1
00:00:02,007 --> 00:00:04,017
Under the sea,
the fish don't stink.

2
00:00:08,015 --> 00:00:10,015
[ Coo moos ]

3
00:00:23,002 --> 00:00:25,022
A fine harvest.

4
00:00:25,019 --> 00:00:26,999
Nuh!

5
00:00:27,003 --> 00:00:29,003
[ Squealing ]

6
00:00:29,005 --> 00:00:31,005
Bingo.

7
00:00:32,004 --> 00:00:34,004
Oh! It's lunch time!

8
00:00:34,005 --> 00:00:37,005
So where the doodle
is everyboodle?

9
00:00:37,010 --> 00:00:39,010
[ Telephone rings ]

10
00:00:40,022 --> 00:00:41,022
Hello?

11
00:00:42,000 --> 00:00:42,020
Uncle Grandpa?

12
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
This is Uncle Grandpa!

13
00:00:44,002 --> 00:00:45,012
Oh, hey, Uncle Grandpa!

14
00:00:45,015 --> 00:00:47,995
Uncle Grandpa,
you're one of the best.

15
00:00:48,002 --> 00:00:49,022
Oh, yeah?
Yeah!

16
00:00:50,000 --> 00:00:51,010
And your Uncle Grandpas
need you.

17
00:00:51,014 --> 00:00:55,014
I'd do anything for
Uncle Grandpas!

18
00:00:55,015 --> 00:00:58,005
Meet me out back
in 10 seconds.

19
00:00:58,007 --> 00:01:00,017
Sir, yes, sir!

20
00:01:00,020 --> 00:01:03,010
Pretty nice hole
you got there.

21
00:01:03,012 --> 00:01:07,002
Sure, it's pretty nice,
but it could be way better.

22
00:01:07,003 --> 00:01:08,023
And that's where
you come in!

23
00:01:08,021 --> 00:01:10,011
[ Grunts ]

24
00:01:10,007 --> 00:01:14,007
Time for you to start
diggin' a hole!

25
00:01:14,015 --> 00:01:16,005
Oh, boy, oh, boy,
oh, boy, oh, boy!

26
00:01:16,016 --> 00:01:19,016
Wait a second!

27
00:01:19,019 --> 00:01:24,009
Why you want me
dig this hole for?

28
00:01:26,006 --> 00:01:26,996
Uh...

29
00:01:27,005 --> 00:01:28,015
because it's fun?

30
00:01:28,021 --> 00:01:30,001
You're darn tootin'!

31
00:01:30,006 --> 00:01:33,006
What's more fun
than hard labor?

32
00:01:35,021 --> 00:01:38,001
Youch!

33
00:01:38,003 --> 00:01:39,013
Oh!

34
00:01:39,009 --> 00:01:41,009
Looks like a regular old
digging party down here.

35
00:01:41,009 --> 00:01:42,009
Good morning, fellas!

36
00:01:42,014 --> 00:01:44,024
ALL: Good morning!

37
00:01:44,019 --> 00:01:48,009
Okay, let's quickly
go over some ground rules.

38
00:01:48,016 --> 00:01:50,006
Number one, no chatting.

39
00:01:50,009 --> 00:01:52,009
Number two,
no group naps.

40
00:01:52,009 --> 00:01:56,009
Number three is, of course,
no satirical cave paintings.

41
00:01:56,016 --> 00:01:57,016
Aw, man.

42
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
And the most important
rule of them all --

43
00:02:01,006 --> 00:02:04,016
no trespassing
in the forbidden zones!

44
00:02:04,020 --> 00:02:06,020
[ Panting ]

45
00:02:07,001 --> 00:02:09,021
Forbidden zones, huh?

46
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
[ Rumbling ]

47
00:02:11,005 --> 00:02:12,005
What was that?

48
00:02:12,009 --> 00:02:13,019
Uh, never mind!

49
00:02:13,020 --> 00:02:16,010
Y'all get back to digging now,
ya hear?

50
00:02:16,015 --> 00:02:19,005
I'm just going to, uh...

51
00:02:19,007 --> 00:02:20,007
Don't look at me!

52
00:02:20,011 --> 00:02:22,001
Don't look over here
where I'm going!

53
00:02:22,002 --> 00:02:22,022
Hmm.

54
00:02:23,000 --> 00:02:24,010
[ Panting ]

55
00:02:24,013 --> 00:02:26,003
[ Whimpering ]

56
00:02:26,004 --> 00:02:27,024
Oh, no.

57
00:02:28,001 --> 00:02:33,001
Oh, Great Great One,
I kneel before thee.

58
00:02:33,004 --> 00:02:34,014
<i>Hello.</i>

59
00:02:34,014 --> 00:02:37,014
Have you recruited another
to serve me?

60
00:02:37,014 --> 00:02:40,024
A good little piggy
that likes to diggy?

61
00:02:40,021 --> 00:02:42,021
Yes, milord.

62
00:02:42,019 --> 00:02:44,019
He likes to diggy
so much-y.

63
00:02:44,021 --> 00:02:46,021
Hmm, cool.

64
00:02:46,019 --> 00:02:49,019
You may have another hot dog,
loyalest servant.

65
00:02:49,017 --> 00:02:51,017
[ Fart sound ]

66
00:02:51,017 --> 00:02:52,997
<i>Enjoy!</i>

67
00:02:53,003 --> 00:02:55,003
Oh, thank you,
milord!

68
00:02:55,005 --> 00:02:56,005
[ Munching ]

69
00:02:56,009 --> 00:02:58,019
There's more where
that came from.

70
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
Just keep everyone digging,
forever!

71
00:03:03,003 --> 00:03:05,023
[ Sinister laugh ]

72
00:03:05,017 --> 00:03:07,007
♪ Di... ♪

73
00:03:07,007 --> 00:03:08,007
♪ Di... ♪

74
00:03:08,012 --> 00:03:09,022
♪ Di... ♪

75
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
♪ Di... ♪

76
00:03:11,006 --> 00:03:14,006
♪ Diggin' a hole,
diggin' a hole ♪

77
00:03:14,016 --> 00:03:17,016
♪ Diggin' a hole,
I'm diggin' a hole ♪

78
00:03:17,017 --> 00:03:20,017
♪ Diggin' a hole,
diggin' a hole ♪

79
00:03:20,017 --> 00:03:23,007
♪ Diggin' a hole,
I'm diggin' a hole ♪

80
00:03:23,013 --> 00:03:24,013
Mercy!

81
00:03:24,015 --> 00:03:25,995
That song is all chorus!

82
00:03:26,003 --> 00:03:28,013
Hey, hey!
Are you questioning things?

83
00:03:28,012 --> 00:03:30,022
Do you want us all
to be destroyed?

84
00:03:30,017 --> 00:03:34,017
Hmm, maybe I should do
some investigatin'.

85
00:03:35,000 --> 00:03:37,010
[ Chuckles ]
Yeah, ha ha ha.

86
00:03:37,012 --> 00:03:41,022
Say, fellas, crazy weather
we're having today, huh?

87
00:03:42,000 --> 00:03:42,020
What?

88
00:03:43,000 --> 00:03:44,020
Oh, yeah.

89
00:03:44,017 --> 00:03:45,017
[ Chuckles ]

90
00:03:45,018 --> 00:03:46,998
So...

91
00:03:47,006 --> 00:03:49,006
You know why we're
digging this hole?

92
00:03:49,010 --> 00:03:52,020
Hey, you're gonna get in trouble
asking questions like that!

93
00:03:52,020 --> 00:03:55,020
I could lose my job!
And I can't afford that.

94
00:03:55,020 --> 00:03:57,020
I got a wife
and a beautiful baby boy!

95
00:03:58,001 --> 00:04:00,021
They're not going to starve for
something as meaningless

96
00:04:00,020 --> 00:04:03,020
as "knowing why
we're digging a hole."

97
00:04:03,023 --> 00:04:06,003
How about you, son?

98
00:04:06,002 --> 00:04:09,002
Heard anything
interesting?

99
00:04:09,005 --> 00:04:11,005
Oh, uh, gee whiz.

100
00:04:11,010 --> 00:04:13,020
I sure don't know much,
mister.

101
00:04:13,021 --> 00:04:17,021
People say Old Man Uncle Grandpa
knows an awful lot,

102
00:04:17,021 --> 00:04:20,011
b-b-b-but he crazy.

103
00:04:20,014 --> 00:04:23,004
Old Man Uncle Grandpa,
huh?

104
00:04:23,002 --> 00:04:25,022
Mayhaps I'll pay him
a visit.

105
00:04:25,020 --> 00:04:27,010
You know where
I can find him?

106
00:04:27,015 --> 00:04:31,015
H-he got put in the quiet hole
over by the main digging pit

107
00:04:32,001 --> 00:04:34,021
because he asked too many
questions, sir.

108
00:04:35,001 --> 00:04:36,021
You got moxie, kid.

109
00:04:36,020 --> 00:04:38,010
What's your name anyhow?

110
00:04:38,007 --> 00:04:40,007
Uncle Grandpa.

111
00:04:43,005 --> 00:04:44,005
[ Speaking gibberish ]

112
00:04:44,012 --> 00:04:45,012
Bananas!

113
00:04:45,011 --> 00:04:46,021
[ Speaking gibberish ]

114
00:04:46,019 --> 00:04:49,009
Old Man Uncle Grandpa.

115
00:04:49,013 --> 00:04:51,003
[ Blows raspberry ]

116
00:04:51,004 --> 00:04:52,014
[ Blathering ]

117
00:04:52,016 --> 00:04:55,006
As crazy
as the day is long.

118
00:04:55,008 --> 00:04:56,008
Oh, I ain't crazy!

119
00:04:56,015 --> 00:04:59,015
I'm just a little worm
that likes to learn!

120
00:05:00,001 --> 00:05:02,011
Learn the truth,
I did.

121
00:05:02,008 --> 00:05:06,008
It's all explained here in
this satirical cave painting.

122
00:05:06,015 --> 00:05:11,015
So you're telling me there's
this overlord character

123
00:05:11,019 --> 00:05:13,009
running the whole
operation?

124
00:05:13,008 --> 00:05:14,008
Yes!

125
00:05:14,014 --> 00:05:15,014
Hmm.

126
00:05:15,012 --> 00:05:17,022
It makes
so much sense.

127
00:05:17,018 --> 00:05:20,018
And then what's this painting
over here?

128
00:05:20,023 --> 00:05:23,013
That's personal.

129
00:05:23,013 --> 00:05:24,023
[ Gasps ]

130
00:05:24,018 --> 00:05:26,008
Don't seek the truth,
boy.

131
00:05:26,016 --> 00:05:29,016
They'll take your legs,
like they took mine!

132
00:05:29,017 --> 00:05:32,007
My legs are spades!

133
00:05:32,009 --> 00:05:35,009
<i>Everyone stop digging.</i>
<i>I have an announcement to make.</i>

134
00:05:35,014 --> 00:05:38,014
<i>Please gather round</i>
<i>the main digging pit.</i>

135
00:05:38,010 --> 00:05:39,010
[ Clears throat ]

136
00:05:39,015 --> 00:05:41,015
Hello, hello.
Thank you all for coming.

137
00:05:41,019 --> 00:05:43,999
It's been a very
productive week.

138
00:05:44,004 --> 00:05:45,004
Lots of digging.

139
00:05:45,006 --> 00:05:47,006
But let's get down
to business.

140
00:05:47,014 --> 00:05:49,014
First off, some good news.

141
00:05:49,012 --> 00:05:51,002
I love good news!
Oh, boy!

142
00:05:51,005 --> 00:05:56,005
The good news is there is much,
much more digging to be done!

143
00:05:56,010 --> 00:05:57,010
Oh.
Oh.
Oh.

144
00:05:57,011 --> 00:05:59,011
Okay, back to work!

145
00:05:59,011 --> 00:06:01,021
Okay.
Okay.
Okay.

146
00:06:02,000 --> 00:06:04,020
I'm gonna blow
this story wide open

147
00:06:05,001 --> 00:06:07,021
and get to the bottom
of this...

148
00:06:07,017 --> 00:06:09,007
hole.

149
00:06:09,008 --> 00:06:13,008
I just have to come up with
a satirical cartoon so cunning,

150
00:06:13,015 --> 00:06:18,005
so droll, so...
so satirical

151
00:06:18,016 --> 00:06:23,006
that it would unite all the
Uncle Grandpas in a revolution!

152
00:06:23,007 --> 00:06:27,017
[ Gasps ]
By Jove, I think I've got it!

153
00:06:28,000 --> 00:06:30,010
♪ Diggin' a hole ♪

154
00:06:30,014 --> 00:06:34,024
♪ I'm diggin' a hole ♪

155
00:06:35,001 --> 00:06:38,011
♪ Diggin' a hole ♪

156
00:06:38,007 --> 00:06:42,007
♪ I'm diggin' a hole ♪

157
00:06:42,015 --> 00:06:44,015
See ya tomorrow,
Uncle Grandpa.

158
00:06:44,018 --> 00:06:47,998
Yeah, see ya,
Uncle Grandpa.

159
00:06:48,005 --> 00:06:49,005
Honey, I'm home.

160
00:06:49,016 --> 00:06:50,006
Oh, hi, honey!

161
00:06:50,015 --> 00:06:52,005
Good day at work?

162
00:06:52,007 --> 00:06:53,017
No.

163
00:06:53,020 --> 00:06:54,020
Papa, Papa!

164
00:06:55,000 --> 00:06:57,010
There's my guy!

165
00:06:57,014 --> 00:06:58,024
Papa?

166
00:06:59,001 --> 00:07:00,011
What is it, my boy?

167
00:07:00,014 --> 00:07:03,014
I don't want to
eat dirt no more.

168
00:07:03,009 --> 00:07:04,999
[ Sobs softly ]

169
00:07:05,002 --> 00:07:06,012
It isn't fair!

170
00:07:06,015 --> 00:07:09,015
Boss Uncle Grandpa sits around
eating hot dogs

171
00:07:09,020 --> 00:07:12,010
while we can only afford
the worst-tasting dirt!

172
00:07:12,013 --> 00:07:14,003
I-I-- I know.

173
00:07:14,006 --> 00:07:15,006
It's -- I--

174
00:07:15,011 --> 00:07:16,021
Fellas,
have you seen it?

175
00:07:16,020 --> 00:07:19,010
Have you seen it?
In this week's funny pages!

176
00:07:21,002 --> 00:07:23,002
[ Stammering ]

177
00:07:23,005 --> 00:07:24,005
What?

178
00:07:24,010 --> 00:07:27,010
Down with the overlord!
Hate him so much!

179
00:07:27,010 --> 00:07:31,010
Uncle Grandpas,
the revolution is now!

180
00:07:31,012 --> 00:07:33,002
Revolution!
Revolution!

181
00:07:33,004 --> 00:07:37,004
Conveniently, all this digging
has made you guys fully yoked!

182
00:07:37,003 --> 00:07:40,013
Yeah. That Uncle Grandpa has
been digging the longest.

183
00:07:40,012 --> 00:07:41,022
He's ultra-ripped.

184
00:07:41,022 --> 00:07:43,002
[ Muffled greeting ]

185
00:07:43,006 --> 00:07:44,996
All right.

186
00:07:45,002 --> 00:07:48,022
Now, let's use your big muscles
to march up to the overlord

187
00:07:48,023 --> 00:07:51,013
and say unkind things
to him or her!

188
00:07:51,007 --> 00:07:52,007
Yeah!
Yeah!

189
00:07:52,014 --> 00:07:55,014
I'm going to say the most
unkind things of all!

190
00:07:55,015 --> 00:07:58,005
Now, y'all listen good
and listen.

191
00:07:58,010 --> 00:08:01,010
Where the devil is he?

192
00:08:01,010 --> 00:08:03,020
Uh, Uncle Grandpa
went to the...

193
00:08:03,023 --> 00:08:06,023
the mall to buy everyone,
uh...

194
00:08:06,023 --> 00:08:09,003
chandeliers.

195
00:08:09,012 --> 00:08:11,012
[ Grunts ]
Hey, come on now, fellas!

196
00:08:11,016 --> 00:08:12,996
I'm not the one you want!

197
00:08:13,006 --> 00:08:15,996
I'm just an innocent
hot dog-eating bystander.

198
00:08:16,006 --> 00:08:18,016
I get orders from that there
horn there.

199
00:08:19,000 --> 00:08:21,020
<i>Hey, don't listen to him!</i>
<i>He's a fool!</i>

200
00:08:21,022 --> 00:08:24,022
<i>I'm just a harmless</i>
<i>talking horn</i>

201
00:08:24,020 --> 00:08:28,010
<i>that leads nowhere</i>
<i>and dispenses hot dogs.</i>

202
00:08:28,008 --> 00:08:29,018
[ Fart sound ]

203
00:08:29,021 --> 00:08:32,001
<i>Are you eating the hot dog?</i>

204
00:08:32,005 --> 00:08:33,005
<i>Hey, I'm talking to you.</i>

205
00:08:33,016 --> 00:08:36,006
<i>Please describe to me</i>
<i>what you're doing.</i>

206
00:08:36,010 --> 00:08:37,020
The wall's the thing!

207
00:08:38,001 --> 00:08:41,001
We have to dig
through this wall!

208
00:08:41,002 --> 00:08:43,002
<i>No, no, no need to dig holes!</i>

209
00:08:43,003 --> 00:08:45,003
<i>No, no, I don't think</i>
<i>you should do that!</i>

210
00:08:45,006 --> 00:08:47,006
Now, let's not be silly,
no, no.

211
00:08:47,011 --> 00:08:48,021
[ Gasps ]

212
00:08:48,018 --> 00:08:52,018
So just go back to digging now
and, uh, dig.

213
00:08:52,023 --> 00:08:55,013
[ Gasps ]

214
00:08:55,011 --> 00:08:57,011
Whoopsie.

215
00:08:57,009 --> 00:08:58,019
Man!

216
00:08:58,023 --> 00:09:01,023
Finally made it out of that
evil clown's puzzle room.

217
00:09:01,020 --> 00:09:06,010
That was certainly our least
family-friendly adventure yet.

218
00:09:08,015 --> 00:09:12,015
Did your tiny Uncle Grandpa
ant farm attack you again?

219
00:09:12,020 --> 00:09:14,020
Yeah.

220
00:09:17,005 --> 00:09:19,005
Good Morning!

221
00:09:20,015 --> 00:09:22,995
[ Yawns loudly ]

222
00:09:23,004 --> 00:09:26,024
Brainhole feels minty.

223
00:09:26,019 --> 00:09:28,019
Oh! Who this?

224
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
"These eggs are rotten,
buy me new ones, Pizza Steve."

225
00:09:33,004 --> 00:09:36,024
Oh, Pizza Steve,
you are the living end!

226
00:09:36,021 --> 00:09:38,011
[ Snorting ]

227
00:09:38,007 --> 00:09:39,017
Ning!

228
00:09:39,018 --> 00:09:41,998
Sit on it!
Ooh!

229
00:09:42,002 --> 00:09:43,012
I fell.

230
00:09:43,013 --> 00:09:46,003
Hey, Uncle G!

231
00:09:46,002 --> 00:09:50,012
You got a package from
some kid you helped!

232
00:09:50,012 --> 00:09:54,012
A box of spaghetti from
little Tony Macaroni.

233
00:09:54,007 --> 00:09:56,007
Well, gee willies!

234
00:09:56,013 --> 00:09:58,013
I can't wait to chow down
on this gift!

235
00:09:58,016 --> 00:09:59,016
[ Snorting ]

236
00:10:00,001 --> 00:10:01,011
[ Grunting ]

237
00:10:01,013 --> 00:10:02,023
Oh, no!

238
00:10:02,017 --> 00:10:05,017
Oh, no, not again!

239
00:10:05,020 --> 00:10:07,010
Sat on it.

240
00:10:07,015 --> 00:10:09,995
Oh, hey!
Tiger, what ya up to?

241
00:10:10,004 --> 00:10:11,014
Doing some arts and crafts?

242
00:10:11,013 --> 00:10:14,023
Looks like
a papier-mache duck.

243
00:10:14,019 --> 00:10:15,999
With a broom?

244
00:10:16,004 --> 00:10:17,014
He's a janitor?

245
00:10:17,009 --> 00:10:18,009
Oh, no, a chef?

246
00:10:18,014 --> 00:10:21,004
You're a very creative tiger.

247
00:10:21,002 --> 00:10:23,002
[ Snorting ]

248
00:10:23,004 --> 00:10:28,014
[ Grunting ]

249
00:10:29,012 --> 00:10:31,012
I sat on it!

250
00:10:35,015 --> 00:10:37,015
Hey, Mr. Friend.

251
00:10:40,014 --> 00:10:43,014
You stay away
from my tiramisu.

252
00:10:43,010 --> 00:10:45,010
Ha ha!
Don't worry, Mr. Gus!

253
00:10:45,014 --> 00:10:48,004
I wouldn't dream of ruining
your food-craft.

254
00:10:48,002 --> 00:10:49,022
[ Snorting ]

255
00:10:49,020 --> 00:10:52,010
Sit on it!

256
00:10:52,009 --> 00:10:55,009
[ Grunting ]

257
00:10:57,019 --> 00:10:59,019
Sat on it!

258
00:10:59,017 --> 00:11:01,017
[ Snorting ]

259
00:11:02,023 --> 00:11:05,023
[ Upbeat music plays ]

260
00:11:13,021 --> 00:11:16,011
That was quite delicious.


