1
00:00:03,371 --> 00:00:05,273
*

2
00:00:10,010 --> 00:00:14,082
By the authority vested in me
by the Planetary Union,

3
00:00:14,115 --> 00:00:16,984
I hereby present you,
Lieutenant Yaphit,

4
00:00:17,017 --> 00:00:20,054
with the Sapphire Star
for extraordinary heroism

5
00:00:20,088 --> 00:00:23,157
beyond the call of duty
during the Kaylon conflict.

6
00:00:23,191 --> 00:00:24,725
All in a day's work, Captain.

7
00:00:24,758 --> 00:00:28,696
(applause)

8
00:00:36,904 --> 00:00:40,007
(jazz piano playing)

9
00:00:40,040 --> 00:00:42,243
Okay, okay.
Here we go.

10
00:00:42,276 --> 00:00:44,578
Eldorian vodka shots
for everybody.

11
00:00:44,612 --> 00:00:46,747
Oh, no. No, I cannot
do a shot of that stuff.

12
00:00:46,780 --> 00:00:49,117
-Come on, man. Just do it.
-Come on. Just do it.

13
00:00:49,150 --> 00:00:52,186
-I can't-- My body will not
tolerate Eldorian vodka.
-Just down it. Go.

14
00:00:52,220 --> 00:00:53,854
Okay-- You know-- I'll take
a small sip. How about that?

15
00:00:53,887 --> 00:00:54,855
-Small sip.
-I mean, look,
on the count of three,

16
00:00:54,888 --> 00:00:56,023
we'll all do it.

17
00:00:56,056 --> 00:00:58,392
One, two, three.

18
00:01:00,060 --> 00:01:02,430
(coughing)
Wow. (coughs)

19
00:01:02,463 --> 00:01:03,764
That is good stuff.
You weren't lying.

20
00:01:03,797 --> 00:01:05,399
You just dumped it on the floor.

21
00:01:05,433 --> 00:01:07,101
COMM VOICE:
Bridge to Captain Mercer.

22
00:01:07,135 --> 00:01:10,538
Gotta take that.
Mercer here. Go ahead.

23
00:01:10,571 --> 00:01:13,874
COMM VOICE:
Sir, Admiral Perry is calling
on a Priority One channel.

24
00:01:13,907 --> 00:01:15,443
He needs to speak with you and
Commander Grayson immediately.

25
00:01:15,476 --> 00:01:17,478
We're on our way.

26
00:01:17,511 --> 00:01:18,179
Thanks.

27
00:01:25,586 --> 00:01:27,255
I heard there was a ceremony.

28
00:01:27,288 --> 00:01:28,889
Sorry to interrupt.

29
00:01:28,922 --> 00:01:31,925
No, your timing was great
for me, actually.

30
00:01:31,959 --> 00:01:33,761
Captain, I have historic news.

31
00:01:33,794 --> 00:01:36,630
The Krill are ready
to negotiate a peace treaty.

32
00:01:36,664 --> 00:01:38,299
Are you serious?

33
00:01:38,332 --> 00:01:39,967
Is this because
of the Kaylon threat?

34
00:01:40,000 --> 00:01:41,969
That's the primary reason.

35
00:01:42,002 --> 00:01:44,738
But we suspect there may also
be progressive elements

36
00:01:44,772 --> 00:01:46,307
within the Krill
power structure

37
00:01:46,340 --> 00:01:47,975
who are flexing
a bit of muscle.

38
00:01:48,008 --> 00:01:49,977
Regardless of the cause,

39
00:01:50,010 --> 00:01:52,613
we've been trying to open
a dialogue with them for years.

40
00:01:52,646 --> 00:01:54,148
We were hoping the cease-fire

41
00:01:54,182 --> 00:01:55,816
after the battle
with the Kaylon

42
00:01:55,849 --> 00:01:58,252
would lead to talks,
and it looks like it has.

43
00:01:58,286 --> 00:02:00,854
Admiral, this is
incredible news,

44
00:02:00,888 --> 00:02:02,990
but I'm just curious,
why call us?

45
00:02:03,023 --> 00:02:04,825
Because you're going
to shepherd the signing

46
00:02:04,858 --> 00:02:07,795
-of the Lak'vai Pact.
-The what?

47
00:02:07,828 --> 00:02:10,298
In the Krill political process,
it's a sort of prelude

48
00:02:10,331 --> 00:02:12,166
to a peace treaty.

49
00:02:12,200 --> 00:02:14,368
It indicates that both parties
will approach the table

50
00:02:14,402 --> 00:02:15,636
in good faith.

51
00:02:15,669 --> 00:02:17,805
Sir, with all due respect,

52
00:02:17,838 --> 00:02:20,140
you must have hundreds
of diplomats

53
00:02:20,174 --> 00:02:22,210
who are more qualified for this.

54
00:02:22,243 --> 00:02:24,144
To be honest, there's no one
who's qualified.

55
00:02:24,178 --> 00:02:26,380
The only direct,
long-term dealing we've had

56
00:02:26,414 --> 00:02:27,781
with the Krill is
the undercover mission

57
00:02:27,815 --> 00:02:30,451
conducted by you
and Lieutenant Malloy.

58
00:02:30,484 --> 00:02:34,154
And of course,
your... relationship

59
00:02:34,188 --> 00:02:36,957
-with the Krill woman
who infiltrated your ship.
-Yeah.

60
00:02:36,990 --> 00:02:38,492
Admiral, what do you
want us to do?

61
00:02:38,526 --> 00:02:40,160
You're to rendezvous

62
00:02:40,194 --> 00:02:42,029
with the Krill vessel
Davoro'kos

63
00:02:42,062 --> 00:02:43,697
in 12 hours at Tarazed Three.

64
00:02:43,731 --> 00:02:45,366
-The Davoro'kos.
-Yes.

65
00:02:45,399 --> 00:02:48,569
-It means "bringer of blood."
-Oh, that's cool.

66
00:02:48,602 --> 00:02:50,671
The ship will be carrying

67
00:02:50,704 --> 00:02:52,206
a Krill ambassadorial
detachment.

68
00:02:52,240 --> 00:02:54,242
You'll host them
in the briefing room.

69
00:02:54,275 --> 00:02:56,577
If you can secure the signing
of the Lak'vai,

70
00:02:56,610 --> 00:02:58,812
it throws the door wide open

71
00:02:58,846 --> 00:03:02,015
for the admirals to begin
official treaty negotiations.

72
00:03:02,049 --> 00:03:04,585
Understood.
We'll do our best.

73
00:03:04,618 --> 00:03:09,022
Good luck, Captain.
This is momentous.

74
00:03:09,056 --> 00:03:10,424
Bet you wish
you'd had that shot.

75
00:03:14,194 --> 00:03:16,096
*

76
00:03:23,804 --> 00:03:27,074
BORTUS:
Captain, the Krill vessel
is approaching.

77
00:03:27,107 --> 00:03:29,577
Should we raise deflectors?

78
00:03:29,610 --> 00:03:33,013
Leave them down.
Let's show a little trust.

79
00:03:33,046 --> 00:03:36,584
Sir, there is another
vessel in range.

80
00:03:36,617 --> 00:03:38,286
It is a Krill shuttle.

81
00:03:38,319 --> 00:03:41,054
The Krill vessel
is firing on it.

82
00:03:41,088 --> 00:03:42,222
They're firing
on their own shuttle?

83
00:03:46,294 --> 00:03:47,961
The Krill shuttle
is hailing us.

84
00:03:47,995 --> 00:03:50,398
Put them on.

85
00:03:50,431 --> 00:03:52,366
MALE (over comm):
Shuttle to Union vessel,
I am under attack!

86
00:03:52,400 --> 00:03:53,867
Request emergency docking!

87
00:03:53,901 --> 00:03:55,202
Bortus, open the bay doors,

88
00:03:55,235 --> 00:03:56,904
-then raise deflectors.
-Aye, sir.

89
00:04:21,629 --> 00:04:23,797
-Talla, get the door open!
-On it.

90
00:04:32,306 --> 00:04:34,575
He's unconscious but stable.

91
00:04:34,608 --> 00:04:35,909
Finn to sickbay.

92
00:04:35,943 --> 00:04:38,078
I need a full medical team
down here!

93
00:04:38,111 --> 00:04:39,212
It's okay.
You're safe.

94
00:04:43,551 --> 00:04:44,618
No...

95
00:04:44,652 --> 00:04:46,086
It's okay.

96
00:04:46,119 --> 00:04:47,988
It's... it's just a medscanner.

97
00:04:48,021 --> 00:04:49,790
(panting quickly)

98
00:04:49,823 --> 00:04:52,225
-Gordon, secure
the main console.
-Aye, sir.

99
00:04:58,699 --> 00:05:01,034
Oh, my God.

100
00:05:03,537 --> 00:05:05,339
Orrin...

101
00:05:11,812 --> 00:05:13,481
*

102
00:06:16,877 --> 00:06:18,779
*

103
00:06:22,149 --> 00:06:25,453
You will hand over the human
to us immediately, Captain.

104
00:06:25,486 --> 00:06:27,421
You were firing on
one of your own shuttles

105
00:06:27,455 --> 00:06:29,457
during a rendezvous
for peace talks.

106
00:06:29,490 --> 00:06:31,459
I'm not doing anything
until I know what's going on.

107
00:06:31,492 --> 00:06:34,294
The criminal that you are
currently harboring

108
00:06:34,327 --> 00:06:37,465
is responsible for destroying
four Krill vessels.

109
00:06:37,498 --> 00:06:39,433
-What happened?
-Three of the ships

110
00:06:39,467 --> 00:06:41,635
were destroyed
in the past 30 days.

111
00:06:41,669 --> 00:06:43,637
After the cease-fire!

112
00:06:43,671 --> 00:06:46,073
How could one person do that
kind of damage with a shuttle?

113
00:06:46,106 --> 00:06:48,241
A stolen shuttle.

114
00:06:48,275 --> 00:06:51,445
And he is in possession
of a very powerful weapon.

115
00:06:51,479 --> 00:06:54,247
-What weapon?
-We do not know.

116
00:06:54,281 --> 00:06:58,051
A proper interrogation
will yield answers.

117
00:06:58,085 --> 00:06:59,319
We searched the shuttle.

118
00:06:59,352 --> 00:07:00,954
We didn't find any weapons.

119
00:07:00,988 --> 00:07:03,390
Just some survival items
and medical supplies.

120
00:07:03,423 --> 00:07:05,593
Look, why don't you
and the delegation

121
00:07:05,626 --> 00:07:07,761
come over to the Orville,
and we can speak in person?

122
00:07:07,795 --> 00:07:13,133
Very well.
Expect our arrival presently.

123
00:07:13,166 --> 00:07:16,937
-Bortus, have the damaged
shuttle moved to cargo bay one.
-Aye, sir.

124
00:07:16,970 --> 00:07:18,939
Talla, I need a little time

125
00:07:18,972 --> 00:07:20,741
to get some information
on our guest.

126
00:07:20,774 --> 00:07:22,576
Is there any way
you could stall the Krill?

127
00:07:22,610 --> 00:07:25,112
I think I can cite
a few boarding regulations

128
00:07:25,145 --> 00:07:26,113
that might take some time.

129
00:07:26,146 --> 00:07:28,281
Thanks.

130
00:07:29,650 --> 00:07:31,619
Orrin and I were best friends.

131
00:07:31,652 --> 00:07:34,588
From grade school all the way
through Union Point.

132
00:07:34,622 --> 00:07:36,524
We were both
in our early twenties,

133
00:07:36,557 --> 00:07:38,592
and we were stationed
on Outpost 73.

134
00:07:38,626 --> 00:07:40,828
Orrin was living there
with his wife

135
00:07:40,861 --> 00:07:42,996
and their newborn
daughter, Leyna,

136
00:07:43,030 --> 00:07:46,433
when the Krill made a surprise
attack on the outpost.

137
00:07:46,466 --> 00:07:48,936
Orrin's wife was killed, and he
and his daughter disappeared.

138
00:07:48,969 --> 00:07:50,437
Oh, my God.

139
00:07:50,470 --> 00:07:51,972
No one ever heard
from them again.

140
00:07:52,005 --> 00:07:53,974
It was assumed they were
captured or killed.

141
00:07:54,007 --> 00:07:55,743
-And now, here they are.
-Yeah.

142
00:08:02,650 --> 00:08:03,984
(inhales sharply)

143
00:08:04,017 --> 00:08:06,053
Easy.
Don't try to sit up yet.

144
00:08:06,086 --> 00:08:09,056
Your head's gonna be okay.
But don't push it.

145
00:08:09,089 --> 00:08:10,190
Where's my daughter?

146
00:08:10,223 --> 00:08:12,526
She's resting in guest quarters.

147
00:08:12,560 --> 00:08:15,829
I tried to get her into sickbay,
but she went into a panic.

148
00:08:15,863 --> 00:08:18,331
Well, after what they did
to her, I'm not surprised.

149
00:08:18,365 --> 00:08:20,868
I asked her what was wrong,
but she won't speak.

150
00:08:20,901 --> 00:08:23,671
She hasn't said a word
in 12 years.

151
00:08:23,704 --> 00:08:25,038
Why not?

152
00:08:27,074 --> 00:08:29,376
You try spending your entire
life in a Krill prison camp,

153
00:08:29,409 --> 00:08:30,911
you see how chatty
you're feeling.

154
00:08:30,944 --> 00:08:32,212
What happened?

155
00:08:34,447 --> 00:08:36,917
Let's just say the Krill doctors
weren't exactly gentle

156
00:08:36,950 --> 00:08:38,652
with their examinations.

157
00:08:38,686 --> 00:08:40,588
I understand.

158
00:08:40,621 --> 00:08:42,890
But I've got to be able
to examine her myself

159
00:08:42,923 --> 00:08:44,191
to make sure she's okay.

160
00:08:44,224 --> 00:08:46,026
She's healthy.

161
00:08:46,059 --> 00:08:47,895
At least physically.

162
00:08:47,928 --> 00:08:49,930
Just give her a few days
to trust her surroundings.

163
00:08:49,963 --> 00:08:51,298
(door whooshes open)

164
00:08:55,869 --> 00:08:57,838
My God... Gordon Malloy.

165
00:08:57,871 --> 00:09:00,507
Orrin.

166
00:09:00,540 --> 00:09:02,876
It's been 20 years.
I don't even know what to say.

167
00:09:02,910 --> 00:09:04,544
Last time I saw you,
you had a Mohawk. (chuckles)

168
00:09:04,578 --> 00:09:06,046
Yeah, no, believe me,
I remember,

169
00:09:06,079 --> 00:09:08,081
not my proudest moment.

170
00:09:08,115 --> 00:09:09,249
Orrin... what happened to you?

171
00:09:11,251 --> 00:09:12,552
ED:
I'm sorry to cut this short,

172
00:09:12,586 --> 00:09:13,887
but there's a more
immediate matter

173
00:09:13,921 --> 00:09:15,589
that needs to be resolved.

174
00:09:15,623 --> 00:09:17,390
Lieutenant Channing,
I'm Captain Ed Mercer.

175
00:09:17,424 --> 00:09:20,293
I feel like a jerk
saying this to you

176
00:09:20,327 --> 00:09:22,596
after what you've been through,
but you should know

177
00:09:22,630 --> 00:09:25,265
the Krill ship that was
chasing you is demanding

178
00:09:25,298 --> 00:09:26,767
that I return
you to their custody.

179
00:09:26,800 --> 00:09:29,469
They're saying you violated
the cease-fire with the Union

180
00:09:29,502 --> 00:09:31,438
on three occasions
in the past month.

181
00:09:31,471 --> 00:09:33,741
You got to be kidding me.

182
00:09:33,774 --> 00:09:37,077
Captain, Leyna and I were in
that Krill prison for 20 years.

183
00:09:37,110 --> 00:09:39,647
And we escaped six weeks ago
by stealing a Krill shuttle.

184
00:09:39,680 --> 00:09:41,581
We ran out of plasma
for the quantum drive

185
00:09:41,615 --> 00:09:43,483
before we could reach
Union space.

186
00:09:43,516 --> 00:09:45,385
It-it took us a month
just to get this far.

187
00:09:45,418 --> 00:09:46,787
Why didn't you use
the comm system?

188
00:09:46,820 --> 00:09:48,321
Call the Union for help?

189
00:09:48,355 --> 00:09:50,658
Couldn't risk divulging
our location to the Krill.

190
00:09:50,691 --> 00:09:52,425
If they'd intercepted
the message

191
00:09:52,459 --> 00:09:54,628
before it got to the Union,
they would've snatched us up

192
00:09:54,662 --> 00:09:56,163
and thrown us right back
in that prison cell.

193
00:09:56,196 --> 00:09:59,166
No way in hell
we were going back there.

194
00:09:59,199 --> 00:10:01,468
So you know nothing
about those Krill ships.

195
00:10:01,501 --> 00:10:03,170
Not a thing, sir.

196
00:10:03,203 --> 00:10:05,305
I didn't even know
there was a cease-fire.

197
00:10:11,311 --> 00:10:12,913
May I have the fleet
registry number

198
00:10:12,946 --> 00:10:14,081
for your vessel, please?

199
00:10:14,114 --> 00:10:16,083
I've already told you twice!

200
00:10:16,116 --> 00:10:18,085
Oh, yes, of course.
It's right here.

201
00:10:18,118 --> 00:10:19,119
Mother's maiden name?

202
00:10:19,152 --> 00:10:21,789
These boarding regulations
are outrageous!

203
00:10:21,822 --> 00:10:24,457
I'm just doing my job, sir.
Mother's maiden name?

204
00:10:24,491 --> 00:10:25,759
Kalavus.

205
00:10:25,793 --> 00:10:27,695
And are you carrying
any fruits or vegetables,

206
00:10:27,728 --> 00:10:30,097
or livestock of any kind?
Snails?

207
00:10:30,130 --> 00:10:32,165
-Of course not.
-All right.

208
00:10:32,199 --> 00:10:33,500
Then I'll just need
a urine sample,

209
00:10:33,533 --> 00:10:35,769
-and you're good to go.
-What?

210
00:10:35,803 --> 00:10:37,871
A urine sample.
From each of you.

211
00:10:37,905 --> 00:10:40,708
Just go ahead and fill these up,
or as much as you got in you.

212
00:10:40,741 --> 00:10:43,443
And where are we supposed
to do that?

213
00:10:43,476 --> 00:10:44,712
You can go behind
the crates over there.

214
00:10:44,745 --> 00:10:47,247
I won't look.

215
00:11:02,195 --> 00:11:03,797
-(comm beeps)
-Yeah?

216
00:11:03,831 --> 00:11:05,632
Keyali here.

217
00:11:05,665 --> 00:11:07,400
Captain, I can't stall
the Krill any longer.

218
00:11:07,434 --> 00:11:09,669
I've come up with every
boarding check I can think of,

219
00:11:09,703 --> 00:11:11,071
and even made up a few more.

220
00:11:11,104 --> 00:11:12,740
Just buy me five
more minutes, okay?

221
00:11:12,773 --> 00:11:14,207
Then take them straight
to the briefing room.

222
00:11:14,241 --> 00:11:15,475
Captain, I don't know
what else I can do...

223
00:11:15,508 --> 00:11:17,377
Talla, just five minutes.

224
00:11:17,410 --> 00:11:19,713
(sighs) Understood.

225
00:11:24,284 --> 00:11:25,185
-(door chimes)
-Come in.

226
00:11:27,254 --> 00:11:29,823
-Hey.
-Hey.

227
00:11:29,857 --> 00:11:31,024
Am I interrupting?

228
00:11:31,058 --> 00:11:32,726
I'm just trying
to find anything

229
00:11:32,760 --> 00:11:34,561
in the Union
intelligence briefings

230
00:11:34,594 --> 00:11:36,163
that confirms the destruction
of those Krill ships,

231
00:11:36,196 --> 00:11:38,231
just in case they're lying.

232
00:11:38,265 --> 00:11:41,869
You're not thinking you might
turn Orrin over to them?

233
00:11:41,902 --> 00:11:44,571
No, we have no extradition
treaty with the Krill.

234
00:11:44,604 --> 00:11:46,673
Besides, if I did that,
they'd kill him.

235
00:11:46,706 --> 00:11:49,042
Well, for what it's worth,
I know Orrin.

236
00:11:49,076 --> 00:11:51,278
He couldn't have done what
they're saying; he's a good guy.

237
00:11:53,446 --> 00:11:56,917
Look, I know he's your friend,
and I understand

238
00:11:56,950 --> 00:11:58,685
that he's just been through a
nightmare, but honestly, Gordon,

239
00:11:58,718 --> 00:12:01,188
he could not have shown up
at a worse time.

240
00:12:01,221 --> 00:12:03,223
I mean, I got to tell you, this
puts me in a hell of a bind.

241
00:12:03,256 --> 00:12:04,724
I know.

242
00:12:04,758 --> 00:12:07,127
You know, maybe we could--

243
00:12:07,160 --> 00:12:11,231
I don't know-- offer the Krill
something else instead.

244
00:12:11,264 --> 00:12:12,165
Like what?

245
00:12:13,934 --> 00:12:16,003
Free back rubs or something?

246
00:12:17,905 --> 00:12:19,539
-Yeah, listen, I've got
to get back to this.
-Yeah, no, no.

247
00:12:19,572 --> 00:12:20,640
-Do your thing. Do your thing.
-'Cause I have to...

248
00:12:20,673 --> 00:12:22,542
-I was just pitching ideas.
-It's a good pitch.

249
00:12:22,575 --> 00:12:23,643
I'll take it under
consideration.

250
00:12:23,676 --> 00:12:25,278
-Okay. I'll talk to you later.
-Okay.

251
00:12:25,312 --> 00:12:26,646
(door whooshes shut)

252
00:12:26,679 --> 00:12:28,615
*

253
00:12:31,952 --> 00:12:34,487
Captain Mercer,
when may we expect the return

254
00:12:34,521 --> 00:12:36,924
of the criminal you are holding?

255
00:12:36,957 --> 00:12:39,960
Well, I was actually hoping
we could table that for now.

256
00:12:39,993 --> 00:12:42,129
We have told you
what he has done.

257
00:12:42,162 --> 00:12:45,098
He has a young daughter with
him; she needs time to heal.

258
00:12:45,132 --> 00:12:46,633
Whatever your damn prison
did to her was...

259
00:12:46,666 --> 00:12:50,003
We do not want the girl,
only the butcher.

260
00:12:50,037 --> 00:12:52,305
Those four Krill vessels held

261
00:12:52,339 --> 00:12:55,175
a combined crew complement
of 1,200.

262
00:12:55,208 --> 00:12:57,244
All dead by his hand.

263
00:12:57,277 --> 00:13:00,080
Ambassador, I'm very sorry
for your loss,

264
00:13:00,113 --> 00:13:03,016
but you still haven't told us
how one man in a stolen shuttle

265
00:13:03,050 --> 00:13:05,118
could've destroyed
four Krill ships.

266
00:13:05,152 --> 00:13:07,520
We do not know how he did it.

267
00:13:07,554 --> 00:13:10,190
That is what an interrogation
is for.

268
00:13:10,223 --> 00:13:12,525
Look, Ambassador,
let's not kid ourselves.

269
00:13:12,559 --> 00:13:14,627
We all know an interrogation
means death.

270
00:13:14,661 --> 00:13:18,331
The death of one against
the death of 1,200.

271
00:13:18,365 --> 00:13:21,534
You are godless heretics
by nature,

272
00:13:21,568 --> 00:13:23,937
but even you cannot ignore
such killing.

273
00:13:23,971 --> 00:13:27,274
I seem to recall being on board
a Krill vessel

274
00:13:27,307 --> 00:13:30,010
that was prepared to wipe out
an entire Union colony,

275
00:13:30,043 --> 00:13:32,512
but let's not go there
right now.

276
00:13:32,545 --> 00:13:35,148
Look, our two peoples
have been in conflict

277
00:13:35,182 --> 00:13:37,217
for longer than you
and I have been alive.

278
00:13:37,250 --> 00:13:39,987
Hundreds of thousands of people
have died as a result.

279
00:13:40,020 --> 00:13:42,956
We have a chance to stop
the hate and the violence

280
00:13:42,990 --> 00:13:46,693
right here, right now,
by agreeing to peace.

281
00:13:46,726 --> 00:13:48,661
So let's focus on making
that happen.

282
00:13:48,695 --> 00:13:51,064
Unless you return the criminal
to our custody,

283
00:13:51,098 --> 00:13:53,833
there will be no peace.

284
00:13:53,867 --> 00:13:55,735
Our ship will return
in 12 hours.

285
00:13:55,768 --> 00:13:57,804
You have that long to decide

286
00:13:57,837 --> 00:14:01,208
if this will be a Lak'vai
or a battleground.

287
00:14:06,213 --> 00:14:08,115
(door whooshes open)

288
00:14:10,050 --> 00:14:11,952
(door whooshes shut)

289
00:14:19,759 --> 00:14:21,694
*

290
00:14:33,140 --> 00:14:36,443
She's really got a knack
for Bolodon discs.

291
00:14:36,476 --> 00:14:38,678
She's fascinated.

292
00:14:38,711 --> 00:14:40,713
This whole ship's
a brand-new world to her.

293
00:14:40,747 --> 00:14:43,683
Every experience is either
enthralling or terrifying.

294
00:14:43,716 --> 00:14:45,919
GORDON:
The last time I saw her,
she was just a baby.

295
00:14:49,422 --> 00:14:51,291
How bad was it in there, really?

296
00:14:51,324 --> 00:14:54,194
It was bad.

297
00:14:54,227 --> 00:14:56,429
It was harder on Leyna.

298
00:14:56,463 --> 00:14:59,032
She didn't have the advantage
of Union training.

299
00:14:59,066 --> 00:15:00,367
She's tough, though.

300
00:15:00,400 --> 00:15:01,768
She's tougher than she looks.

301
00:15:04,104 --> 00:15:08,041
Listen, Orrin,
I never got to say thank you.

302
00:15:08,075 --> 00:15:10,743
You saved my life that day.

303
00:15:10,777 --> 00:15:12,045
Just doing my job.

304
00:15:12,079 --> 00:15:14,481
Mm, maybe, but...

305
00:15:14,514 --> 00:15:16,716
we both know if you
hadn't stopped to pull me

306
00:15:16,749 --> 00:15:19,086
and the others out
of that wreckage,

307
00:15:19,119 --> 00:15:22,155
we would've been captured
or killed.

308
00:15:22,189 --> 00:15:24,557
It could've been me in that
Krill prison instead of you.

309
00:15:24,591 --> 00:15:26,459
I owe you.

310
00:15:26,493 --> 00:15:28,595
You owe me nothing.

311
00:15:28,628 --> 00:15:30,263
We were a team.

312
00:15:30,297 --> 00:15:34,234
I'm sorry about Sophie.

313
00:15:34,267 --> 00:15:36,569
I wish I could've
been there for you.

314
00:15:36,603 --> 00:15:38,972
I was in a Krill prison camp.

315
00:15:39,006 --> 00:15:40,740
You were in a Union hospital
trying to decide

316
00:15:40,773 --> 00:15:42,309
whether to keep your Mohawk,

317
00:15:42,342 --> 00:15:44,211
but I appreciate the thought.

318
00:15:50,117 --> 00:15:54,321
Losing her was the worst thing
that ever happened to me.

319
00:15:54,354 --> 00:15:57,490
You know what scared me
the most?

320
00:15:57,524 --> 00:15:59,592
It was the knowledge
that some day,

321
00:15:59,626 --> 00:16:02,629
years down the line,
there would come a time

322
00:16:02,662 --> 00:16:06,599
when her absence
would feel like the norm,

323
00:16:06,633 --> 00:16:09,302
when I would resign myself
to her loss,

324
00:16:09,336 --> 00:16:14,041
and my life-- the life
that I accepted as real--

325
00:16:14,074 --> 00:16:17,310
would be the one
without her in it.

326
00:16:20,047 --> 00:16:21,914
And now that is my reality.

327
00:16:25,218 --> 00:16:28,455
But I'm... I'm okay,

328
00:16:28,488 --> 00:16:30,823
and all I want
from this point on

329
00:16:30,857 --> 00:16:33,660
is for Leyna to have
the life she deserves.

330
00:16:35,662 --> 00:16:39,399
If there's anything I can do,
you name it.

331
00:16:39,432 --> 00:16:42,001
You can tell your captain
that this peace

332
00:16:42,035 --> 00:16:45,038
with the Krill is a big mistake.

333
00:16:45,072 --> 00:16:47,507
Do you really believe that?

334
00:16:47,540 --> 00:16:50,477
You make a deal with tyranny,
it only gets worse.

335
00:16:50,510 --> 00:16:52,679
A lot of people have died
during this conflict.

336
00:16:52,712 --> 00:16:54,481
If we can secure a treaty,

337
00:16:54,514 --> 00:16:57,417
then they didn't die
for nothing.

338
00:16:57,450 --> 00:16:59,686
It'll bring meaning
to Sophie's death.

339
00:17:02,255 --> 00:17:05,525
Don't you ever say that again...
ever.

340
00:17:07,094 --> 00:17:09,496
Peace with the Krill

341
00:17:09,529 --> 00:17:11,531
is a slap in the face
of Sophie's memory.

342
00:17:11,564 --> 00:17:13,533
It's the Union saying,

343
00:17:13,566 --> 00:17:15,668
"We forgive you
for all the atrocities.

344
00:17:15,702 --> 00:17:17,704
We didn't care
about those people anyway."

345
00:17:17,737 --> 00:17:19,106
Orrin, I'm sorry, I-I didn't
mean to imply that...

346
00:17:19,139 --> 00:17:22,242
(stammers) I'm... I'm tired.

347
00:17:22,275 --> 00:17:23,776
I need to sleep.

348
00:17:25,778 --> 00:17:27,747
Look, Orrin,

349
00:17:27,780 --> 00:17:30,717
I know you're a patriot
at heart.

350
00:17:30,750 --> 00:17:33,753
And when you boil it down,
that's what this is about.

351
00:17:33,786 --> 00:17:37,757
Patriotism is only for people
with large families.

352
00:17:44,897 --> 00:17:46,799
*

353
00:17:51,738 --> 00:17:53,806
KELLY:
Do you know what this is, Leyna?

354
00:17:53,840 --> 00:17:56,909
It's a musical instrument from
Talla's home planet Xelayah.

355
00:17:56,943 --> 00:17:58,911
It's called a pelpifa.

356
00:17:58,945 --> 00:18:02,315
It combines musical tones with
holographic patterns. Watch.

357
00:18:05,785 --> 00:18:07,820
(musical tones play)

358
00:18:16,596 --> 00:18:18,765
Pretty cool, right?

359
00:18:18,798 --> 00:18:20,133
You try it.

360
00:18:25,505 --> 00:18:27,174
*

361
00:18:31,043 --> 00:18:33,946
My parents forced me to learn it
when I was in school.

362
00:18:33,980 --> 00:18:35,782
It's pretty much the whole
reason I never got laid.

363
00:18:35,815 --> 00:18:37,417
*

364
00:18:37,450 --> 00:18:40,753
Just FYI, it'd probably
get you laid now.

365
00:18:40,787 --> 00:18:42,689
That was really pretty.

366
00:18:42,722 --> 00:18:44,857
(chuckles)

367
00:18:44,891 --> 00:18:46,826
*

368
00:18:55,168 --> 00:18:57,304
-Captain.
-No, no. Don't get up.

369
00:19:00,673 --> 00:19:04,444
This is completely
off the record.

370
00:19:04,477 --> 00:19:08,181
What is your impression
of Orrin Channing?

371
00:19:08,215 --> 00:19:10,383
I have absolutely nothing
to base this on,

372
00:19:10,417 --> 00:19:12,785
but I don't trust him.

373
00:19:12,819 --> 00:19:14,354
And why not?

374
00:19:14,387 --> 00:19:15,988
Like I said, no reason.

375
00:19:16,022 --> 00:19:17,690
He's a Union officer.

376
00:19:17,724 --> 00:19:20,026
He's obviously a close friend
of Lieutenant Malloy's.

377
00:19:20,059 --> 00:19:21,494
He's been through
a hellish experience,

378
00:19:21,528 --> 00:19:23,196
and he deserves our sympathy,

379
00:19:23,230 --> 00:19:26,233
but something about him
rubs me the wrong way.

380
00:19:26,266 --> 00:19:29,669
Do you think there's
any possibility at all

381
00:19:29,702 --> 00:19:31,904
that he could've somehow
destroyed those Krill ships?

382
00:19:31,938 --> 00:19:34,073
I did a standard security sweep
of him and his shuttle,

383
00:19:34,106 --> 00:19:35,842
and I did not find
a single weapon.

384
00:19:35,875 --> 00:19:37,910
-What about torpedoes?
-Empty.

385
00:19:37,944 --> 00:19:41,681
So the lack of evidence would
suggest the Krill are lying.

386
00:19:41,714 --> 00:19:42,949
It looks that way.

387
00:19:44,617 --> 00:19:47,019
I need to know for sure,
and soon.

388
00:19:47,053 --> 00:19:50,990
Even if he had destroyed those
ships, could you blame him?

389
00:19:51,023 --> 00:19:53,326
If I'd been through what he has,

390
00:19:53,360 --> 00:19:55,595
I'd probably want
every last one of them dead.

391
00:19:55,628 --> 00:19:59,866
And this is why peace treaties
don't happen every day.

392
00:19:59,899 --> 00:20:02,235
Do me a favor,
keep an eye on him.

393
00:20:02,269 --> 00:20:04,271
Yes, sir, will do.

394
00:20:06,205 --> 00:20:08,107
(door whooshes open)

395
00:20:10,877 --> 00:20:13,913
I just feel like we should have,
like, a casual day, you know?

396
00:20:13,946 --> 00:20:15,615
Like, once a week.

397
00:20:17,950 --> 00:20:19,919
Like, no uniforms.
Just come to work in a T-shirt.

398
00:20:24,624 --> 00:20:25,758
Seriously?

399
00:20:28,295 --> 00:20:31,163
Sweetness, I'm gonna do that.

400
00:20:37,470 --> 00:20:39,572
Oh, hey, Lieutenant.
How's it going?

401
00:20:39,606 --> 00:20:41,574
Yeah, not too bad.
I've been wanting

402
00:20:41,608 --> 00:20:44,611
to check out engineering
since I came on board.

403
00:20:44,644 --> 00:20:46,979
God, things have advanced a lot
in 20 years.

404
00:20:47,013 --> 00:20:48,815
Yeah, quantum drive technology

405
00:20:48,848 --> 00:20:50,617
is a hell of a lot better
than it used to be.

406
00:20:50,650 --> 00:20:51,951
You're welcome to take
a look around if you want.

407
00:20:51,984 --> 00:20:54,287
Aw, thanks, I'd love to.

408
00:21:11,604 --> 00:21:13,272
*

409
00:21:40,700 --> 00:21:42,369
*

410
00:21:49,809 --> 00:21:51,110
TALLA:
Looking for something?

411
00:21:51,143 --> 00:21:53,613
Lieutenant. You startled me.

412
00:21:53,646 --> 00:21:55,448
Sorry.

413
00:21:55,482 --> 00:21:57,850
This engineering deck
is incredible.

414
00:21:57,884 --> 00:22:00,119
I have never seen anything
like it.

415
00:22:00,152 --> 00:22:01,954
I think I got a little lost.

416
00:22:01,988 --> 00:22:04,190
Well, it's mostly just parts
and storage back here.

417
00:22:04,223 --> 00:22:07,226
-Not much to see.
-Oh.

418
00:22:07,259 --> 00:22:09,295
I hope I'm not in breach
of any protocol.

419
00:22:09,328 --> 00:22:11,163
Of course not.
You're a Union officer.

420
00:22:11,197 --> 00:22:12,865
You have clearance
all over the ship.

421
00:22:12,899 --> 00:22:15,502
Even so, I don't want to get
in anybody's hair.

422
00:22:17,036 --> 00:22:19,672
If you need anything,

423
00:22:19,706 --> 00:22:21,708
don't hesitate to ask.

424
00:22:21,741 --> 00:22:24,343
Thank you.

425
00:22:41,794 --> 00:22:43,463
*

426
00:22:46,265 --> 00:22:48,200
I found him in the rear section
of engineering.

427
00:22:48,234 --> 00:22:50,036
He seemed to be looking
for something.

428
00:22:50,069 --> 00:22:51,337
Did he say anything?

429
00:22:51,370 --> 00:22:53,440
Not really, but he acted like

430
00:22:53,473 --> 00:22:55,442
I'd caught him doing something
he wasn't supposed to.

431
00:22:55,475 --> 00:22:57,343
Have Chief Lamarr check and see
if anything's missing.

432
00:22:57,376 --> 00:22:59,211
Yes, sir.

433
00:23:00,480 --> 00:23:02,715
(door whooshes open)

434
00:23:02,749 --> 00:23:03,750
-So now what?
-(door whooshes shut)

435
00:23:03,783 --> 00:23:06,753
We're running out of time.

436
00:23:06,786 --> 00:23:08,855
Mercer to bridge.

437
00:23:08,888 --> 00:23:10,590
Get me Admiral Perry.

438
00:23:10,623 --> 00:23:12,559
*

439
00:23:17,664 --> 00:23:20,066
Captain, it's imperative
that the Lak'vai be signed.

440
00:23:20,099 --> 00:23:21,901
You're representing
the Union in this matter

441
00:23:21,934 --> 00:23:23,936
and you can't blow it.

442
00:23:23,970 --> 00:23:26,038
Sir, the Krill have made it
clear they won't even begin

443
00:23:26,072 --> 00:23:27,974
a dialogue with us
unless we give them Orrin.

444
00:23:28,007 --> 00:23:29,809
War's a nasty business

445
00:23:29,842 --> 00:23:31,911
for a lot of people who weren't
in on starting it.

446
00:23:31,944 --> 00:23:35,214
And without this alliance,
we're no match for the Kaylon.

447
00:23:35,247 --> 00:23:36,883
So the admiralty is considering

448
00:23:36,916 --> 00:23:38,818
a provisional extradition
agreement.

449
00:23:38,851 --> 00:23:39,886
What?

450
00:23:39,919 --> 00:23:42,054
Only if he's guilty,

451
00:23:42,088 --> 00:23:43,656
and it's just a discussion
for now.

452
00:23:43,690 --> 00:23:45,492
Admiral, if we hand him over
to the Krill,

453
00:23:45,525 --> 00:23:47,159
they will torture him
and kill him.

454
00:23:47,193 --> 00:23:48,628
And if we don't,
there will be no treaty,

455
00:23:48,661 --> 00:23:50,096
and billions more could die.

456
00:23:50,129 --> 00:23:51,931
What about his service record?

457
00:23:51,964 --> 00:23:54,934
I mean, the guy just spent
20 years in a Krill prison.

458
00:23:54,967 --> 00:23:57,236
How the hell can we even think
about sending him back?

459
00:23:57,269 --> 00:23:59,606
No one is disputing
his heroism,

460
00:23:59,639 --> 00:24:01,908
but we need more information.

461
00:24:01,941 --> 00:24:04,811
Captain, it's imperative
that you find out

462
00:24:04,844 --> 00:24:07,146
if this man is guilty of what
they're charging him with.

463
00:24:07,179 --> 00:24:09,215
We'll do our best.

464
00:24:11,117 --> 00:24:12,619
Is this who we are now?

465
00:24:14,954 --> 00:24:16,889
We need a lead and fast.

466
00:24:20,159 --> 00:24:22,228
You maniacs!

467
00:24:23,362 --> 00:24:25,364
You blew it up!

468
00:24:25,397 --> 00:24:28,501
Oh, damn you!

469
00:24:28,535 --> 00:24:30,136
Okay, watch this. Watch this.

470
00:24:30,169 --> 00:24:31,604
Damn you all to hell!

471
00:24:31,638 --> 00:24:32,972
Get ready.

472
00:24:33,005 --> 00:24:35,642
Here it comes.

473
00:24:35,675 --> 00:24:37,710
Bam!

474
00:24:37,744 --> 00:24:39,879
Huh?

475
00:24:39,912 --> 00:24:42,381
He was on Earth the whole time.

476
00:24:42,414 --> 00:24:44,350
(chuckling): Isn't that..?
Isn't that nuts?

477
00:24:44,383 --> 00:24:46,318
Did you see that coming?

478
00:24:47,854 --> 00:24:50,189
Hey, you know,
you don't have to worry.

479
00:24:50,222 --> 00:24:52,725
The real Earth isn't like that.

480
00:24:52,759 --> 00:24:55,061
I know you've never seen it,
but it's really cool.

481
00:24:57,564 --> 00:24:59,198
Maybe some day
your dad'll take you there.

482
00:25:00,533 --> 00:25:01,801
(door chimes)

483
00:25:01,834 --> 00:25:03,703
Come in.

484
00:25:04,771 --> 00:25:06,238
Hey.

485
00:25:06,272 --> 00:25:08,841
-Ed, hey.
-What's going on?

486
00:25:08,875 --> 00:25:11,644
Oh, I was just giving Leyna
a crash course in the classics.

487
00:25:11,678 --> 00:25:13,512
Great.

488
00:25:13,546 --> 00:25:15,548
Listen, can I talk to you
for a second?

489
00:25:15,582 --> 00:25:17,684
-Sure. What's up?
-Privately?

490
00:25:24,223 --> 00:25:26,225
What is it?

491
00:25:26,258 --> 00:25:28,995
Look, if there's anything
I should know about Orrin,

492
00:25:29,028 --> 00:25:30,730
now is the time to tell me.

493
00:25:30,763 --> 00:25:32,498
Like what?

494
00:25:32,531 --> 00:25:34,200
Has he said anything?

495
00:25:34,233 --> 00:25:36,068
Anything at all to indicate

496
00:25:36,102 --> 00:25:37,804
that he might have violated
the cease-fire?

497
00:25:38,971 --> 00:25:41,107
Are you serious right now?

498
00:25:41,140 --> 00:25:44,110
Ed, the-the guy is one
of the most dedicated officers

499
00:25:44,143 --> 00:25:47,013
I've ever known.
Wha... What's going on?

500
00:25:47,046 --> 00:25:49,515
The admirals are considering

501
00:25:49,548 --> 00:25:50,750
a provisional
extradition agreement

502
00:25:50,783 --> 00:25:52,384
if he's guilty.

503
00:25:52,418 --> 00:25:54,621
Wait. You wouldn't
follow through with it?

504
00:25:54,654 --> 00:25:57,556
I just need as much information
as I can get right now.

505
00:25:57,590 --> 00:25:59,792
Ed, all he's done is survive.

506
00:25:59,826 --> 00:26:02,094
He raised that girl by himself.

507
00:26:02,128 --> 00:26:04,430
She doesn't have anyone else
in this world but him.

508
00:26:04,463 --> 00:26:06,065
Gordon, I'm on your side,
all right?

509
00:26:06,098 --> 00:26:07,634
But the sooner I know
what's going on,

510
00:26:07,667 --> 00:26:10,069
the sooner I can figure out
a way to help this guy

511
00:26:10,102 --> 00:26:11,537
without selling out the Union.

512
00:26:11,570 --> 00:26:13,339
Now, just tell me
if he said anything.

513
00:26:15,474 --> 00:26:18,077
He just said he thinks
the peace is a mistake.

514
00:26:18,110 --> 00:26:19,946
He said that?

515
00:26:19,979 --> 00:26:21,480
Yeah. What-what... what of it?

516
00:26:21,513 --> 00:26:23,215
You know what?

517
00:26:23,249 --> 00:26:24,951
I think it's a mistake, too.

518
00:26:24,984 --> 00:26:27,386
-Oh, come on.
You don't mean that.
-Yeah, I do.

519
00:26:27,419 --> 00:26:29,421
They're butchering,
fundamentalist fanatics.

520
00:26:29,455 --> 00:26:31,557
-We shouldn't even be talking
to them!
-Gordon,

521
00:26:31,590 --> 00:26:33,192
you're smarter than that.
Don't let him get in your head.

522
00:26:34,326 --> 00:26:36,829
-Oh, my God.
-What?

523
00:26:36,863 --> 00:26:38,464
You're jealous.

524
00:26:38,497 --> 00:26:40,466
I'm not jealous.
What am I jealous of?

525
00:26:40,499 --> 00:26:42,802
Our friendship. Orrin and I
have known each other longer

526
00:26:42,835 --> 00:26:45,738
than you and I have. We're
close, and you don't like that.

527
00:26:45,772 --> 00:26:48,307
-That's insane. What are we,
in sixth grade here?
-I guess so.

528
00:26:48,340 --> 00:26:49,976
Look, Gordon, I'm just trying
to do the right thing.

529
00:26:50,009 --> 00:26:51,477
The right thing is
to protect him.

530
00:26:51,510 --> 00:26:53,846
He's a Union officer!
Do your job!

531
00:26:56,716 --> 00:26:59,218
I'll let you know
when I figure out what that is.

532
00:27:05,792 --> 00:27:07,860
(door whooshes open)

533
00:27:20,740 --> 00:27:23,175
Hey, there.
How was the movie?

534
00:27:23,209 --> 00:27:25,945
Oh, I... I think
she saw the twist ending coming.

535
00:27:25,978 --> 00:27:27,179
(chuckles)

536
00:27:27,213 --> 00:27:29,615
She's a smart one.

537
00:27:29,648 --> 00:27:31,183
Orrin?

538
00:27:33,686 --> 00:27:37,423
You... you didn't violate
the cease-fire, did you?

539
00:27:38,557 --> 00:27:40,159
Wh-What?

540
00:27:40,192 --> 00:27:42,394
Ed told me.

541
00:27:42,428 --> 00:27:44,330
The admirals are talking
extradition.

542
00:27:45,932 --> 00:27:47,366
(scoffs)

543
00:27:50,069 --> 00:27:52,004
Political snakes.

544
00:27:53,272 --> 00:27:56,642
-We need to act now.
-Huh?

545
00:27:56,675 --> 00:27:58,845
There's a way we can stop
this peace from happening.

546
00:27:58,878 --> 00:28:00,346
All I need is a shuttle.
Can you get me one?

547
00:28:00,379 --> 00:28:02,381
I...

548
00:28:02,414 --> 00:28:04,316
A shuttle? Orrin,
what are you talking about?

549
00:28:04,350 --> 00:28:06,152
You don't believe
in this peace any more

550
00:28:06,185 --> 00:28:07,987
than I do.
Get me a shuttle. I can stop it.

551
00:28:08,020 --> 00:28:10,222
How?

552
00:28:10,256 --> 00:28:11,724
I'll tell you
once we're off the Orville.

553
00:28:13,092 --> 00:28:14,693
Orrin, I... I can't do that.

554
00:28:14,727 --> 00:28:15,895
Why not?

555
00:28:15,928 --> 00:28:18,197
Because I just... can't.

556
00:28:20,566 --> 00:28:23,535
Well, then, you're gonna have
to report me to your captain.

557
00:28:26,238 --> 00:28:28,540
I saved your life,

558
00:28:28,574 --> 00:28:31,243
and I paid for it
with 20 years of my own.

559
00:28:31,277 --> 00:28:33,579
Now I'm asking a favor of you.

560
00:28:35,481 --> 00:28:37,149
Don't make me regret
the sacrifice I made.

561
00:28:50,763 --> 00:28:52,431
*

562
00:28:57,669 --> 00:29:00,472
Hey, Yaphit, can you grab me
a conduit buffer cap?

563
00:29:00,506 --> 00:29:02,909
Think he went to the bathroom.

564
00:29:04,010 --> 00:29:05,311
(sighs)

565
00:29:05,344 --> 00:29:07,279
It's all right. I'll get it.

566
00:29:23,762 --> 00:29:25,965
Two of these have gone missing
from the supply area.

567
00:29:25,998 --> 00:29:27,499
What is it?

568
00:29:27,533 --> 00:29:29,001
It's a quantum storage cell.

569
00:29:29,035 --> 00:29:31,103
It uses a small anti-grav field

570
00:29:31,137 --> 00:29:33,806
to transport quantum plasma
from one place to another.

571
00:29:33,840 --> 00:29:36,342
Orrin was back there. That's
where I saw him snooping around.

572
00:29:36,375 --> 00:29:39,411
Quantum plasma
can be weaponized.

573
00:29:39,445 --> 00:29:40,980
Is any of it missing?

574
00:29:41,013 --> 00:29:42,514
Uh, it's not exactly
an easy thing

575
00:29:42,548 --> 00:29:44,316
to just walk
into engineering and take,

576
00:29:44,350 --> 00:29:46,485
but I checked anyway.
It's all there.

577
00:29:46,518 --> 00:29:48,320
Any traces of it
elsewhere on the ship?

578
00:29:48,354 --> 00:29:49,956
I did a scan, just in case.
Nope.

579
00:29:49,989 --> 00:29:51,657
BORTUS:
Lieutenant,

580
00:29:51,690 --> 00:29:54,326
you did do a full sweep
when this man came on board?

581
00:29:54,360 --> 00:29:56,829
For the last time, yes.
I scanned him completely.

582
00:29:56,863 --> 00:29:59,465
I've even scanned the entire
ship for any anomalous weapons--

583
00:29:59,498 --> 00:30:01,533
plasma, chemical,
biological, everything.

584
00:30:01,567 --> 00:30:03,769
-What about his daughter?
-Checked her, too.

585
00:30:03,802 --> 00:30:05,371
No weapons of any kind.

586
00:30:05,404 --> 00:30:07,373
Look, if it'll make everyone
feel better,

587
00:30:07,406 --> 00:30:09,375
I'll perform
a second shipwide sweep,

588
00:30:09,408 --> 00:30:11,343
but I can already tell you
I'm not gonna find anything.

589
00:30:11,377 --> 00:30:13,012
So basically,
all this guy has done is

590
00:30:13,045 --> 00:30:14,813
steal a bunch of pens
from the office.

591
00:30:14,847 --> 00:30:16,315
What are we missing?

592
00:30:28,027 --> 00:30:29,929
-(door chimes)
-Come in.

593
00:30:34,600 --> 00:30:37,036
Lieutenant Malloy.
What can I do for you?

594
00:30:37,069 --> 00:30:41,140
I was wondering if you wanted
to get a drink or something.

595
00:30:41,173 --> 00:30:43,542
You want to get a drink with me?

596
00:30:43,575 --> 00:30:45,844
Yeah. Sure. Why not?
(chuckles)

597
00:30:45,878 --> 00:30:48,747
Thought we might get to know
each other a little better.

598
00:30:48,780 --> 00:30:50,983
Are you asking me out?

599
00:30:51,017 --> 00:30:52,985
No! No, no, I'm not.

600
00:30:53,019 --> 00:30:56,288
I just... felt like a drink.

601
00:30:57,423 --> 00:30:58,857
I suppose I could use a break.

602
00:30:58,891 --> 00:31:00,226
Mess hall?

603
00:31:02,128 --> 00:31:03,996
Or we could just have a drink
right here.

604
00:31:04,030 --> 00:31:06,132
There's the bartender.

605
00:31:11,203 --> 00:31:13,605
One Scotch, neat. You?

606
00:31:13,639 --> 00:31:16,542
-Xelayan rum.
-And a Xelayan rum.

607
00:31:24,216 --> 00:31:25,952
Thanks.

608
00:31:32,959 --> 00:31:35,561
Cheers.

609
00:31:35,594 --> 00:31:38,430
(sighs)

610
00:31:38,464 --> 00:31:40,032
Talla, I have
to tell you something.

611
00:31:40,066 --> 00:31:41,800
What?

612
00:31:41,833 --> 00:31:44,203
Orrin...

613
00:31:44,236 --> 00:31:46,638
asked me to steal a shuttle.

614
00:31:46,672 --> 00:31:48,274
When?

615
00:31:48,307 --> 00:31:50,109
Earlier today.

616
00:31:50,142 --> 00:31:52,644
He said all he needed was
a shuttle, and he could

617
00:31:52,678 --> 00:31:55,481
-stop the peace.
-How does he plan to do that?

618
00:31:55,514 --> 00:31:57,950
He said he wouldn't tell me
until we're off the Orville.

619
00:31:57,984 --> 00:31:59,718
Have you told the captain?

620
00:31:59,751 --> 00:32:01,920
No. Look,

621
00:32:01,954 --> 00:32:04,756
Talla, I know
I have to tell him.

622
00:32:04,790 --> 00:32:07,926
But if I do, I've betrayed a man
who saved my life,

623
00:32:07,960 --> 00:32:11,463
a friend who goes back 30 years.

624
00:32:11,497 --> 00:32:13,665
And if I don't,

625
00:32:13,699 --> 00:32:16,302
I've betrayed this ship

626
00:32:16,335 --> 00:32:18,770
and Ed.

627
00:32:18,804 --> 00:32:20,839
By telling me,

628
00:32:20,872 --> 00:32:23,342
you know
you've made your choice.

629
00:32:25,811 --> 00:32:28,380
I guess I just wanted
to hear myself say it out loud.

630
00:32:31,117 --> 00:32:32,918
Don't talk to the captain.

631
00:32:32,951 --> 00:32:34,386
I'll tell him.

632
00:32:49,868 --> 00:32:51,870
(sighs)

633
00:32:51,903 --> 00:32:54,173
(door whooshes open)

634
00:32:55,307 --> 00:32:57,176
Let's go.

635
00:33:12,024 --> 00:33:13,925
*

636
00:33:38,050 --> 00:33:40,552
I thought you said you were
gonna talk to the captain.

637
00:33:40,586 --> 00:33:42,588
-Talla, please.
-I don't know what the hell

638
00:33:42,621 --> 00:33:45,057
you think you're doing,
but you're gonna turn around

639
00:33:45,091 --> 00:33:46,425
and walk back out that door.

640
00:33:46,458 --> 00:33:49,861
Please. Don't get
in the middle of this.

641
00:33:49,895 --> 00:33:52,431
We both know I can put
your lights out with one hand.

642
00:33:52,464 --> 00:33:54,433
Don't make me do it.

643
00:33:56,468 --> 00:33:58,137
I'm sorry.

644
00:34:06,645 --> 00:34:08,847
Skip the prep.
We got to get out of here fast.

645
00:34:08,880 --> 00:34:10,116
Copy.

646
00:34:13,319 --> 00:34:15,787
Sort of like being back
in flight school, eh?

647
00:34:35,174 --> 00:34:37,309
Captain,
Shuttle 1 has just launched.

648
00:34:37,343 --> 00:34:39,211
Tracking device is functioning.

649
00:34:39,245 --> 00:34:41,147
Good. Keep monitoring.

650
00:34:41,180 --> 00:34:42,581
This is a big friggin' gamble.

651
00:34:42,614 --> 00:34:44,416
I know.

652
00:34:44,450 --> 00:34:45,917
Mercer

653
00:34:45,951 --> 00:34:47,819
-to Keyali. How are you doing?
-(groans softly)

654
00:34:47,853 --> 00:34:49,621
He could've lightened up
on the stun,

655
00:34:49,655 --> 00:34:51,390
but he played the part well.

656
00:34:51,423 --> 00:34:53,492
-I'm gonna go check on Leyna.
-ISAAC: Captain,

657
00:34:53,525 --> 00:34:56,462
-the Krill vessel is hailing us.
-Put 'em on.

658
00:34:56,495 --> 00:34:58,664
Captain Mercer,

659
00:34:58,697 --> 00:35:02,000
we will arrive at the
rendezvous point in 30 minutes.

660
00:35:02,033 --> 00:35:04,303
I do hope you have made
the correct decision

661
00:35:04,336 --> 00:35:05,971
regarding the criminal.

662
00:35:06,004 --> 00:35:07,473
My time's not up yet.

663
00:35:07,506 --> 00:35:09,408
We still have 30 minutes
before your deadline.

664
00:35:09,441 --> 00:35:11,109
I expect you to honor it.
Mercer out.

665
00:35:20,452 --> 00:35:22,254
Okay, we're cloaked.

666
00:35:22,288 --> 00:35:23,355
The Orville won't be able
to follow us.

667
00:35:23,389 --> 00:35:25,023
Now, what's the plan?

668
00:35:25,056 --> 00:35:27,593
Set a course to rendezvous
with the Krill ship.

669
00:35:27,626 --> 00:35:29,961
What?

670
00:35:29,995 --> 00:35:31,597
Just do it. Trust me.

671
00:35:31,630 --> 00:35:33,532
Look, if-if you just tell me
what the plan is...

672
00:35:33,565 --> 00:35:35,234
Gordon. Trust me.

673
00:35:39,238 --> 00:35:42,107
Captain,
the shuttle has changed course

674
00:35:42,140 --> 00:35:44,109
to intercept the Krill vessel.

675
00:35:44,142 --> 00:35:45,977
My God, what is he doing?

676
00:35:46,011 --> 00:35:47,479
I have no idea.

677
00:35:47,513 --> 00:35:49,381
Maybe we should contact him.

678
00:35:49,415 --> 00:35:51,183
Then Orrin will know
it's a setup.

679
00:35:51,217 --> 00:35:53,018
Gordon's got to contact us.

680
00:36:02,093 --> 00:36:04,996
Hey. Can I come in?

681
00:36:09,167 --> 00:36:11,069
Thought I'd stop by
and check on you.

682
00:36:11,102 --> 00:36:13,472
I'm sure it's been
a stressful day.

683
00:36:13,505 --> 00:36:15,407
I know you're probably wondering

684
00:36:15,441 --> 00:36:16,842
what's going on
with your father.

685
00:36:16,875 --> 00:36:19,211
All I can tell you is...

686
00:36:22,013 --> 00:36:23,349
What happened to your arm?

687
00:36:26,418 --> 00:36:27,753
Who did that to you?

688
00:36:29,921 --> 00:36:31,490
Look, I know you're scared
of the doctor,

689
00:36:31,523 --> 00:36:33,359
but we have to get that
checked out.

690
00:36:33,392 --> 00:36:35,193
Keyali to Finn.

691
00:36:35,227 --> 00:36:38,264
I need you in Lieutenant
Channing's quarters right away.

692
00:36:38,297 --> 00:36:40,232
Tell her to belay that order.

693
00:36:49,641 --> 00:36:51,610
Well, look at that. She talks.

694
00:36:51,643 --> 00:36:53,279
Damn right she talks.

695
00:36:53,312 --> 00:36:56,415
Now tell her
to belay that order. Now.

696
00:36:56,448 --> 00:36:58,417
You ever met a Xelayan before?

697
00:36:58,450 --> 00:37:00,319
(scoffs) No.

698
00:37:02,721 --> 00:37:04,089
You have now.

699
00:37:09,328 --> 00:37:10,596
What the hell?

700
00:37:15,100 --> 00:37:17,102
CLAIRE:
Oh, my...

701
00:37:17,135 --> 00:37:19,204
Talla, step away from her.

702
00:37:19,237 --> 00:37:21,940
-Doctor, what's...
-Step away from her right now.

703
00:37:21,973 --> 00:37:23,775
You're too late.

704
00:37:27,513 --> 00:37:28,447
Lock it.

705
00:37:30,816 --> 00:37:32,918
-Doctor,
you mind telling me what...
-Finn to bridge.

706
00:37:32,951 --> 00:37:34,786
You need to set up
a force field

707
00:37:34,820 --> 00:37:36,154
around Lieutenant Channing's
quarters immediately.

708
00:37:36,187 --> 00:37:37,956
Divert all available power.

709
00:37:37,989 --> 00:37:39,325
Strong as you can make it.

710
00:37:39,358 --> 00:37:40,626
-Doctor, what's going on?
-CLAIRE: Please.

711
00:37:40,659 --> 00:37:42,127
Just do it.

712
00:37:42,160 --> 00:37:43,995
And initiate a nitrogen purge
in those quarters.

713
00:37:44,029 --> 00:37:46,097
-Isaac.
-Yes, Captain.

714
00:37:47,265 --> 00:37:49,435
Level 12 force field

715
00:37:49,468 --> 00:37:51,169
activated around guest quarters.

716
00:37:53,505 --> 00:37:55,807
-Come on.
-Hey, wait.

717
00:37:55,841 --> 00:37:58,143
I want answers. What do you know
about Channing's daughter?

718
00:37:58,176 --> 00:38:01,212
Whoever that woman in there is,
it's not his daughter.

719
00:38:04,983 --> 00:38:07,753
That's why she wouldn't submit
to a medical exam.

720
00:38:07,786 --> 00:38:09,154
She's an Envall.

721
00:38:09,187 --> 00:38:10,622
Oh, my God.

722
00:38:10,656 --> 00:38:12,023
What's an Envall?

723
00:38:12,057 --> 00:38:13,592
It's a race of humanoids

724
00:38:13,625 --> 00:38:16,495
from a distant star system
called Lakkar B.

725
00:38:16,528 --> 00:38:19,665
Their blood cells contain
an iodide compound which,

726
00:38:19,698 --> 00:38:22,167
when exposed
to a nitrogen-rich atmosphere,

727
00:38:22,200 --> 00:38:24,302
renders the plasma
highly unstable.

728
00:38:24,336 --> 00:38:25,704
Wait, so you're saying...

729
00:38:25,737 --> 00:38:26,772
When their blood hits the air,

730
00:38:26,805 --> 00:38:28,440
it becomes
an explosive substance.

731
00:38:28,474 --> 00:38:29,808
You're lucky you didn't
blow the ship half apart

732
00:38:29,841 --> 00:38:31,343
when you decked her.

733
00:38:31,377 --> 00:38:32,978
KELLY:
Their homeworld's atmosphere

734
00:38:33,011 --> 00:38:34,846
includes an element
that neutralizes the effect,

735
00:38:34,880 --> 00:38:36,615
but they're
too biologically dangerous

736
00:38:36,648 --> 00:38:38,717
for us to interact with.

737
00:38:38,750 --> 00:38:40,686
So 50 years ago, they made
an agreement with the Union

738
00:38:40,719 --> 00:38:42,854
to stay away from any worlds
with nitrogen atmospheres.

739
00:38:42,888 --> 00:38:44,856
And that's why most of us
have never seen one.

740
00:38:44,890 --> 00:38:46,725
Where did Lieutenant Channing
find her?

741
00:38:46,758 --> 00:38:48,293
Who knows?

742
00:38:48,326 --> 00:38:51,162
Could Orrin have been
extracting her blood

743
00:38:51,196 --> 00:38:52,964
to use as a weapon?

744
00:38:52,998 --> 00:38:54,666
The needle marks on her arm.

745
00:38:54,700 --> 00:38:56,167
Oh, why would he use a needle?

746
00:38:56,201 --> 00:38:59,070
The blood is too unstable to use
an electron hypodermic.

747
00:38:59,104 --> 00:39:00,739
That's why he stole
the quantum storage cells.

748
00:39:00,772 --> 00:39:02,641
To transport it.

749
00:39:02,674 --> 00:39:05,511
And that's how he destroyed
those Krill ships,

750
00:39:05,544 --> 00:39:07,879
by firing compressed units
of Envall blood

751
00:39:07,913 --> 00:39:09,881
from the Krill shuttle's
torpedo launchers.

752
00:39:09,915 --> 00:39:12,350
Union shuttles do not have
torpedo launchers.

753
00:39:12,384 --> 00:39:14,085
How is he planning
to deploy the weapon?

754
00:39:14,119 --> 00:39:15,854
He isn't.

755
00:39:15,887 --> 00:39:17,489
It's a suicide mission.

756
00:39:17,523 --> 00:39:18,857
With Gordon on board.

757
00:39:18,890 --> 00:39:19,925
John, take the helm.

758
00:39:19,958 --> 00:39:21,126
Set a course
to intercept the shuttle.

759
00:39:31,803 --> 00:39:34,906
Six minutes to intercept
the Krill vessel. Okay, Orrin,

760
00:39:34,940 --> 00:39:36,708
you got to tell me what
we're doing, or I'm stopping

761
00:39:36,742 --> 00:39:38,410
right here.

762
00:39:48,086 --> 00:39:49,755
What is that?

763
00:39:50,889 --> 00:39:52,791
Justice.

764
00:39:52,824 --> 00:39:54,392
Looks more like eggnog.

765
00:39:54,426 --> 00:39:56,061
It's Envall blood.

766
00:39:56,094 --> 00:39:57,629
Just a few ounces of this

767
00:39:57,663 --> 00:40:00,098
is enough to destroy
a starship's quantum drive.

768
00:40:00,131 --> 00:40:02,000
Where did you get Envall blood?

769
00:40:04,402 --> 00:40:06,838
Leyna was killed by the Krill
20 years ago along with my wife.

770
00:40:09,107 --> 00:40:12,110
The girl you met is an Envall
I encountered at an outpost

771
00:40:12,143 --> 00:40:14,713
after I escaped the POW camp.

772
00:40:14,746 --> 00:40:17,048
She hates the Krill
for her own reasons,

773
00:40:17,082 --> 00:40:19,417
so we joined forces.

774
00:40:19,451 --> 00:40:21,620
You d destroy
those Krill ships.

775
00:40:21,653 --> 00:40:22,788
With great pleasure.

776
00:40:28,026 --> 00:40:29,728
Malloy to Orville.

777
00:40:29,761 --> 00:40:31,429
I'm returning
to the shuttle bay.

778
00:40:31,463 --> 00:40:32,631
What are you doing?

779
00:40:32,664 --> 00:40:34,800
You son of a bitch.
You lied to me!

780
00:40:34,833 --> 00:40:36,468
Gordon, listen to me.
We have to do this.

781
00:40:36,502 --> 00:40:37,736
Look, I understand
what you went through

782
00:40:37,769 --> 00:40:39,237
was a nightmare, but you...

783
00:40:39,270 --> 00:40:41,172
You don't understand
a damn thing!

784
00:40:41,206 --> 00:40:43,241
You've had a life! For 20 years,

785
00:40:43,274 --> 00:40:45,644
all I've had is loneliness
and brutality

786
00:40:45,677 --> 00:40:47,613
and all the time in the world
to relive the memory

787
00:40:47,646 --> 00:40:48,980
of watching my family die!

788
00:40:49,014 --> 00:40:50,482
I'm sorry, Orrin!

789
00:40:50,516 --> 00:40:53,952
War is hell on all sides,

790
00:40:53,985 --> 00:40:55,654
but this agreement
can stop the killing.

791
00:40:59,691 --> 00:41:01,459
(both grunting)

792
00:41:31,022 --> 00:41:32,057
Orrin, it's over.

793
00:41:36,427 --> 00:41:38,029
What are you doing?

794
00:41:38,063 --> 00:41:40,966
We can intercept the Krill ship
and do what we came here to do,

795
00:41:40,999 --> 00:41:42,701
or we can die here.

796
00:41:42,734 --> 00:41:44,903
Orrin, please. Don't do this.

797
00:41:44,936 --> 00:41:47,038
It's too late.
It can't be stopped.

798
00:41:47,072 --> 00:41:48,874
If you won't set the course,
I will.

799
00:41:55,213 --> 00:41:56,848
Do you realize
what you've done?!

800
00:42:04,022 --> 00:42:04,923
(inhales sharply)

801
00:42:04,956 --> 00:42:06,391
Put this on.

802
00:42:06,424 --> 00:42:07,726
Go to hell, Malloy.

803
00:42:17,368 --> 00:42:18,937
How long till we intercept
the shuttle?

804
00:42:18,970 --> 00:42:20,238
Three minutes.

805
00:42:20,271 --> 00:42:22,708
-Run every red light.
-Aye, sir.

806
00:42:25,043 --> 00:42:27,913
Orrin, we have to abandon ship.

807
00:42:27,946 --> 00:42:29,414
Now put the suit on.

808
00:42:29,447 --> 00:42:31,950
Ungrateful bastard.
I saved your life.

809
00:42:31,983 --> 00:42:33,719
And I'll always be in your debt,

810
00:42:33,752 --> 00:42:36,354
but asking me to commit
kamikaze suicide with you

811
00:42:36,387 --> 00:42:37,956
is kind of a backpedal,
don't you think?

812
00:42:37,989 --> 00:42:40,626
Go.

813
00:42:40,659 --> 00:42:42,861
Orrin.

814
00:42:42,894 --> 00:42:44,730
I don't want to lose you again.

815
00:43:14,259 --> 00:43:16,161
-*
-(alarm whooping)

816
00:43:46,391 --> 00:43:48,660
(grunts)

817
00:44:09,881 --> 00:44:11,549
*

818
00:44:19,257 --> 00:44:21,960
By the provisional authority
granted to me

819
00:44:21,993 --> 00:44:24,295
by the admiralty
of the Planetary Union,

820
00:44:24,329 --> 00:44:27,532
I hereby bear witness
to this momentous forward step

821
00:44:27,565 --> 00:44:29,667
in the pursuit of peace.

822
00:44:45,784 --> 00:44:48,920
I hope that this marks
the beginning of a new era

823
00:44:48,954 --> 00:44:50,989
of nonviolence
between our two peoples.

824
00:44:51,022 --> 00:44:53,224
We will see.

825
00:44:53,258 --> 00:44:56,527
A peace is only as strong
as those who uphold it.

826
00:44:56,561 --> 00:44:58,830
And, of course, trust is earned.

827
00:44:58,864 --> 00:45:01,066
We agree on that, Commander.

828
00:45:28,426 --> 00:45:30,395
(door chimes)

829
00:45:30,428 --> 00:45:32,130
Come in.

830
00:45:36,234 --> 00:45:37,402
Hey.

831
00:45:41,907 --> 00:45:45,243
Listen, I just wanted to say
I'm sorry.

832
00:45:47,578 --> 00:45:50,949
It's not easy to have to put
duty before friendship,

833
00:45:50,982 --> 00:45:53,251
especially when someone dies.

834
00:45:55,753 --> 00:45:59,357
Orrin died a long time ago,
back in that Krill prison.

835
00:46:00,691 --> 00:46:02,894
The man who died in that shuttle

836
00:46:02,928 --> 00:46:04,930
was somebody else.

837
00:46:06,832 --> 00:46:10,301
Well, I also wanted
to say that...

838
00:46:10,335 --> 00:46:13,204
I think you may have been right.

839
00:46:15,306 --> 00:46:18,143
I may have felt
a little threatened

840
00:46:18,176 --> 00:46:20,145
by your friendship with Orrin.

841
00:46:20,178 --> 00:46:22,513
Dude, that's insane. Why?

842
00:46:23,949 --> 00:46:26,317
Because every moment

843
00:46:26,351 --> 00:46:28,519
that I sit in that chair
on the bridge,

844
00:46:28,553 --> 00:46:32,790
I'm always wondering,
"Do I deserve this?

845
00:46:32,824 --> 00:46:35,360
I mean,
should this be someone else?"

846
00:46:35,393 --> 00:46:38,129
And that's something
I can never vocalize

847
00:46:38,163 --> 00:46:39,697
to any other member of the crew

848
00:46:39,730 --> 00:46:42,433
because they would
lose confidence.

849
00:46:42,467 --> 00:46:45,436
I mean,
I can talk to Kelly, but...

850
00:46:45,470 --> 00:46:48,907
that's been
a little complicated lately.

851
00:46:50,008 --> 00:46:52,477
I count on you, man.

852
00:46:52,510 --> 00:46:55,380
Dude,
you can always count on me.

853
00:46:55,413 --> 00:46:57,282
That's never gonna change.

854
00:46:57,315 --> 00:46:59,350
You're my best friend.

855
00:46:59,384 --> 00:47:01,987
Nobody's ever gonna come along
and mess it up, I swear.

856
00:47:03,588 --> 00:47:05,223
I mean, maybe, like,
a really hot girl,

857
00:47:05,256 --> 00:47:06,858
but other than that,
it's rock-solid.

858
00:47:06,892 --> 00:47:10,228
(chuckles) Thanks.

859
00:47:13,264 --> 00:47:15,233
Well, look, it's after shift,

860
00:47:15,266 --> 00:47:17,335
so why don't we go get a beer,

861
00:47:17,368 --> 00:47:19,204
and you can tell me
about your friend.

862
00:47:40,425 --> 00:47:44,095
Captioned by
Media Access Group at WGBH


