forget that moment.

23
00:02:20,247 --> 00:02:22,747
Which princess do you mean exactly?

24
00:02:30,205 --> 00:02:34,080
Cinderella, Sleeping Beauty, Snow White.
All three princesses.

25
00:02:34,205 --> 00:02:36,080
Welcome to Frizelli's.

26
00:02:36,205 --> 00:02:38,622
I want a wedding cake.

27
00:02:38,747 --> 00:02:41,297
We make the most beautiful wedding cakes
in the Four Kingdoms.

28
00:02:41,372 --> 00:02:42,622
I hope so.

29
00:02:42,747 --> 00:02:46,038
No one will fall asleep
at my party. Except maybe myself.

30
00:02:46,121 --> 00:02:48,080
I'm getting married to a prince.

31
00:02:48,163 --> 00:02:51,497
Yes, you mean probably
that he has a white horse or something...

32
00:02:51,622 --> 00:02:54,372
but my beloved is a true prince.

33
00:02:54,539 --> 00:02:55,789
In your dreams, honey.

34
00:02:55,913 --> 00:02:58,580
When can it be ready?
The wedding is already around the corner.

35
00:02:58,705 --> 00:02:59,622
When then?

36
00:02:59,747 --> 00:03:02,871
Be careful. If you frown too much,
you get those ugly wrinkles.

37
00:03:02,996 --> 00:03:06,372
And that's what that mirror of yours says.
Right in your face.

38
00:03:06,539 --> 00:03:09,163
Ladies, ladies.
In forty years I have learned...

39
00:03:09,288 --> 00:03:12,497
that's not two cakes
and two bridegrooms are the same.

40
00:03:12,622 --> 00:03:15,955
So dear princesses, tell me all
something about the man...

41
00:03:16,080 --> 00:03:18,829
who has so enchanted you.

42
00:03:32,996 --> 00:03:36,955
They call me a damsel in distress
because I claim my loot

43
00:03:37,080 --> 00:03:39,955
the one with the kingdom
and the big brown eyes

44
00:03:40,080 --> 00:03:43,205
the one with a voice
that can thump like music

45
00:03:43,330 --> 00:03:46,871
and he knows how to use it

46
00:03:47,288 --> 00:03:49,205
I'm not playing with you

47
00:03:49,497 --> 00:03:52,455
he looks you in your eyes
and knows what to say

48
00:03:53,955 --> 00:03:56,455
he's so handsome, everyone sees that

49
00:03:56,580 --> 00:03:59,913
but I bet on the crown jewels
that I will be his princess

50
00:04:00,038 --> 00:04:03,121
I like him for his smile
I like him for his hair

51
00:04:03,247 --> 00:04:07,080
I like him for his style
because he is so gallant

52
00:04:07,163 --> 00:04:12,622
he is my trophy

53
00:04:12,746 --> 00:04:16,038
I want him for myself
I want to lock him up

54
00:04:16,121 --> 00:04:19,955
I want that ring on my finger
and also that crown

55
00:04:20,080 --> 00:04:24,497
he is my trophy

56
00:04:26,330 --> 00:04:29,705
he's so cruel, so totally cool

57
00:04:29,829 --> 00:04:32,913
I know, I wasn't listening
but he's totally fun

58
00:04:33,038 --> 00:04:35,788
but I don't care
whether he makes a sound or not

59
00:04:35,913 --> 00:04:40,788
as long as, every time you see me,
is near me, belongs to me

60
00:05:06,871 --> 00:05:10,080
Gosh, dear godmother

61
00:05:10,205 --> 00:05:15,871
you want to that kid's mom
say I love her

62
00:05:58,205 --> 00:06:00,913
Hey, daddy. Nice day, huh?

63
00:06:01,038 --> 00:06:08,288
O son, don't you get tired of being so hated
to Be by every man in the land?

64
00:06:08,580 --> 00:06:10,704
I curse that damned curse.

65
00:06:10,829 --> 00:06:13,539
The prince has stolen my love.

66
00:06:13,663 --> 00:06:17,913
Yes, but I try
to run away from the ladies.

67
00:06:18,788 --> 00:06:20,788
Isn't that what you asked, Dad?

68
00:06:20,913 --> 00:06:22,955
But that curse
causes a lot of trouble.

69
00:06:23,080 --> 00:06:26,955
I do my best to rule the kingdom,
so I know that fine.

70
00:06:27,080 --> 00:06:29,080
You are the future king, Philippe.

71
00:06:29,205 --> 00:06:32,163
But you still have
no bride chosen.

72
00:06:33,621 --> 00:06:35,913
Your damned curse
must be broken...

73
00:06:36,038 --> 00:06:39,288
and we only have three days left
until you turn 21.

74
00:06:39,455 --> 00:06:42,829
But I'm betrothed to Cinderella,
Sleeping Beauty and Snow White.

75
00:06:42,955 --> 00:06:44,663
Then choose one.

76
00:06:44,788 --> 00:06:49,163
That's not love, is it? I don't even know
what that means. Just tell me.

77
00:06:49,247 --> 00:06:51,996
The day has arrived
that you are going to do the Trial.

78
00:06:52,121 --> 00:06:54,704
The Ordeal?
- The rite of passage.

79
00:06:54,829 --> 00:06:58,913
All the way to the Fire Mountain.
There you will find the answers you are looking for.

80
00:06:59,038 --> 00:07:01,663
Just like for me, and my father for me.

81
00:07:01,788 --> 00:07:04,663
The Ordeal is a journey
that makes you a man.

82
00:07:04,788 --> 00:07:08,579
It led me to Latin beauty
who would become my true love.

83
00:07:08,704 --> 00:07:10,871
God rest her soul.

84
00:07:10,996 --> 00:07:15,121
Unfortunately, I broke at the same time
the heart of my faithful guide.

85
00:07:15,247 --> 00:07:17,330
Do you mean Nefaria Neverwish?

86
00:07:17,497 --> 00:07:20,330
She was so jealous of our love.

87
00:07:20,497 --> 00:07:24,746
Nefaria became our enemy, consumed
as she became by black Elf magic.

88
00:07:24,871 --> 00:07:27,829
She swore revenge, not just against me...

89
00:07:27,955 --> 00:07:30,788
but also against love itself.

90
00:07:30,913 --> 00:07:37,455
I will never forget that tragic day.
The day of your royal blessing.

91
00:07:48,205 --> 00:07:53,121
I present to you the Royal Blessing Elf.

92
00:08:01,955 --> 00:08:04,247
Your Excellency, it is my honor...

93
00:08:04,372 --> 00:08:07,288
the royal blessing
to speak about the prince.

94
00:08:07,455 --> 00:08:10,955
As I also blessed you and your father.

95
00:08:11,080 --> 00:08:13,663
For you, my little prince.

96
00:08:13,788 --> 00:08:19,621
From this joyful day
you will always be overflowing with charm.

97
00:08:25,538 --> 00:08:27,288
Way too much charm.

98
00:08:27,454 --> 00:08:28,955
Nefaria Neverwish?

99
00:08:29,080 --> 00:08:34,121
How surprised do you look, Philippe? I had
Didn't I promise that I would return?

100
00:08:34,247 --> 00:08:35,454
What have you done?

101
00:08:35,579 --> 00:08:39,538
They will gather in droves
cast at his feet.

102
00:08:39,663 --> 00:08:44,454
He becomes a little heartbreaker.
Just like his daddy.

103
00:08:44,579 --> 00:08:50,163
And you know, no girl in the
dreamy eyes of the prince stare...

104
00:08:50,288 --> 00:08:53,579
will be able to resist his smile.

105
00:08:53,704 --> 00:08:58,080
She will believe
that the prince is her true love.

106
00:08:58,163 --> 00:09:04,372
One by one he will steal hearts
of every girl in the country.

107
00:09:04,538 --> 00:09:07,746
Heartbreak everywhere.

108
00:09:07,871 --> 00:09:11,913
And when the sun goes down
on his twenty-first birthday...

109
00:09:12,038 --> 00:09:14,538
this charming curse will be sealed...

110
00:09:14,663 --> 00:09:20,038
and on that day all the love will be in the world
disappear forever.

111
00:09:20,121 --> 00:09:22,663
No. I will break your curse, Nefaria.

112
00:09:22,788 --> 00:09:27,788
Oh, that's quite possible. On the last day,
with the kiss of true love.

113
00:09:27,913 --> 00:09:29,454
Bodyguard.
- Your Highness?

114
00:09:29,579 --> 00:09:30,778
Grab her.

115
00:09:32,955 --> 00:09:34,579
Grab what?

116
00:09:34,704 --> 00:09:36,621
Health.
But don't panic.

117
00:09:36,746 --> 00:09:39,788
He has 21 years left
to find the kiss of true love.

118
00:09:39,913 --> 00:09:40,704
But how...?

119
00:09:40,829 --> 00:09:42,746
It can't be that difficult, can it?

120
00:09:42,871 --> 00:09:46,038
He is a prince.
And he is covered in charm.

121
00:09:46,121 --> 00:09:49,163
But like every girl in the country
when a block falls in front of him...

122
00:09:49,288 --> 00:09:53,121
how is he supposed to learn the difference?
between the curse and true love?

123
00:09:53,247 --> 00:09:55,538
We've discussed this so many times,
Dad-

124
00:09:55,663 --> 00:09:57,796
I still have a few days
to view my options.

125
00:09:57,871 --> 00:10:00,621
You've run out of options.
I can't do this for you.

126
00:10:00,746 --> 00:10:03,454
You have to do this for yourself, Philippe.

127
00:10:03,579 --> 00:10:06,871
For myself? But how?

128
00:10:06,996 --> 00:10:09,663
And how do I explain Dad
that I'm afraid?

129
00:10:09,788 --> 00:10:13,371
That I'm afraid to look for something
what I don't even understand?

130
00:10:13,538 --> 00:10:15,371
True love.

131
00:10:15,538 --> 00:10:19,538
Every girl I ever knew
was hypnotized. That's not love.

132
00:10:19,663 --> 00:10:22,996
It's so pointless.
- Pointless?

133
00:10:23,121 --> 00:10:25,080
What is that echo doing in my head?

134
00:10:25,163 --> 00:10:27,788
Never knew
that there was so much hollow space there.

135
00:10:27,913 --> 00:10:30,538
What is he doing with my chair?

136
00:10:30,663 --> 00:10:34,247
All you need,
is a small push in the back.

137
00:10:34,371 --> 00:10:35,955
For the sake of the kingdom.

138
00:10:36,080 --> 00:10:40,663
And don't come back
before you have chosen a wife.

139
00:10:42,038 --> 00:10:44,163
All in the name of love.

140
00:10:44,288 --> 00:10:46,955
Okay, on to Beproevestein.

141
00:10:47,080 --> 00:10:51,288
It's sure to be a big test.

142
00:11:18,704 --> 00:11:24,454
You, clear the way. And you keep yourselves
keep your eyes open, this may take a while.

143
00:12:08,204 --> 00:12:11,121
One, two, three.

144
00:12:31,663 --> 00:12:34,704
Illy, you deserve this. 20 percent.

145
00:12:35,704 --> 00:12:37,829
Okay, 40 percent.

146
00:12:40,996 --> 00:12:43,038
Just call Charlie.

147
00:12:54,121 --> 00:12:55,955
You there. Keep the thief.

148
00:12:56,080 --> 00:12:58,162
It's Lena Quinonez.

149
00:12:58,287 --> 00:13:01,329
The party is over.
Time to go, ladies.

150
00:13:05,246 --> 00:13:09,788
This girl doesn't change
really not

151
00:13:09,913 --> 00:13:14,287
they always tell me to calm down,
but I'd rather sail around the world

152
00:13:14,371 --> 00:13:16,621
Don't let her escape, men.

153
00:13:16,955 --> 00:13:19,704
Because I don't change.
My statement

154
00:13:19,829 --> 00:13:24,120
I won't leave my past behind,
not a moment

155
00:13:24,246 --> 00:13:27,204
so I don't change

156
00:13:27,329 --> 00:13:31,955
change for you,
I don't change

157
00:13:32,080 --> 00:13:35,871
I do what I do
I don't change

158
00:13:42,246 --> 00:13:43,955
We almost have it.

159
00:13:51,996 --> 00:13:54,621
I am like a thief in the night
you don't know I'm there

160
00:13:54,746 --> 00:13:56,829
I'll be gone before you know it

161
00:13:56,955 --> 00:14:01,955
What's yours is mine.
This world is gold

162
00:14:09,329 --> 00:14:11,204
Later, guys.

163
00:14:13,704 --> 00:14:15,871
I do what I do

164
00:14:19,454 --> 00:14:23,746
So I have to figure out which of my
princesses is my true love.

165
00:14:23,871 --> 00:14:25,913
Otherwise, all love will
disappear forever...

166
00:14:26,038 --> 00:14:30,204
and will be darkness
rule the country. Apple pie.

167
00:14:30,329 --> 00:14:32,955
No, just have a piece of cake.

168
00:14:33,079 --> 00:14:34,788
My apologies, sir.

169
00:14:36,579 --> 00:14:40,246
Ah, my oriental beauty.
Your spirit has appeared.

170
00:14:40,371 --> 00:14:42,371
I'll just make a carpet and...

171
00:14:42,538 --> 00:14:43,538
That one isn't for you.

172
00:14:43,663 --> 00:14:46,287
Blackbird? I read your note.

173
00:14:47,496 --> 00:14:53,704
But I want you here with other
boys date. leather, except me.

174
00:14:53,829 --> 00:14:57,829
I really can't stay, baby,
but you really move so constantly.

175
00:14:57,955 --> 00:14:59,788
Charming.
- Hey, Madelief.

176
00:14:59,913 --> 00:15:02,371
I'm very busy,
so maybe, until never'?

177
00:15:02,538 --> 00:15:06,913
Oh, did I meet you last week?
Yeah, that was really embarrassing, wasn't it?

178
00:15:07,329 --> 00:15:09,955
You don't need a princess
but a good cook.

179
00:15:10,079 --> 00:15:13,037
Are you coming tonight?
to De Bolle Steak?

180
00:15:13,120 --> 00:15:16,079
Hey, come back. On the side.
Get out of here, you.

181
00:15:16,204 --> 00:15:18,287
She must be here somewhere.

182
00:15:26,329 --> 00:15:30,287
Dressed for adventure. And those eyes.

183
00:15:30,454 --> 00:15:31,454
I have to say something.

184
00:15:31,579 --> 00:15:33,913
Then say something. Flieberdie floppy.

185
00:15:34,037 --> 00:15:35,995
What was that? Please try again.

186
00:15:36,120 --> 00:15:37,913
Face like a merman. No.

187
00:15:38,037 --> 00:15:40,871
Voice like a rock.
My brain is a bottle.

188
00:15:40,995 --> 00:15:42,204
Pink pancake.

189
00:15:42,329 --> 00:15:45,788
What's happening to me?
I can't get a decent sentence out of my throat.

190
00:15:45,913 --> 00:15:47,955
And why do my legs feel
like pudding?

191
00:15:48,079 --> 00:15:50,371
And why does my sultry charm work
suddenly not?

192
00:15:50,538 --> 00:15:52,746
Say something that makes sense.

193
00:15:52,871 --> 00:15:55,788
Good day, young lady.
Nice weather, huh?

194
00:15:55,913 --> 00:15:58,037
And so do we, right?

195
00:15:58,120 --> 00:16:02,454
Did you hit your head or something?
- It's probably the stress.

196
00:16:02,579 --> 00:16:06,079
Nefaria Neverwish, a dark one
elf and enemy of true love...

197
00:16:06,204 --> 00:16:08,296
threatens our country.
But if I pass the Trial...

198
00:16:08,371 --> 00:16:10,838
and figure out which one of mine
three fiancés I have to get married...

199
00:16:10,913 --> 00:16:12,663
I can still save the world.

200
00:16:12,788 --> 00:16:15,037
Did you just say you were engaged?
with three women?

201
00:16:15,120 --> 00:16:17,246
I didn't think of that myself, okay?

202
00:16:17,371 --> 00:16:22,120
But I have a charm that she
don't let go. It really is a curse.

203
00:16:23,496 --> 00:16:27,120
Well, maybe you should yourself
let go a little more.

204
00:16:27,246 --> 00:16:29,454
Thanks for the dance, dude.

205
00:16:29,579 --> 00:16:33,287
Guard. That was a bizarre feeling.

206
00:16:45,871 --> 00:16:51,579
Oh no. Nobody comes
this side of Frizelli's.

207
00:16:51,704 --> 00:16:53,663
Have you seen this woman?

208
00:16:56,120 --> 00:16:57,995
Sorry.

209
00:16:58,954 --> 00:17:00,746
Come on.

210
00:17:12,870 --> 00:17:15,538
Hello. Staff happy.

211
00:17:15,663 --> 00:17:18,746
Oh, I didn't hear you come in,
girls.

212
00:17:18,870 --> 00:17:22,829
We come for our wedding cakes.
- The chef almost has them ready.

213
00:17:22,954 --> 00:17:28,912
Hey, blonde? Tell me,
how did you meet your true love?

214
00:17:29,037 --> 00:17:32,704
I don't have much time, but my father does
so he married a psychopath...

215
00:17:32,829 --> 00:17:35,746
who had him killed
and made me a cleaning lady.

216
00:17:35,870 --> 00:17:37,037
I had to scrub the floor.

217
00:17:37,120 --> 00:17:39,538
But luckily I had
a good godmother...

218
00:17:39,663 --> 00:17:41,463
although she never had before
show her face...

219
00:17:41,538 --> 00:17:44,329
in all those years that I was malnourished
slept on the floor.

220
00:17:44,496 --> 00:17:47,079
What did she do then?
Call child protection?

221
00:17:47,162 --> 00:17:49,287
She was there
on the night of the big ball...

222
00:17:49,454 --> 00:17:52,204
and she conjured clothes from somewhere
and a huge sled...

223
00:17:52,329 --> 00:17:55,954
and a few beautiful ones,
but not well-ventilated shoes.

224
00:17:56,079 --> 00:17:57,287
I love shoes.

225
00:17:57,454 --> 00:17:59,254
And I don't even have it
about the bizarre...

226
00:17:59,329 --> 00:18:01,496
midnight deadline
of her magic.

227
00:18:01,621 --> 00:18:04,496
Luckily my future knew
husband to find me.

228
00:18:04,621 --> 00:18:08,954
Because apparently I'm the only girl
throughout the kingdom with size 32.

229
00:18:09,079 --> 00:18:12,704
That's again
pretty fucked up story, girl.

230
00:18:12,828 --> 00:18:17,746
And you, with your skin as white as snow?
How did you meet your prince?

231
00:18:17,870 --> 00:18:20,037
I don't know you, so don't touch me.

232
00:18:20,120 --> 00:18:23,454
My evil stepmother
tried to kill me.

233
00:18:23,579 --> 00:18:25,329
Bad stepmothers are really bad, huh?

234
00:18:25,496 --> 00:18:28,828
And then seven males stopped
who worked underground...

235
00:18:28,954 --> 00:18:31,870
me in a glass coffin,
in the middle of the forest.

236
00:18:31,995 --> 00:18:33,870
Okay, that sounds pretty sick.

237
00:18:33,995 --> 00:18:39,162
But anyway, then my
sweet prince charming found me.

238
00:18:39,287 --> 00:18:41,912
And then he kissed me
and brought me back to life.

239
00:18:42,037 --> 00:18:44,870
Sorry,
but his kiss brought you back to life?

240
00:18:44,995 --> 00:18:49,579
Mouth-to-mouth resuscitation always works.
- Hey, what a horror story.

241
00:18:49,704 --> 00:18:54,663
And now I'm genuinely curious
water will roll from your lips.

242
00:18:54,787 --> 00:18:57,454
On my sixteenth birthday
I pricked my finger...

243
00:18:57,579 --> 00:18:59,371
on the spool of a spinning wheel...

244
00:18:59,538 --> 00:19:03,663
even if according to an evil fairy
die if I touched such a coil.

245
00:19:03,787 --> 00:19:08,329
Girl, that's a very specific curse.
-Yes, huh?

246
00:19:08,496 --> 00:19:12,120
Anyway, the fairies told me later
raised, took care of...

247
00:19:12,246 --> 00:19:14,954
that the whole kingdom
just fell asleep.

248
00:19:15,079 --> 00:19:17,704
And why exactly?
- Do I know much?

249
00:19:17,828 --> 00:19:21,120
But anyway, then we have
all slept for a hundred years.

250
00:19:21,246 --> 00:19:25,704
And then my Prince Charming found me
in the castle...

251
00:19:25,828 --> 00:19:28,579
and he did what everyone else did
normal person would do.

252
00:19:28,704 --> 00:19:29,745
He went to get a doctor?

253
00:19:29,870 --> 00:19:32,129
He pretended not to see you
and went on hard...

254
00:19:32,204 --> 00:19:35,787
so he didn't have to do anything?
- No, he kissed me.

255
00:19:35,912 --> 00:19:38,496
And five seconds later we were engaged.

256
00:19:38,621 --> 00:19:41,371
And soon I will be crowned.

257
00:19:41,538 --> 00:19:45,329
Those guys of yours are lucky.
What do they look like?

258
00:19:45,496 --> 00:19:49,579
My trophy

259
00:19:50,329 --> 00:19:54,079
Would you like all three?
marry the same prince?

260
00:19:59,745 --> 00:20:03,371
Well, ladies, what can I say,
except, thanks for the stuff...

261
00:20:03,538 --> 00:20:07,454
good luck
and talk to a psychiatrist.

262
00:20:16,995 --> 00:20:20,579
Oh, how crazy. How did that get there?

263
00:20:22,662 --> 00:20:24,870
Medieval crimes
in medieval times.

264
00:20:24,995 --> 00:20:28,329
Sleeping Beauty robbed.
King Roosje files a case.

265
00:20:28,496 --> 00:20:31,787
Cinderella robbed.
Good godmother bewildered.

266
00:20:31,912 --> 00:20:33,496
Snow White robbed.

267
00:20:33,621 --> 00:20:37,162
Frankie, chief dwarf of the Mining Company
H�H� BV is looking for a lawyer.

268
00:20:37,287 --> 00:20:40,703
Scandal. Three plundered princesses
engaged to the same prince.

269
00:20:40,828 --> 00:20:43,538
How? Why? Hot off the press.

270
00:20:43,662 --> 00:20:45,379
Charming begins
to legendary Ordeal.

271
00:20:45,454 --> 00:20:47,745
Estimated chance of success: zero.

272
00:20:47,870 --> 00:20:52,162
Massive sale at Merlijns
Mattresses. Prices: enchanting.

273
00:20:58,454 --> 00:21:00,538
Yes, that's it. But she had a hat on.

274
00:21:00,662 --> 00:21:04,079
I'm so sleepy.
Now I'm getting robbed too.

275
00:21:04,204 --> 00:21:06,079
I was safe in that box.

276
00:21:07,371 --> 00:21:11,912
Now we have you. The thief
who also stole my treasury.

277
00:21:12,037 --> 00:21:14,870
My apologies, but you asked for it.

278
00:21:14,995 --> 00:21:18,371
Daddy, they're taking my prince away.
- Yes, darlings, I'm working on it.

279
00:21:18,538 --> 00:21:20,287
And I thought I was having a hard time.

280
00:21:20,454 --> 00:21:22,079
Prince Charming's Curse.

281
00:21:22,204 --> 00:21:26,828
Well, that's quite a tough spell,
that dark magic of Neverwish.

282
00:21:26,954 --> 00:21:29,828
I don't know if it'll work,
but I'll do my best.

283
00:21:38,204 --> 00:21:42,787
Don't worry. That will go away again
when it's midnight.

284
00:21:42,912 --> 00:21:46,204
I knew I didn't have that wand
should have bought it on sale.

285
00:21:46,329 --> 00:21:50,037
Prince Charming takes on the Ordeal.
- The wretch.

286
00:21:50,120 --> 00:21:53,578
I have guests twice my size
like him, to see it go down.

287
00:21:53,703 --> 00:21:55,504
But at least you have his picture.

288
00:21:55,578 --> 00:21:57,712
But if he dies,
he can't marry anyone, right?

289
00:21:57,787 --> 00:22:01,703
Maybe we can with you
make a deal?

290
00:22:01,828 --> 00:22:05,329
Instead of a prison sentence?
I'm interested in that.

291
00:22:06,620 --> 00:22:10,620
Thief, can you be the prince?
protect us?

292
00:22:10,745 --> 00:22:13,204
I? Fine. Set me free...

293
00:22:13,329 --> 00:22:17,329
and then I will drag the prince alive
through the Tribulation. But not for nothing.

294
00:22:17,496 --> 00:22:19,204
That will cost you at least a fortune.

295
00:22:19,329 --> 00:22:22,079
If we ever get there
make three fortunes out of it?

296
00:22:22,204 --> 00:22:24,662
Then we have a deal.
Three cartloads full of gold.

297
00:22:24,787 --> 00:22:27,620
No discount coupons
and money back guarantee.

298
00:22:27,745 --> 00:22:29,787
And I'll deliver it to the Fire Mountain.

299
00:22:29,912 --> 00:22:33,037
There we let him choose a bride.

300
00:22:34,745 --> 00:22:38,828
I'll get it at the Fire Mountain,
in three days.

301
00:22:41,995 --> 00:22:43,712
Are you going ahead on the main road...

302
00:22:43,787 --> 00:22:45,954
while I'm with the prince
take a safer route.

303
00:22:46,079 --> 00:22:47,912
A kind of Ordeal light.

304
00:22:48,037 --> 00:22:52,037
And I'm stuck everywhere like
'wanted', so I'll disguise myself.

305
00:22:52,745 --> 00:22:54,246
Three days.

306
00:22:55,329 --> 00:22:57,371
Agreed... Where is she now?

307
00:22:57,537 --> 00:23:00,495
She stole my mustache.

308
00:23:00,745 --> 00:23:04,870
Executioner for Hire
Including axe

309
00:23:04,995 --> 00:23:08,787
Rumpelstiltskin
Babysitter - for gold only

310
00:23:08,912 --> 00:23:12,954
Lawn mower for rent

311
00:23:13,079 --> 00:23:16,828
SWORD FIGHTING COURSE
Lefty O'Donnell - 20 years of experience

312
00:23:16,954 --> 00:23:19,120
WANTED
REWARD

313
00:23:23,371 --> 00:23:25,371
I heard
that you are going to do the Trial.

314
00:23:25,537 --> 00:23:28,246
Just find a good guide,
because otherwise you won't make it.

315
00:23:28,371 --> 00:23:31,787
But you're lucky, because I know
every inch of that agony.

316
00:23:31,912 --> 00:23:34,828
And I have nothing to do this week.

317
00:23:34,954 --> 00:23:38,371
I thought about it,
Hire one of those bandits.

318
00:23:38,537 --> 00:23:42,828
But she's a bit too aggressive for me.
She kneed in my...

319
00:23:42,954 --> 00:23:45,870
And she was immune
for my charm offensive.

320
00:23:45,995 --> 00:23:49,453
Be honest, would you?
to travel around with someone like that?

321
00:23:49,578 --> 00:23:53,329
No, never in my life.

322
00:23:54,246 --> 00:23:58,620
Are you sure? Of always being alone
you go a little crazy in your head.

323
00:23:58,745 --> 00:24:01,162
Were you a guide?
- Just call it the guide.

324
00:24:01,287 --> 00:24:03,079
And I'm already heading that way anyway.

325
00:24:03,162 --> 00:24:05,620
Prince Philippe Charming.

326
00:24:05,745 --> 00:24:11,120
And my name is Len... I'm Lennie.

327
00:24:11,246 --> 00:24:14,495
Yep. Lennie is the name.

328
00:24:16,787 --> 00:24:18,578
We'll leave immediately.

329
00:24:39,954 --> 00:24:42,912
So, Lennie, what's on the menu?

330
00:24:43,037 --> 00:24:44,120
Excuse me?

331
00:24:44,246 --> 00:24:48,828
The menu. A map
which tells you what to eat.

332
00:24:48,954 --> 00:24:51,745
Why are you asking me that?

333
00:24:51,870 --> 00:24:58,287
Oh, that's embarrassing.
I thought you would understand that.

334
00:24:58,453 --> 00:25:01,828
I am a prince.

335
00:25:01,954 --> 00:25:04,162
You know, so um...

336
00:25:04,287 --> 00:25:06,954
Oh, you're right, this is embarrassing...

337
00:25:07,079 --> 00:25:09,954
because I thought
that you would understand.

338
00:25:10,079 --> 00:25:10,828
I don't care.

339
00:25:10,954 --> 00:25:14,162
So you mean
that I have to make my own food?

340
00:25:14,287 --> 00:25:16,204
Only when you're hungry, Your Majesty.

341
00:25:16,328 --> 00:25:17,246
You're kidding me.

342
00:25:17,370 --> 00:25:19,162
You can do something yourself, right?

343
00:25:19,287 --> 00:25:23,662
Ah, of course, you're jealous.
- On you?

344
00:25:23,787 --> 00:25:26,328
I am a prince on a noble journey.

345
00:25:26,495 --> 00:25:31,037
You are a thief
who can't love anything else...

346
00:25:31,120 --> 00:25:34,204
then from frosting.

347
00:25:40,578 --> 00:25:44,037
How do you get engaged?
with three princesses?

348
00:25:44,120 --> 00:25:47,162
That's a bit complicated.

349
00:25:49,079 --> 00:25:51,912
If you are a prince,
then you marry a princess.

350
00:25:52,037 --> 00:25:55,662
And I need to find one that's really mine
to break the curse.

351
00:25:55,787 --> 00:25:59,328
So I asked them to marry me one by one.

352
00:25:59,495 --> 00:26:01,912
'Cause I shouldn't steal their hearts,
but earn.

353
00:26:02,037 --> 00:26:05,079
Then explain this to me, Don Juan:

354
00:26:05,162 --> 00:26:07,662
When you save them,
why do you have to get married?

355
00:26:07,787 --> 00:26:11,204
Didn't you listen? Here it comes:

356
00:26:11,328 --> 00:26:12,662
Prince.

357
00:26:12,787 --> 00:26:14,453
Okay so, no true love?

358
00:26:14,578 --> 00:26:18,037
That comes naturally,
when I know who to marry.

359
00:26:18,120 --> 00:26:19,495
And who has the best chance?

360
00:26:19,620 --> 00:26:22,079
Maybe the one with the glass shoes.
Cinderella.

361
00:26:22,204 --> 00:26:27,662
At our first meeting she was standing
too eager, but now she's taking her time.

362
00:26:27,787 --> 00:26:29,286
How long will this last?

363
00:26:29,453 --> 00:26:31,453
Well, for a little while.

364
00:26:31,578 --> 00:26:34,495
Pace, buddy.
It's always midnight somewhere.

365
00:26:34,620 --> 00:26:40,079
Okay. I'm no Da Vinci or anything, mind you,
But did you know that his latest invention...

366
00:26:40,162 --> 00:26:43,912
A new way
to paint faster is?

367
00:26:44,037 --> 00:26:45,495
I also have to try on my dress.

368
00:26:45,620 --> 00:26:48,079
So you're willing to risk your life for her?

369
00:26:48,162 --> 00:26:52,079
I have to. The chance for true love
for my people is at stake.

370
00:26:52,162 --> 00:26:56,245
The Ordeal exists
of three impossible parts:

371
00:26:56,370 --> 00:27:00,037
1: Take an impassable road.

372
00:27:00,120 --> 00:27:04,286
2: Survive an unsurvivable attack.

373
00:27:04,453 --> 00:27:06,162
With hitting and kicking and all that.

374
00:27:06,286 --> 00:27:10,662
And 3: Defeat an unbeatable monster.

375
00:27:10,787 --> 00:27:14,037
It keeps you off the streets.
- Tiring, I think.

376
00:27:14,120 --> 00:27:15,703
That's what I said too.

377
00:27:15,828 --> 00:27:20,079
But always better
then stealing treasure.

378
00:27:20,162 --> 00:27:22,037
Maybe that is my true love.

379
00:27:22,120 --> 00:27:27,037
Impossible. A treasure cannot be taken away
keep you, and never complete you.

380
00:27:27,120 --> 00:27:30,578
Why not?
This way you can buy what you want, right?

381
00:27:30,703 --> 00:27:34,037
Not all, because there is one
fourth and final part:

382
00:27:34,120 --> 00:27:39,120
Both lovers need a jump
in the deep making for each other.

383
00:27:39,954 --> 00:27:43,578
And because coins
and jewelry can't do that...

384
00:27:43,703 --> 00:27:50,370
you end up being completely on your own
with your treasure on your lap.

385
00:27:51,245 --> 00:27:56,120
Twenty years I have waited, and now it lasts
it's only two more sunsets...

386
00:27:56,245 --> 00:27:58,620
before the curse is sealed.

387
00:27:58,745 --> 00:28:05,328
Then, and only then, will true destruction occur
of my curse is revealed.

388
00:28:10,912 --> 00:28:16,079
And Lennie, what about you?
Is there someone special in your life?

389
00:28:16,161 --> 00:28:20,037
No. We are not
cut from the same wood.

390
00:28:20,119 --> 00:28:23,119
You don't understand that.
- Try it.

391
00:28:23,245 --> 00:28:27,161
I grew up at sea,
and that taught me one thing:

392
00:28:27,286 --> 00:28:30,453
Trust no one.
- Nobody?

393
00:28:30,578 --> 00:28:35,662
That keeps you alive and fills your belly,
but it won't make you any friends.

394
00:28:35,787 --> 00:28:38,037
Friends. I've heard of that.

395
00:28:38,119 --> 00:28:40,870
But my father has that
never hired me.

396
00:28:40,995 --> 00:28:45,495
You talk in your sleep. Did you know?
- Serious? What do I say then?

397
00:28:45,620 --> 00:28:47,079
So I don't know...

398
00:28:47,161 --> 00:28:49,828
but I think there was
an angry mob after you.

399
00:28:49,954 --> 00:28:53,828
That's right. If I have a nightmare,
I dream that indeed.

400
00:28:53,954 --> 00:28:56,286
I think I have that
since my mother died.

401
00:28:56,453 --> 00:28:59,037
And they will stop
when I find my true love.

402
00:28:59,119 --> 00:29:02,954
The other nights I just dream
about pancakes.

403
00:29:10,037 --> 00:29:13,119
How mysterious.

404
00:29:24,537 --> 00:29:26,453
Charlie, what's wrong, girl?

405
00:29:28,620 --> 00:29:30,578
This doesn't feel good.

406
00:29:32,870 --> 00:29:35,119
What's happening?

407
00:29:42,745 --> 00:29:44,870
What was that?

408
00:29:44,995 --> 00:29:47,203
Lennie...
- Hang in there.

409
00:29:47,745 --> 00:29:52,036
This isn't Ordeal light at all.

410
00:29:54,119 --> 00:29:57,745
That thing almost killed me.
Did you see that?

411
00:29:57,870 --> 00:30:00,912
So what. The whole forest comes to life.

412
00:30:01,036 --> 00:30:03,787
Okay, you ever have that
shot with a bow?

413
00:30:03,912 --> 00:30:06,870
Naturally.
- Nice. There.

414
00:30:10,994 --> 00:30:14,119
You knew
how to handle a bow?

415
00:30:14,245 --> 00:30:17,203
No. I said
that I had ever shot.

416
00:30:17,328 --> 00:30:20,203
And that's right. Just once.

417
00:30:21,328 --> 00:30:23,161
Grab the reins.

418
00:30:23,994 --> 00:30:27,036
I actually never drive myself, but...

419
00:30:27,119 --> 00:30:29,119
Okay, I'll drive.

420
00:30:48,953 --> 00:30:50,662
Nice shot.

421
00:30:53,078 --> 00:30:55,703
What are you doing?
- I don't know.

422
00:30:55,828 --> 00:30:58,328
I've never driven one of those before.

423
00:31:05,078 --> 00:31:09,328
And that was the end of Prince Charming.
End.

424
00:31:11,119 --> 00:31:12,994
Or maybe not.

425
00:31:21,119 --> 00:31:24,078
Fantastic.

426
00:31:24,203 --> 00:31:28,578
And do you know what that was?
I mean, do you really know what that was?

427
00:31:28,703 --> 00:31:33,370
Yep, that was a treasure chest dropping
in a forest full of deadly plants.

428
00:31:33,537 --> 00:31:37,620
It was an impassable road.
What tension.

429
00:31:38,453 --> 00:31:40,161
Take it.

430
00:31:40,286 --> 00:31:43,328
Even more exciting than when your men
had it done for you?

431
00:31:43,495 --> 00:31:46,036
I get what you mean
and you're right.

432
00:31:46,119 --> 00:31:49,286
I'm always on the impassable paths
taken from life...

433
00:31:49,453 --> 00:31:52,203
on the shoulders of others.

434
00:31:52,328 --> 00:31:54,911
But today we did it together.

435
00:31:55,036 --> 00:31:57,745
As brothers in arms. And it was horrific.

436
00:31:57,870 --> 00:32:01,911
Watch me pass the Trial.
On the hunt for my true love.

437
00:32:02,036 --> 00:32:05,620
It's my calling. I feel alive.

438
00:32:05,745 --> 00:32:07,828
And you. You are amazing.

439
00:32:07,953 --> 00:32:09,703
What do you want now? A kiss?

440
00:32:09,828 --> 00:32:11,078
What did you just say?
- Just kidding.

441
00:32:11,161 --> 00:32:14,119
I'm so manly
that it's really ridiculous, bro.

442
00:32:14,245 --> 00:32:18,578
I know the guy, bro.

443
00:32:19,994 --> 00:32:22,119
You have to teach me how to use this thing.

444
00:32:22,245 --> 00:32:24,370
And the bow. And the car.

445
00:32:25,620 --> 00:32:29,286
Well, maybe not the car.
But the rest is.

446
00:32:29,453 --> 00:32:34,328
Why are you carrying that sword anyway?
- Because it looks really cool.

447
00:32:34,495 --> 00:32:36,537
Take it, rascal.

448
00:32:36,662 --> 00:32:39,453
Scoundrel? Are you serious?

449
00:32:39,578 --> 00:32:42,537
Okay, this hurts my eyes.

450
00:32:42,662 --> 00:32:47,078
Listen, you'll never defeat an enemy like that.
Not even an imaginary one.

451
00:32:47,161 --> 00:32:48,245
Come on, I'll teach you.

452
00:32:48,370 --> 00:32:50,869
Your sword isn't a decoration or anything.

453
00:32:50,994 --> 00:32:54,953
So just like that smile of yours,
be careful where you point it.

454
00:32:55,078 --> 00:32:56,495
So.

455
00:33:00,370 --> 00:33:01,703
How does that feel?

456
00:33:01,827 --> 00:33:04,328
Better. Much better.

457
00:33:04,495 --> 00:33:07,203
To attack.

458
00:33:14,911 --> 00:33:20,078
Look now. Prince Charming is really trying
to overcome the Trial...

459
00:33:20,203 --> 00:33:22,537
and break his curse.

460
00:33:23,119 --> 00:33:25,827
How cute.

461
00:33:25,953 --> 00:33:32,370
But what is this?
A female traveling companion?

462
00:33:32,537 --> 00:33:36,786
And she's apparently immune
for his charms?

463
00:33:36,911 --> 00:33:41,578
Oh no. That will not be tolerated.

464
00:33:48,495 --> 00:33:51,453
How strange. I could swear that...

465
00:33:54,827 --> 00:33:57,245
Okay. Then we'll take that road.

466
00:33:57,370 --> 00:34:00,953
But how well do you know those princesses
actually?

467
00:34:01,078 --> 00:34:03,453
Missy Nightcap for example?

468
00:34:03,578 --> 00:34:07,161
The girl who was sleeping and is finally awake.

469
00:34:07,286 --> 00:34:09,462
What I like about Sleeping Beauty
is her energy.

470
00:34:09,578 --> 00:34:12,620
After a hundred years
she feels reborn.

471
00:34:12,744 --> 00:34:15,953
And dynamic. Ready for life.

472
00:34:17,453 --> 00:34:19,119
Oh dear.

473
00:34:19,869 --> 00:34:21,953
Hello. baby.

474
00:34:22,786 --> 00:34:24,119
Did it happen again?

475
00:34:24,245 --> 00:34:25,911
Hold that pose for a moment.

476
00:34:26,036 --> 00:34:31,036
Can't I pose on a sofa bed?
Or a bed perhaps?

477
00:34:31,119 --> 00:34:32,363
That doesn't seem like a good idea to me.

478
00:34:32,495 --> 00:34:37,161
Or that I'm holding a sheep?
Or two sheep, or three sheep?

479
00:34:38,119 --> 00:34:40,161
No, not again.

480
00:34:41,744 --> 00:34:43,286
But I could be wrong.

481
00:34:43,453 --> 00:34:45,245
You know what would be useful?

482
00:34:45,370 --> 00:34:48,036
A pinch that my inventor gave me
once showed: a compass.

483
00:34:48,119 --> 00:34:50,662
Wherever you go,
the needle points north.

484
00:34:50,786 --> 00:34:54,036
At sea we only had
need the stars...

485
00:34:54,119 --> 00:34:55,953
to determine how we should sail.

486
00:34:56,078 --> 00:34:59,620
Life at sea,
that sounds like an exciting adventure.

487
00:34:59,744 --> 00:35:02,036
Well, it's not.
It's mostly hard work...

488
00:35:02,119 --> 00:35:05,786
and you must have eyes in your back,
because not everyone is as charming as you.

489
00:35:05,911 --> 00:35:09,328
Is it my fault that I'm charming?
- What? Come on.

490
00:35:09,495 --> 00:35:13,744
Listen, that adoration
of the princesses doesn't last forever.

491
00:35:13,869 --> 00:35:15,869
I break the curse.
- How?

492
00:35:15,994 --> 00:35:18,245
The missing puzzle piece
I still have to find it.

493
00:35:18,370 --> 00:35:19,711
You can't call that a plan, can you?

494
00:35:19,786 --> 00:35:22,953
Why are you such a pessimist?
- Why are you such an optimist?

495
00:35:23,078 --> 00:35:24,495
We're lost, dude.

496
00:35:24,620 --> 00:35:28,119
Yes, but every new step
brings new hope.

497
00:35:28,953 --> 00:35:31,786
But not that step.

498
00:35:37,119 --> 00:35:38,911
What is?

499
00:35:43,744 --> 00:35:45,786
They are the Mattilaha.
- The Mattila-what?

500
00:35:45,911 --> 00:35:48,370
A deadly giant tribe.

501
00:35:48,537 --> 00:35:50,979
No one has ever
survived an encounter with them.

502
00:35:51,078 --> 00:35:54,453
But if no one has ever had one before
survived an encounter with them...

503
00:35:54,578 --> 00:35:58,078
how do you know they exist?
- Because...

504
00:35:58,203 --> 00:36:00,911
You know, I've never had one like that
thought about.

505
00:36:13,036 --> 00:36:15,702
Okay, we've been there.

506
00:36:15,827 --> 00:36:20,453
Lennie, my friend, don't be afraid.
Leave it to me.

507
00:36:24,078 --> 00:36:29,537
Hey, hello there,
bunch of lovely forest goddesses.

508
00:36:34,702 --> 00:36:40,370
Sometimes it can be a curse,
and sometimes a blessing.

509
00:36:40,577 --> 00:36:45,245
What time does the party start?
And what does the pot cost?

510
00:36:46,370 --> 00:36:49,453
It's time to dance, ladies.

511
00:36:50,577 --> 00:36:55,286
If you love eating people,
then let me know.

512
00:36:58,078 --> 00:37:01,286
Okay, this track is for the ladies.

513
00:37:04,286 --> 00:37:07,577
Let me hear those bellies rumbling.

514
00:37:07,702 --> 00:37:09,786
They're light on their feet, aren't they?

515
00:37:10,577 --> 00:37:13,453
Hey, that's a big hairpin.

516
00:37:13,577 --> 00:37:16,869
The indestructible dagger
of the Mattilaha.

517
00:37:16,994 --> 00:37:20,078
Hundreds of years ago
forged in the Fire Mountain...

518
00:37:20,203 --> 00:37:22,911
for the Chief's man.

519
00:37:25,661 --> 00:37:30,661
Let the great anointing begin.
- The anointing?

520
00:37:31,619 --> 00:37:33,245
Naturally.

521
00:37:33,370 --> 00:37:37,619
Under normal circumstances you would
Being rubbed from head to toe...

522
00:37:37,744 --> 00:37:40,744
with the holy oils
of our forefathers...

523
00:37:40,869 --> 00:37:45,286
but because we can't decide
who gets the honor of anointing you...

524
00:37:45,453 --> 00:37:48,245
so we take turns doing that.

525
00:37:48,370 --> 00:37:50,827
That's a lot of ointment.

526
00:37:51,453 --> 00:37:53,161
What happens to my friend?

527
00:37:53,286 --> 00:37:59,536
That ugly one? With the wrong mustache?
He will not be anointed, but...

528
00:37:59,661 --> 00:38:04,536
as a special bridal gift for you
neither will we eat him.

529
00:38:04,661 --> 00:38:06,619
Until breakfast then.

530
00:38:07,494 --> 00:38:09,786
That's very nice of you.

531
00:38:09,911 --> 00:38:12,453
Where is he?
- At the Half Oracle.

532
00:38:12,577 --> 00:38:14,036
The Half Oracle?

533
00:38:14,119 --> 00:38:19,786
She is blind in one eye, and that is why
only half of her predictions.

534
00:38:19,911 --> 00:38:23,078
You are here on a mission for love.

535
00:38:23,161 --> 00:38:26,536
Love? Actually, yes.

536
00:38:26,661 --> 00:38:28,286
Charming is not mine.

537
00:38:28,452 --> 00:38:31,328
You're looking for someone
who has left this world.

538
00:38:31,494 --> 00:38:32,619
What? No.

539
00:38:32,744 --> 00:38:36,245
You have locked up your heart forever
in the dungeons of your soul...

540
00:38:36,370 --> 00:38:39,245
and threw away the key.

541
00:38:39,661 --> 00:38:42,494
You like knitting.
- I didn't think so.

542
00:38:42,619 --> 00:38:45,161
You're about to
to betray someone like that...

543
00:38:45,286 --> 00:38:47,911
that love itself is in the balance.

544
00:38:48,036 --> 00:38:51,119
Betrayal is such a heavy word,
Don't you think so?

545
00:38:51,245 --> 00:38:53,452
When you're back home
you go into the monastery.

546
00:38:53,577 --> 00:38:54,619
No.

547
00:38:54,744 --> 00:38:58,003
The dormant sparks of your hope
threaten to ignite from within...

548
00:38:58,078 --> 00:39:01,078
there your soul
let someone else touch you...

549
00:39:01,161 --> 00:39:06,078
and that compels you now, your deeply cherished one
questioning self-image.

550
00:39:06,161 --> 00:39:07,360
Okay, maybe so.

551
00:39:07,494 --> 00:39:10,661
Maybe on a level
that I can't quite reach...

552
00:39:10,786 --> 00:39:14,245
I hope
that I can learn to love someone.

553
00:39:14,370 --> 00:39:16,536
Share a kiss from true love.

554
00:39:16,661 --> 00:39:20,536
I don't trust anyone. And that's why I will
never experienced true love.

555
00:39:20,661 --> 00:39:23,203
I don't sound like that, do I?
- But you're right.

556
00:39:23,328 --> 00:39:28,619
True love cannot save you.
Unless. you allow it.

557
00:39:29,494 --> 00:39:33,911
True love is just a fairy tale, right?

558
00:39:40,577 --> 00:39:43,869
You rejected him

559
00:39:43,994 --> 00:39:47,619
but girl, then you found

560
00:39:47,744 --> 00:39:50,245
a piece of you

561
00:39:53,619 --> 00:39:57,328
that piece has remained intact

562
00:39:57,494 --> 00:40:01,286
a piece that does not take action

563
00:40:01,452 --> 00:40:04,827
but it's too late

564
00:40:07,119 --> 00:40:09,911
you can fail

565
00:40:10,036 --> 00:40:14,119
you can give it up

566
00:40:14,245 --> 00:40:18,452
and lie down and die

567
00:40:20,119 --> 00:40:23,119
just a glimmer of hope

568
00:40:23,245 --> 00:40:27,119
and a dream runs away

569
00:40:27,245 --> 00:40:30,702
my good eye sees that

570
00:40:31,827 --> 00:40:36,494
and I see that you are infinite

571
00:40:36,619 --> 00:40:40,619
and I see that you are determined

572
00:40:40,744 --> 00:40:45,203
you put on that disruptive laugh

573
00:40:45,327 --> 00:40:47,619
and when your defenses fail

574
00:40:47,744 --> 00:40:54,078
collapse it, just like your castle walls

575
00:40:54,203 --> 00:40:59,911
they collapse

576
00:41:00,036 --> 00:41:03,036
but I hear you

577
00:41:03,119 --> 00:41:06,285
you reject love

578
00:41:06,452 --> 00:41:10,994
but you drown

579
00:41:12,744 --> 00:41:16,036
and I feel you

580
00:41:16,119 --> 00:41:19,536
you exclude love

581
00:41:19,702 --> 00:41:25,369
Pain Surrounds you

582
00:41:26,619 --> 00:41:29,285
you can fail

583
00:41:29,452 --> 00:41:32,827
you can give it up

584
00:41:32,953 --> 00:41:36,203
don't lie there dying

585
00:41:36,494 --> 00:41:40,078
Wait, I have one more question.

586
00:41:40,203 --> 00:41:44,119
Is it possible...

587
00:41:44,244 --> 00:41:47,702
that Charming maybe
could be my true love?

588
00:41:47,827 --> 00:41:50,119
Yes.
-Are you sure?

589
00:41:50,244 --> 00:41:52,869
No.
- Half oracle.

590
00:41:54,327 --> 00:41:56,036
I can fly.

591
00:41:57,119 --> 00:42:00,577
Ladies, ladies, please. That tickles.

592
00:42:00,994 --> 00:42:03,078
I see the moon.

593
00:42:20,953 --> 00:42:24,827
Let me go, please let me go.

594
00:42:25,369 --> 00:42:28,327
I can break the curse,
If only I...

595
00:42:31,911 --> 00:42:34,452
Where am I? What happened?

596
00:42:36,244 --> 00:42:38,494
Illy, where is Lennie?

597
00:42:39,327 --> 00:42:41,619
Then we have two
save the day.

598
00:42:42,953 --> 00:42:45,119
The dagger? Good idea.

599
00:43:05,994 --> 00:43:10,244
It's an unwritten law:
never abandon a friend.

600
00:43:24,953 --> 00:43:27,536
Illy.

601
00:43:27,661 --> 00:43:32,619
How you're shining.
- So that's what you get from 150 anointings.

602
00:43:32,744 --> 00:43:34,078
We have to get out of here.

603
00:43:34,160 --> 00:43:37,244
Tomorrow I marry the chief
and you're on the menu.

604
00:43:37,369 --> 00:43:41,285
That explains
why I'm marinating all night.

605
00:43:42,285 --> 00:43:45,661
Spicy. Quite tasty actually.
- Yeah, right?

606
00:43:47,327 --> 00:43:49,369
Teriyaki?

607
00:43:54,994 --> 00:43:57,911
Do you know that you have a beautiful eye?

608
00:43:58,036 --> 00:43:59,244
Later.

609
00:43:59,827 --> 00:44:01,786
Wake up. They escape.

610
00:44:01,911 --> 00:44:05,619
And soon they will succeed.
Or not.

611
00:44:12,702 --> 00:44:15,244
No no. Not my true love.

612
00:44:15,369 --> 00:44:20,118
Stop him. He has
the Indestructible Dagger. And our breakfast.

613
00:44:20,244 --> 00:44:24,494
Look at it positively: an unsurvivable one
surviving attack is on our list.

614
00:44:24,619 --> 00:44:27,536
The Ordeal. You believe in it.

615
00:44:37,869 --> 00:44:39,786
Lennie, dude, you're so heavy.

616
00:44:39,911 --> 00:44:41,285
That's the horse.

617
00:44:41,452 --> 00:44:44,118
I have a torch.
- That's my ankle.

618
00:44:44,577 --> 00:44:46,744
We really need light.

619
00:44:46,869 --> 00:44:49,077
No, not that kind of light.

620
00:44:49,202 --> 00:44:54,577
No one can have him
except me. You are mine.

621
00:44:54,702 --> 00:44:56,160
We're trapped here.

622
00:44:56,285 --> 00:45:01,077
You and me, forever.

623
00:45:02,744 --> 00:45:05,035
It shouldn't end like this.
- What do you mean?

624
00:45:05,118 --> 00:45:07,650
Because your father
has come up with an insane theory...

625
00:45:07,744 --> 00:45:10,619
about how to find love
in this cruel world?

626
00:45:10,744 --> 00:45:14,035
No, because I don't want to die here.
Not today.

627
00:45:14,118 --> 00:45:16,494
I wasted my time
talking and doing nothing.

628
00:45:16,619 --> 00:45:20,077
Yeah, well
I've always wanted to see the pyramids.

629
00:45:20,160 --> 00:45:22,244
But I can shake that.

630
00:45:22,369 --> 00:45:25,827
I have in my life
only thinking about myself.

631
00:45:25,953 --> 00:45:28,118
But I want to break the curse.

632
00:45:28,244 --> 00:45:32,077
I want 'and they lived happily ever after'.
For everyone.

633
00:45:32,202 --> 00:45:35,786
Yes, I want that too.

634
00:45:37,160 --> 00:45:39,160
There's something I need to tell you.

635
00:45:39,285 --> 00:45:43,869
'Cause you know, I'm not really a...

636
00:45:46,118 --> 00:45:47,317
There.

637
00:45:57,327 --> 00:46:00,160
Thank you.
- For what?

638
00:46:01,202 --> 00:46:02,702
That you came back.

639
00:46:02,827 --> 00:46:06,327
Well, we're almost there.
And I still have to choose a bride.

640
00:46:06,494 --> 00:46:11,285
Oh yes. The princesses.
What about Snow Thing?

641
00:46:11,452 --> 00:46:13,702
Oh, Snow White?
He had a miserable childhood...

642
00:46:13,827 --> 00:46:16,285
and an evil queen
made her eat a poisonous apple.

643
00:46:16,452 --> 00:46:19,202
But you know,
she is still confident.

644
00:46:20,118 --> 00:46:21,869
Princess, turn around.

645
00:46:21,993 --> 00:46:23,918
I'm not going with my back
sit facing the window.

646
00:46:23,993 --> 00:46:25,869
And I don't talk to strangers either.

647
00:46:25,993 --> 00:46:27,244
I am the painter.

648
00:46:27,369 --> 00:46:29,369
Or maybe you are a witch.

649
00:46:29,536 --> 00:46:31,702
No, I'm the painter.

650
00:46:31,827 --> 00:46:35,077
Did you hear that? Little feet.

651
00:46:35,202 --> 00:46:38,702
Are you perhaps hungry?
Craving an apple?

652
00:46:38,827 --> 00:46:41,035
I knew it.
- No, wait.

653
00:46:41,118 --> 00:46:42,619
Oh yes, that's a keeper.

654
00:46:42,744 --> 00:46:45,993
Then we just keep going.

655
00:46:47,035 --> 00:46:48,869
Guest.

656
00:46:48,993 --> 00:46:52,786
So you've defeated the man-eaters.

657
00:46:52,910 --> 00:46:57,910
An impressive and unexpected one
combination of circumstances.

658
00:46:58,827 --> 00:47:01,744
But you won't fare so well...

659
00:47:01,868 --> 00:47:06,744
when confronted
with your own deepest temptations.

660
00:47:13,035 --> 00:47:14,494
From me.

661
00:47:14,619 --> 00:47:18,661
And this one too. And I'm taking this one too.

662
00:47:18,786 --> 00:47:22,452
And that goes too. And that big one too.

663
00:47:22,577 --> 00:47:25,035
And I must have this.

664
00:47:38,702 --> 00:47:42,868
And that one is definitely for me.
-Are you sure this is such a good idea?

665
00:47:42,993 --> 00:47:47,118
We are allowed false temptations
not let ourselves be distracted from the mission.

666
00:47:47,244 --> 00:47:50,285
It's just a shiny rock, Lennie.
Come along.

667
00:47:52,118 --> 00:47:54,536
I take that back. That wasn't a stone.

668
00:47:54,661 --> 00:47:56,202
No stone at all.

669
00:47:56,327 --> 00:47:57,526
From me.

670
00:48:12,868 --> 00:48:14,067
Watch out.

671
00:48:17,619 --> 00:48:22,077
I'll mention that again
an unbeatable monster.

672
00:48:24,826 --> 00:48:27,702
Come on. To attack.

673
00:48:38,327 --> 00:48:41,452
Everything okay?
- Yeah, sure, dude.

674
00:48:41,577 --> 00:48:43,619
This is exactly what I needed.

675
00:48:43,744 --> 00:48:47,202
Listen, whatever happens next,
you can't help me.

676
00:48:47,327 --> 00:48:50,452
Guard. You're not going alone
fight that thing?

677
00:48:50,577 --> 00:48:53,077
To win the Ordeal,
I have to.

678
00:48:53,202 --> 00:48:56,910
No. I'm not going to stand by and watch
how you get pounded to a pulp.

679
00:48:57,035 --> 00:48:58,234
Lennie, ready?

680
00:49:00,327 --> 00:49:01,785
You have my word.

681
00:49:08,369 --> 00:49:11,285
I'll chop you to pieces.
With all due respect.

682
00:49:11,452 --> 00:49:14,452
And I don't use swear words.

683
00:49:15,244 --> 00:49:18,077
I had imagined that a little differently.

684
00:49:19,661 --> 00:49:21,826
Hello.

685
00:49:27,118 --> 00:49:31,993
So you are not feminine
unbeatable monster, huh?

686
00:49:34,452 --> 00:49:37,035
Hey, you there. I'm standing here.

687
00:49:37,118 --> 00:49:42,285
Fight me. Come on.
I'm trying to win the Ordeal, yes?

688
00:49:49,285 --> 00:49:52,868
Now I've got you.
You're mine, monster.

689
00:49:53,536 --> 00:49:55,160
Embarrassing.

690
00:50:17,577 --> 00:50:19,910
He wants that stone back.

691
00:50:22,285 --> 00:50:24,452
From below.

692
00:50:31,743 --> 00:50:35,369
I think this is what you were looking for.

693
00:50:53,244 --> 00:50:56,701
It worked. I did it.

694
00:50:56,826 --> 00:50:59,285
I didn't succeed.

695
00:51:07,077 --> 00:51:09,077
Look at him.

696
00:51:09,160 --> 00:51:12,785
Yeah, he's getting pounded to a pulp.
For love.

697
00:51:12,910 --> 00:51:14,577
Lennie.

698
00:51:16,285 --> 00:51:19,077
He really believes in it.

699
00:51:19,202 --> 00:51:21,502
Can the answer
which I haven't been looking for for so long...

700
00:51:21,576 --> 00:51:25,202
be as simple as a leap of faith?

701
00:51:26,202 --> 00:51:28,118
And a little hope
that I will be captured?

702
00:51:28,244 --> 00:51:32,118
I know I said, “No matter what.”
But...

703
00:51:32,743 --> 00:51:34,452
Maybe there's more to him...

704
00:51:34,576 --> 00:51:37,618
then just a prince
who is looking for a princess.

705
00:51:37,743 --> 00:51:41,660
For all you love, help me.

706
00:51:45,160 --> 00:51:47,160
Charming?

707
00:52:24,785 --> 00:52:28,369
Well, I love you too.

708
00:52:29,118 --> 00:52:31,494
Oh, a box.

709
00:52:32,494 --> 00:52:36,077
I did it. He has it
defeated unbeatable monster.

710
00:52:36,160 --> 00:52:37,743
With the missing puzzle piece.

711
00:52:37,868 --> 00:52:40,285
Is he my missing piece?

712
00:52:40,452 --> 00:52:42,785
No, that's stupid.

713
00:52:42,910 --> 00:52:45,202
But suppose...

714
00:52:46,118 --> 00:52:51,035
I have to be sure. When I put it on
deliver the Fire Mountain to those princesses...

715
00:52:51,118 --> 00:52:54,660
I will never know
if he can fall for a girl like me.

716
00:52:55,701 --> 00:52:59,618
She's a bigger threat
than I thought.

717
00:53:00,369 --> 00:53:03,952
But a heart that has been locked up for so long
has been sitting, is vulnerable...

718
00:53:04,077 --> 00:53:07,077
and is not that difficult to break.

719
00:53:08,535 --> 00:53:10,535
I have a souvenir for you.

720
00:53:10,660 --> 00:53:15,160
He just poops it out.
Did you just see that?

721
00:53:15,285 --> 00:53:18,952
H�. Where's Lennie?

722
00:53:19,826 --> 00:53:21,576
What is this?

723
00:53:21,701 --> 00:53:24,868
I'll see you at eight o'clock
in the Bolle Steak.

724
00:53:30,035 --> 00:53:35,160
A curse shared is a curse half

725
00:53:35,285 --> 00:53:39,535
I thought it would kill me

726
00:53:39,660 --> 00:53:45,244
but a shared curse
is half a curse

727
00:53:45,369 --> 00:53:50,118
now I know that's true

728
00:53:50,701 --> 00:53:56,327
but every time
if I manage to struggle free

729
00:53:56,493 --> 00:54:01,493
you say something so profound

730
00:54:01,618 --> 00:54:06,826
that I feel my eyes becoming moist

731
00:54:06,952 --> 00:54:11,785
I pay close attention and hope to learn something

732
00:54:11,910 --> 00:54:14,077
but nothing can break your spirit

733
00:54:14,202 --> 00:54:16,618
you were created to give

734
00:54:16,743 --> 00:54:21,910
you are a teacher who teaches me
to experience those feelings

735
00:54:22,035 --> 00:54:29,785
nothing seems to scare you.
You are so magical

736
00:54:29,910 --> 00:54:33,327
so magical that you are my beloved
could be

737
00:54:33,493 --> 00:54:38,077
you are the solution
for my oldest truth

738
00:54:38,160 --> 00:54:43,244
you are here, undiluted as the ocean
and the blue sky

739
00:54:43,368 --> 00:54:46,993
you are here and there and everywhere

740
00:54:47,618 --> 00:54:58,910
you are everyone who ever cared about me

741
00:55:39,868 --> 00:55:41,785
Excuse me. The Bolle Steak?

742
00:55:52,118 --> 00:55:53,826
Welcome to the Bolle Steak.

743
00:56:02,118 --> 00:56:07,160
If you want to come in,
you must answer three questions correctly.

744
00:56:07,284 --> 00:56:10,952
How many people are you coming to dinner with?
- Two.

745
00:56:11,077 --> 00:56:14,077
Have you made a reservation?
- I think so.

746
00:56:14,202 --> 00:56:18,451
And how will you pay?
- Don't princes eat for free?

747
00:56:19,618 --> 00:56:21,785
Cash, please.

748
00:56:25,701 --> 00:56:29,535
Then you are welcome at De Bolle Beefstuk.

749
00:56:29,660 --> 00:56:34,660
And you are the first in your company.
Shall I take you to your table?

750
00:56:35,618 --> 00:56:36,817
Please.

751
00:56:43,035 --> 00:56:46,202
Damn curse. Especially not noticeable.

752
00:56:48,118 --> 00:56:53,952
Avoid eye contact. And please choose
quickly one of the princesses.

753
00:56:54,077 --> 00:56:56,576
Magnificent, magnificent, take a look?

754
00:56:56,701 --> 00:56:58,535
Please sit down, monsieur.

755
00:56:58,660 --> 00:57:01,826
And our menu of the day is paella.

756
00:57:04,284 --> 00:57:08,576
Paella.
My knees felt like paella the other day.

757
00:57:08,701 --> 00:57:12,160
What could have happened
with that bandit girl?

758
00:57:12,284 --> 00:57:14,077
Don't dwell on it too long, though.

759
00:57:16,618 --> 00:57:21,118
Ladies? Prince Charming
could use some company.

760
00:57:21,243 --> 00:57:23,952
Here we go then.

761
00:57:27,910 --> 00:57:31,785
So I'm well on my way
now that I have defeated the unbeatable.

762
00:57:31,910 --> 00:57:36,535
And now this prince has to
to choose his princess.

763
00:57:36,660 --> 00:57:40,743
But which of the three will it be?
I have to get married tomorrow.

764
00:57:41,451 --> 00:57:43,910
I'm such a dumb goose.

765
00:57:44,035 --> 00:57:47,368
What did you expect?
Princes want princesses.

766
00:57:47,535 --> 00:57:49,118
Not an ordinary girl.

767
00:57:50,993 --> 00:57:54,618
No. This is how we're going to do it, Illy:

768
00:57:54,743 --> 00:57:57,660
We deliver him to the mountain,
we collect our reward...

769
00:57:57,785 --> 00:58:00,201
and we move on to the next job.

770
00:58:00,326 --> 00:58:04,701
Don't trust anything.
Certainly not on your heart.

771
00:58:06,284 --> 00:58:10,284
Painful, huh? I know all about it.

772
00:58:12,035 --> 00:58:17,117
I never wanted this

773
00:58:18,952 --> 00:58:22,117
now it feels like yesterday forever

774
00:58:25,660 --> 00:58:30,701
be careful now, don't take one more step

775
00:58:30,826 --> 00:58:36,077
then we deposit
like an avalanche in the depths

776
00:58:36,159 --> 00:58:38,743
The Fire Mountain. We're here.

777
00:58:38,868 --> 00:58:42,618
Hey, where were you last night?
I haven't seen you again.

778
00:58:42,743 --> 00:58:44,451
I had changed my mind.

779
00:58:44,576 --> 00:58:47,035
Are you okay?
- Yes, fine.

780
00:58:47,117 --> 00:58:50,451
Oh, beautiful. I did miss you.

781
00:58:50,576 --> 00:58:55,243
That restaurant was quite nice
a challenge.

782
00:58:55,368 --> 00:58:59,326
I was chatting and then I thought
suddenly what a girl said to me...

783
00:58:59,493 --> 00:59:00,692
just before we left.

784
00:59:00,785 --> 00:59:04,076
Oh yeah, huh? And what did she say?
- Let go.

785
00:59:04,201 --> 00:59:08,326
Let go of who I used to be
my doubts and my childishness.

786
00:59:08,493 --> 00:59:11,952
Today I'll put that aside
and trust my feelings.

787
00:59:12,076 --> 00:59:15,201
Like a compass
that points north.

788
00:59:15,326 --> 00:59:18,201
Just be careful
that you are not letting go of something valuable.

789
00:59:18,326 --> 00:59:20,618
Oh, is this about that last pancake?
- No.

790
00:59:20,743 --> 00:59:21,451
Or the coffee?
- No.

791
00:59:21,576 --> 00:59:23,159
Or the cookies?
- No.

792
00:59:23,284 --> 00:59:28,826
Good thing, too.
Because in just three days you became...

793
00:59:28,952 --> 00:59:32,326
the one true friend
that I've ever had.

794
00:59:33,117 --> 00:59:37,201
Friend? True love?
Choosing who to marry?

795
00:59:37,326 --> 00:59:41,034
You throw out those terms
like you know what they mean.

796
00:59:41,117 --> 00:59:44,117
And sorry to say so, friend
but not so.

797
00:59:44,243 --> 00:59:48,868
And you, who don't want to trust anyone,
do you know?

798
00:59:48,993 --> 00:59:51,326
No. Neither.
But I'm not crazy about it either.

799
00:59:51,493 --> 00:59:54,243
If you are a princess today
you have to choose from, do your thing.

800
00:59:54,368 --> 00:59:56,743
But I have news for you,
Prince Charming:

801
00:59:56,868 --> 01:00:00,326
If you really love someone,
you only have eyes for her.

802
01:00:00,493 --> 01:00:03,576
If you really love someone,
break all your engagements first...

803
01:00:03,701 --> 01:00:05,451
before you ask for her hand.

804
01:00:05,576 --> 01:00:08,376
And if you really love someone,
then you know how cruel it can be...

805
01:00:08,451 --> 01:00:13,159
to make her or anyone else believe,
that she can love you too.

806
01:00:13,284 --> 01:00:16,868
I have a choice to make, Lennie.
My time is up.

807
01:00:16,992 --> 01:00:21,159
Cherish yours
and get to the pyramids on time.

808
01:00:36,326 --> 01:00:41,660
About time too.
But you did a good job, thief.

809
01:00:41,785 --> 01:00:44,701
Lennie, what is he talking about?
- Your reward.

810
01:00:44,826 --> 01:00:48,076
Three fortunes,
as we agreed.

811
01:00:48,201 --> 01:00:50,826
Wait, what deal was that?

812
01:00:50,951 --> 01:00:54,451
To protect you and keep you unharmed
to get through the Trial.

813
01:00:54,576 --> 01:00:57,701
No one thought you would make it.
Me neither.

814
01:00:57,826 --> 01:01:02,243
I thought you were my friend.
What else don't I know about you?

815
01:01:02,368 --> 01:01:04,201
This.

816
01:01:09,826 --> 01:01:11,910
You are the girl from the market.

817
01:01:12,034 --> 01:01:15,743
This feels strange. Love is blind.

818
01:01:16,992 --> 01:01:19,785
Keep your wits about you, prince.
Watchmen.

819
01:01:20,868 --> 01:01:24,326
That was my face.
This feeling is so bizarre.

820
01:01:24,493 --> 01:01:28,785
Don't you understand? We have together
tread the impassable path.

821
01:01:28,909 --> 01:01:31,909
We have together
survived the unsurvivable attack.

822
01:01:32,034 --> 01:01:33,117
No, the other way.

823
01:01:33,243 --> 01:01:37,660
And then I saved her all by myself
of an unbeatable monster.

824
01:01:37,785 --> 01:01:41,618
And then you two together
made the leap into the deep.

825
01:01:41,743 --> 01:01:42,743
No.

826
01:01:42,868 --> 01:01:46,493
That's not true.
I jumped for you, Philippe.

827
01:01:46,618 --> 01:01:52,034
I actually started to believe in you
and all that true love nonsense of yours.

828
01:01:52,117 --> 01:01:55,243
That's why I asked you along
to De Bolle Steak.

829
01:01:55,368 --> 01:01:59,493
To tell you...
- To tell me something?

830
01:02:00,493 --> 01:02:02,785
That I...

831
01:02:09,076 --> 01:02:10,535
You know what?

832
01:02:10,660 --> 01:02:12,909
Just ask
to one of your three fiancées.

833
01:02:13,034 --> 01:02:14,076
No.

834
01:02:14,201 --> 01:02:16,951
My one true love is this darling.

835
01:02:17,076 --> 01:02:21,493
Lena, I don't want to lose you.

836
01:02:21,618 --> 01:02:24,535
Now for the more practical matters.

837
01:02:24,660 --> 01:02:30,117
Ladies? Hello?

838
01:02:30,493 --> 01:02:34,660
Prince Charming, now is the time,
to choose your true love...

839
01:02:34,785 --> 01:02:37,951
and liberate the rest of the country
of your curse.

840
01:02:38,076 --> 01:02:44,368
Do you choose Sleeping Beauty, Snow White,
or Cinderella?

841
01:02:48,034 --> 01:02:50,743
I choose...

842
01:02:51,867 --> 01:02:53,159
none of you.

843
01:02:53,284 --> 01:02:54,326
Excuse me?

844
01:02:54,493 --> 01:02:59,451
I'm sorry. I never knew
what love felt like, but now it does.

845
01:02:59,576 --> 01:03:04,201
And no matter how sweet you may be,
I've already found the one.

846
01:03:04,326 --> 01:03:07,992
But she chose fortune over me.

847
01:03:08,535 --> 01:03:14,701
This feeling, which you then diminished
is really a curse.

848
01:03:14,825 --> 01:03:19,535
I can't do that to my people.
To lose love forever.

849
01:03:19,660 --> 01:03:26,201
And if I can't break the curse,
then the curse must die with me.

850
01:03:31,660 --> 01:03:35,660
My dear, dear Valerie,
I write this to you on my day of judgment...

851
01:03:35,784 --> 01:03:39,867
to set you free, so that you can have love
can start looking for what you deserve.

852
01:03:39,992 --> 01:03:42,784
I have found my true love.

853
01:03:42,909 --> 01:03:48,660
So be free, go out
and find yours. Philippe.

854
01:04:02,618 --> 01:04:08,076
Dearest Vanessa, I am writing this to you
with my last strength.

855
01:04:11,701 --> 01:04:15,535
Unacceptable. You are the crown prince.

856
01:04:15,660 --> 01:04:17,909
I have to do this, daddy.

857
01:04:18,034 --> 01:04:20,784
And who cares
that they keep me waiting?

858
01:04:22,825 --> 01:04:24,700
This is just not right.

859
01:04:24,825 --> 01:04:27,535
And also on your birthday,
note.

860
01:04:27,660 --> 01:04:31,034
That's right
why I have to do it today.

861
01:04:31,576 --> 01:04:33,742
I must die before the sun sets.

862
01:04:33,867 --> 01:04:38,535
That's the only way
to free our people from my curse.

863
01:04:38,660 --> 01:04:40,159
And what are these?

864
01:04:40,284 --> 01:04:44,576
I have to let them know
that they never loved me.

865
01:04:44,700 --> 01:04:48,117
I felt it, daddy. I felt love.

866
01:04:48,243 --> 01:04:51,576
And just as quickly, I lost it forever.

867
01:04:51,700 --> 01:04:57,117
She should know that thanks to her
I felt it before I died.

868
01:04:57,243 --> 01:05:00,825
I'll make sure they get delivered.

869
01:05:01,326 --> 01:05:07,493
What a fine man you have become.
You had been a wonderful king.

870
01:05:12,326 --> 01:05:16,576
I've been so far from home

871
01:05:16,700 --> 01:05:19,700
but the line is too strong to snap

872
01:05:19,825 --> 01:05:23,493
the line is too strong to snap

873
01:05:23,618 --> 01:05:27,825
now I know where I belong

874
01:05:27,951 --> 01:05:31,076
but the line is too strong to snap

875
01:05:31,159 --> 01:05:36,159
and I keep hoping and persevering

876
01:05:36,284 --> 01:05:44,617
there I go
wish me luck

877
01:05:46,117 --> 01:05:53,535
I hear it so loud and clear
I need it

878
01:05:53,617 --> 01:05:57,326
“My dear, dear Valerie.”
Valerie?

879
01:05:58,992 --> 01:06:04,326
"I finally see true love
is just a leap into the deep."

880
01:06:06,159 --> 01:06:08,825
"I have found my true love."

881
01:06:11,117 --> 01:06:12,326
I.

882
01:06:12,493 --> 01:06:14,451
That's about me, right?

883
01:06:14,742 --> 01:06:17,992
Do you realize what this means?
He makes the jump.

884
01:06:19,451 --> 01:06:21,326
Save him? Of which?

885
01:06:24,368 --> 01:06:25,867
Come on, then.

886
01:06:52,617 --> 01:06:58,201
I present to you for the very last time
Prince Charming.

887
01:06:58,326 --> 01:06:59,909
Break the curse.
- Don't.

888
01:07:00,034 --> 01:07:01,825
You stole her heart.

889
01:07:01,951 --> 01:07:06,034
And also present,
Recently single again: Misthoornroosje.

890
01:07:06,117 --> 01:07:08,617
More than a little pissed off: Snow White.

891
01:07:08,742 --> 01:07:13,368
And one shoe and one man less:
Too bad.

892
01:07:14,534 --> 01:07:16,493
Can I just say something more?

893
01:07:16,617 --> 01:07:21,700
Hello, silence please, ladies and gentlemen.
Silence.

894
01:07:21,825 --> 01:07:25,076
The prince would like to say something else.

895
01:07:25,159 --> 01:07:28,784
Thank you. You are surprisingly kind to
someone who executes people every day.

896
01:07:28,909 --> 01:07:31,159
It's just a job.

897
01:07:31,284 --> 01:07:35,951
I would much rather have become a florist,
but it turned out I had a talent for it.

898
01:07:37,617 --> 01:07:44,201
Dear people, now that I am standing here before you
with one foot in the grave...

899
01:07:44,326 --> 01:07:48,825
my heart broken,
my soul tortured...

900
01:07:48,951 --> 01:07:53,159
I want you to know that I finally...
understand the pain and sorrow...

901
01:07:53,284 --> 01:07:56,034
that I have done to many of you.

902
01:07:56,117 --> 01:08:01,368
I sacrifice myself so that you can again
Be reunited with your true loves.

903
01:08:04,575 --> 01:08:08,784
Nice speech, especially for your first time
and with this audience and death and all that.

904
01:08:08,909 --> 01:08:11,034
Oh, are we in this phase yet?

905
01:08:11,117 --> 01:08:12,201
I'm afraid so, yes.

906
01:08:12,326 --> 01:08:17,034
If you have your royal head
would just like to poke through that loop.

907
01:08:17,117 --> 01:08:18,450
Neat, you know.

908
01:08:18,575 --> 01:08:21,659
We have fifteen minutes
a football match on the square, you see.

909
01:08:21,784 --> 01:08:25,076
Well, so we'll do it at three.

910
01:08:25,201 --> 01:08:28,034
Are you ready?
- No, not really.

911
01:08:28,117 --> 01:08:31,326
Sorry, sorry,
why do I always ask that?

912
01:08:31,492 --> 01:08:37,575
Good. And one, and two,
two and a quarter...

913
01:08:38,201 --> 01:08:39,784
two and a half...

914
01:08:42,825 --> 01:08:44,034
What are you waiting for?

915
01:08:44,117 --> 01:08:49,034
You know, if someone wanted to save you
with an impressive feat of heroism...

916
01:08:49,117 --> 01:08:51,742
this would be the moment.

917
01:08:53,201 --> 01:08:55,284
Oh, well, not so.

918
01:08:55,450 --> 01:08:56,649
Three.

919
01:09:06,159 --> 01:09:08,076
Hey, have you changed your mind?

920
01:09:08,201 --> 01:09:14,825
You jumped into the deep end. You were right
about me, and I was wrong about you.

921
01:09:14,951 --> 01:09:17,951
That has a little bird
whispered to me.

922
01:09:18,076 --> 01:09:20,617
You are my true love.

923
01:09:22,201 --> 01:09:25,534
There lies a kiss from true love
on your lips?

924
01:09:25,659 --> 01:09:28,117
Oh no, I didn't think so.

925
01:09:28,243 --> 01:09:32,284
Now find each other
before the sun sets.

926
01:09:34,534 --> 01:09:38,201
Charming, what is this?
And who is that person?

927
01:09:38,326 --> 01:09:41,534
Nefaria Neverwish,
and she wants to keep us apart.

928
01:09:41,659 --> 01:09:44,201
Well, then she was out of luck.

929
01:09:45,450 --> 01:09:48,326
Sorry buddy. Fancy a dance?

930
01:09:49,326 --> 01:09:52,825
Where is she?
- I'm standing right in front of you, honey.

931
01:09:56,492 --> 01:09:59,076
And now I'm here.

932
01:10:00,700 --> 01:10:06,117
It's no longer playtime,
stupid goose, I'm standing right in front of you.

933
01:10:06,243 --> 01:10:12,243
Lena Quinonez. You've had me long enough
bothered, brat.

934
01:10:12,867 --> 01:10:15,284
Tell me...

935
01:10:15,450 --> 01:10:17,909
what part of
"doomed never to love"...

936
01:10:18,034 --> 01:10:23,534
is not in your dictionary?
- That's your curse, not mine.

937
01:10:26,201 --> 01:10:31,243
I'm sorry, baby, you can't break something
which has long been broken.

938
01:10:31,367 --> 01:10:35,325
No, I'm sorry, because I'm not standing any longer
allow others to decide for me...

939
01:10:35,492 --> 01:10:38,076
who I can and cannot choose.

940
01:10:38,201 --> 01:10:40,283
That's what you thought.

941
01:10:40,450 --> 01:10:42,659
No.

942
01:10:51,117 --> 01:10:55,367
Sleep tight, dear prince.

943
01:11:11,076 --> 01:11:15,201
The kiss of true love.
Our true love.

944
01:12:06,700 --> 01:12:08,617
You did it, Philippe.

945
01:12:08,742 --> 01:12:11,909
You have the curse
broken for everyone.

946
01:12:12,034 --> 01:12:15,367
But you also have a girl
who grew up at sea, rescued.

947
01:12:15,534 --> 01:12:17,825
And that was magical.

948
01:12:21,492 --> 01:12:26,534
What? What's happening to me?

949
01:12:26,659 --> 01:12:28,867
And what is this feeling?

950
01:12:28,992 --> 01:12:32,700
That's magical too, don't you think?

951
01:12:35,158 --> 01:12:38,200
What a kiss. So that's how it feels.

952
01:12:38,325 --> 01:12:41,242
No godmother is needed for that.

953
01:12:41,367 --> 01:12:43,367
Wait a minute, look at them.

954
01:12:43,534 --> 01:12:46,951
Dear people, there is something
what should I say to him?

955
01:12:47,076 --> 01:12:48,200
Like what?

956
01:12:48,325 --> 01:12:54,117
Like: will you marry me,
Prince Philippe Charming?

957
01:13:10,909 --> 01:13:14,700
Are you giving it all away'?
That's your whole fortune.

958
01:13:14,825 --> 01:13:18,158
No. It's not.

959
01:13:27,158 --> 01:13:29,825
Some charm for you
and some charm for you.

960
01:13:29,951 --> 01:13:33,534
Presents, huh.
Every note contains a portion of charm.

961
01:13:33,659 --> 01:13:36,116
But don't use too much, eh?

962
01:13:42,575 --> 01:13:46,283
They call this in fairy tales
a happy ending.

963
01:13:46,450 --> 01:13:49,867
But I see it more
as a happy beginning.

964
01:13:49,992 --> 01:13:54,700
Because we live together
is actually just beginning.

965
01:13:59,492 --> 01:14:02,158
Well, that's our story.
I may have a new life...

966
01:14:02,283 --> 01:14:04,158
but I live it my way.

967
01:14:04,283 --> 01:14:06,876
And if you had told me a year ago
that I would be here...

968
01:14:06,951 --> 01:14:09,742
I would have thought you were crazy.
And your wallet was stolen.

969
01:14:09,867 --> 01:14:13,200
Now she just steals the sheets.
And my brush.

970
01:14:13,325 --> 01:14:16,700
Oh, and always the last pancake.
Not cool. Not cool.

971
01:14:16,825 --> 01:14:19,242
Hey, I have to eat for two.

972
01:14:19,367 --> 01:14:22,700
The Half Oracle was right.
I really like knitting.

973
01:14:22,825 --> 01:14:25,492
Or, at least, half right.

974
01:14:46,283 --> 01:14:50,951
They say
that true love is hard to find

975
01:14:51,075 --> 01:14:55,742
I know
that it should not be denied to us

976
01:14:55,867 --> 01:15:00,742
when I say
I have fallen so deep

977
01:15:00,867 --> 01:15:05,700
nothing is ever possible
stop our destiny

978
01:15:05,825 --> 01:15:08,033
like a thief in the night
I stole your heart

979
01:15:08,116 --> 01:15:10,458
under a spell that us
can never be separated again

980
01:15:10,533 --> 01:15:13,367
something in you keeps drawing me to you

981
01:15:13,951 --> 01:15:17,617
stars are aligned
our hopes combined

982
01:15:17,742 --> 01:15:20,033
shining brightly in the night sky

983
01:15:20,116 --> 01:15:24,200
we will be here forever
like the sun and the moon

984
01:15:24,325 --> 01:15:28,825
be so enchanting
my heart is set in motion

985
01:15:28,951 --> 01:15:31,450
they always say love is blind

986
01:15:31,575 --> 01:15:34,033
but I see love in your eyes

987
01:15:34,116 --> 01:15:38,659
so enchanting
unstoppable

988
01:15:38,784 --> 01:15:43,533
we can leave our past behind us.
This could be our moment

989
01:15:43,659 --> 01:15:53,075
we are so enchanting.
Enchanting in love

990
01:15:53,158 --> 01:15:57,533
maybe we can run away

991
01:15:57,659 --> 01:16:02,617
they say we don't
are meant for each other

992
01:16:02,742 --> 01:16:05,075
because I need you like my breath

993
01:16:05,158 --> 01:16:07,033
don't deprive me of air

994
01:16:07,116 --> 01:16:12,700
because now we can
change our destiny

995
01:17:00,242 --> 01:17:02,617
nothing will come between us

996
01:17:02,742 --> 01:17:04,784
we don't let anything stop us
block the way

997
01:17:04,908 --> 01:17:07,075
find a reason to believe in love

998
01:17:07,158 --> 01:17:09,492
never to leave.
To stay here

999
01:17:09,617 --> 01:17:12,075
let everyone see us

1000
01:17:12,158 --> 01:17:15,075
we're going to let the whole world know,
don't let me go

1001
01:17:15,200 --> 01:17:18,784
we have it under control.
I'm not letting you go


