1
00:00:16,923 --> 00:00:19,137
(Keys rattling)

2
00:00:19,137 --> 00:00:20,775
(Gate opening)

3
00:00:20,775 --> 00:00:26,895
(Footsteps)

4
00:00:26,895 --> 00:00:28,555
Ugh...

5
00:00:30,507 --> 00:00:32,641
(Fighting)

6
00:00:32,709 --> 00:00:33,642
Ugh!

7
00:00:33,843 --> 00:00:38,647
(Fighting/ grunting)

8
00:00:38,715 --> 00:00:39,648
(Fighting)

9
00:00:39,849 --> 00:00:40,649
Ugh!

10
00:00:44,743 --> 00:00:49,321
(Heavy breathing)

11
00:00:49,321 --> 00:00:51,567
<i>Like a deer
caught in the headlights...</i>

12
00:00:52,439 --> 00:00:53,824
(Shell case clinking)

13
00:00:53,824 --> 00:00:54,843
<i>We're at war!</i>

14
00:00:55,886 --> 00:00:58,638
<i>Because you have
nothing left to live for.</i>

15
00:01:01,092 --> 00:01:02,024
Crash!

16
00:01:02,225 --> 00:01:11,700
♪

17
00:01:14,170 --> 00:01:24,146
♪

18
00:01:24,147 --> 00:01:42,797
♪

19
00:01:42,865 --> 00:01:45,299
<i>President Sheridan: The assassination
of my sister...</i>

20
00:01:46,802 --> 00:01:48,302
former President
Sally Sheridan...

21
00:01:48,871 --> 00:01:53,159
<i>we are guided by a power larger
than ourselves.</i>

22
00:01:53,308 --> 00:01:55,609
(Struggling)

23
00:01:59,715 --> 00:02:00,581
Splash!

24
00:02:00,649 --> 00:02:01,582
Ugh!

25
00:02:01,784 --> 00:02:08,255
♪

26
00:02:08,323 --> 00:02:09,256
(Bowl clattering)

27
00:02:09,457 --> 00:02:19,400
♪

28
00:02:19,401 --> 00:02:39,453
♪

29
00:02:39,521 --> 00:02:42,654
<i>You volunteered to
help protect your country.</i>

30
00:02:42,757 --> 00:02:44,524
<i>That's the kind
of man you were.</i>

31
00:02:44,858 --> 00:02:45,858
Thirteen is bad luck...

32
00:02:46,253 --> 00:02:48,156
<i>Carrington: Your wife and daughter
were killed.</i>

33
00:02:48,156 --> 00:02:50,060
<i>Amos: Everyone has
a breaking point...</i>

34
00:02:50,060 --> 00:02:50,860
Ahhhhhhh!

35
00:02:58,636 --> 00:02:59,836
(Lock turning)

36
00:03:03,540 --> 00:03:04,807
Exercise yard.

37
00:03:04,875 --> 00:03:05,808
I'll pass.

38
00:03:06,777 --> 00:03:07,877
(Taser crackling)

39
00:03:08,211 --> 00:03:09,478
Exercise yard!

40
00:03:09,680 --> 00:03:19,622
♪

41
00:03:19,623 --> 00:03:47,516
♪

42
00:03:47,584 --> 00:03:48,517
Ugh!

43
00:03:48,718 --> 00:03:52,716
(Fighting/ grunting)

44
00:03:52,716 --> 00:03:53,982
Ahhhhhhh!

45
00:03:54,184 --> 00:03:58,987
(Struggling)

46
00:04:01,358 --> 00:04:02,090
Thud

47
00:04:03,927 --> 00:04:13,902
(Fighting/ grunting)

48
00:04:13,903 --> 00:04:23,611
(Fighting/ grunting)

49
00:04:24,823 --> 00:04:25,756
(Taser crackling)

50
00:04:25,824 --> 00:04:27,258
Ugh!

51
00:04:28,413 --> 00:04:29,814
(Taser crackling)

52
00:04:30,749 --> 00:04:34,686
(Footsteps)

53
00:04:34,987 --> 00:04:44,963
♪

54
00:04:44,964 --> 00:05:07,651
♪

55
00:05:07,719 --> 00:05:12,255
(Gasping)

56
00:05:12,323 --> 00:05:20,263
(Struggling)

57
00:05:29,572 --> 00:05:31,173
Doctor: Give me the paddles...

58
00:05:32,575 --> 00:05:33,509
Clear...

59
00:05:33,710 --> 00:05:34,343
Shock

60
00:05:34,544 --> 00:05:38,347
(Paddles charging)

61
00:05:38,414 --> 00:05:39,348
Clear again...

62
00:05:39,750 --> 00:05:40,516
Shock

63
00:05:41,084 --> 00:05:52,028
(Flatline)

64
00:05:52,095 --> 00:05:53,529
Time of death 11:07.

65
00:05:53,730 --> 00:05:57,098
(Flatline)

66
00:05:57,613 --> 00:06:00,613
"XIII: The Series - 1X01"
"Pilot"
Original Air Date 20 April, 2011

67
00:06:01,966 --> 00:06:03,233
<i>I was a secret Agent...</i>

68
00:06:03,326 --> 00:06:04,659
<i>Betrayed by
my own people.</i>

69
00:06:04,727 --> 00:06:06,995
<i>Robbed of my face,
my memories, my history...</i>

70
00:06:07,530 --> 00:06:09,298
<i>hidden in my past
is a secret</i>

71
00:06:09,365 --> 00:06:10,799
<i>that threatens
all humanity.</i>

72
00:06:11,034 --> 00:06:13,302
<i>I search for answers
with nothing to hold onto</i>

73
00:06:13,369 --> 00:06:15,304
<i>but the tattoo that has
become my name...</i>

74
00:06:15,504 --> 00:06:16,453
<i>I am XIII.</i>

75
00:06:16,454 --> 00:06:17,874
== sync, corrected by elderman ==
== orignal sync, corrections by MaxiZephyr ==

76
00:06:17,875 --> 00:06:20,076
Amos: That just about
sums it up, Mr. President.

77
00:06:22,012 --> 00:06:24,279
What about those additional AIT's
we talked about.

78
00:06:24,881 --> 00:06:27,149
We deployed fifteen more last week.

79
00:06:27,217 --> 00:06:28,055
Fifteen.

80
00:06:28,055 --> 00:06:31,013
That brings us to 300 advanced
imaging technology units

81
00:06:31,013 --> 00:06:32,259
at airports across the country.

82
00:06:32,456 --> 00:06:33,322
We need more.

83
00:06:38,228 --> 00:06:39,161
What's the threat level?

84
00:06:39,229 --> 00:06:40,763
Homeland has us at yellow.

85
00:06:40,831 --> 00:06:42,498
Orange for domestic
and international flights.

86
00:06:42,566 --> 00:06:43,499
But for the moment,

87
00:06:43,567 --> 00:06:45,334
I think your concerns
have been met.

88
00:06:45,402 --> 00:06:46,502
For the moment.

89
00:06:46,737 --> 00:06:48,270
That's the operational phrase.

90
00:06:48,572 --> 00:06:50,506
You're the Director of
National Intelligence.

91
00:06:50,574 --> 00:06:52,975
I expect you to
stay on top of it.

92
00:06:53,042 --> 00:06:53,976
I will, sir.

93
00:06:54,177 --> 00:07:03,118
♪

94
00:07:03,186 --> 00:07:04,119
Amos: Walk with me.

95
00:07:04,767 --> 00:07:06,993
There was a lot of blowback from
President Carrington

96
00:07:06,993 --> 00:07:08,307
at this morning's security briefing.

97
00:07:08,307 --> 00:07:09,541
Give me something good.

98
00:07:09,609 --> 00:07:11,977
There was an incident
in one of the camps.

99
00:07:12,045 --> 00:07:13,411
Our inmate died this morning

100
00:07:13,479 --> 00:07:15,114
of an apparent heart attack.

101
00:07:15,181 --> 00:07:16,615
Apparent?

102
00:07:16,683 --> 00:07:18,917
We don't have a lot of intel yet.

103
00:07:18,985 --> 00:07:21,720
You're the head of the CIA, Giordino.

104
00:07:21,788 --> 00:07:22,721
Get it.

105
00:07:23,456 --> 00:07:24,389
Yes, sir.

106
00:07:24,590 --> 00:07:34,532
♪

107
00:07:34,533 --> 00:07:44,909
♪

108
00:07:44,977 --> 00:07:50,414
(Coughing, choking)

109
00:07:52,450 --> 00:07:53,384
He'll be fine.

110
00:07:55,654 --> 00:07:56,587
Where am I?

111
00:07:58,623 --> 00:08:00,291
Some place safe.

112
00:08:00,492 --> 00:08:02,193
Your body has been through a lot.

113
00:08:03,228 --> 00:08:05,128
The doctors we brought
says you're dead.

114
00:08:05,430 --> 00:08:06,863
Who the hell are you?

115
00:08:07,098 --> 00:08:10,201
Someone who wants to help you to find
what you want the most.

116
00:08:10,602 --> 00:08:11,702
Your real identity.

117
00:08:12,937 --> 00:08:14,037
Why?

118
00:08:14,105 --> 00:08:15,038
Why?

119
00:08:15,273 --> 00:08:17,208
Yeah, why do you
want to help me?

120
00:08:17,909 --> 00:08:19,510
What do you want in return?

121
00:08:20,945 --> 00:08:21,912
A small favour.

122
00:08:24,015 --> 00:08:26,383
The last time I did a favour...

123
00:08:27,552 --> 00:08:29,886
it was for my country
and I ended up

124
00:08:29,954 --> 00:08:32,722
behind twelve feet of barbed wire
in the middle of Romania.

125
00:08:33,123 --> 00:08:35,157
We didn't have
anything to do with that.

126
00:08:35,226 --> 00:08:36,158
Who's we?

127
00:08:37,127 --> 00:08:38,561
You ask so many questions.

128
00:08:39,863 --> 00:08:41,531
My whole life's a big question...

129
00:08:42,866 --> 00:08:44,200
what do you want?

130
00:08:44,968 --> 00:08:47,803
There is a safety deposit box
that's only accessible by you.

131
00:08:48,472 --> 00:08:49,639
<i>We want what's inside.</i>

132
00:08:50,974 --> 00:08:51,907
Which is?

133
00:08:53,477 --> 00:08:54,611
We have no idea.

134
00:08:56,213 --> 00:08:57,347
Not interested.

135
00:09:06,256 --> 00:09:07,188
It's you.

136
00:09:07,390 --> 00:09:20,869
♪

137
00:09:20,936 --> 00:09:22,371
I've been shown
photos before.

138
00:09:22,605 --> 00:09:24,473
<i>Carrington:</i>
<i>Your name is Ross Tanner.</i>

139
00:09:26,442 --> 00:09:27,851
It's all lies.

140
00:09:27,851 --> 00:09:28,709
<i>This one's not.</i>

141
00:09:28,709 --> 00:09:31,358
This one's from the one person who
knows who you are.

142
00:09:31,358 --> 00:09:33,023
Why should I believe you?

143
00:09:33,091 --> 00:09:36,193
Because we went to a lot of trouble
to get you out of that camp.

144
00:09:37,363 --> 00:09:38,929
What if I say no?

145
00:09:38,997 --> 00:09:41,432
It's a lot less trouble to
get you back inside.

146
00:09:41,633 --> 00:09:51,576
♪

147
00:09:51,577 --> 00:09:58,983
♪

148
00:09:59,050 --> 00:10:00,818
<i>Take a look at the media file.</i>

149
00:10:00,886 --> 00:10:02,152
You'll find it very informative.

150
00:10:02,354 --> 00:10:12,295
♪

151
00:10:12,296 --> 00:10:29,345
♪

152
00:10:29,414 --> 00:10:32,148
Apparently the body is missing
along with one of the guards

153
00:10:32,216 --> 00:10:33,617
and the head of the medical staff.

154
00:10:33,984 --> 00:10:34,917
Amos: He's alive.

155
00:10:35,118 --> 00:10:36,886
That is a possibility of course,

156
00:10:36,953 --> 00:10:38,353
however, so far hard to tell.

157
00:10:38,422 --> 00:10:39,422
He's alive.

158
00:10:47,096 --> 00:10:51,313
<i>Not long after you were sent away
 the press uncovered a scandal,</i>

159
00:10:51,313 --> 00:10:54,642
<i>involving President Sheridan's</i>
<i>Vice-President Michael Langston.</i>

160
00:10:55,017 --> 00:10:58,435
<i>Sheridan selected Ben Carrington</i>
<i>as his new Vice-President.</i>

161
00:10:58,721 --> 00:11:00,689
<i>Though their political stances
were at odds,</i>

162
00:11:00,756 --> 00:11:04,192
<i>Sheridan knew Carrington would be</i>
<i>a popular choice with the country.</i>

163
00:11:05,127 --> 00:11:08,196
<i>Almost a year after that,
Wally Sheridan was diagnosed</i>

164
00:11:08,263 --> 00:11:12,533
<i>with an unstable, cronic illness
and Ben Carrington was sworn in</i>

165
00:11:12,601 --> 00:11:16,237
<i>as the current President of the</i>
<i>United States nine months ago.</i>

166
00:11:17,772 --> 00:11:19,707
(Thunder crashing)

167
00:11:19,774 --> 00:11:32,386
(Street sounds)

168
00:11:36,791 --> 00:11:39,059
Name is Sam.
You gonna tell me your name?

169
00:11:39,127 --> 00:11:40,694
(Laughing)

170
00:11:40,896 --> 00:11:43,564
<i>Sam: You've got the dark
and mysterious thing down pat.</i>

171
00:11:45,667 --> 00:11:52,072
♪

172
00:11:52,140 --> 00:11:53,073
Excuse me.

173
00:11:56,411 --> 00:11:58,045
Can I help you?

174
00:11:58,112 --> 00:12:00,714
Yeah, I'm, um, trying to verify
the authenticity of this photo.

175
00:12:01,082 --> 00:12:02,849
I was told you were an expert.

176
00:12:05,019 --> 00:12:07,954
Well I don't know about that,
but I'll do what I can.

177
00:12:08,155 --> 00:12:18,097
♪

178
00:12:18,098 --> 00:12:23,036
♪

179
00:12:23,103 --> 00:12:24,203
Have we met before?

180
00:12:24,271 --> 00:12:25,772
No, I just got into town.

181
00:12:28,776 --> 00:12:30,043
You seem familiar.

182
00:12:31,111 --> 00:12:32,712
Yeah, I get that a lot.

183
00:12:34,281 --> 00:12:39,048
Well it appears to be
a genuine chemical capture photo.

184
00:12:39,119 --> 00:12:41,211
Which would be consistent
with the period.

185
00:12:41,821 --> 00:12:44,223
I'm guessing early to mid 80's.

186
00:12:46,126 --> 00:12:47,826
There is only gamma
in the paper.

187
00:12:47,894 --> 00:12:50,829
It seems to be an authentic,
analog print from an analog source.

188
00:12:51,131 --> 00:12:53,899
Can you tell me if
the boy's birth mark is real?

189
00:12:57,137 --> 00:12:59,071
Photoshopping leaves artifacts...

190
00:13:03,743 --> 00:13:05,344
doesn't appear to
be manipulated.

191
00:13:06,146 --> 00:13:09,081
But that's not to say
the birth mark isn't make-up.

192
00:13:11,750 --> 00:13:13,218
I hope that
it helps.

193
00:13:13,285 --> 00:13:14,552
It helps a lot.

194
00:13:16,088 --> 00:13:17,555
How much do I owe you?

195
00:13:17,623 --> 00:13:18,889
No charge.

196
00:13:18,957 --> 00:13:19,924
Are you sure?

197
00:13:19,992 --> 00:13:22,927
I believe if you treat
a customer well,

198
00:13:22,995 --> 00:13:24,762
he will be a customer for life.

199
00:13:26,432 --> 00:13:27,365
Thanks.

200
00:13:31,604 --> 00:13:35,072
<i>(Helicopter
blades whirring)</i>

201
00:13:35,274 --> 00:13:45,215
♪

202
00:13:45,216 --> 00:14:00,197
♪

203
00:14:00,265 --> 00:14:01,198
This way.

204
00:14:01,399 --> 00:14:11,208
♪

205
00:14:11,276 --> 00:14:14,210
(Footsteps)

206
00:14:19,116 --> 00:14:29,092
♪

207
00:14:29,093 --> 00:14:50,079
♪

208
00:14:50,146 --> 00:14:55,084
(Beeping)

209
00:14:59,622 --> 00:15:04,492
♪

210
00:15:04,694 --> 00:15:06,661
(Car engine running)

211
00:15:06,863 --> 00:15:18,039
♪

212
00:15:18,107 --> 00:15:19,040
You came.

213
00:15:20,109 --> 00:15:21,042
<i>(Gunshot)</i>

214
00:15:21,744 --> 00:15:22,677
Splash!

215
00:15:22,878 --> 00:15:32,654
♪

216
00:15:32,722 --> 00:15:33,655
He's down.

217
00:15:33,856 --> 00:15:43,797
♪

218
00:15:43,798 --> 00:16:06,620
♪

219
00:16:06,688 --> 00:16:07,621
Yeah...

220
00:16:07,822 --> 00:16:08,955
the target
is terminated.

221
00:16:09,591 --> 00:16:10,524
Gasp!

222
00:16:12,594 --> 00:16:17,764
♪

223
00:16:17,832 --> 00:16:22,102
(Gun shots firing)

224
00:16:25,072 --> 00:16:27,274
(Street sounds)

225
00:16:27,341 --> 00:16:33,379
♪

226
00:16:33,447 --> 00:16:35,648
(Tires screeching)
Crash!

227
00:16:39,287 --> 00:16:43,723
(Gun shots firing)

228
00:16:45,391 --> 00:16:48,660
♪

229
00:16:48,728 --> 00:16:53,332
(Tires screeching)

230
00:17:02,072 --> 00:17:06,716
♪

231
00:17:06,716 --> 00:17:07,650
Ugh!

232
00:17:07,850 --> 00:17:17,793
♪

233
00:17:17,794 --> 00:17:25,767
♪

234
00:17:25,835 --> 00:17:27,769
(Door creaking)

235
00:17:35,051 --> 00:17:36,251
What are you
doing here?

236
00:17:37,053 --> 00:17:38,901
You need a better lock
on your back door.

237
00:17:38,901 --> 00:17:40,335
You need a better answer.

238
00:17:41,170 --> 00:17:42,603
I needed a place to stay?

239
00:17:42,671 --> 00:17:44,239
That's why they
invented hotels.

240
00:17:45,174 --> 00:17:46,274
Put the gun down.

241
00:17:47,176 --> 00:17:48,576
Somebody's gonna get hurt.

242
00:17:49,578 --> 00:17:50,611
Ugh...

243
00:17:52,781 --> 00:17:55,049
Let me see your shoulder.

244
00:17:55,116 --> 00:17:56,116
I'm fine.

245
00:17:56,184 --> 00:17:58,352
Bleeding all over
my floor is not fine!

246
00:17:59,120 --> 00:18:01,556
Take off your jacket
and shirt before I shoot you.

247
00:18:01,757 --> 00:18:03,390
Don't ya think that'd
be counterproductive?

248
00:18:03,458 --> 00:18:04,725
Take off your shirt.

249
00:18:05,126 --> 00:18:06,827
You're not gonna shoot me.

250
00:18:06,895 --> 00:18:09,129
No, I am going to start firing.

251
00:18:09,197 --> 00:18:12,132
And whoever is after you
is going to know where you are.

252
00:18:32,152 --> 00:18:33,086
The tattoo...

253
00:18:36,657 --> 00:18:38,424
How do I know it's not fake?

254
00:18:38,492 --> 00:18:39,425
You don't.

255
00:18:39,627 --> 00:18:49,569
♪

256
00:18:49,570 --> 00:18:57,042
♪

257
00:18:57,110 --> 00:18:58,210
It is you.

258
00:19:03,316 --> 00:19:04,683
I thought you were dead.

259
00:19:05,585 --> 00:19:07,953
Well, there's those
who wish I was.

260
00:19:09,789 --> 00:19:11,023
Where have you been?

261
00:19:11,791 --> 00:19:14,059
I was sent to a
rendition camp in Romania.

262
00:19:14,961 --> 00:19:17,195
I don't understand
these people.

263
00:19:17,263 --> 00:19:19,732
They recruit you to
stop a conspiracy that

264
00:19:19,799 --> 00:19:21,900
would have taken down
the entire government.

265
00:19:21,968 --> 00:19:24,903
They ask you to risk your life then
they lock you away?

266
00:19:26,138 --> 00:19:27,571
How could they do that?

267
00:19:27,640 --> 00:19:29,406
That's what I intend to find out.

268
00:19:30,876 --> 00:19:32,810
Why did you change your face?

269
00:19:34,146 --> 00:19:35,847
The other one had
become a liability.

270
00:19:36,815 --> 00:19:38,249
But you kept the tattoo.

271
00:19:38,316 --> 00:19:39,250
<i>Yeah...</i>

272
00:19:40,318 --> 00:19:42,419
as a reminder
of what I went through.

273
00:19:42,655 --> 00:19:43,755
And what I lost.

274
00:19:46,491 --> 00:19:48,259
Let's take a look at that shoulder.

275
00:19:48,326 --> 00:19:49,260
Sam: Come on.

276
00:19:49,461 --> 00:20:02,773
♪

277
00:20:02,840 --> 00:20:04,340
Sam: I can do it for you.

278
00:20:04,408 --> 00:20:05,341
Please.

279
00:20:05,543 --> 00:20:17,788
♪

280
00:20:17,855 --> 00:20:18,855
Memory chip.

281
00:20:24,095 --> 00:20:26,153
Remember what happened
the last time you

282
00:20:26,153 --> 00:20:27,966
popped a chip into
one of my computers?

283
00:20:27,966 --> 00:20:29,299
(Police sirens)

284
00:20:29,367 --> 00:20:30,300
Freeze!

285
00:20:30,368 --> 00:20:31,835
Sam: Hey, come on!
Tell me why!

286
00:20:34,873 --> 00:20:36,473
XIII: You're right,
I'm sorry.

287
00:20:38,943 --> 00:20:42,579
(Computer processing)

288
00:20:46,384 --> 00:20:47,317
You're staring.

289
00:20:49,220 --> 00:20:50,687
It's your face.

290
00:20:50,755 --> 00:20:53,190
I know it's you,
but I still can't believe it's you.

291
00:20:53,258 --> 00:20:55,192
Yeah, I can't believe much
of anything anymore.

292
00:20:56,327 --> 00:20:57,460
What does it mean?

293
00:20:57,996 --> 00:20:59,195
<i>XIII: No idea.</i>

294
00:20:59,263 --> 00:21:00,629
But the files are
incomplete.

295
00:21:00,697 --> 00:21:02,932
<i>It cuts off at the end
in mid code.</i>

296
00:21:03,000 --> 00:21:04,533
But there should be
another part.

297
00:21:06,703 --> 00:21:08,637
Well this is a no-brainer.

298
00:21:09,339 --> 00:21:11,807
It's Irish.
A Claddah friendship ring.

299
00:21:13,343 --> 00:21:15,244
The hands represent friendship.

300
00:21:15,312 --> 00:21:17,013
The crown loyalty and fidelity.

301
00:21:18,215 --> 00:21:19,548
The heart love.

302
00:21:21,351 --> 00:21:22,785
Usually there are two of them.

303
00:21:30,693 --> 00:21:31,960
Where are you
gonna go?

304
00:21:32,361 --> 00:21:33,795
I haven't got that far yet.

305
00:21:34,430 --> 00:21:36,164
I've got empty rooms upstairs.

306
00:21:36,232 --> 00:21:37,632
The rent would be reasonable.

307
00:21:37,699 --> 00:21:39,634
Sam, there are people
who want me dead.

308
00:21:39,701 --> 00:21:42,137
I'm not gonna put you
in the cross fire again.

309
00:21:42,204 --> 00:21:45,006
It seems to me I'm
already in pretty deep.

310
00:21:45,074 --> 00:21:47,976
And if you're here,
you can keep an eye on me.

311
00:21:50,980 --> 00:21:53,915
All right... as soon as
I get some answers, I move on.

312
00:21:53,983 --> 00:21:54,916
Thanks.

313
00:21:55,318 --> 00:21:56,818
Like I said...

314
00:21:56,885 --> 00:21:59,087
treat a customer well
and he'll be a customer for life.

315
00:22:03,325 --> 00:22:05,259
Hey do you have
a spare cell phone?

316
00:22:05,327 --> 00:22:07,761
I have to make a call
that can't be traced.

317
00:22:07,829 --> 00:22:10,364
Ah, you'd be surprised
at the things people leave behind.

318
00:22:19,007 --> 00:22:19,940
Thanks.

319
00:22:22,010 --> 00:22:22,943
(Dialing phone)

320
00:22:26,848 --> 00:22:28,282
Yeah, we need to meet.

321
00:22:28,350 --> 00:22:30,117
And this time
I choose the place.

322
00:22:30,318 --> 00:22:40,259
♪

323
00:22:40,260 --> 00:22:54,741
♪

324
00:22:54,809 --> 00:22:56,576
I was relieved to
hear from you.

325
00:22:56,644 --> 00:22:57,911
I thought you
were dead.

326
00:22:57,979 --> 00:22:59,646
I'm not that
easy to kill.

327
00:23:00,014 --> 00:23:01,571
You should know we had
nothing to do

328
00:23:01,571 --> 00:23:02,898
with what happened on the docks.

329
00:23:03,584 --> 00:23:04,850
<i>We need you alive.</i>

330
00:23:05,819 --> 00:23:07,920
Give me what was
in the safety deposit box.

331
00:23:07,988 --> 00:23:11,090
No, I wanna meet the person
who got me out of the camp.

332
00:23:11,158 --> 00:23:12,591
That's not the way it works.

333
00:23:12,659 --> 00:23:13,792
Give me the contents.

334
00:23:13,860 --> 00:23:16,396
Then you'll get the information
we promised.

335
00:23:16,463 --> 00:23:18,398
Let me know when
you want a deal.

336
00:23:18,598 --> 00:23:20,533
(Fighting)

337
00:23:20,600 --> 00:23:23,936
♪

338
00:23:24,004 --> 00:23:26,439
You have no idea how much
you don't want this.

339
00:23:26,507 --> 00:23:27,440
But, I do.

340
00:23:27,641 --> 00:23:32,778
(Fighting)

341
00:23:32,846 --> 00:23:34,513
(Shelves crashing)

342
00:23:35,582 --> 00:23:43,522
(Fighting/ struggling)

343
00:24:51,823 --> 00:24:54,891
The feeling in your arm
will come back. Eventually.

344
00:24:54,959 --> 00:24:57,595
Any more pressure
and I'll kill the nerves.

345
00:24:58,230 --> 00:25:00,664
And you'll have to
find a new line of work.

346
00:25:00,999 --> 00:25:02,332
Now who hired you?

347
00:25:03,501 --> 00:25:04,601
Ugh!

348
00:25:07,104 --> 00:25:09,372
Okay fine, let's raise
the stakes a little.

349
00:25:12,009 --> 00:25:15,245
I'm gonna apply seven seconds
of pressure here and then here.

350
00:25:17,281 --> 00:25:20,016
You can live the rest
of your life, blind, and crippled...

351
00:25:20,951 --> 00:25:23,019
or you can take me to
your contact.

352
00:25:24,388 --> 00:25:25,655
Ugh... ugh!

353
00:25:37,076 --> 00:25:38,342
Irina: This is it.

354
00:25:39,078 --> 00:25:39,944
<i>XIII: Get out.</i>

355
00:25:45,183 --> 00:25:46,616
This isn't over between us.

356
00:25:46,684 --> 00:25:47,785
It is for now.

357
00:25:49,353 --> 00:25:50,287
XIII: Sit down.

358
00:25:55,193 --> 00:25:56,126
<i>Irina?</i>

359
00:25:56,327 --> 00:26:02,299
♪

360
00:26:02,366 --> 00:26:05,135
It's a matter of moments before
my secret service detail arrives.

361
00:26:05,203 --> 00:26:06,303
And finds you dead.

362
00:26:06,504 --> 00:26:20,649
(Nature sounds)

363
00:26:20,717 --> 00:26:22,185
You can leave us now, Irina.

364
00:26:31,561 --> 00:26:33,495
We have a lot to catch up on.

365
00:26:36,399 --> 00:26:39,168
This cabin's been in
my family for generations.

366
00:26:39,236 --> 00:26:41,403
My getaway from the world.

367
00:26:42,706 --> 00:26:45,374
Your own getaway wasn't
quite so cozy I'd imagine.

368
00:26:49,045 --> 00:26:49,845
Hmm.

369
00:26:50,479 --> 00:26:51,947
Your new face suits you.

370
00:26:52,014 --> 00:26:54,449
Yeah?
Well someone almost shot it off.

371
00:26:54,516 --> 00:26:57,052
Not anyone who works
for me, I can assure you.

372
00:26:57,286 --> 00:26:59,955
You must have been
very persuasive with Irina.

373
00:27:00,022 --> 00:27:01,656
We came to an understanding.

374
00:27:01,724 --> 00:27:03,291
Hmmm, that's disappointing.

375
00:27:04,093 --> 00:27:05,626
I thought I could trust her.

376
00:27:05,694 --> 00:27:07,963
Just like your sister
thought she could trust you.

377
00:27:08,530 --> 00:27:11,299
Right up until the moment you had
her brains blown out.

378
00:27:11,500 --> 00:27:13,501
<i>God bless the</i>
<i>United States of America.</i>

379
00:27:13,702 --> 00:27:14,635
(Gunshot firing)

380
00:27:14,703 --> 00:27:15,636
(Shell case clinking)

381
00:27:18,040 --> 00:27:19,307
That's not true.

382
00:27:23,438 --> 00:27:27,308
Despite our political differences,
my sister and I were very close.

383
00:27:27,376 --> 00:27:30,578
You thought as President she was
taking the country in the wrong direction.

384
00:27:31,080 --> 00:27:32,814
I believed that, yes.

385
00:27:32,882 --> 00:27:35,383
And her assassination was an opportunity
for you to step into office.

386
00:27:35,450 --> 00:27:37,385
For the country to
turn to your politics.

387
00:27:37,452 --> 00:27:39,687
As it happens, yes.

388
00:27:40,722 --> 00:27:42,390
But I did not kill my sister.

389
00:27:42,724 --> 00:27:45,108
Carrington had evidence
and forced you out.

390
00:27:46,128 --> 00:27:48,997
I have a heart condition
I didn't know I had.

391
00:27:49,064 --> 00:27:51,999
I resigned for my health
and for the good of the country.

392
00:27:52,066 --> 00:27:53,052
Carrington...

393
00:27:53,052 --> 00:27:55,344
Carrington's the one who put you
in that rendition camp!

394
00:27:55,344 --> 00:27:57,111
I'm the one who
got you out!

395
00:28:02,351 --> 00:28:03,751
In this town...

396
00:28:03,818 --> 00:28:05,753
you never know who
your real friends are.

397
00:28:12,026 --> 00:28:13,494
What's on the memory chip?

398
00:28:17,866 --> 00:28:19,467
Something important to me.

399
00:28:19,868 --> 00:28:21,636
As important as it is for you

400
00:28:21,636 --> 00:28:24,436
to learn the identity
of the boy on the pier.

401
00:28:26,540 --> 00:28:27,974
Where did you get
that photograph?

402
00:28:28,041 --> 00:28:30,710
Well, you'll have that answer,
when I have the chip.

403
00:28:37,551 --> 00:28:39,486
If there's one thing
I learned in prison...

404
00:28:41,489 --> 00:28:44,424
it's that some things
you got to let go of.

405
00:28:45,125 --> 00:28:51,930
♪

406
00:28:51,998 --> 00:28:54,266
(Street sounds)

407
00:28:54,334 --> 00:28:56,769
It was the ex-President
who got you out of prison?

408
00:28:56,836 --> 00:28:59,605
Don't be so impressed.
Sheridan's got his own agenda.

409
00:28:59,673 --> 00:29:02,441
I don't know what it is yet,
but it includes me.

410
00:29:03,242 --> 00:29:04,443
Well what are you
gonna do with the chip?

411
00:29:04,511 --> 00:29:06,011
Hold on to it.

412
00:29:06,078 --> 00:29:07,946
Right now it's the only thing
that's keeping me alive.

413
00:29:08,014 --> 00:29:08,947
What's next?

414
00:29:09,982 --> 00:29:11,517
A chat with Carrington.

415
00:29:11,584 --> 00:29:14,445
I hate to break it to
you, but you can't

416
00:29:14,445 --> 00:29:15,903
just waltz into the West Wing

417
00:29:15,903 --> 00:29:17,149
and demand to see
the President.

418
00:29:17,348 --> 00:29:19,283
That's why the East Wing
makes more sense.

419
00:29:19,717 --> 00:29:21,418
I don't understand,
what are you saying?

420
00:29:26,323 --> 00:29:28,124
<i>XIII: Well, first I get to Washington.</i>

421
00:29:29,326 --> 00:29:32,528
<i>Once there, I sign up for a
self-guided tour of the White House.</i>

422
00:29:37,001 --> 00:29:39,102
<i>Now security will be
especially tight.</i>

423
00:29:39,170 --> 00:29:41,604
<i>No electronics, weapons
or tools of any kind.</i>

424
00:29:41,672 --> 00:29:43,940
<i>So everything I need to take,
must look innocent.</i>

425
00:29:48,045 --> 00:29:49,946
I'm sorry, no photos.
Thank you.

426
00:29:50,747 --> 00:29:53,491
<i>Once inside, I'll need to
create a small diversion</i>

427
00:29:53,491 --> 00:29:54,356
<i>for the Secret Service.</i>

428
00:29:55,584 --> 00:29:56,705
<i>Nothing too big,</i>

429
00:29:56,705 --> 00:29:58,551
<i>but something big enough to
get them out of my way.</i>

430
00:30:06,696 --> 00:30:09,131
That guy in the hat
stole something from that table.

431
00:30:09,765 --> 00:30:11,942
<i>For a moment, the diversion
will take the Secret Service</i>

432
00:30:11,942 --> 00:30:12,842
<i>Agents out of play.</i>

433
00:30:13,269 --> 00:30:16,038
<i>It'll focus the people monitoring the
surveillance cameras on the situation.</i>

434
00:30:17,773 --> 00:30:20,475
<i>The White House medical clinic
is down an adjacent hallway.</i>

435
00:30:20,543 --> 00:30:22,811
<i>The examination rooms
are the only ones not monitored.</i>

436
00:30:23,012 --> 00:30:37,725
♪

437
00:30:37,792 --> 00:30:40,061
<i>When the White House installed</i>
<i>their original heating system,</i>

438
00:30:40,128 --> 00:30:41,896
<i>the compressors weren't
very powerful.</i>

439
00:30:42,397 --> 00:30:44,498
<i>They used oversized ducts
for maximum airflow.</i>

440
00:30:45,200 --> 00:30:51,005
♪

441
00:30:51,073 --> 00:30:53,507
Doctor: These are the results from
the test done yesterday...

442
00:30:54,743 --> 00:30:56,010
(Grate creaking)

443
00:30:56,211 --> 00:31:01,848
♪

444
00:31:02,603 --> 00:31:05,038
Woman: I think we should
bring him again at 9...

445
00:31:05,105 --> 00:31:06,539
<i>Doctor: I'll have
his secretary call...</i>

446
00:31:06,607 --> 00:31:08,541
♪

447
00:31:10,724 --> 00:31:12,102
Giordino: How did he find you?

448
00:31:12,102 --> 00:31:13,437
Sheridan: Shut up, that doesn't matter.

449
00:31:13,437 --> 00:31:15,372
Giordino: Does he know what's
on the chip?

450
00:31:17,942 --> 00:31:19,042
I don't think so.

451
00:31:19,244 --> 00:31:29,318
♪

452
00:31:29,387 --> 00:31:31,654
(Grate creaking)

453
00:31:31,856 --> 00:31:36,325
♪

454
00:31:36,394 --> 00:31:38,961
Guard: Rodriguez, five star tucked in.
All quiet on centre.

455
00:31:40,097 --> 00:31:41,030
Ugh!

456
00:31:41,231 --> 00:31:51,340
♪

457
00:31:51,409 --> 00:31:53,843
Rodriguez, we have
a situation in the state dining room.

458
00:31:54,077 --> 00:31:57,178
On radio: Rodriguez, what are you doing
on that floor? We're on it.

459
00:31:59,081 --> 00:32:00,849
Repeat, situation
in the state dining room.

460
00:32:00,917 --> 00:32:02,350
Burke, Levitt,
check and report.

461
00:32:02,419 --> 00:32:03,351
Copy.

462
00:32:03,553 --> 00:32:14,029
♪

463
00:32:14,096 --> 00:32:15,993
This is Rodriguez,

464
00:32:15,993 --> 00:32:17,803
still have a situation
in the state dining room.

465
00:32:17,803 --> 00:32:18,603
Requesting.

466
00:32:18,804 --> 00:32:19,670
<i>(Gun cocking)</i>

467
00:32:21,007 --> 00:32:22,773
You don't look like
Rodriguez to me.

468
00:32:24,010 --> 00:32:25,710
You still sound like
cuddle fish to me.

469
00:32:28,013 --> 00:32:29,313
<i>XIII: What's the password?</i>

470
00:32:29,381 --> 00:32:30,514
Jones: Cuddlefish.

471
00:32:30,715 --> 00:32:33,317
It was your nickname for me.
You and I were, uh...

472
00:32:33,951 --> 00:32:34,885
involved.

473
00:32:35,620 --> 00:32:36,887
XIII?

474
00:32:43,961 --> 00:32:45,049
What are you doing here?

475
00:32:45,049 --> 00:32:46,483
Well, it's nice to see you too.

476
00:32:46,551 --> 00:32:48,418
You can't just walk
into the White House.

477
00:32:48,486 --> 00:32:50,687
Well, you can if you
know where to walk.

478
00:32:51,389 --> 00:32:53,411
I knew you'd been assigned
to the security detail

479
00:32:53,411 --> 00:32:54,423
and had the midnight shift.

480
00:32:54,423 --> 00:32:56,238
You couldn't have known I'd be
the one to find you.

481
00:32:56,238 --> 00:32:58,722
Well, sometimes
you gotta play the odds.

482
00:32:59,249 --> 00:33:01,183
If you wanted to talk to
the President,

483
00:33:01,251 --> 00:33:02,851
why not just set up
an appointment?

484
00:33:02,918 --> 00:33:04,957
Since he had me locked up in
a rendition camp,

485
00:33:04,957 --> 00:33:06,324
I didn't think that'd be
the safest play.

486
00:33:06,324 --> 00:33:07,966
Rendition camp?

487
00:33:09,159 --> 00:33:10,527
What did they tell you?

488
00:33:10,595 --> 00:33:12,929
That you were stationed overseas
in a black ops operation.

489
00:33:12,996 --> 00:33:14,397
And you bought that?

490
00:33:14,465 --> 00:33:17,221
Look, when files are more classified,
you don't ask questions.

491
00:33:17,221 --> 00:33:20,156
When we both know what
you and I know, you ask questions!

492
00:33:24,461 --> 00:33:25,761
There was a rumor...

493
00:33:26,463 --> 00:33:28,663
that you recovered your memory
and that you were living

494
00:33:28,663 --> 00:33:30,697
with your wife and kids
in San Diego.

495
00:33:31,599 --> 00:33:34,400
On the one hand I kind
of hoped it was true.

496
00:33:34,468 --> 00:33:36,903
On the other hand,
it kind of pissed me off.

497
00:33:37,939 --> 00:33:40,006
Well I wouldn't want to
piss you off.

498
00:33:40,074 --> 00:33:41,842
<i>Radio: Anyone have
a twenty on Jones?</i>

499
00:33:49,683 --> 00:33:51,551
Jones.
Ten six five.

500
00:33:51,619 --> 00:33:52,552
<i>Radio: Copy.</i>

501
00:33:53,621 --> 00:33:54,888
What now?

502
00:33:54,956 --> 00:33:58,586
Against my better judgment, I wake up
the President of the United States.

503
00:33:58,586 --> 00:34:00,850
I can't wait to hear what he is going to
say about this.

504
00:34:00,850 --> 00:34:02,617
<i>Carrington: What the hell
is going on?!</i>

505
00:34:02,685 --> 00:34:04,953
Why the hell was he
in the rendition camp?

506
00:34:05,587 --> 00:34:07,983
I incarcerated him
for nation security reasons.

507
00:34:07,983 --> 00:34:08,916
You...

508
00:34:10,152 --> 00:34:11,585
Hey! Let him go!

509
00:34:11,820 --> 00:34:13,454
Let! Him go.

510
00:34:19,828 --> 00:34:20,761
We're good.

511
00:34:22,497 --> 00:34:23,431
We're good.

512
00:34:24,166 --> 00:34:26,500
What national security reasons?

513
00:34:26,568 --> 00:34:28,769
The answer to that
is beyond your security clearance.

514
00:34:28,837 --> 00:34:30,470
Is it outside mine?

515
00:34:32,139 --> 00:34:33,673
Of course not, sir.

516
00:34:34,442 --> 00:34:36,042
It happened before
you took office.

517
00:34:36,110 --> 00:34:37,944
I really think that
this is a conversation

518
00:34:38,012 --> 00:34:40,613
that needs to happen between us
in private, Mr. President.

519
00:34:43,951 --> 00:34:46,052
I was told you suffered
a heart attack.

520
00:34:46,120 --> 00:34:48,788
I'm sure you were broken up
when you heard the news.

521
00:34:49,457 --> 00:34:50,556
It was staged.

522
00:34:55,796 --> 00:34:58,898
My release was arranged
by sources outside the government.

523
00:34:58,966 --> 00:34:59,832
Who?

524
00:34:59,900 --> 00:35:01,401
Former President Wally Sheridan.

525
00:35:02,470 --> 00:35:05,237
You told me we had Sheridan under
24 hour surveillance.

526
00:35:05,305 --> 00:35:07,515
We do. I'll get into it
first thing in the morning.

527
00:35:07,515 --> 00:35:08,733
<i>You better get
into it fast.</i>

528
00:35:08,733 --> 00:35:11,078
Sheridan couldn't have
done this without inside help.

529
00:35:12,203 --> 00:35:14,471
Why would he break you
out of that camp?

530
00:35:16,541 --> 00:35:19,426
He wanted what was
inside a safety deposit box,

531
00:35:19,426 --> 00:35:20,784
a memory chip.

532
00:35:22,547 --> 00:35:24,481
And no, I don't know
what's on it.

533
00:35:24,682 --> 00:35:25,749
Yet.

534
00:35:26,885 --> 00:35:28,652
We gotta find out
what Sheridan's up to.

535
00:35:28,720 --> 00:35:30,558
What's he up to?

536
00:35:30,558 --> 00:35:31,926
Why the hell isn't he in prison?

537
00:35:31,926 --> 00:35:33,892
Because if the truth about Sheridan
ever came out,

538
00:35:33,892 --> 00:35:35,827
it would tear this country apart.

539
00:35:38,563 --> 00:35:39,831
Where is that chip now?

540
00:35:40,232 --> 00:35:41,365
Some place safe.

541
00:35:43,568 --> 00:35:45,002
Am I free to go?

542
00:35:50,242 --> 00:35:51,175
<i>Mr. President: Yeah...</i>

543
00:36:02,087 --> 00:36:05,194
Hey, I'm really sorry
about how it went down in there.

544
00:36:05,194 --> 00:36:07,629
It's not your fault,
I was hung out to dry.

545
00:36:07,696 --> 00:36:10,632
Just watch your step,
you may be next.

546
00:36:17,263 --> 00:36:19,427
Why wasn't I brought into
the loop on this?

547
00:36:19,427 --> 00:36:22,810
With XIII contained
it was a non-situation.

548
00:36:23,591 --> 00:36:24,525
And given your...

549
00:36:26,093 --> 00:36:28,407
appreciation for what
he had done before I thought that...

550
00:36:28,407 --> 00:36:29,398
Colonel...

551
00:36:29,398 --> 00:36:32,841
don't ever confuse
my personal loyalties,

552
00:36:32,841 --> 00:36:35,142
with my loyalty to my country.

553
00:36:35,209 --> 00:36:36,143
I won't.

554
00:36:37,211 --> 00:36:38,746
I regret making the mistake.

555
00:36:40,214 --> 00:36:42,149
Now why was he put in that camp?

556
00:36:45,019 --> 00:36:46,583
We believe he has knowledge

557
00:36:46,583 --> 00:36:49,382
that may be potentially dangerous to
the United States.

558
00:36:49,382 --> 00:36:51,117
What sort of knowledge?

559
00:36:52,385 --> 00:36:53,352
We don't know.

560
00:36:53,553 --> 00:36:54,877
Colonel...

561
00:36:55,722 --> 00:36:57,088
Let me try to clarify.

562
00:37:03,229 --> 00:37:04,329
Five soldiers.

563
00:37:06,665 --> 00:37:09,311
<i>Each with specific expertise,</i>

564
00:37:09,311 --> 00:37:11,610
<i>were brought together
in a deep black ops program.</i>

565
00:37:12,904 --> 00:37:14,005
<i>All of these men...</i>

566
00:37:14,906 --> 00:37:16,508
had their records deleted.

567
00:37:16,575 --> 00:37:18,176
It's as if they never existed.

568
00:37:19,178 --> 00:37:26,117
(Explosions/ gunfire)

569
00:37:26,184 --> 00:37:29,453
<i>It was a rogue
Para-military operation,</i>

570
00:37:29,521 --> 00:37:31,522
<i>it was pulled outside
of the intelligence community.</i>

571
00:37:31,723 --> 00:37:33,791
<i>As far as we can
piece together,</i>

572
00:37:33,859 --> 00:37:35,793
<i>only the men who
organized the mission,</i>

573
00:37:35,861 --> 00:37:37,528
<i>knew what its actual
purpose was.</i>

574
00:37:38,196 --> 00:37:40,898
Now whatever it was, no one in
Washington knows the details.

575
00:37:42,868 --> 00:37:45,970
Days later, the men who coordinated
the mission committed suicide.

576
00:37:50,207 --> 00:37:52,341
We don't have any positive
confirmation of the identities

577
00:37:52,409 --> 00:37:54,678
of the soldiers or how many
might have survived the mission.

578
00:37:55,379 --> 00:37:57,847
But we have uncovered
intel that leads us to believe

579
00:37:57,915 --> 00:38:01,751
that at least one man who survived
the mission, was XIII.

580
00:38:03,988 --> 00:38:06,255
He is the link to
an operation so dark,

581
00:38:06,323 --> 00:38:08,725
that no one in Washington
knows its actual purpose.

582
00:38:09,727 --> 00:38:12,095
And we don't know
whether it's this knowledge

583
00:38:12,163 --> 00:38:14,097
or his abilities
that are the real danger.

584
00:38:14,865 --> 00:38:16,499
You can't make
the assumption that

585
00:38:16,567 --> 00:38:19,268
if he recalls all of the details
he'll be a threat!

586
00:38:19,336 --> 00:38:21,071
Mr. President,
with all due respect,

587
00:38:21,138 --> 00:38:24,674
to protect this country
we have to make that assumption.

588
00:38:28,012 --> 00:38:29,778
The man is a walking time bomb.

589
00:38:29,979 --> 00:38:33,115
The man saved the country
from falling into the wrong hands.

590
00:38:35,352 --> 00:38:37,052
<i>If anything
happens to him,</i>

591
00:38:37,120 --> 00:38:38,954
I'll hold you personally accountable.

592
00:38:39,189 --> 00:38:40,122
<i>Is that clear?</i>

593
00:38:40,190 --> 00:38:41,190
Perfectly, sir.

594
00:38:42,192 --> 00:38:43,292
Keep close to him.

595
00:38:44,861 --> 00:38:47,096
That way we'll know
what Sheridan's up to.

596
00:38:47,297 --> 00:38:49,031
I'll put my best people on it.

597
00:38:53,370 --> 00:38:54,370
<i>Sam: Hey!</i>

598
00:38:56,206 --> 00:38:58,140
Did you get in to
see the President?

599
00:38:58,342 --> 00:39:00,397
And Amos and Jones.

600
00:39:00,397 --> 00:39:01,830
Just like the good old days.

601
00:39:02,632 --> 00:39:03,799
Any luck with that?

602
00:39:03,866 --> 00:39:05,500
I've been through
the file a dozen times,

603
00:39:05,568 --> 00:39:07,836
problem is I don't know what
I'm looking for.

604
00:39:07,904 --> 00:39:10,005
You convinced that
something important is in there?

605
00:39:10,073 --> 00:39:12,274
Why else would Sheridan
want this so badly?

606
00:39:13,776 --> 00:39:17,046
There is a reason why I kept
the chip hidden in this watch.

607
00:39:19,849 --> 00:39:22,517
It's like, you know there's
information buried in my memory

608
00:39:22,585 --> 00:39:24,019
that some people
would kill for

609
00:39:24,087 --> 00:39:27,622
and some would kill to
make disappear.

610
00:39:29,426 --> 00:39:32,726
It seems like Sheridan
wants what's on the chip,

611
00:39:32,794 --> 00:39:35,463
and what's buried,
and trapped up in here.

612
00:39:38,267 --> 00:39:40,201
Maybe I can help
with some of that.

613
00:39:47,443 --> 00:39:48,876
Sam: Take a look at this.

614
00:39:51,447 --> 00:39:53,181
Across the lake

615
00:39:53,248 --> 00:39:54,715
is an old run-down hotel.

616
00:39:57,119 --> 00:39:58,886
Can you zoom in
on that name?

617
00:40:02,224 --> 00:40:04,124
<i>The name ends with LLS.</i>

618
00:40:05,093 --> 00:40:06,826
Okay, but that
could be anywhere.

619
00:40:07,128 --> 00:40:08,261
Have a little faith.

620
00:40:12,967 --> 00:40:14,868
It's the state flag
of Colorado.

621
00:40:18,139 --> 00:40:19,072
You're good.

622
00:40:19,474 --> 00:40:20,740
And don't you forget it...

623
00:40:23,077 --> 00:40:24,677
<i>(Alarm ringing)</i>

624
00:40:24,745 --> 00:40:26,013
It's the security alarm...

625
00:40:38,159 --> 00:40:39,092
Ugh!

626
00:40:41,067 --> 00:40:42,768
(Heavy breathing)

627
00:40:42,827 --> 00:40:44,332
You could have called.

628
00:40:44,332 --> 00:40:45,765
You didn't leave a number.

629
00:40:52,173 --> 00:40:53,107
Do you mind?

630
00:40:53,174 --> 00:40:54,108
Not a problem.

631
00:40:54,542 --> 00:40:55,976
Are we still on for breakfast?

632
00:40:56,177 --> 00:40:57,043
We are.

633
00:41:05,519 --> 00:41:07,956
It's everything that's left
of your personnel file.

634
00:41:08,848 --> 00:41:12,207
Well, it seems appropriate
that my life story fits on one page.

635
00:41:14,242 --> 00:41:17,511
The President is lighting fires
under every department head for answers.

636
00:41:18,246 --> 00:41:20,814
It's a field report
from a deceased Agent.

637
00:41:20,882 --> 00:41:22,583
In it, he mentions
an unnamed student

638
00:41:22,650 --> 00:41:25,018
who showed a potentially high
aptitude for the service.

639
00:41:25,487 --> 00:41:26,853
We believe that
person's you.

640
00:41:26,921 --> 00:41:28,755
A student at the
University of Colorado.

641
00:41:30,592 --> 00:41:32,192
It's not much.

642
00:41:32,259 --> 00:41:35,027
I'll be sure to tell the President how
pleased you are with his efforts.

643
00:41:35,096 --> 00:41:36,362
Yeah, you do that.

644
00:41:36,597 --> 00:41:38,598
In exchange he'd like
that memory chip.

645
00:41:39,600 --> 00:41:41,867
He can have it
when I'm done with it.

646
00:41:41,935 --> 00:41:42,868
Enjoy your waffles.

647
00:41:46,608 --> 00:41:49,309
Analyst: Soft tempest scanners planted
two years ago have been re-activated.

648
00:41:49,377 --> 00:41:51,112
Crypto's analyzing this live feed,
intercepted from

649
00:41:51,179 --> 00:41:54,227
<i>the one screen that was
active afterhours at Lincoln photo.</i>

650
00:41:54,227 --> 00:41:56,661
Well, that sure as hell
isn't Samantha Taylor working late,

651
00:41:56,729 --> 00:41:58,830
taking the red eye out
of her wedding photos.

652
00:41:58,899 --> 00:42:00,165
No, sir,
it is not.

653
00:42:00,733 --> 00:42:02,567
That's XIII and the chip he found.

654
00:42:03,235 --> 00:42:05,003
<i>Giordino: And now we've
got it too.</i>

655
00:42:05,237 --> 00:42:15,213
♪

656
00:42:15,214 --> 00:42:26,624
♪

657
00:42:26,691 --> 00:42:29,027
<i>Sam: The name ends with "LLS."</i>

658
00:42:29,929 --> 00:42:31,529
XIII: Cheyenne Wells...

659
00:42:32,197 --> 00:42:33,464
The lake...

660
00:42:38,036 --> 00:42:39,636
Green Falls...

661
00:42:40,939 --> 00:42:42,973
<i>Green Falls, Colorado...</i>

662
00:42:43,041 --> 00:42:44,507
<i>Did I grow up there?</i>

663
00:42:44,575 --> 00:42:46,876
<i>Did I go fishing with my father
on this lake?</i>

664
00:42:47,878 --> 00:42:50,647
<i>When I caught fish,
did he give me a high five?</i>

665
00:42:51,882 --> 00:42:53,817
<i>Did he put his arm
around my shoulder</i>

666
00:42:53,884 --> 00:42:56,320
<i>and tell me we'd try again
tomorrow when I didn't?</i>

667
00:43:04,728 --> 00:43:06,429
The answers are locked up here...

668
00:43:07,230 --> 00:43:08,897
<i>small stuff compared to...</i>

669
00:43:09,799 --> 00:43:12,234
<i>whatever Sheridan and Carrington
want to dig out.</i>

670
00:43:12,669 --> 00:43:15,871
<i>I'm left with a stranger's face
and a huge hole in my past.</i>

671
00:43:17,674 --> 00:43:19,442
<i>But I cannot
let that stop me.</i>

672
00:43:20,444 --> 00:43:22,911
<i>I'll find the truth,
or I'll die trying.</i>

673
00:43:24,014 --> 00:43:25,147
<i>XIII: Fortunately...</i>

674
00:43:26,516 --> 00:43:28,284
<i>XIII: I'm not that
easy to kill.</i>

675
00:43:32,689 --> 00:43:33,956
<i>XIII: So bring it on.</i>

676
00:43:34,389 --> 00:43:41,916
== sync, corrected by elderman ==
== orignal sync, corrections by MaxiZephyr ==
