1
00:00:28,696 --> 00:00:39,438
(BUZZING AND HUMMING)

2
00:01:07,735 --> 00:01:09,101
Olivia!

3
00:01:09,703 --> 00:01:12,539
CATCHA FOXX: <i>Catcha Foxx.</i>

4
00:01:12,540 --> 00:01:14,440
SINNAMON: <i>Sinnamon.</i>

5
00:01:14,675 --> 00:01:16,742
LADY OF THE LAKE:
<i>Lady of the Lake.</i>

6
00:01:17,711 --> 00:01:18,777
FISTICUFFS: <i>Fisticuffs.</i>

7
00:01:19,847 --> 00:01:22,748
TEXAS RED TEMPEST:
<i>Texas Red Tempest.</i>

8
00:01:23,217 --> 00:01:24,750
BAST: <i>Bast.</i>

9
00:01:26,220 --> 00:01:27,753
PRESSURE HEAD: <i>Pressure Head.</i>

10
00:01:28,856 --> 00:01:31,290
(WOMEN GRUNT)

11
00:01:31,291 --> 00:01:33,726
("AVEC TOI" BY AMELIE
and LES SINGES BLEUS)

12
00:01:33,727 --> 00:01:39,732
(SINGING IN FRENCH)

13
00:01:39,733 --> 00:01:49,576
(MUSIC PLAYING)

14
00:01:49,577 --> 00:01:55,647
(MUSIC PLAYING)

15
00:02:09,597 --> 00:02:19,638
(MUSIC PLAYING)

16
00:02:26,914 --> 00:02:28,281
How's Dad?

17
00:02:28,282 --> 00:02:30,450
OLIVIA: <i>He's fine,
a false alarm.</i>

18
00:02:30,451 --> 00:02:32,518
Is that the hijab
you're wearing?

19
00:02:33,287 --> 00:02:35,288
Yeah, I love this one,
it's pretty.

20
00:02:35,289 --> 00:02:37,624
It's not supposed to
be pretty, Fatima.

21
00:02:37,625 --> 00:02:39,459
It's supposed to modestly
remind your uncle

22
00:02:39,460 --> 00:02:41,794
<i>that his half-breed
niece is devout.</i>

23
00:02:41,795 --> 00:02:43,630
Your father doesn't
need any more stress.

24
00:02:43,631 --> 00:02:45,631
Okay, okay,
okay, I'm sorry.

25
00:02:45,632 --> 00:02:47,634
I'll, I'll just change it before
we swing by the hospital.

26
00:02:47,635 --> 00:02:48,667
Good girl.

27
00:02:50,804 --> 00:02:51,804
OLIVIA: <i>You go on,</i>

28
00:02:51,805 --> 00:02:52,805
I'll meet you there, okay?

29
00:02:52,806 --> 00:02:53,940
FATIMA: <i>Okay.</i>

30
00:02:53,941 --> 00:02:58,945
(HIPHOP INSTRUMENTAL MUSIC)

31
00:02:58,946 --> 00:03:05,217
(MUSIC PLAYING)

32
00:03:09,190 --> 00:03:14,794
(MUSIC PLAYING)

33
00:03:14,795 --> 00:03:17,696
Hey, girl, nice flower.

34
00:03:17,965 --> 00:03:19,332
Give me your number.

35
00:03:19,333 --> 00:03:20,833
TEXAS RED TEMPEST:
<i>Seriously, dude,</i>

36
00:03:20,834 --> 00:03:22,084
that's your A game?

37
00:03:22,085 --> 00:03:23,336
Oh come on, you wouldn't
be dressed like that

38
00:03:23,337 --> 00:03:24,803
if you didn't want it.

39
00:03:24,804 --> 00:03:26,272
TEXAS RED TEMPEST: <i>Right,
I put this whole outfit together</i>

40
00:03:26,273 --> 00:03:27,807
hoping to meet a loser
at the bus stop.

41
00:03:27,808 --> 00:03:29,875
That's what motivates my life.

42
00:03:30,844 --> 00:03:32,744
Hey, my car's at the shop,
all right?

43
00:03:33,981 --> 00:03:35,348
MAN: <i>Come here.</i>

44
00:03:35,349 --> 00:03:36,816
Back the fuck off!

45
00:03:36,817 --> 00:03:38,518
MAN: <i>What, I just think
you look sexy, that's all.</i>

46
00:03:38,519 --> 00:03:39,751
TEXAS RED TEMPEST:
<i>Right.</i>

47
00:03:46,527 --> 00:03:47,860
I'm Fatima.

48
00:03:47,861 --> 00:03:49,529
Texas Red Tempest.

49
00:03:49,530 --> 00:03:50,697
<i>Nice name.</i>

50
00:03:50,698 --> 00:03:51,730
Yours too.

51
00:03:52,833 --> 00:03:54,266
What's it mean?

52
00:03:54,868 --> 00:03:58,437
FATIMA: <i>Um,
captivating, I think.</i>

53
00:03:58,872 --> 00:04:00,439
I Googled it once.

54
00:04:01,375 --> 00:04:02,875
And he's drunk.

55
00:04:02,876 --> 00:04:05,777
Hey, hey, I got vertigo,
all right?

56
00:04:06,880 --> 00:04:08,397
Just-just give me your
number, all right?

57
00:04:08,398 --> 00:04:09,915
My friend's here now,
I'm busy.

58
00:04:12,386 --> 00:04:14,387
Fucking Muslims.

59
00:04:14,388 --> 00:04:15,621
Bye!

60
00:04:18,892 --> 00:04:22,562
(SIGHS) That was alarming.

61
00:04:22,563 --> 00:04:25,732
Oh well, I can
handle it, usually.

62
00:04:25,733 --> 00:04:27,900
Well, wouldn't it be easier

63
00:04:27,901 --> 00:04:31,738
to dress a little more,
you know.

64
00:04:31,739 --> 00:04:33,906
Easy isn't a reason
to do something.

65
00:04:33,907 --> 00:04:35,742
I'm not gonna change who
I am for jerks like that.

66
00:04:35,743 --> 00:04:36,775
And P.S...

67
00:04:39,046 --> 00:04:40,747
You know what,

68
00:04:40,748 --> 00:04:42,814
you should come
see our show.

69
00:04:44,918 --> 00:04:46,919
Wow, you're a stripper.

70
00:04:46,920 --> 00:04:48,320
And you're a terrorist.

71
00:04:49,056 --> 00:04:50,923
Excuse me?

72
00:04:50,924 --> 00:04:53,593
Look, I'm just saying that
you shouldn't pass judgement

73
00:04:53,594 --> 00:04:55,895
on something that you
know nothing about.

74
00:04:55,896 --> 00:04:57,063
(CAR HORN HONKS)

75
00:04:57,064 --> 00:04:58,664
My chariot awaits.

76
00:04:59,433 --> 00:05:00,832
Later, beautiful.

77
00:05:10,611 --> 00:05:12,445
You know, you didn't have
to cancel your Khutbah

78
00:05:12,446 --> 00:05:14,914
over a small trouble,
you always overreact.

79
00:05:14,915 --> 00:05:17,450
Nonsense, you are my brother,

80
00:05:17,451 --> 00:05:18,684
it is my duty.

81
00:05:18,685 --> 00:05:19,919
But I think Allah
would forgive you

82
00:05:19,920 --> 00:05:21,954
if you came one
hour later, no?

83
00:05:21,955 --> 00:05:23,923
Where's your Nasrani
wife anyway?

84
00:05:23,924 --> 00:05:27,627
Maybe your weak heart is proof
God doesn't always forgive.

85
00:05:27,628 --> 00:05:28,961
Please, brother.

86
00:05:28,962 --> 00:05:30,379
Your son should understand

87
00:05:30,380 --> 00:05:31,798
what happens when you
go against the family.

88
00:05:31,799 --> 00:05:32,831
WALEED: <i>Yousef, please.</i>

89
00:05:33,467 --> 00:05:34,747
YOUSEF: <i>All right, another time.</i>

90
00:05:35,469 --> 00:05:37,937
Eh, are you going
to come to mosque

91
00:05:37,938 --> 00:05:40,539
before supper for
Salat Al Maghrib?

92
00:05:40,974 --> 00:05:43,810
Uh, sure, Uncle,
sounds hype.

93
00:05:43,811 --> 00:05:45,111
Praise be Allah,

94
00:05:45,112 --> 00:05:46,813
there is hope for you yet.

95
00:05:46,814 --> 00:05:47,846
Yeah.

96
00:05:48,115 --> 00:05:49,715
- Ah.
- <i>Baba.</i>

97
00:05:51,985 --> 00:05:53,418
How are you feeling?

98
00:05:53,419 --> 00:05:55,139
WALEED: <i>A 100% since
you walked in the door.</i>

99
00:05:55,989 --> 00:05:57,990
Good news, I spoke
to the doctors,

100
00:05:57,991 --> 00:05:58,958
and you get to come home.

101
00:05:58,959 --> 00:06:00,960
Well, seriously I feel fine.

102
00:06:00,961 --> 00:06:04,497
Mahmood, go and see if your
father can be discharged.

103
00:06:04,498 --> 00:06:06,833
But he can,
Fatima was just told.

104
00:06:06,834 --> 00:06:09,735
Go and check to be sure.

105
00:06:10,504 --> 00:06:11,737
But I-

106
00:06:16,677 --> 00:06:18,678
I'm gonna text Mom
to get dinner things

107
00:06:18,679 --> 00:06:20,012
'cause she's freaking out.

108
00:06:20,013 --> 00:06:21,514
Yeah, and tell her that, uh,

109
00:06:21,515 --> 00:06:23,015
your uncle is of
course dining with us.

110
00:06:23,016 --> 00:06:24,583
Excellent!

111
00:06:24,584 --> 00:06:26,152
Your wife might be the
shame of the family,

112
00:06:26,153 --> 00:06:28,420
but she makes excellent lamb.
(LAUGHS)

113
00:06:31,859 --> 00:06:34,026
I am merely suggesting
that women in Toronto

114
00:06:34,027 --> 00:06:36,863
can be tempting for
a young man, huh?

115
00:06:36,864 --> 00:06:38,865
Your wife should be
your spiritual equal

116
00:06:38,866 --> 00:06:41,767
and not just a great cook.

117
00:06:42,169 --> 00:06:44,704
These Toronto love stories,

118
00:06:44,705 --> 00:06:47,006
uh, they cloud judgement.

119
00:06:47,007 --> 00:06:49,542
<i>This is why marriage should
be a family decision.</i>

120
00:06:49,543 --> 00:06:50,776
<i>It makes sense.</i>

121
00:06:51,712 --> 00:06:53,012
And Masihin,

122
00:06:53,013 --> 00:06:54,714
doesn't the Quran
speak of believers,

123
00:06:54,715 --> 00:06:56,182
so it could be
anyone with faith?

124
00:06:56,183 --> 00:06:58,017
This is your father speaking.

125
00:06:58,018 --> 00:06:59,886
You know, the Quran
has one interpretation.

126
00:06:59,887 --> 00:07:01,888
It is not for us, brother,

127
00:07:01,889 --> 00:07:05,191
to make arguments to fit our
impulses within its pages.

128
00:07:05,192 --> 00:07:09,061
Nor is it for us to justify
all traditions with its words.

129
00:07:09,062 --> 00:07:12,064
This is a new time and place
and calls for new habits.

130
00:07:12,065 --> 00:07:13,900
Chapter 5, verse 5-

131
00:07:13,901 --> 00:07:15,067
Okay, enough religion talk.

132
00:07:15,068 --> 00:07:17,570
I just want to enjoy
being back home.

133
00:07:17,571 --> 00:07:19,038
Aw, Dad, but it's
so interesting.

134
00:07:19,039 --> 00:07:20,039
(WALEED CHUCKLES)

135
00:07:20,040 --> 00:07:21,574
YOUSEF: <i>Your father has spoken.</i>

136
00:07:21,575 --> 00:07:23,209
Fatima, a question,

137
00:07:23,210 --> 00:07:25,044
come, sit next to your uncle.

138
00:07:25,045 --> 00:07:26,895
I'm just in the middle of-

139
00:07:26,896 --> 00:07:28,748
WALEED: <i>Well,
actually I will help Olivia.</i>

140
00:07:28,749 --> 00:07:30,082
You should be resting.

141
00:07:30,083 --> 00:07:33,052
I rest my eyes on your mother.

142
00:07:33,053 --> 00:07:35,588
Didn't the Prophet Muhammad
himself do the housework?

143
00:07:35,589 --> 00:07:36,988
Yeah, let's talk.

144
00:07:38,759 --> 00:07:39,958
What's wrong?

145
00:07:40,761 --> 00:07:42,061
Sit.

146
00:07:42,062 --> 00:07:44,063
How do you know
something is wrong?

147
00:07:44,064 --> 00:07:47,099
It is my job to notice,
I am an Imam,

148
00:07:47,100 --> 00:07:48,234
and to guide.

149
00:07:48,235 --> 00:07:50,135
Here, let's talk.

150
00:07:52,773 --> 00:07:54,005
Well, um-

151
00:07:55,242 --> 00:07:59,245
I've taken on the
hijab as you know.

152
00:07:59,246 --> 00:08:01,146
I could not be more proud.

153
00:08:02,249 --> 00:08:05,084
I thought it would
make my path more clear,

154
00:08:05,085 --> 00:08:09,255
but it kind of makes
things tough at school.

155
00:08:09,256 --> 00:08:10,957
Why should your
faith bother anyone

156
00:08:10,958 --> 00:08:12,792
at a place of higher learning?

157
00:08:12,793 --> 00:08:14,260
Maybe it's me,

158
00:08:14,261 --> 00:08:17,263
it-it's just everyone
seems extra careful

159
00:08:17,264 --> 00:08:19,098
around me now like,

160
00:08:19,099 --> 00:08:21,100
I'm made of sugar
or something.

161
00:08:21,101 --> 00:08:23,803
What about the
other Muslim girls,

162
00:08:23,804 --> 00:08:25,170
birds of a feather?

163
00:08:25,973 --> 00:08:29,976
It's fine, I mean,
it's just school.

164
00:08:29,977 --> 00:08:32,043
You'd be happier with a
man to take care of you.

165
00:08:33,146 --> 00:08:35,648
Then you could focus
on taking care of him.

166
00:08:35,649 --> 00:08:37,283
No, I don't really
think that's it.

167
00:08:37,284 --> 00:08:40,820
I could introduce you to a nice
young man from the mosque.

168
00:08:40,821 --> 00:08:44,657
(LAUGHS) What's she
gonna offer a guy?

169
00:08:44,658 --> 00:08:46,125
A conversation in
thermal dynamics?

170
00:08:46,126 --> 00:08:48,160
Shut up, M,

171
00:08:48,161 --> 00:08:49,829
I have stuff to offer,
I'm funnier than you.

172
00:08:49,830 --> 00:08:51,563
Okay easy, cupid.

173
00:08:52,132 --> 00:08:54,133
YOUSEF: <i>A woman is
always discontent alone.</i>

174
00:08:54,134 --> 00:08:57,670
It's a man's job to make her
happy by giving her purpose.

175
00:08:57,671 --> 00:08:59,171
This is one of the
great pleasures

176
00:08:59,172 --> 00:09:00,673
<i>of being a man, Mahmood.</i>

177
00:09:00,674 --> 00:09:01,907
OLIVIA: <i>All washed up.</i>

178
00:09:02,676 --> 00:09:05,011
Sorry, Uncle,
but you're wrong.

179
00:09:05,012 --> 00:09:07,313
WALEED: <i>Yousef, what are
you telling my daughter now?</i>

180
00:09:07,314 --> 00:09:09,915
Only the truth, she knows.

181
00:09:10,851 --> 00:09:12,434
Oh sorry, Dad.

182
00:09:12,435 --> 00:09:14,020
YOUSEF: <i>The young peoples like
to think they're different,</i>

183
00:09:14,021 --> 00:09:15,754
but humans are human.

184
00:09:18,191 --> 00:09:20,693
Sorry, but how could you
even think that this is-

185
00:09:20,694 --> 00:09:21,928
Fatima.

186
00:09:21,929 --> 00:09:26,097
I forgot to pick up Baba's
prescription, do you mind?

187
00:09:27,200 --> 00:09:28,233
(CLEARS THROAT)

188
00:09:30,337 --> 00:09:31,937
Okay yeah, no problem.

189
00:09:33,040 --> 00:09:34,239
(FIST THUDS)
MAHMOOD:<i> Ow.</i>

190
00:09:35,709 --> 00:09:37,108
Thanks.

191
00:09:37,878 --> 00:09:39,110
And cover up.

192
00:09:39,346 --> 00:09:40,346
Yes, Umi.

193
00:09:40,347 --> 00:09:45,351
(TENSE INSTRUMENTAL)

194
00:09:45,352 --> 00:09:49,355
(MUSIC PLAYING)

195
00:09:49,356 --> 00:09:51,891
I don't need a man
to take care of me.

196
00:09:51,892 --> 00:09:56,896
(TENSE INSTRUMENTAL)

197
00:09:56,897 --> 00:10:00,900
(MUSIC PLAYING)

198
00:10:00,901 --> 00:10:03,069
That everyone didn't
like in high school?

199
00:10:03,070 --> 00:10:04,070
What's her name?

200
00:10:04,071 --> 00:10:05,071
I don't remember her name.

201
00:10:05,072 --> 00:10:08,908
(INDISTINCT CHATTER)

202
00:10:08,909 --> 00:10:10,809
Oh wait shit, come on.

203
00:10:15,248 --> 00:10:20,252
("BIG CITY" BY AMELIE
and LES SINGES BLEUS)

204
00:10:20,253 --> 00:10:27,226
(MUSIC PLAYING)

205
00:10:27,227 --> 00:10:28,660
PATRON: <i>Ow!</i>

206
00:10:29,096 --> 00:10:31,397
(CROWD CHEERS)

207
00:10:31,398 --> 00:10:36,402
(BLUESY SINGING IN FRENCH)

208
00:10:36,403 --> 00:10:42,674
(MUSIC PLAYING)

209
00:10:49,416 --> 00:10:52,251
(CROWD CHEERS)

210
00:10:52,252 --> 00:10:57,256
(UPTEMPO FRENCH SINGING)

211
00:10:57,257 --> 00:10:59,792
(MUSIC PLAYING)

212
00:10:59,793 --> 00:11:04,130
<i>♪ I do not know this, do
not know most anything</i>

213
00:11:04,131 --> 00:11:05,431
<i>♪ Big city attention ♪</i>

214
00:11:05,432 --> 00:11:08,968
(SINGING IN FRENCH)

215
00:11:08,969 --> 00:11:10,803
<i>♪ Birds will come
and birds will go</i>

216
00:11:10,804 --> 00:11:12,805
<i>♪ Shake their
feathers to and fro ♪</i>

217
00:11:12,806 --> 00:11:16,708
(SINGING IN FRENCH)

218
00:11:19,312 --> 00:11:21,880
(CROWD CHEERS)

219
00:11:23,817 --> 00:11:32,992
(SINGING IN FRENCH)

220
00:11:32,993 --> 00:11:36,829
<i>♪ I do not know this, do
not know most anything</i>

221
00:11:36,830 --> 00:11:38,464
<i>♪ Big City attention ♪</i>

222
00:11:38,465 --> 00:11:42,301
(SINGING IN FRENCH)

223
00:11:42,302 --> 00:11:45,471
You're going to both your
parents' hell for this.

224
00:11:45,472 --> 00:11:52,178
<i>♪ I'm on my way now, gonna
see my dreams come true</i>

225
00:11:52,179 --> 00:11:54,480
<i>♪ Big city, belle city ♪</i>

226
00:11:54,481 --> 00:12:01,187
(SINGING IN FRENCH)

227
00:12:01,188 --> 00:12:05,324
(CROWD CHEERS)

228
00:12:05,325 --> 00:12:07,359
<i>♪ Big city, belle city ♪</i>

229
00:12:07,360 --> 00:12:08,760
Here you go, baby.

230
00:12:09,863 --> 00:12:11,262
Hey, what can I get you?

231
00:12:14,034 --> 00:12:15,367
JUSTIN: <i>Hey, beautiful,</i>

232
00:12:15,368 --> 00:12:18,204
I said can I get
you a cocktail?

233
00:12:18,205 --> 00:12:19,338
I know that my
hand-knitted scoop neck

234
00:12:19,339 --> 00:12:21,040
is a powerful distraction,
but I mean-

235
00:12:21,041 --> 00:12:23,042
Oh, I don't drink.

236
00:12:23,043 --> 00:12:24,343
I mean, you're cute and all.

237
00:12:24,344 --> 00:12:26,045
I'm not-I'm not hitting on you,

238
00:12:26,046 --> 00:12:27,880
I'm-I'm the bartender.

239
00:12:27,881 --> 00:12:29,548
Right, sorry.

240
00:12:29,549 --> 00:12:31,217
JUSTIN: <i>I'm also an entrepreneur
in the fashion industry.</i>

241
00:12:31,218 --> 00:12:34,220
<i>I can custom knit anything
from shirts to bikinis,</i>

242
00:12:34,221 --> 00:12:37,523
hats, uh, socks, shoes,
onesies, plains.

243
00:12:37,524 --> 00:12:40,059
FATIMA: <i>I didn't think
it would be so...</i>

244
00:12:40,060 --> 00:12:46,065
(CROWD CHEERS)

245
00:12:46,066 --> 00:12:47,066
Wow.

246
00:12:47,067 --> 00:12:51,537
(CHEERS AND APPLAUSE)

247
00:12:51,538 --> 00:12:53,438
Yeah, they don't mess around.

248
00:12:55,242 --> 00:12:58,410
You're popping your
burlesque cherry, huh?

249
00:12:58,411 --> 00:13:02,414
Uh, um, I'm gonna
get a little closer.

250
00:13:02,415 --> 00:13:03,549
Sure.

251
00:13:03,550 --> 00:13:05,183
To the show.

252
00:13:05,184 --> 00:13:06,817
Oh yeah, sure sure,
yeah the show.

253
00:13:07,420 --> 00:13:08,387
Watch-watch out,
there's a chair.

254
00:13:08,388 --> 00:13:11,390
("CABIN FEVER" BY TIA BRAZDA)

255
00:13:11,391 --> 00:13:16,095
(UPTEMPO FUN MUSIC)

256
00:13:16,096 --> 00:13:18,097
<i>♪ City life and
the days are long</i>

257
00:13:18,098 --> 00:13:20,099
<i>♪ Get home and the
nights are gone</i>

258
00:13:20,100 --> 00:13:24,103
<i>♪ Feels like the
time is flying by</i>

259
00:13:24,104 --> 00:13:25,938
<i>♪ I know we got things to do</i>

260
00:13:25,939 --> 00:13:27,273
<i>♪ But I've got a plan for two ♪</i>

261
00:13:27,274 --> 00:13:28,440
Sorry, sorry.

262
00:13:28,441 --> 00:13:31,944
<i>♪ Romance don't
have to cost a dime</i>

263
00:13:31,945 --> 00:13:33,946
<i>♪ Forget New York, just
keep the door locked</i>

264
00:13:33,947 --> 00:13:35,948
<i>♪ Forgot Milan,
hold on to my hand</i>

265
00:13:35,949 --> 00:13:38,450
<i>♪ We've got all
the glitz we need</i>

266
00:13:38,451 --> 00:13:39,952
<i>♪ With no money, honey</i>

267
00:13:39,953 --> 00:13:41,587
<i>♪ Shut the laptop, I'll
make your jaw drop</i>

268
00:13:41,588 --> 00:13:43,589
<i>♪ Stop the TV,
I'm here in HD</i>

269
00:13:43,590 --> 00:13:45,424
<i>♪ Close the blinds,
turn off the phone</i>

270
00:13:45,425 --> 00:13:47,960
<i>♪ Like nobody,
nobody's home</i>

271
00:13:47,961 --> 00:13:49,295
<i>♪ I've got cabin fever ♪</i>

272
00:13:49,296 --> 00:13:51,597
<i>♪ I've got cabin fever ♪</i>

273
00:13:51,598 --> 00:13:53,432
<i>♪ Turn it up, turn it up,
turn it up</i>

274
00:13:53,433 --> 00:13:55,467
<i>♪ I've got cabin fever ♪</i>

275
00:13:55,468 --> 00:13:57,368
<i>♪ Cabin fever ♪</i>

276
00:13:59,306 --> 00:14:01,974
<i>♪ Cabin fever ♪</i>

277
00:14:01,975 --> 00:14:03,442
<i>♪ I've got cabin fever ♪</i>

278
00:14:03,443 --> 00:14:07,378
(CROWD CLAPS RHYTHMICALLY)

279
00:14:09,616 --> 00:14:11,483
<i>♪ I've got cabin fever ♪</i>

280
00:14:11,484 --> 00:14:17,355
(CROWD CHEERS AND APPLAUSE)

281
00:14:23,997 --> 00:14:25,497
What the hell happened?

282
00:14:25,498 --> 00:14:28,000
She really went in and
it was fucking amazing.

283
00:14:28,001 --> 00:14:29,335
Then a heel got in her eye.

284
00:14:29,336 --> 00:14:31,920
My heel, I feel like shit.

285
00:14:31,921 --> 00:14:34,506
Don't worry, honey, it missed
your eye by half an inch.

286
00:14:34,507 --> 00:14:36,408
<i>- Hold still.</i>
- I'm blind, I'm blind.

287
00:14:36,409 --> 00:14:37,643
<i>I can't see in my eye.</i>
TEXAS:<i> You're not blind.</i>

288
00:14:37,644 --> 00:14:39,544
<i>It's just blood.
Here, here.</i>

289
00:14:40,647 --> 00:14:42,547
CATCHA: <i>Bast,
that scar's gonna look hot.</i>

290
00:14:44,184 --> 00:14:46,344
If she needs to get stitches,
she can't dance tomorrow.

291
00:14:47,020 --> 00:14:48,487
- No, no, no, no, no, no, no.
- I'm all right.

292
00:14:48,488 --> 00:14:50,522
CATCHA: <i>Sinnamon,
you know the choreo?</i>

293
00:14:50,523 --> 00:14:51,773
SINNAMON: <i>I've been
here for three years.</i>

294
00:14:51,774 --> 00:14:53,025
Well, you're on
for Bast tomorrow.

295
00:14:53,026 --> 00:14:55,361
Hold on, who exactly
is gonna kitten then?

296
00:14:55,362 --> 00:14:57,195
<i>Tomorrow's my new solo.</i>

297
00:14:57,196 --> 00:14:59,031
Right, and she can't pick up
the clothes she just took off.

298
00:14:59,032 --> 00:15:00,032
Exactly.

299
00:15:00,033 --> 00:15:01,933
<i>We'll find somebody.</i>

300
00:15:02,502 --> 00:15:06,438
Hey, bus girl,
you came, you came.

301
00:15:06,439 --> 00:15:08,374
- Yeah.
- And?

302
00:15:08,375 --> 00:15:11,043
It was so powerful.

303
00:15:11,044 --> 00:15:13,045
Oh, and someone dropped this.

304
00:15:13,046 --> 00:15:15,047
It's mine, mine.

305
00:15:15,048 --> 00:15:16,548
Catcha, why doesn't
she kitten?

306
00:15:16,549 --> 00:15:18,050
I mean, she's got
a knack for it.

307
00:15:18,051 --> 00:15:19,584
(PHONE CHIMES)

308
00:15:20,220 --> 00:15:21,520
CATCHA: <i>God says yes.</i>

309
00:15:21,521 --> 00:15:23,055
What's your name, sweetie?

310
00:15:23,056 --> 00:15:24,223
Fatima.

311
00:15:24,224 --> 00:15:25,724
Sorry, what did
you want me to do?

312
00:15:25,725 --> 00:15:27,226
SINNAMON: <i>The stage kitten
picks up all the costume pieces</i>

313
00:15:27,227 --> 00:15:28,527
after each tease.

314
00:15:28,528 --> 00:15:29,528
Normally it's my gig,

315
00:15:29,529 --> 00:15:31,697
but tomorrow I'll be dancing.

316
00:15:31,698 --> 00:15:33,399
Oh, yeah, I can't do that,

317
00:15:33,400 --> 00:15:35,701
my folks are pretty,
uh, conservative.

318
00:15:35,702 --> 00:15:37,403
We didn't ask them to do it.

319
00:15:37,404 --> 00:15:40,239
Although, that
would be amazing.

320
00:15:40,240 --> 00:15:41,407
It's easy, hon.

321
00:15:41,408 --> 00:15:42,408
<i>You'll be great.</i>

322
00:15:42,409 --> 00:15:43,709
No, I-

323
00:15:43,710 --> 00:15:45,610
I should go, good show.

324
00:15:47,580 --> 00:15:49,314
You want to kitten forever?

325
00:15:59,259 --> 00:16:02,160
Fair enough, I get it.

326
00:16:02,562 --> 00:16:05,731
Yeah, it just kind of makes
things tough, you know?

327
00:16:05,732 --> 00:16:07,465
Yet here you are.

328
00:16:09,102 --> 00:16:13,004
Well, I've just never seen
anything like this, I mean-

329
00:16:14,741 --> 00:16:17,609
I know, it was all
over your face.

330
00:16:17,610 --> 00:16:19,445
I mean, you guys feel
more comfortable naked

331
00:16:19,446 --> 00:16:20,579
than I feel clothed.

332
00:16:20,580 --> 00:16:22,347
The magic of burlesque.

333
00:16:23,450 --> 00:16:25,117
<i>Come on, I could
really use your help.</i>

334
00:16:25,118 --> 00:16:27,185
<i>Kittening is so easy.</i>

335
00:16:28,121 --> 00:16:30,122
I can't, I can't, my family-

336
00:16:30,123 --> 00:16:32,190
SINNAMON: <i>Doesn't have to know.</i>

337
00:16:35,595 --> 00:16:37,495
<i>Why do you wear it anyway?</i>

338
00:16:38,631 --> 00:16:40,299
The hijab?

339
00:16:40,300 --> 00:16:45,304
It's a cultural symbol of
my heritage and my faith.

340
00:16:45,305 --> 00:16:46,537
Is that all?

341
00:16:47,307 --> 00:16:48,307
I like it.

342
00:16:48,308 --> 00:16:49,507
What was that?

343
00:16:50,643 --> 00:16:51,610
I like the way it looks, okay?

344
00:16:51,611 --> 00:16:53,612
I mean, it makes me feel good.

345
00:16:53,613 --> 00:16:55,046
I knew it.

346
00:16:57,150 --> 00:16:59,318
So, what would I do exactly?

347
00:16:59,319 --> 00:17:01,353
Pick up the clothes,

348
00:17:01,354 --> 00:17:03,388
glorify gender with
glitter instead of glory.

349
00:17:05,658 --> 00:17:08,794
Okay, that sounds okay.

350
00:17:08,795 --> 00:17:11,330
Cool, see you tomorrow,
the show is at 8:00.

351
00:17:11,331 --> 00:17:13,332
You rock, love you, bye.

352
00:17:13,333 --> 00:17:15,233
FATIMA: <i>Wait, wait, wait, wait.</i>

353
00:17:26,346 --> 00:17:27,712
Did you get the prescription?

354
00:17:28,515 --> 00:17:30,349
FATIMA: <i>What no,
I'll get it tomorrow.</i>

355
00:17:30,350 --> 00:17:31,350
Then why are you so late?

356
00:17:31,351 --> 00:17:32,518
FATIMA: <i>What's it to you?</i>

357
00:17:32,519 --> 00:17:34,520
Uh, I'm your brother,
it's my duty.

358
00:17:34,521 --> 00:17:36,355
Oh yeah, did
Uncle Yousef tell you that?

359
00:17:36,356 --> 00:17:38,190
Okay look, Mom was worried
that Dad would worry,

360
00:17:38,191 --> 00:17:39,724
so I promised I'd wait up.

361
00:17:40,827 --> 00:17:42,528
Okay, sorry.

362
00:17:42,529 --> 00:17:44,689
MAHMOOD: <i>It's important to
be there for people, Fatima.</i>

363
00:17:46,833 --> 00:17:50,836
So, if someone needs help,

364
00:17:50,837 --> 00:17:53,672
I should be there
for them, right?

365
00:17:53,673 --> 00:17:55,541
Yeah, zakat.

366
00:17:55,542 --> 00:17:56,675
Is that a sparkle on your face?

367
00:17:56,676 --> 00:17:58,677
Huh, no, I'm going to bed.

368
00:17:58,678 --> 00:18:00,111
Good night.

369
00:18:03,383 --> 00:18:05,116
BECCA: <i>Do you want a smoke?</i>
WEI CHEN:<i> Yes.</i>

370
00:18:06,853 --> 00:18:08,720
Seriously, that
Prof is so wack,

371
00:18:08,721 --> 00:18:11,205
why even tell us that?

372
00:18:11,206 --> 00:18:13,692
Yeah, so he went travelling
to figure out where he belongs.

373
00:18:13,693 --> 00:18:15,694
Irrelevant to fluid mechanics,

374
00:18:15,695 --> 00:18:17,229
but I get it.

375
00:18:17,230 --> 00:18:18,730
Maybe I should quit school too.

376
00:18:18,731 --> 00:18:21,632
Oh yeah, to go where exactly?

377
00:18:22,869 --> 00:18:25,237
<i>God, every effing
engineering Prof,</i>

378
00:18:25,238 --> 00:18:27,573
<i>they think that their
class is the only one.</i>

379
00:18:27,574 --> 00:18:29,140
Do you remember sleep?

380
00:18:29,141 --> 00:18:30,709
Remember having better
reasons for not sleeping?

381
00:18:30,710 --> 00:18:32,643
Remember unicorns?

382
00:18:33,746 --> 00:18:35,613
<i>'Cause unicorns are
only seen by virgins?</i>

383
00:18:39,252 --> 00:18:40,651
You're so wack.

384
00:18:41,588 --> 00:18:43,422
(FATIMA GASPS AND SQUEALS)

385
00:18:43,423 --> 00:18:44,723
(GUYS CATCALL)

386
00:18:44,724 --> 00:18:46,592
Oh my god.

387
00:18:46,593 --> 00:18:47,625
- Ugh.
- Jerks.

388
00:18:49,429 --> 00:18:50,628
(PHONE CHIMES)

389
00:18:52,599 --> 00:18:53,798
I got to go, guys.

390
00:18:54,434 --> 00:18:55,901
- You okay?
- Yeah.

391
00:18:55,902 --> 00:18:57,502
Snap me.

392
00:18:57,770 --> 00:19:00,439
("HIYAH" BY TRISH)

393
00:19:00,440 --> 00:19:01,607
<i>♪ I'm a ninja ♪</i>

394
00:19:01,608 --> 00:19:04,509
Boom, drop, out,
take your time.

395
00:19:05,912 --> 00:19:08,346
Ass.

396
00:19:08,347 --> 00:19:10,782
<i>♪ From my nunchuk,
I'm a ninja</i>

397
00:19:10,783 --> 00:19:11,750
<i>♪ Hi, hi ♪</i>

398
00:19:11,751 --> 00:19:16,821
(HOOKAH BUBBLES)

399
00:19:25,798 --> 00:19:28,767
(CLOCK TICKS)

400
00:19:28,768 --> 00:19:30,668
Sinnamon, sink more.

401
00:19:32,939 --> 00:19:35,240
<i>Drop it down.</i>

402
00:19:35,241 --> 00:19:37,542
I need to see you eat the
floor with your poom poom.

403
00:19:37,810 --> 00:19:39,311
<i>Not just the tip,</i>

404
00:19:39,312 --> 00:19:40,845
sit on the whole dick.

405
00:19:43,316 --> 00:19:45,484
- Mm, yeah.
- <i>Got it.</i>

406
00:19:45,485 --> 00:19:46,952
You think this
chick's gonna show?

407
00:19:46,953 --> 00:19:49,321
She'll be here, it's fine.

408
00:19:49,322 --> 00:19:51,389
We'll find out in an hour.

409
00:19:55,495 --> 00:19:56,861
Fatima, stop moving about.

410
00:19:57,830 --> 00:19:58,864
Sorry.

411
00:19:58,865 --> 00:20:02,968
Hey, why doesn't Mahmood ever
help out with anything anyway?

412
00:20:02,969 --> 00:20:04,670
WALEED: <i>Fatima, my angel,</i>

413
00:20:04,671 --> 00:20:07,738
<i>your future husband will
appreciate your efforts.</i>

414
00:20:09,976 --> 00:20:11,742
- Baba.
- <i>Hmm?</i>

415
00:20:11,978 --> 00:20:16,815
FATIMA: <i>What would you do if
someone asked for a favour</i>

416
00:20:16,816 --> 00:20:21,719
<i>from someone that would
disappoint someone else?</i>

417
00:20:22,522 --> 00:20:24,856
That is a vague question,
my dear.

418
00:20:24,857 --> 00:20:26,591
What is the favour?

419
00:20:27,360 --> 00:20:28,827
Um...

420
00:20:28,828 --> 00:20:30,595
Well, cleaning up.

421
00:20:30,997 --> 00:20:32,998
How would cleaning up
disappoint anyone?

422
00:20:32,999 --> 00:20:34,700
It wouldn't disappoint me.

423
00:20:34,701 --> 00:20:35,733
Kitchen.

424
00:20:40,873 --> 00:20:43,008
You are too soft on
your children, Waleed.

425
00:20:43,009 --> 00:20:46,545
Ah, the world is hard
enough, brother.

426
00:20:46,546 --> 00:20:48,714
I got glue on a part of my eye
I didn't want it to go in.

427
00:20:48,715 --> 00:20:50,549
(WOMEN CHATTING INDISTINCTLY)

428
00:20:50,550 --> 00:20:52,551
SINNAMON: <i>Wait, how much
glitter is too much glitter?</i>

429
00:20:52,552 --> 00:20:54,386
WOMEN: <i>There's no such thing.</i>

430
00:20:54,387 --> 00:20:57,455
(WOMEN CHATTING INDISTINCTLY)

431
00:20:58,858 --> 00:21:02,027
(WOMEN CHATTING INDISTINCTLY)

432
00:21:02,028 --> 00:21:03,628
SINNAMON: <i>Oh my gosh.</i>

433
00:21:09,869 --> 00:21:11,737
So, church, huh?

434
00:21:11,738 --> 00:21:13,805
That's new, you know,

435
00:21:13,806 --> 00:21:15,874
aside from the annual
guilty Christmas pilgrimage.

436
00:21:15,875 --> 00:21:18,877
Praying every once
in a while helps.

437
00:21:18,878 --> 00:21:20,912
Yeah well, us Muslims
pray five times a day.

438
00:21:20,913 --> 00:21:22,748
You know that, right, Mom?

439
00:21:22,749 --> 00:21:23,949
- Just saying.
- <i>Oh hush, you.</i>

440
00:21:23,950 --> 00:21:29,320
Wait, I thought Becca and
Wei Chen were coming over?

441
00:21:31,057 --> 00:21:32,891
Yeah well, I-I just-

442
00:21:32,892 --> 00:21:35,793
I thought, you know,
with Uncle-

443
00:21:37,063 --> 00:21:41,066
Yousef can be,
well, bombastic.

444
00:21:41,067 --> 00:21:42,768
But he means well,

445
00:21:42,769 --> 00:21:44,603
he cares about you a lot.

446
00:21:44,604 --> 00:21:49,608
<i>He is in fact your father's
most liberal brother.</i>

447
00:21:49,609 --> 00:21:51,943
The others won't
even talk to him.

448
00:21:51,944 --> 00:21:53,445
Oh, I have other uncles?

449
00:21:53,446 --> 00:21:54,695
Exactly.

450
00:21:54,696 --> 00:21:55,947
I didn't know that,
where are they?

451
00:21:55,948 --> 00:21:57,783
They got to be here
somewhere, right?

452
00:21:57,784 --> 00:22:00,452
Uncle, I don't, I can't
find them, where?

453
00:22:00,453 --> 00:22:02,454
I know he likes to
ruffle your feathers,

454
00:22:02,455 --> 00:22:04,456
but be good, okay?

455
00:22:04,457 --> 00:22:08,526
Show your uncle that I
didn't ruin the children too.

456
00:22:11,798 --> 00:22:13,465
Yeah, sure.

457
00:22:13,466 --> 00:22:14,699
Thank you.

458
00:22:24,477 --> 00:22:27,479
(WOMEN CHATTING INDISTINCTLY)

459
00:22:27,480 --> 00:22:29,714
You like a little ass love?

460
00:22:29,715 --> 00:22:31,950
LADY OF THE LAKE: <i>Ooze the glitter,
Texas, I swear like a lumberjack.</i>

461
00:22:31,951 --> 00:22:35,487
Ooh yes, sexy lumberjack.

462
00:22:35,488 --> 00:22:36,988
It's head, bum bum.

463
00:22:36,989 --> 00:22:38,123
Ba Ba.

464
00:22:38,124 --> 00:22:40,959
Head, elbow, face, and chest.

465
00:22:40,960 --> 00:22:42,994
Ooh, I'm not warm.

466
00:22:42,995 --> 00:22:44,029
Okay, got it.

467
00:22:44,030 --> 00:22:45,997
We'll flock each other
for that so we're together.

468
00:22:45,998 --> 00:22:47,966
SINNAMON: <i>I'm gonna be
flocking this whole damn show.</i>

469
00:22:47,967 --> 00:22:49,835
TEXAS: <i>Yes, you are.</i>

470
00:22:49,836 --> 00:22:52,003
Five bucks the
kitten doesn't show.

471
00:22:52,004 --> 00:22:53,871
I'm in, 10 for the
no balls bail.

472
00:22:55,508 --> 00:22:57,676
I know, why don't we get
the sexy bartender to kitten?

473
00:22:57,677 --> 00:22:59,845
Yeah, I mean, he
already plays with yarn.

474
00:22:59,846 --> 00:23:03,414
I got five bucks on
Pussy Galore, Catcha?

475
00:23:04,517 --> 00:23:05,684
She'll be here.

476
00:23:05,685 --> 00:23:07,686
(WOMEN LAUGH)

477
00:23:07,687 --> 00:23:09,020
Cha cha cha cha cha.

478
00:23:09,021 --> 00:23:10,755
Cha cha cha cha cha.

479
00:23:11,858 --> 00:23:13,158
YOUSEF: <i>It is our duty to Allah</i>

480
00:23:13,159 --> 00:23:15,527
to preserve our traditions
in this environment,

481
00:23:15,528 --> 00:23:17,863
that is our test,
our challenge.

482
00:23:17,864 --> 00:23:19,998
Why preserve them at all,
adapt, evolve.

483
00:23:19,999 --> 00:23:22,534
Happiness is born out
of knowing your purpose.

484
00:23:22,535 --> 00:23:23,869
Look at this city,

485
00:23:23,870 --> 00:23:26,171
it is full of lost
and confused people.

486
00:23:26,172 --> 00:23:28,173
Place and purpose.

487
00:23:28,174 --> 00:23:30,542
You know, debating
with you has no tail.

488
00:23:30,543 --> 00:23:31,877
Don't you have a
mosque full of people

489
00:23:31,878 --> 00:23:33,712
who listen to you already?

490
00:23:33,713 --> 00:23:35,046
Or your own offspring, huh?

491
00:23:35,047 --> 00:23:37,015
My boys are busy
becoming doctors.

492
00:23:37,016 --> 00:23:40,185
Speaking of which, what
are your plans, Mahmood?

493
00:23:40,186 --> 00:23:42,554
Um, I'm just keeping my
options open, right.

494
00:23:42,555 --> 00:23:43,722
See, that's the Toronto way.

495
00:23:43,723 --> 00:23:45,891
No one makes decisions
about the future.

496
00:23:45,892 --> 00:23:47,025
Hey, I'm in engineering.

497
00:23:47,026 --> 00:23:48,560
YOUSEF: <i>Really, Mahmood,</i>

498
00:23:48,561 --> 00:23:51,062
you're going to let
your sister outshine you?

499
00:23:51,063 --> 00:23:52,063
Thanks a lot, sis.

500
00:23:52,064 --> 00:23:53,665
Sorry, M.

501
00:23:53,666 --> 00:23:56,100
YOUSEF: <i>Well, what do you
have to say for yourself?</i>

502
00:23:57,069 --> 00:23:58,102
Answer me.

503
00:23:58,738 --> 00:24:00,805
I don't know,
uh, med school.

504
00:24:01,040 --> 00:24:03,208
Really, son, since when?

505
00:24:03,209 --> 00:24:04,642
Since now.

506
00:24:05,745 --> 00:24:07,913
I'll be done my PhD by
the time that happens.

507
00:24:07,914 --> 00:24:09,497
Wonderful,

508
00:24:09,498 --> 00:24:11,082
but don't forget about
all my great nephews

509
00:24:11,083 --> 00:24:12,566
while you're studying.

510
00:24:12,567 --> 00:24:14,052
Oh, that young man I was
talking to you about-

511
00:24:14,053 --> 00:24:15,220
No, thank you.

512
00:24:15,221 --> 00:24:16,588
He has a good job.

513
00:24:16,589 --> 00:24:17,822
I'm fine.

514
00:24:18,758 --> 00:24:21,059
Brother, keep a
close eye on her.

515
00:24:21,060 --> 00:24:23,228
Look, maybe I don't
even want to get married.

516
00:24:23,229 --> 00:24:24,930
Habibti, my heart.

517
00:24:24,931 --> 00:24:27,098
Sorry, I just said maybe.

518
00:24:27,099 --> 00:24:29,100
Like maybe I don't want
to be as predictable

519
00:24:29,101 --> 00:24:31,770
as Uncle seems to
think all women are.

520
00:24:31,771 --> 00:24:36,107
Yes, predictability is the
essential beauty of tradition,

521
00:24:36,108 --> 00:24:38,610
so each of us knows what
role we have to play.

522
00:24:38,611 --> 00:24:41,112
You are sweet and
smart, habibti.

523
00:24:41,113 --> 00:24:44,014
But surprising, hardly, hmm?

524
00:24:46,619 --> 00:24:48,152
Fatima, help serve.

525
00:24:51,624 --> 00:24:52,624
You know what,

526
00:24:52,625 --> 00:24:54,659
actually I just remembered

527
00:24:54,660 --> 00:24:56,694
I promised a friend I'd
pick up her clothes.

528
00:24:57,096 --> 00:24:59,097
You can't leave before we eat.

529
00:24:59,098 --> 00:25:00,531
Surprise!

530
00:25:02,969 --> 00:25:07,973
(SOFT SLOW INSTRUMENTAL)

531
00:25:07,974 --> 00:25:14,112
(MUSIC PLAYING)

532
00:25:14,113 --> 00:25:16,046
Mom, this stew smells amazing.

533
00:25:17,116 --> 00:25:18,984
Go after your sister please.

534
00:25:18,985 --> 00:25:20,718
But I want-
- Now.

535
00:25:23,155 --> 00:25:28,159
(TENSE INSTRUMENTAL)

536
00:25:28,160 --> 00:25:35,166
(MUSIC PLAYING)

537
00:25:35,167 --> 00:25:36,734
Come on.

538
00:25:36,735 --> 00:25:38,303
No, Sinnamon, I need
you to kitten the solo.

539
00:25:38,304 --> 00:25:40,138
<i>Trio tease is out.</i>

540
00:25:40,139 --> 00:25:41,306
FISTICUFFS: <i>What if
I kitten that one?</i>

541
00:25:41,307 --> 00:25:43,008
No, you're helping
my quick change,

542
00:25:43,009 --> 00:25:43,875
you can't do both.

543
00:25:43,876 --> 00:25:45,292
<i>Catcha.</i>

544
00:25:45,293 --> 00:25:46,711
LADY OF THE LAKE: <i>What if
I help Texas quick change?</i>

545
00:25:46,712 --> 00:25:47,845
Or me.

546
00:25:47,846 --> 00:25:48,980
No, I need you guys
in the audience.

547
00:25:48,981 --> 00:25:51,148
Forget it, ladies.

548
00:25:51,149 --> 00:25:53,318
TEXAS: <i>Idea, Catcha, why don't
you do a second solo tease?</i>

549
00:25:53,319 --> 00:25:54,319
How's your back?

550
00:25:54,320 --> 00:25:56,021
It's completely seized.

551
00:25:56,022 --> 00:25:58,690
That's why I swapped
my solo for the trio.

552
00:25:58,691 --> 00:25:59,691
FML.

553
00:25:59,692 --> 00:26:00,859
You're fine.

554
00:26:00,860 --> 00:26:02,327
Hey, I know it's late,

555
00:26:02,328 --> 00:26:06,597
but I'm here if you still
need me to kitty or whatever.

556
00:26:08,167 --> 00:26:09,934
Trio tease is back in.

557
00:26:10,202 --> 00:26:11,235
- Circle jerk.
- Yes!

558
00:26:12,338 --> 00:26:14,104
Glad you made it.

559
00:26:16,042 --> 00:26:21,880
(WOMEN BUZZING AND HUMMING)

560
00:26:21,881 --> 00:26:23,247
Stay grounded,

561
00:26:23,883 --> 00:26:25,115
breathe,

562
00:26:26,218 --> 00:26:27,618
feel each other.

563
00:26:29,188 --> 00:26:32,256
Poom poom power!

564
00:26:33,059 --> 00:26:34,225
Oh, coming through.

565
00:26:34,226 --> 00:26:35,626
TEXAS: <i>Okay,
I'll let you go first.</i>

566
00:26:37,229 --> 00:26:38,796
I like your scarf.

567
00:26:39,198 --> 00:26:40,631
Welcome back.

568
00:26:41,901 --> 00:26:43,201
What colour bra
are you wearing?

569
00:26:43,202 --> 00:26:44,202
Black.

570
00:26:44,203 --> 00:26:45,803
Oooh, sexy.

571
00:26:46,072 --> 00:26:50,241
("I WANNA STAY IN BED"
BY SEAN PINCHIN)

572
00:26:50,242 --> 00:26:51,809
Here's your outfit.

573
00:26:54,213 --> 00:26:55,813
Where's the rest of it?

574
00:26:57,083 --> 00:26:58,917
I can't make you
wear anything.

575
00:26:58,918 --> 00:27:01,819
I just think that
this looks good.

576
00:27:05,758 --> 00:27:06,991
Okay.

577
00:27:17,770 --> 00:27:21,940
Okay, well technically I
should at least cover my awrah.

578
00:27:21,941 --> 00:27:23,173
Your what?

579
00:27:23,776 --> 00:27:25,676
Uh, my, uh, my-my middle.

580
00:27:26,112 --> 00:27:27,144
Oh.

581
00:27:33,285 --> 00:27:35,286
Okay, what if I
just cover my face?

582
00:27:35,287 --> 00:27:36,320
(CATCHA GIGGLES)

583
00:27:38,791 --> 00:27:40,691
Lady lesson number one.

584
00:27:47,800 --> 00:27:49,700
Toe in, toe out.

585
00:27:53,139 --> 00:27:55,205
Squeeze your butt in,
make it graceful.

586
00:27:56,442 --> 00:27:58,810
(CROWD CHEERS)

587
00:27:58,811 --> 00:28:00,979
Walking is hard.

588
00:28:00,980 --> 00:28:03,180
Fatima, get out there
and clear the stage.

589
00:28:05,151 --> 00:28:06,384
Okay.

590
00:28:06,385 --> 00:28:08,820
Knees together,
pull up, chin up,

591
00:28:08,821 --> 00:28:09,821
stick your butt up,

592
00:28:09,822 --> 00:28:11,355
smile. (LAUGHS)

593
00:28:14,994 --> 00:28:16,828
("PAY FOR YOUR SINS" BY
JASON CHESWORTH AND POCKET CO.)

594
00:28:16,829 --> 00:28:19,297
(CROWD CHEERS)

595
00:28:19,298 --> 00:28:24,302
(FUN UPTEMPO MUSIC)

596
00:28:24,303 --> 00:28:34,179
(MUSIC PLAYING)

597
00:28:34,180 --> 00:28:37,081
(CROWD CHEERS)

598
00:28:38,184 --> 00:28:45,857
(MUFFLED MUSIC AND CHEERING)

599
00:28:45,858 --> 00:28:52,930
(CROWD CHEERS)

600
00:28:54,366 --> 00:28:56,034
Whiskey and ginger.

601
00:28:56,035 --> 00:28:57,035
JUSTIN: <i>You got it, bro.</i>

602
00:28:57,036 --> 00:28:58,369
Is that worsted wool?

603
00:28:58,370 --> 00:29:00,038
Yeah, I do custom knits.

604
00:29:00,039 --> 00:29:01,271
Sweet, bro.

605
00:29:03,876 --> 00:29:05,343
JUSTIN: <i>You waiting for someone?</i>

606
00:29:05,344 --> 00:29:07,244
Uh, I'm looking for my sister.

607
00:29:08,881 --> 00:29:10,215
Strip joint's a
bit of a stretch,

608
00:29:10,216 --> 00:29:11,949
but I like to
be thorough.

609
00:29:13,219 --> 00:29:14,352
JUSTIN: <i>$7.50.</i>

610
00:29:14,353 --> 00:29:16,387
<i>She a troublemaker, huh?</i>

611
00:29:16,388 --> 00:29:17,889
I don't see her though.

612
00:29:17,890 --> 00:29:20,058
Well, my job here is done.

613
00:29:20,059 --> 00:29:22,527
I'll stay to finish my drink,
keep the change.

614
00:29:22,528 --> 00:29:27,532
(UPTEMPO GROOVY MUSIC)

615
00:29:27,533 --> 00:29:30,401
(MUSIC PLAYING)

616
00:29:30,402 --> 00:29:34,372
(CROWD CHEERS)

617
00:29:34,373 --> 00:29:42,446
(MUSIC PLAYING)

618
00:29:44,416 --> 00:29:50,421
(MUSIC PLAYING)

619
00:29:50,422 --> 00:29:52,423
(PATRON WHISTLES)

620
00:29:52,424 --> 00:29:57,428
(UPTEMPO GROOVY MUSIC)

621
00:29:57,429 --> 00:30:05,502
(MUSIC PLAYING)

622
00:30:10,409 --> 00:30:15,413
(WOMEN MEOWING)
(UPTEMPO GROOVY MUSIC)

623
00:30:15,414 --> 00:30:19,450
(MUSIC PLAYING)

624
00:30:19,451 --> 00:30:22,287
(CROWD CHEERS)

625
00:30:22,288 --> 00:30:27,292
(UPTEMPO GROOVY MUSIC)

626
00:30:27,293 --> 00:30:28,960
(MUSIC PLAYING)

627
00:30:28,961 --> 00:30:31,462
(CROWD CHEERS)

628
00:30:31,463 --> 00:30:36,467
(UPTEMPO GROOVY MUSIC)

629
00:30:36,468 --> 00:30:40,138
(MUSIC PLAYING)

630
00:30:40,139 --> 00:30:41,606
<i>♪ 1, 2, 3 ♪</i>

631
00:30:41,607 --> 00:30:49,480
(MUSIC PLAYING)

632
00:30:49,481 --> 00:30:54,384
(WOMEN MEOW)
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)

633
00:31:00,993 --> 00:31:02,226
Meow!

634
00:31:04,997 --> 00:31:07,999
("COMIN' HOME"
BY SEAN PINCHIN)

635
00:31:08,000 --> 00:31:11,336
<i>♪ I've been working all night ♪</i>

636
00:31:11,337 --> 00:31:13,638
Bad boy, pay attention.

637
00:31:13,639 --> 00:31:16,907
<i>♪ And I need to
find my rest ♪</i>

638
00:31:20,346 --> 00:31:21,512
What the fuck?

639
00:31:21,513 --> 00:31:22,647
That's what you get.

640
00:31:22,648 --> 00:31:27,918
<i>♪ I've got so far to drive</i>

641
00:31:28,487 --> 00:31:33,557
<i>♪ Honey, till I find my bed</i>

642
00:31:37,496 --> 00:31:41,565
<i>♪ I've been playing
out of town ♪</i>

643
00:31:43,669 --> 00:31:45,269
MAHMOOD: <i>Fati?</i>

644
00:31:49,208 --> 00:31:50,541
I-I'm just helping.

645
00:31:50,542 --> 00:31:51,509
What are you wearing?

646
00:31:51,510 --> 00:31:52,510
Please don't tell Baba.

647
00:31:52,511 --> 00:31:53,511
Are you kidding me,

648
00:31:53,512 --> 00:31:54,512
I don't want to tell myself.

649
00:31:54,513 --> 00:31:56,047
Please, M.

650
00:31:56,048 --> 00:31:58,216
You're coming with me
right now and we're leaving.

651
00:31:58,217 --> 00:32:00,685
FATIMA: <i>No, no, no, no,
what are you, Uncle Yousef?</i>

652
00:32:00,686 --> 00:32:02,553
MAHMOOD: <i>I'm your brother,
you're not gonna be a stripper.</i>

653
00:32:02,554 --> 00:32:03,521
I forbid it!

654
00:32:03,522 --> 00:32:05,122
They're not strippers.

655
00:32:08,394 --> 00:32:09,394
Okay yeah, they take
their clothes off,

656
00:32:09,395 --> 00:32:11,229
but it's different,
it's art.

657
00:32:11,230 --> 00:32:12,563
Whatever, you're
coming with me.

658
00:32:12,564 --> 00:32:15,465
No, I'm not gonna
let them down.

659
00:32:16,402 --> 00:32:18,468
Fine, then I'm
not your brother.

660
00:32:21,407 --> 00:32:22,540
M, please.

661
00:32:22,541 --> 00:32:25,410
I can't, I can't
see you like this.

662
00:32:25,411 --> 00:32:26,411
Don't talk to me,

663
00:32:26,412 --> 00:32:27,412
don't look at me.

664
00:32:27,413 --> 00:32:29,080
I no longer have a sister.

665
00:32:29,081 --> 00:32:34,085
("COMIN' HOME" BY
SEAN PINCHIN CONTINUES)

666
00:32:34,086 --> 00:32:42,260
(MUSIC PLAYING)

667
00:32:42,261 --> 00:32:49,100
(SOBBING)

668
00:32:49,101 --> 00:32:52,002
Ow, ow, oh shit.

669
00:32:54,106 --> 00:32:55,339
Ow.

670
00:33:21,633 --> 00:33:23,033
Oh shit.

671
00:33:26,472 --> 00:33:27,504
Oh wow.

672
00:33:40,486 --> 00:33:43,621
Oh, I'm sorry,
I can come back out.

673
00:33:43,622 --> 00:33:46,624
It's okay,
it's intermission.

674
00:33:46,625 --> 00:33:48,225
Oh.

675
00:33:48,660 --> 00:33:51,496
I guess I had a
bit of a meltdown.

676
00:33:51,497 --> 00:33:52,529
I saw that,

677
00:33:53,799 --> 00:33:56,066
but we never
leave the stage.

678
00:33:57,636 --> 00:33:59,637
What if there's a fire?

679
00:33:59,638 --> 00:34:01,071
We burn.

680
00:34:04,810 --> 00:34:06,811
How's your back?

681
00:34:06,812 --> 00:34:10,681
I'm heavily medicated,
so it probably hurts.

682
00:34:10,682 --> 00:34:12,182
SINNAMON: <i>Let's move, girl.</i>

683
00:34:12,183 --> 00:34:13,684
You still got to put
three chairs in a V.

684
00:34:13,685 --> 00:34:15,118
Okay, it's the heels.

685
00:34:15,119 --> 00:34:16,719
Yeah, chop, chop,
chop, chop, chop, chop.

686
00:34:18,824 --> 00:34:20,257
I like.

687
00:34:20,692 --> 00:34:22,827
She's still wearing
way too much clothing.

688
00:34:22,828 --> 00:34:25,095
It's not the clothing,
it's the confidence.

689
00:34:25,831 --> 00:34:28,098
She's got something,
you'll see.

690
00:34:34,840 --> 00:34:36,674
TEXAS: <i>You nailed it.</i>

691
00:34:36,675 --> 00:34:38,543
FISTICUFFS: <i>Not bad.</i>

692
00:34:38,544 --> 00:34:40,545
Uh, hello, I just
did my first show.

693
00:34:40,546 --> 00:34:42,380
Can I get a little bit of love?

694
00:34:42,381 --> 00:34:43,714
You were lovely dear.

695
00:34:43,715 --> 00:34:45,615
No one doubted you would be.

696
00:34:46,852 --> 00:34:49,220
Oooh, hot date tonight,
Lake Lady?

697
00:34:49,221 --> 00:34:51,222
Don't rush, make him wait.

698
00:34:51,223 --> 00:34:52,223
I can't help it.

699
00:34:52,224 --> 00:34:54,692
He's all arms,
legs, freckles.

700
00:34:54,693 --> 00:34:55,475
<i>It's divine.</i>

701
00:34:55,476 --> 00:34:56,956
TEXAS: <i>We will never
fight over a man.</i>

702
00:35:01,400 --> 00:35:04,702
CATCHA: <i>Rehearsal tomorrow
with Sinnamon and Fatima in.</i>

703
00:35:04,703 --> 00:35:06,136
<i>Tonight was a mess.</i>

704
00:35:06,872 --> 00:35:08,406
I'll see you ladies
up there for a drink.

705
00:35:08,407 --> 00:35:09,707
- See you.
- Oh, order me one.

706
00:35:09,708 --> 00:35:11,141
LADY OF THE LAKE: <i>Mmhmm.</i>

707
00:35:12,878 --> 00:35:14,778
So, think there'll
be a second date?

708
00:35:16,248 --> 00:35:19,750
Hell no, she'll be lucky
if she makes it to last call.

709
00:35:19,751 --> 00:35:21,419
What, why not?

710
00:35:21,420 --> 00:35:23,421
She has a thing
for fuck boys.

711
00:35:23,422 --> 00:35:24,621
That's a thing you can have?

712
00:35:25,891 --> 00:35:28,893
So, who's boning
you these days?

713
00:35:28,894 --> 00:35:30,627
Me? No one.

714
00:35:31,763 --> 00:35:33,096
Oh, what a waste.

715
00:35:33,097 --> 00:35:34,432
I saw Justin eye-banging
you all night.

716
00:35:34,433 --> 00:35:35,900
You a night rider?

717
00:35:35,901 --> 00:35:37,768
What?
(LAUGHING)

718
00:35:37,769 --> 00:35:39,686
What?

719
00:35:39,687 --> 00:35:41,606
He's obsessed
with Catcha Foxx.

720
00:35:41,607 --> 00:35:42,773
Oh, he's so sweet,

721
00:35:42,774 --> 00:35:44,275
but when he talks about wool,

722
00:35:44,276 --> 00:35:45,675
I get so sleepy.

723
00:35:46,745 --> 00:35:49,780
I get awkward with guys, so.

724
00:35:49,781 --> 00:35:51,282
CATCHA: <i>You just have to
look them in the eyes.</i>

725
00:35:51,283 --> 00:35:53,284
It disarms them.

726
00:35:53,285 --> 00:35:54,518
JUSTIN: <i>Hey,
are you guys decent?</i>

727
00:35:54,519 --> 00:35:55,753
SINNAMON: <i>Oh,
somebody's ears are burning,</i>

728
00:35:55,754 --> 00:35:57,755
and by ears I mean (MOANS).

729
00:35:57,756 --> 00:35:59,790
Get your flirt on, girl.

730
00:35:59,791 --> 00:36:00,791
Now?

731
00:36:00,792 --> 00:36:01,792
No, next Tuesday.

732
00:36:01,793 --> 00:36:03,294
Just look him in the eye,

733
00:36:03,295 --> 00:36:05,296
don't look away until he does.

734
00:36:05,297 --> 00:36:07,197
Come on in.

735
00:36:07,466 --> 00:36:09,300
JUSTIN:
<i>Hey, what's up ladies?</i>

736
00:36:09,301 --> 00:36:10,768
Beautiful show, Catcha Foxx,

737
00:36:10,769 --> 00:36:11,936
honestly, they loved it.

738
00:36:11,937 --> 00:36:13,471
Uh, you guys sticking
around for drinks?

739
00:36:13,472 --> 00:36:14,639
The guy upstairs is buying.

740
00:36:14,640 --> 00:36:17,808
- Oh yeah.
- Hell yeah, shots from God.

741
00:36:17,809 --> 00:36:18,776
He's just a super fan,

742
00:36:18,777 --> 00:36:21,495
he really loved the show

743
00:36:21,496 --> 00:36:24,214
<i>and actually he ordered a
stitched rib silk yarn jumpsuit.</i>

744
00:36:27,486 --> 00:36:28,718
You okay?

745
00:36:29,488 --> 00:36:30,788
I have something
on my face or...

746
00:36:30,789 --> 00:36:32,490
We'll be up in five.

747
00:36:32,491 --> 00:36:34,391
Okay cool, see you upstairs.

748
00:36:34,793 --> 00:36:37,495
(SNICKERS)

749
00:36:37,496 --> 00:36:38,829
What is wrong with me?

750
00:36:38,830 --> 00:36:41,799
It just takes practice,
it's okay.

751
00:36:41,800 --> 00:36:42,967
Coming Catcha?

752
00:36:42,968 --> 00:36:44,502
What'd I miss?

753
00:36:44,503 --> 00:36:45,869
She wasn't kidding.

754
00:36:49,975 --> 00:36:51,842
Do you have to go home?

755
00:36:51,843 --> 00:36:55,846
Um, well there's either a shit
storm waiting for me at home

756
00:36:55,847 --> 00:36:57,848
or there isn't, I wouldn't
know until I get there.

757
00:36:57,849 --> 00:36:59,517
It's Schrodinger's cat,

758
00:36:59,518 --> 00:37:02,520
so I might as well just
hang out for a bit.

759
00:37:02,521 --> 00:37:03,753
Okay.

760
00:37:09,861 --> 00:37:10,861
- Salut.
- Salut.

761
00:37:10,862 --> 00:37:12,530
Cheers, ladies,
well earned.

762
00:37:12,531 --> 00:37:13,831
Thank you.

763
00:37:13,832 --> 00:37:19,003
(RandB INSTRUMENTAL)

764
00:37:19,004 --> 00:37:20,871
You know a shot would help.

765
00:37:20,872 --> 00:37:22,707
I can't, I don't drink.

766
00:37:22,708 --> 00:37:23,874
Hey, Justin,

767
00:37:23,875 --> 00:37:26,010
get her a virgin
virgin Woolly Navel

768
00:37:26,011 --> 00:37:27,611
on the fan tab.

769
00:37:28,380 --> 00:37:30,548
You know, the, the
better looking he is,

770
00:37:30,549 --> 00:37:32,383
the harder he is to look at.

771
00:37:32,384 --> 00:37:34,552
Let's try it with
the super fan.

772
00:37:34,553 --> 00:37:35,919
Now shoot him a look.

773
00:37:36,855 --> 00:37:38,022
I don't want to distract him.

774
00:37:38,023 --> 00:37:39,789
Yes, you want to.

775
00:37:42,027 --> 00:37:43,927
TEXAS: <i>Don't force it, don't.</i>

776
00:37:45,731 --> 00:37:47,631
Stop it. Ugh.

777
00:37:47,899 --> 00:37:52,036
Okay, what's the difference
between stripping and burlesque?

778
00:37:52,037 --> 00:37:53,738
Um, pasties?

779
00:37:53,739 --> 00:37:54,939
Oh man.

780
00:37:54,940 --> 00:37:58,042
In stripping, the observer
imposes their fantasy

781
00:37:58,043 --> 00:37:59,744
on the performer.

782
00:37:59,745 --> 00:38:01,395
In burlesque,

783
00:38:01,396 --> 00:38:03,047
<i>we impose our fantasies
on the crowd.</i>

784
00:38:03,048 --> 00:38:04,582
<i>It's a preference.</i>

785
00:38:04,583 --> 00:38:06,584
<i>Some people like men,</i>

786
00:38:06,585 --> 00:38:08,753
women, threesomes,

787
00:38:08,754 --> 00:38:09,953
farm animals.

788
00:38:12,591 --> 00:38:14,759
We fuck the audience.

789
00:38:14,760 --> 00:38:19,764
("APPLES" BY DELHI 2 DUBLIN)

790
00:38:19,765 --> 00:38:26,771
(MUSIC PLAYING)

791
00:38:26,772 --> 00:38:31,776
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)

792
00:38:31,777 --> 00:38:39,849
(MUSIC PLAYING)

793
00:38:41,820 --> 00:38:49,893
(MUSIC PLAYING)

794
00:39:01,840 --> 00:39:09,913
(MUSIC PLAYING)

795
00:39:14,119 --> 00:39:16,120
Justin, another round
for the ladies please.

796
00:39:16,121 --> 00:39:17,988
(CHEERING)

797
00:39:17,989 --> 00:39:21,024
(LAUGHS) Oh my god.

798
00:39:22,127 --> 00:39:24,829
I don't always have
so much sugar.

799
00:39:24,830 --> 00:39:26,831
I am an asshole.

800
00:39:26,832 --> 00:39:28,315
Okay,

801
00:39:28,316 --> 00:39:29,800
promise me you're gonna drink
some water before bed, okay?

802
00:39:29,801 --> 00:39:32,503
Hey, look, look,
I'm standing by myself.

803
00:39:32,504 --> 00:39:33,737
Okay.

804
00:39:34,840 --> 00:39:39,909
And I'm walking by myself, see?

805
00:39:40,512 --> 00:39:42,579
TEXAS: <i>Wow,
you really don't drink, do you?</i>

806
00:39:43,682 --> 00:39:47,050
I'm gonna look at you
until you look away.

807
00:39:51,022 --> 00:39:52,156
Oh.

808
00:39:52,157 --> 00:39:54,525
You guys are so beautiful,

809
00:39:54,526 --> 00:39:55,892
I love you guys.

810
00:39:56,862 --> 00:40:00,164
(LAUGHS) You're
beautiful too, Fatima.

811
00:40:00,165 --> 00:40:03,933
Okay, are you okay to
get home from here?

812
00:40:04,703 --> 00:40:06,170
I am home.

813
00:40:06,171 --> 00:40:09,173
Okay, rehearsal tomorrow.

814
00:40:09,174 --> 00:40:10,940
Be safe.

815
00:40:13,011 --> 00:40:18,015
(TENSE INSTRUMENTAL)

816
00:40:18,016 --> 00:40:26,089
(MUSIC PLAYING)

817
00:40:28,059 --> 00:40:36,132
(MUSIC PLAYING)

818
00:40:49,581 --> 00:40:50,947
I chickened out.

819
00:40:52,584 --> 00:40:54,117
Just don't go back.

820
00:41:05,230 --> 00:41:07,831
<i>♪ Avec toi ♪</i>

821
00:41:08,600 --> 00:41:10,935
Ah, we're having
songbird for breakfast?

822
00:41:10,936 --> 00:41:12,102
FATIMA: <i>Good morning, Baba.</i>

823
00:41:12,103 --> 00:41:13,136
WALEED: <i>Good morning.</i>

824
00:41:15,941 --> 00:41:17,775
Oh, angel pie,

825
00:41:17,776 --> 00:41:19,610
these eggs look magnificent.

826
00:41:19,611 --> 00:41:22,011
And the pinyo smells sublime.

827
00:41:24,249 --> 00:41:25,682
I'll get my own.

828
00:41:27,953 --> 00:41:30,788
Okay, I have a study date.

829
00:41:30,789 --> 00:41:33,090
I will see you guys later, bye.

830
00:41:33,091 --> 00:41:34,524
WALEED: <i>Okay, bye.</i>

831
00:41:40,131 --> 00:41:41,965
<i>You know,</i>

832
00:41:41,966 --> 00:41:43,801
it's a treat for a dad to
see his daughter like that.

833
00:41:43,802 --> 00:41:45,702
<i>One day you'll know, Mahmood.</i>

834
00:41:46,104 --> 00:41:50,274
("NO MORE" BY
SAIDAH BABA TALIBAH)

835
00:41:50,275 --> 00:41:51,976
<i>♪ You know the
swagger that you had</i>

836
00:41:51,977 --> 00:41:53,644
<i>♪ When you entered the room</i>

837
00:41:53,645 --> 00:41:57,982
<i>♪ I should've known that
I'd be hella stuck on you</i>

838
00:41:57,983 --> 00:41:59,650
<i>♪ When you caught my eye,
I smiled</i>

839
00:41:59,651 --> 00:42:02,152
<i>♪ You licked your lips
and inadvertently</i>

840
00:42:02,153 --> 00:42:04,121
<i>♪ I felt a tremor
in my hips ♪</i>

841
00:42:04,122 --> 00:42:05,722
You're early.

842
00:42:06,124 --> 00:42:08,826
I didn't know what
time rehearsal was, so.

843
00:42:08,827 --> 00:42:10,160
CATCHA: <i>Girl, never before noon.</i>

844
00:42:10,161 --> 00:42:11,295
Oh, sorry.

845
00:42:11,296 --> 00:42:13,297
Don't apologize, come.

846
00:42:13,298 --> 00:42:14,731
Okay.

847
00:42:19,838 --> 00:42:23,841
So, does your family know?

848
00:42:23,842 --> 00:42:25,309
My mom comes to everything.

849
00:42:25,310 --> 00:42:26,677
My dad doesn't,

850
00:42:26,678 --> 00:42:28,578
but he knows burlesque
is my thing.

851
00:42:29,848 --> 00:42:31,080
Why?

852
00:42:32,017 --> 00:42:33,049
CATCHA: <i>The glamour,</i>

853
00:42:34,185 --> 00:42:35,218
the freedom,

854
00:42:36,187 --> 00:42:38,087
feeling alive in my own skin.

855
00:42:40,191 --> 00:42:43,092
<i>Come, give me your weight.</i>

856
00:42:46,031 --> 00:42:47,865
Oh, sorry, sorry.

857
00:42:47,866 --> 00:42:49,033
(LAUGHS) It's okay.

858
00:42:49,034 --> 00:42:51,035
Back to back.

859
00:42:51,036 --> 00:42:52,953
(CATCHA GROANS)

860
00:42:52,954 --> 00:42:54,872
Oh sorry, I'm, I mean,
I'm hurting you.

861
00:42:54,873 --> 00:42:56,072
It's okay.

862
00:42:56,875 --> 00:42:58,042
Okay.

863
00:42:58,043 --> 00:42:59,043
Again.

864
00:42:59,044 --> 00:43:01,545
<i>Where are you from?</i>

865
00:43:01,546 --> 00:43:04,048
My dad's from Syria
but studied in England

866
00:43:04,049 --> 00:43:06,115
where he met my mom.

867
00:43:07,886 --> 00:43:09,720
She was born in Thunder Bay

868
00:43:09,721 --> 00:43:12,356
and her family is
Polish and Irish

869
00:43:12,357 --> 00:43:14,624
with a hint of Ukrainian.

870
00:43:17,062 --> 00:43:18,628
I'm just Toronto.

871
00:43:21,232 --> 00:43:22,799
You're more than that.

872
00:43:23,735 --> 00:43:26,803
Now look at me in the
face and try to mirror me.

873
00:43:31,376 --> 00:43:33,377
You're a magical creature.

874
00:43:33,378 --> 00:43:34,978
Now they go inside.

875
00:43:36,214 --> 00:43:37,647
Yeah.

876
00:43:39,250 --> 00:43:41,451
And back.

877
00:43:41,452 --> 00:43:43,653
And now let's try keeping
the water droplet alive.

878
00:43:45,390 --> 00:43:46,823
Whoa.

879
00:43:48,760 --> 00:43:49,993
Yeah?

880
00:43:50,395 --> 00:43:52,295
Come, close your eyes.

881
00:43:54,933 --> 00:43:56,233
Just let it go.

882
00:43:56,234 --> 00:43:58,268
It's hard to let it go.

883
00:43:58,269 --> 00:43:59,669
Breathe.

884
00:44:03,108 --> 00:44:04,140
No judgement.

885
00:44:07,112 --> 00:44:08,412
<i>♪ You say the things you say</i>

886
00:44:08,413 --> 00:44:12,416
<i>♪ When you want to
get your own way</i>

887
00:44:12,417 --> 00:44:14,418
<i>♪ You almost had
me from the start</i>

888
00:44:14,419 --> 00:44:16,787
<i>♪ With those words you
said were from the heart</i>

889
00:44:16,788 --> 00:44:20,290
<i>♪ Now I can't believe
a word that you say</i>

890
00:44:20,291 --> 00:44:22,292
<i>♪ What did you say,
don't know ♪</i>

891
00:44:22,293 --> 00:44:24,261
<i>♪ What did you do,
don't know ♪</i>

892
00:44:24,262 --> 00:44:28,132
<i>♪ I don't know but
something stuck me on you</i>

893
00:44:28,133 --> 00:44:30,134
<i>♪ What did you want,
don't know ♪</i>

894
00:44:30,135 --> 00:44:32,302
<i>♪ What do you need,
don't know ♪</i>

895
00:44:32,303 --> 00:44:35,973
<i>♪ I don't know but I don't
wanna play your fool</i>

896
00:44:35,974 --> 00:44:39,810
<i>♪ No more of wishing</i>

897
00:44:39,811 --> 00:44:43,981
<i>♪ To feel you against my skin</i>

898
00:44:43,982 --> 00:44:47,284
<i>♪ No more of waiting</i>

899
00:44:47,285 --> 00:44:51,455
<i>♪ Or falling for you again</i>

900
00:44:51,456 --> 00:44:55,292
<i>♪ No more of drowning</i>

901
00:44:55,293 --> 00:44:59,997
<i>♪ Of eating your shit again</i>

902
00:44:59,998 --> 00:45:02,065
<i>♪ No more ♪</i>

903
00:45:03,301 --> 00:45:08,371
<i>♪ No more ♪</i>

904
00:45:14,345 --> 00:45:15,479
Better?

905
00:45:15,480 --> 00:45:16,913
Yeah.

906
00:45:17,348 --> 00:45:21,018
This feeling,
that's the beginning.

907
00:45:21,019 --> 00:45:23,320
I feel like I just
covered up everything.

908
00:45:23,321 --> 00:45:26,190
I want to feel like
this all the time.

909
00:45:26,191 --> 00:45:28,391
You need a burlesque name.

910
00:45:30,361 --> 00:45:32,228
How about Wobbly?

911
00:45:35,366 --> 00:45:39,036
Something.
(GROWLS)

912
00:45:39,037 --> 00:45:40,236
Flirt.

913
00:45:42,340 --> 00:45:44,341
Lousy Flirt?

914
00:45:44,342 --> 00:45:45,942
Flirt Fail?

915
00:45:46,344 --> 00:45:47,344
No, Flirt.

916
00:45:47,345 --> 00:45:48,512
Let me think about it.

917
00:45:48,513 --> 00:45:50,380
Okay.

918
00:45:50,381 --> 00:45:54,051
(GROANS) Too many Lenny's.

919
00:45:54,052 --> 00:45:55,886
My body's not having me today.

920
00:45:55,887 --> 00:45:57,120
Okay.

921
00:45:57,522 --> 00:45:59,356
That's why I drink gin.

922
00:45:59,357 --> 00:46:01,391
Yeah, the drink of psychopaths.

923
00:46:01,392 --> 00:46:03,259
Get it together,
rehearsal in 10.

924
00:46:07,899 --> 00:46:11,401
FATIMA: <i>Left,
back, right, front.</i>

925
00:46:11,402 --> 00:46:14,270
Left, back, right.

926
00:46:23,381 --> 00:46:24,981
What are you doing?

927
00:46:25,250 --> 00:46:26,550
Can you knock?

928
00:46:26,551 --> 00:46:28,418
Look, I have to tell Dad.

929
00:46:28,419 --> 00:46:29,553
Yeah, you think
that's a good idea?

930
00:46:29,554 --> 00:46:31,320
MAHMOOD: <i>You're right, but...</i>

931
00:46:35,093 --> 00:46:36,325
Why, Fati?

932
00:46:37,262 --> 00:46:38,562
I don't know, M,

933
00:46:38,563 --> 00:46:39,930
being a girl here
is such a treat.

934
00:46:39,931 --> 00:46:41,548
Oh please,

935
00:46:41,549 --> 00:46:43,267
at least you're not supposed
to have it all together.

936
00:46:43,268 --> 00:46:45,302
Just forget it.

937
00:46:45,303 --> 00:46:48,405
I can't even stop my sister
from working at a strip club.

938
00:46:48,406 --> 00:46:52,442
Honestly, I-I don't
want you to go back.

939
00:46:52,443 --> 00:46:53,443
Please.

940
00:46:57,448 --> 00:47:05,289
("REVOLUTION" BY
SAIDAH BABA TALIBAH)

941
00:47:05,290 --> 00:47:09,960
<i>♪ I know my soul,
I know my heart</i>

942
00:47:09,961 --> 00:47:14,431
<i>♪ I know my weakness
that's why I got to start</i>

943
00:47:14,432 --> 00:47:17,134
<i>♪ Taking up new roads</i>

944
00:47:17,135 --> 00:47:19,436
<i>♪ Burning down old bridges</i>

945
00:47:19,437 --> 00:47:21,972
<i>♪ It's my control</i>

946
00:47:21,973 --> 00:47:23,607
<i>♪ It's my decision</i>

947
00:47:23,608 --> 00:47:26,443
<i>♪ 'Cause I know what I want</i>

948
00:47:26,444 --> 00:47:29,446
<i>♪ I know what I want</i>

949
00:47:29,447 --> 00:47:34,517
<i>♪ Yeah, I want a revolution ♪</i>

950
00:47:35,453 --> 00:47:40,324
<i>♪ A revolution ♪</i>

951
00:47:40,325 --> 00:47:45,495
<i>♪ I want a revolution ♪</i>

952
00:47:45,496 --> 00:47:50,000
<i>♪ A revolution ♪</i>

953
00:47:50,001 --> 00:47:53,170
<i>♪ I want a revolution ♪</i>

954
00:47:53,171 --> 00:47:54,337
<i>♪ Get up ♪</i>

955
00:47:54,338 --> 00:47:55,505
<i>♪ Right now gonna
board this train</i>

956
00:47:55,506 --> 00:47:56,756
<i>♪ Get up ♪</i>

957
00:47:56,757 --> 00:47:58,008
<i>♪ Right now gonna
board this train</i>

958
00:47:58,009 --> 00:47:59,009
<i>♪ Get up ♪</i>

959
00:47:59,010 --> 00:48:00,010
<i>♪ Right now gonna ♪</i>

960
00:48:00,011 --> 00:48:01,411
Shit, shit.

961
00:48:01,412 --> 00:48:03,013
PRESSURE HEAD: <i>Oh,
trouble in paradise over there?</i>

962
00:48:03,014 --> 00:48:05,015
I just got fired over email.

963
00:48:05,016 --> 00:48:06,016
From the reception gig?

964
00:48:06,017 --> 00:48:08,184
I thought they loved you.

965
00:48:08,185 --> 00:48:10,354
Well, apparently my boss saw
a photo on Insta and freaked.

966
00:48:10,355 --> 00:48:13,357
Oh wait no, his wife did.

967
00:48:13,358 --> 00:48:15,025
Well, at least you
still have this gig.

968
00:48:15,026 --> 00:48:16,360
Ha, that's very funny.

969
00:48:16,361 --> 00:48:17,494
CATCHA: <i>Ten minutes ladies.</i>

970
00:48:17,495 --> 00:48:19,496
(WOMEN CHATTERING)

971
00:48:19,497 --> 00:48:21,498
Maybe Justin will
put me back on bar.

972
00:48:21,499 --> 00:48:24,034
No, I need you on stage.

973
00:48:24,035 --> 00:48:25,669
Catcha, why doesn't
Fatima learn the-

974
00:48:25,670 --> 00:48:27,537
No, she can't dance
like you yet.

975
00:48:27,538 --> 00:48:30,207
Plus, we can't afford
another dancer.

976
00:48:30,208 --> 00:48:32,108
I don't even have a name yet.

977
00:48:34,045 --> 00:48:35,278
Babylon.

978
00:48:35,680 --> 00:48:39,549
<i>Strong, powerful,</i>

979
00:48:39,550 --> 00:48:43,520
decadent, immoral.

980
00:48:43,521 --> 00:48:48,525
("BODEGA RIDGE PART 1"
BY DELHI 2 DUBLIN)

981
00:48:48,526 --> 00:48:53,530
(SOFT SULTRY INSTRUMENTAL)

982
00:48:53,531 --> 00:49:01,604
(MUSIC PLAYING)

983
00:49:03,574 --> 00:49:11,647
(MUSIC PLAYING)

984
00:49:22,427 --> 00:49:24,428
(PATRON WHISTLES)

985
00:49:24,429 --> 00:49:29,433
(SOFT SULTRY INSTRUMENTAL)

986
00:49:29,434 --> 00:49:35,572
(MUSIC PLAYING)

987
00:49:35,573 --> 00:49:38,108
(CROWD CHEERS)

988
00:49:38,109 --> 00:49:43,113
(SOFT SULTRY INSTRUMENTAL)

989
00:49:43,114 --> 00:49:51,187
(MUSIC PLAYING)

990
00:49:53,157 --> 00:50:01,230
(MUSIC PLAYING)

991
00:50:07,138 --> 00:50:09,473
(CROWD CHEERS)

992
00:50:09,474 --> 00:50:14,478
(SOFT SULTRY INSTRUMENTAL)

993
00:50:14,479 --> 00:50:23,552
(MUSIC PLAYING)

994
00:50:24,522 --> 00:50:32,595
(MUSIC PLAYING)

995
00:50:40,338 --> 00:50:46,510
(CROWD CHEERS)

996
00:50:46,511 --> 00:50:51,515
(SOFT SULTRY INSTRUMENTAL)

997
00:50:51,516 --> 00:50:57,187
(MUSIC PLAYING)

998
00:50:57,188 --> 00:51:01,358
(CROWD CHEERS)

999
00:51:01,359 --> 00:51:08,532
(SOFT SULTRY INSTRUMENTAL)

1000
00:51:08,533 --> 00:51:11,201
(CROWD CHEERS)

1001
00:51:11,202 --> 00:51:17,207
(MUSIC PLAYING)

1002
00:51:17,208 --> 00:51:19,742
(CROWD CHEERS)

1003
00:51:21,546 --> 00:51:23,112
Go kiss someone.

1004
00:51:24,549 --> 00:51:25,748
Kiss, not kill.

1005
00:51:26,684 --> 00:51:30,619
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)

1006
00:51:44,235 --> 00:51:45,402
Who was that?

1007
00:51:45,403 --> 00:51:46,736
("Of All the People Here"

1008
00:51:46,737 --> 00:51:48,405
(by Freeman Dre and
the Kitchen Party)

1009
00:51:48,406 --> 00:51:50,740
(CROWD CHEERS)

1010
00:51:50,741 --> 00:51:57,581
(FUN LIVELY MUSIC)

1011
00:51:57,582 --> 00:52:00,717
(CROWD CHEERS)

1012
00:52:00,718 --> 00:52:05,788
<i>♪ Well it's after midnight
and I'm hard to the core ♪</i>

1013
00:52:06,257 --> 00:52:08,324
Forget it, M,
I'm not leaving.

1014
00:52:08,759 --> 00:52:10,626
If you won't leave,
I'm staying.

1015
00:52:11,729 --> 00:52:13,430
What?

1016
00:52:13,431 --> 00:52:16,600
I'm your bother,
I'll protect you.

1017
00:52:16,601 --> 00:52:19,519
What are you-

1018
00:52:19,520 --> 00:52:22,439
Ah, Babylon comes with
her own manservant, I like.

1019
00:52:22,440 --> 00:52:24,023
This is not a good idea.

1020
00:52:24,024 --> 00:52:25,609
SINNAMON: <i>Now you've been
dancing a record three days</i>

1021
00:52:25,610 --> 00:52:26,910
we need someone
to kitten, hmm?

1022
00:52:26,911 --> 00:52:28,511
But-

1023
00:52:29,747 --> 00:52:31,347
MAHMOOD: <i>You stay, I stay.</i>

1024
00:52:32,750 --> 00:52:34,350
Take off your shirt.

1025
00:52:38,289 --> 00:52:39,655
This is a bad idea.

1026
00:52:41,792 --> 00:52:43,760
Wait here to clear the stage.

1027
00:52:43,761 --> 00:52:45,295
I love.

1028
00:52:45,296 --> 00:52:46,530
This is a bad-

1029
00:52:46,531 --> 00:52:53,303
<i>♪ Who never ever judged me
by the way I have my fun</i>

1030
00:52:53,304 --> 00:52:55,772
<i>♪ And I'll be a lady</i>

1031
00:52:55,773 --> 00:53:00,843
<i>♪ Sincerely 3 or 84</i>

1032
00:53:01,646 --> 00:53:03,546
<i>♪ That's 2125 ♪</i>

1033
00:53:08,486 --> 00:53:10,719
That's all of it, okay?

1034
00:53:11,956 --> 00:53:13,556
CATCHA: <i>Do you mind?</i>

1035
00:53:29,807 --> 00:53:31,508
You know, you're too beautiful

1036
00:53:31,509 --> 00:53:33,510
to be taking your clothes off.

1037
00:53:33,511 --> 00:53:35,578
Isn't that reason to?

1038
00:53:36,514 --> 00:53:38,881
Wow, you have a strong back.

1039
00:53:41,352 --> 00:53:42,585
Dudes are dogs.

1040
00:53:43,688 --> 00:53:44,720
You're tight.

1041
00:53:45,990 --> 00:53:47,890
You're too hard on yourself.

1042
00:53:48,993 --> 00:53:51,494
Uh, you-

1043
00:53:51,495 --> 00:53:53,997
You work hard,
I'm, I'm really lazy.

1044
00:53:53,998 --> 00:53:54,998
So stop.

1045
00:53:54,999 --> 00:53:56,833
(CROWD CHEERS)

1046
00:53:56,834 --> 00:53:58,835
("Let's Get this
Show on the Road"

1047
00:53:58,836 --> 00:54:02,372
(by Freeman Dre and
the Kitchen Party)

1048
00:54:02,373 --> 00:54:03,840
(CROWD CHEERS)

1049
00:54:03,841 --> 00:54:08,845
(FUN SEXY MUSIC)

1050
00:54:08,846 --> 00:54:13,016
(MUSIC PLAYING)

1051
00:54:13,017 --> 00:54:15,284
Your brother looks hot.

1052
00:54:16,887 --> 00:54:18,287
This can't end well.

1053
00:54:19,390 --> 00:54:21,725
Catcha likes it when
we go and mingle.

1054
00:54:21,726 --> 00:54:23,560
You are not paid to watch.

1055
00:54:23,561 --> 00:54:24,728
I'm not paid at all.

1056
00:54:24,729 --> 00:54:25,729
So, what do we do?

1057
00:54:25,730 --> 00:54:27,731
Just go and stir it up.

1058
00:54:27,732 --> 00:54:36,573
<i>♪ So let's take the
show on the road, boys</i>

1059
00:54:36,574 --> 00:54:41,644
<i>♪ Let's take the
show on the road</i>

1060
00:54:43,414 --> 00:54:46,750
<i>♪ The city's getting crowded</i>

1061
00:54:46,751 --> 00:54:50,887
<i>♪ And the weather
is getting cold</i>

1062
00:54:50,888 --> 00:54:55,958
<i>♪ And we ain't getting
anything but old</i>

1063
00:54:57,762 --> 00:55:02,899
<i>♪ Let's go to
Paris or Brittany</i>

1064
00:55:02,900 --> 00:55:05,769
<i>♪ Prague or Helsinki</i>

1065
00:55:05,770 --> 00:55:10,839
<i>♪ I know that Krakow is
nice this time of year</i>

1066
00:55:13,611 --> 00:55:17,781
<i>♪ Let's go to Amsterdam
or Rotterdam ♪</i>

1067
00:55:17,782 --> 00:55:19,082
Oh sorry.

1068
00:55:19,083 --> 00:55:20,533
Include us in your next round

1069
00:55:20,534 --> 00:55:21,984
and we might not
destroy your table.

1070
00:55:23,454 --> 00:55:24,921
MAN: <i>I love you, Texas!</i>

1071
00:55:24,922 --> 00:55:26,623
I love you too, Whiskey Neat.

1072
00:55:26,624 --> 00:55:28,792
<i>♪ Let's go to Tokyo ♪</i>

1073
00:55:28,793 --> 00:55:30,460
They don't know a fuck up
unless we're apologetic.

1074
00:55:30,461 --> 00:55:33,463
They get what we give
them and that's it, okay?

1075
00:55:33,464 --> 00:55:36,933
Babylon, Catcha Foxx
lost a pastie, you're on.

1076
00:55:36,934 --> 00:55:38,468
Now you're part of the show.

1077
00:55:38,469 --> 00:55:40,836
(CROWD CHEERS)

1078
00:55:41,972 --> 00:55:45,942
<i>♪ Let's hit Mongolia, Siberia ♪</i>

1079
00:55:45,943 --> 00:55:47,644
Go get it.

1080
00:55:47,645 --> 00:55:50,980
<i>♪ Iceland, I'm hearing ya</i>

1081
00:55:50,981 --> 00:55:54,984
<i>♪ I love ya and I hope
to see you soon ♪</i>

1082
00:55:54,985 --> 00:55:56,018
Be cute.

1083
00:55:57,655 --> 00:56:07,664
<i>♪ So let's take the
show on the road, boys ♪</i>

1084
00:56:07,665 --> 00:56:08,897
FATIMA: <i>It won't stick.</i>

1085
00:56:09,667 --> 00:56:10,834
Press harder.

1086
00:56:10,835 --> 00:56:13,035
FATIMA: <i>I am,
her boob is squishy.</i>

1087
00:56:15,139 --> 00:56:16,840
<i>Okay, it's on.</i>

1088
00:56:16,841 --> 00:56:19,358
Okay, come on.

1089
00:56:19,359 --> 00:56:21,876
<i>♪ And the weather
is getting cold ♪</i>

1090
00:56:22,980 --> 00:56:24,420
LADY OF THE LAKE:
<i>Nice work, Babylon.</i>

1091
00:56:27,151 --> 00:56:30,886
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)

1092
00:56:33,157 --> 00:56:35,591
Nicely done, manservant.

1093
00:56:36,861 --> 00:56:38,427
I need a shot.

1094
00:56:38,428 --> 00:56:39,996
Hold on, you can drink
but your sister can't?

1095
00:56:39,997 --> 00:56:40,997
I'm a guy.

1096
00:56:40,998 --> 00:56:43,166
Oh, that's such donkey shit.

1097
00:56:43,167 --> 00:56:45,535
Hey, the Quran itself said
alcohol is good and bad,

1098
00:56:45,536 --> 00:56:47,704
so I guess I'm just
taking in the good.

1099
00:56:47,705 --> 00:56:49,038
Yeah, well the
Quran can kiss my-

1100
00:56:49,039 --> 00:56:51,708
You know what, let's
just have another shot.

1101
00:56:51,709 --> 00:56:52,709
Or five.

1102
00:56:52,710 --> 00:56:54,043
You know what
your problem is?

1103
00:56:54,044 --> 00:56:57,046
You're always trying
to control yourself.

1104
00:56:57,047 --> 00:56:59,048
Controlling myself
is necessary.

1105
00:56:59,049 --> 00:57:01,885
Why, what's gonna happen?

1106
00:57:01,886 --> 00:57:02,918
- Ah.
- Ow.

1107
00:57:03,554 --> 00:57:04,888
You want to kiss me?

1108
00:57:04,889 --> 00:57:06,722
Not anymore.

1109
00:57:06,723 --> 00:57:08,558
See, you're free to
do whatever you want,

1110
00:57:08,559 --> 00:57:10,026
- but so are we.
- Mmhmm.

1111
00:57:10,027 --> 00:57:12,028
Consent isn't enough anymore,

1112
00:57:12,029 --> 00:57:13,629
aim for enthusiasm.

1113
00:57:13,898 --> 00:57:15,899
(ELECTRONIC DANCE MUSIC)

1114
00:57:15,900 --> 00:57:18,735
(CROWD CHEERS)

1115
00:57:18,736 --> 00:57:23,573
(ELECTRONIC DANCE MUSIC)

1116
00:57:23,574 --> 00:57:31,647
(MUSIC PLAYING)

1117
00:57:33,617 --> 00:57:41,690
(MUSIC PLAYING)

1118
00:57:46,096 --> 00:57:50,767
(CROWD CHEERS)

1119
00:57:50,768 --> 00:57:59,842
(MUSIC PLAYING)

1120
00:58:03,080 --> 00:58:05,949
TEXAS: <i>Hey, great show ladies.</i>

1121
00:58:05,950 --> 00:58:07,116
Thank you.

1122
00:58:07,117 --> 00:58:10,086
God, I miss getting
naked with you guys.

1123
00:58:10,087 --> 00:58:13,256
Hey yeah you do,
I just had a mini.

1124
00:58:13,257 --> 00:58:14,624
Yes!

1125
00:58:14,625 --> 00:58:16,960
I saw her eyes glaze
over and I knew.

1126
00:58:16,961 --> 00:58:17,961
Jealous.

1127
00:58:17,962 --> 00:58:19,912
A mini?

1128
00:58:19,913 --> 00:58:21,863
Oh yeah, she's real
happy right now.

1129
00:58:22,800 --> 00:58:24,634
I'd be mortified if
that happened anywhere

1130
00:58:24,635 --> 00:58:26,002
let alone on stage.

1131
00:58:26,003 --> 00:58:27,971
What do you think it's
there for, honey?

1132
00:58:27,972 --> 00:58:30,473
LADY OF THE LAKE:
<i>I could use a good one.</i>

1133
00:58:30,474 --> 00:58:32,976
Mr. Skinny Freckles from
Dublin was a bust, literally.

1134
00:58:32,977 --> 00:58:34,811
SINNAMON: <i>Anybody surprised?</i>

1135
00:58:34,812 --> 00:58:36,145
TEXAS: <i>You should try
an island boy next time.</i>

1136
00:58:36,146 --> 00:58:37,113
CATCHA: <i>Ireland's an island.</i>

1137
00:58:37,114 --> 00:58:38,114
I meant Montreal.

1138
00:58:38,115 --> 00:58:39,348
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)

1139
00:58:39,349 --> 00:58:40,582
LADY: <i>I just like
the Irish guys.</i>

1140
00:58:40,583 --> 00:58:41,818
<i>Their skin feels
like two-sided tape.</i>

1141
00:58:41,819 --> 00:58:42,819
- Ew.
- Oh.

1142
00:58:42,820 --> 00:58:44,654
And on that note.

1143
00:58:44,655 --> 00:58:45,989
CATCHA: <i>Hate to
break up the party,</i>

1144
00:58:45,990 --> 00:58:47,123
but ticket sales are crap,

1145
00:58:47,124 --> 00:58:48,658
so I had to cut your pay.

1146
00:58:48,659 --> 00:58:50,159
(WOMEN CHATTING INDISTINCTLY)

1147
00:58:50,160 --> 00:58:51,410
LADY OF THE LAKE: <i>That's fine.</i>

1148
00:58:51,411 --> 00:58:52,662
BAST: <i>Thanks, girl.
- Don't sweat it.</i>

1149
00:58:52,663 --> 00:58:53,997
(WOMEN CHATTING INDISTINCTLY)

1150
00:58:53,998 --> 00:58:56,299
I need you to promote,
promote, promote.

1151
00:58:56,300 --> 00:58:57,733
CATCHA: <i>Don't be lazy.</i>

1152
00:59:00,838 --> 00:59:02,070
(WOMEN LAUGH)

1153
00:59:03,674 --> 00:59:05,574
Wait, this is what
you guys get paid?

1154
00:59:06,310 --> 00:59:08,144
We don't do it for the money.

1155
00:59:08,145 --> 00:59:10,013
But you work so hard.

1156
00:59:10,014 --> 00:59:11,147
Nobody's keeping you here.

1157
00:59:11,148 --> 00:59:13,048
CATCHA: <i>You just
did it for the cash?</i>

1158
00:59:14,852 --> 00:59:17,920
Uh, no, I'm not, it's
just-just engineering brain.

1159
00:59:19,023 --> 00:59:20,673
FISTICUFFS: <i>My ex-boyfriend's
brother is an engineer.</i>

1160
00:59:20,674 --> 00:59:22,325
I fucked an engineer
once and it was so boring.

1161
00:59:22,326 --> 00:59:25,028
(WOMEN LAUGH)

1162
00:59:25,029 --> 00:59:26,195
PRESSURE HEAD:
<i>Uh, so, tequila time.</i>

1163
00:59:26,196 --> 00:59:27,697
(WOMEN CHEER AND CHATTER)

1164
00:59:27,698 --> 00:59:29,198
- Bye.
- Bye.

1165
00:59:29,199 --> 00:59:30,232
- Bye.
- Bye.

1166
00:59:34,338 --> 00:59:41,044
(SLOW SOFT INSTRUMENTAL)

1167
00:59:41,045 --> 00:59:43,245
MAHMOOD: <i>It doesn't bother
you to see me ordered around?</i>

1168
00:59:44,214 --> 00:59:46,215
FATIMA: <i>I didn't ask
you to follow me.</i>

1169
00:59:46,216 --> 00:59:47,783
MAHMOOD: <i>I'm your brother.</i>

1170
00:59:49,186 --> 00:59:51,220
FATIMA: <i>Don't pull that crap,</i>

1171
00:59:51,221 --> 00:59:53,121
<i>that's not why
you're doing this.</i>

1172
00:59:55,059 --> 00:59:56,192
You think I'm here
for the women?

1173
00:59:56,193 --> 00:59:57,360
I can get my own women.

1174
00:59:57,361 --> 00:59:59,311
Whatever.

1175
00:59:59,312 --> 01:00:01,262
Besides, Catcha Foxx
isn't my type of girl.

1176
01:00:03,734 --> 01:00:06,969
- Catcha Foxx, really?
- Don't, don't.

1177
01:00:08,739 --> 01:00:09,988
Don't.

1178
01:00:09,989 --> 01:00:11,240
Yeah, bring her home
to Mom and Dad,

1179
01:00:11,241 --> 01:00:12,208
that'll be awesome.

1180
01:00:12,209 --> 01:00:14,810
And to Uncle, praise Allah.

1181
01:00:16,914 --> 01:00:18,280
I'm here for you, Fati.

1182
01:00:19,216 --> 01:00:21,250
Yeah, what does it do for me?

1183
01:00:21,251 --> 01:00:24,220
Well, it was either lose
respect for you completely

1184
01:00:24,221 --> 01:00:25,287
or try and figure out why.

1185
01:00:30,260 --> 01:00:33,262
How are you so dumb and
so smart at the same time?

1186
01:00:33,263 --> 01:00:34,997
It boggles the mind.

1187
01:00:37,401 --> 01:00:39,167
You been going to mosque?

1188
01:00:42,239 --> 01:00:43,406
I mean, I think about
the principles

1189
01:00:43,407 --> 01:00:45,674
still every day, but-

1190
01:00:46,944 --> 01:00:48,244
Why, aren't you?

1191
01:00:48,245 --> 01:00:51,013
Only when Uncle's around,
don't tell Mom.

1192
01:00:53,417 --> 01:00:59,688
I kind of miss it,
but I don't know now.

1193
01:01:00,257 --> 01:01:02,959
Allah will forgive you if
your heart's in the right place.

1194
01:01:02,960 --> 01:01:04,293
Is it?

1195
01:01:04,294 --> 01:01:06,862
Why, Fati, why,
why all this?

1196
01:01:08,298 --> 01:01:10,332
Look, I fit in for once.

1197
01:01:11,268 --> 01:01:14,303
Everywhere else
I'm pretending.

1198
01:01:14,304 --> 01:01:16,806
<i>At least on stage I'm
not lying to anyone.</i>

1199
01:01:16,807 --> 01:01:20,143
I mean, yeah I'm acting,
but I'm not lying.

1200
01:01:20,144 --> 01:01:21,343
It feels right.

1201
01:01:23,313 --> 01:01:24,346
Just tell Allah that.

1202
01:01:25,315 --> 01:01:26,348
Yeah maybe.

1203
01:01:27,317 --> 01:01:29,217
What are you gonna tell him?

1204
01:01:30,821 --> 01:01:33,289
That he can like
me best now

1205
01:01:33,290 --> 01:01:35,458
because my sister's
a stripper.

1206
01:01:35,459 --> 01:01:36,892
Jerk!

1207
01:01:37,828 --> 01:01:39,227
Get out of here.

1208
01:01:56,480 --> 01:01:58,481
Oh, I was worried
there for a hot minute,

1209
01:01:58,482 --> 01:02:00,916
bringing in a total stranger?

1210
01:02:02,853 --> 01:02:06,355
Is this about her learning
the show faster than you did?

1211
01:02:06,356 --> 01:02:07,356
No.

1212
01:02:07,357 --> 01:02:08,758
You're lying.

1213
01:02:08,759 --> 01:02:13,228
Look, she was even accusing
you of exploiting us.

1214
01:02:18,368 --> 01:02:20,268
What do you suggest?

1215
01:02:22,039 --> 01:02:23,238
Get rid of her.

1216
01:02:26,877 --> 01:02:28,511
Just 'cause she got
promoted to dancer

1217
01:02:28,512 --> 01:02:31,780
does not mean that you
got promoted to producer.

1218
01:02:34,518 --> 01:02:36,284
Go home, Sinnamon.

1219
01:02:46,897 --> 01:02:54,970
("THIEF IN THE NIGHT"
BY TIA BRAZDA)

1220
01:02:59,243 --> 01:03:01,377
(PATRON WHISTLES)

1221
01:03:01,378 --> 01:03:08,384
<i>♪ If I'd known then
you'd break my heart</i>

1222
01:03:08,385 --> 01:03:14,456
<i>♪ I'd do it all over again</i>

1223
01:03:16,093 --> 01:03:19,562
<i>♪ 'Cause I love so true</i>

1224
01:03:19,563 --> 01:03:23,099
<i>♪ My tears fell for you</i>

1225
01:03:23,100 --> 01:03:28,938
<i>♪ When you ran,
you ran, you ran ♪</i>

1226
01:03:28,939 --> 01:03:31,440
(CROWD CHEERS)

1227
01:03:31,441 --> 01:03:37,947
<i>♪ Oh, now I know
an ache so strong</i>

1228
01:03:37,948 --> 01:03:43,018
<i>♪ He ran like a
thief in the night</i>

1229
01:03:45,956 --> 01:03:52,428
<i>♪ Oh, how he did
me wrong, so wrong</i>

1230
01:03:52,429 --> 01:03:58,301
<i>♪ But my flame is
still burning bright ♪</i>

1231
01:03:58,302 --> 01:04:00,869
(CROWD CHEERS)

1232
01:04:01,972 --> 01:04:04,974
Wait, is it foom,
hit, foom?

1233
01:04:04,975 --> 01:04:09,478
No, it's foom,
hit, wait, foom.

1234
01:04:09,479 --> 01:04:10,479
Right.

1235
01:04:10,480 --> 01:04:11,600
CATCHA: <i>Everybody listen up.</i>

1236
01:04:15,485 --> 01:04:17,352
Box office money is
missing from my desk.

1237
01:04:26,630 --> 01:04:29,898
That was from before, I swear.

1238
01:04:35,339 --> 01:04:36,855
All right.

1239
01:04:36,856 --> 01:04:38,616
Well if you took the
money then step forward.

1240
01:04:43,647 --> 01:04:46,349
Nobody gets paid until the
money is back on my desk.

1241
01:04:46,350 --> 01:04:48,083
Show is in an hour.

1242
01:04:54,491 --> 01:04:56,525
Where are you
sneaking off to?

1243
01:04:56,526 --> 01:04:58,443
Just out.

1244
01:04:58,444 --> 01:05:00,363
OLIVIA: <i>Shouldn't you
be prepping the MCAT?</i>

1245
01:05:00,364 --> 01:05:02,665
Yousef called,
you missed prayer.

1246
01:05:02,666 --> 01:05:05,034
Can you make a bit
more effort please?

1247
01:05:05,035 --> 01:05:06,268
Fine, can I go now?

1248
01:05:06,670 --> 01:05:08,037
Where?

1249
01:05:08,038 --> 01:05:10,939
I got a job, okay?

1250
01:05:11,208 --> 01:05:12,541
But that's wonderful,

1251
01:05:12,542 --> 01:05:14,542
your father will be thrilled.

1252
01:05:14,543 --> 01:05:16,545
No, it's, no, Mom,
it's just not a good job.

1253
01:05:16,546 --> 01:05:19,215
Waleed, Mahmood has some news.

1254
01:05:19,216 --> 01:05:20,448
Hmm?

1255
01:05:20,684 --> 01:05:22,218
I got a job.

1256
01:05:22,219 --> 01:05:24,520
WALEED: <i>Oh, where?</i>

1257
01:05:24,521 --> 01:05:25,688
It's nothing,
it's at a restaurant

1258
01:05:25,689 --> 01:05:27,289
just bussing or whatever.

1259
01:05:27,524 --> 01:05:29,392
You know I worry
about you, son.

1260
01:05:29,393 --> 01:05:31,226
I mean look at your sister,

1261
01:05:31,227 --> 01:05:33,062
she's going to university
with excellent marks

1262
01:05:33,063 --> 01:05:34,563
and you don't even try.

1263
01:05:34,564 --> 01:05:36,399
- Bussing?
- Love, he has a job.

1264
01:05:36,400 --> 01:05:37,700
Yeah, but I just
don't understand

1265
01:05:37,701 --> 01:05:39,535
why he always let's
himself be outperformed

1266
01:05:39,536 --> 01:05:40,536
<i>by his sister.</i>

1267
01:05:40,537 --> 01:05:41,704
<i>My son is bussing.</i>

1268
01:05:41,705 --> 01:05:43,388
Well, guess what,

1269
01:05:43,389 --> 01:05:45,074
she's on stage at the
same shitty club.

1270
01:05:45,075 --> 01:05:47,142
So, she's not so
perfect after all.

1271
01:05:52,716 --> 01:05:56,719
(MUFFLED DANCE MUSIC)

1272
01:05:56,720 --> 01:05:58,320
Come back.

1273
01:05:59,256 --> 01:06:00,488
Come on.

1274
01:06:13,570 --> 01:06:15,020
Whatever you're feeling,

1275
01:06:15,021 --> 01:06:16,471
<i>just leave it in
the change room.</i>

1276
01:06:22,579 --> 01:06:24,179
You're magic.

1277
01:06:25,449 --> 01:06:27,116
<i>And I don't care
about the money.</i>

1278
01:06:27,117 --> 01:06:30,185
We'll have a fundraiser
and we'll move on, yeah?

1279
01:06:31,121 --> 01:06:34,290
Now let's go fuck
them in the heart.

1280
01:06:34,291 --> 01:06:35,758
(LAUGHING)

1281
01:06:35,759 --> 01:06:41,029
(WOMEN PURRING)

1282
01:06:47,137 --> 01:06:49,537
Fatima is performing there?

1283
01:06:50,474 --> 01:06:52,641
Oh, just, uh, she's dancing.

1284
01:06:52,642 --> 01:06:53,676
Dancing?

1285
01:06:53,677 --> 01:06:57,146
You-you mean at the
club or on stage?

1286
01:06:57,147 --> 01:06:58,614
Look, they-they have
entertainment at the club,

1287
01:06:58,615 --> 01:06:59,615
shows.

1288
01:06:59,616 --> 01:07:01,216
So, she's just helping.

1289
01:07:02,319 --> 01:07:04,653
What do you mean dancing?

1290
01:07:04,654 --> 01:07:06,322
MAHMOOD: <i>It's a-it's
a cabaret lounge,</i>

1291
01:07:06,323 --> 01:07:08,791
so they do dance shows.

1292
01:07:08,792 --> 01:07:10,558
You know, kind of
like vaudeville.

1293
01:07:12,662 --> 01:07:13,695
I see.

1294
01:07:14,331 --> 01:07:17,666
So she's... dancing.

1295
01:07:17,667 --> 01:07:18,801
Why didn't she tell us?

1296
01:07:18,802 --> 01:07:20,669
MAHMOOD: <i>Look,
it was a surprise,</i>

1297
01:07:20,670 --> 01:07:22,120
and I screwed up, okay.

1298
01:07:22,121 --> 01:07:23,571
So maybe we just
don't mention it.

1299
01:07:26,176 --> 01:07:28,344
We should go and
see this dancing.

1300
01:07:28,345 --> 01:07:29,512
No, no, no, no, no,

1301
01:07:29,513 --> 01:07:31,180
you wouldn't like it.

1302
01:07:31,181 --> 01:07:32,181
It's, uh,

1303
01:07:32,182 --> 01:07:33,649
the-the music is terrible,

1304
01:07:33,650 --> 01:07:36,519
it's rock and roll, right?

1305
01:07:36,520 --> 01:07:38,354
<i>It's not even,
it's not even,</i>

1306
01:07:38,355 --> 01:07:39,688
uh, it's dimly lit.

1307
01:07:39,689 --> 01:07:41,357
WALEED: <i>No, no, we support.</i>

1308
01:07:41,358 --> 01:07:44,527
Dear, no one just
dances at a club.

1309
01:07:44,528 --> 01:07:46,362
<i>Maybe you should talk to her.</i>

1310
01:07:46,363 --> 01:07:49,365
Or don't talk to her,
because I can talk to her.

1311
01:07:49,366 --> 01:07:51,433
What club, son, hmm?

1312
01:07:52,202 --> 01:07:53,536
I-I-I don't know.

1313
01:07:53,537 --> 01:07:54,569
What club?

1314
01:07:57,207 --> 01:08:04,213
("BANG IT BACK" BY
SAIDAH BABA TALIBAH)

1315
01:08:04,214 --> 01:08:09,284
<i>♪ You got that look that got
me staring in your face</i>

1316
01:08:10,687 --> 01:08:15,757
<i>♪ Sipping so slow so cool
while staring me in my face</i>

1317
01:08:17,394 --> 01:08:22,464
<i>♪ Ain't nothing here
except our electricity</i>

1318
01:08:23,867 --> 01:08:28,704
<i>♪ My water's boiling and
I'm fiending to leave ♪</i>

1319
01:08:28,705 --> 01:08:30,873
(CROWD CHEERS)

1320
01:08:30,874 --> 01:08:33,876
<i>♪ Stop teasing, darling</i>

1321
01:08:33,877 --> 01:08:37,413
<i>♪ Finish up if you please</i>

1322
01:08:37,414 --> 01:08:38,747
<i>♪ Bang, bang ♪</i>

1323
01:08:38,748 --> 01:08:40,416
<i>♪ Bang bang, bang bang ♪</i>

1324
01:08:40,417 --> 01:08:41,417
<i>♪ Bang ♪</i>

1325
01:08:41,418 --> 01:08:42,617
<i>♪ Bang it back ♪</i>

1326
01:08:44,888 --> 01:08:50,158
<i>♪ You got that look that
can please all our needs</i>

1327
01:08:50,760 --> 01:08:57,600
<i>♪ Succumb to fantasies
and do what you please</i>

1328
01:08:57,601 --> 01:08:59,768
<i>♪ The moon's our witness</i>

1329
01:08:59,769 --> 01:09:02,271
(MUFFLED MUSIC)

1330
01:09:02,272 --> 01:09:05,774
<i>♪ Bang, I'mma bang, bang ♪</i>

1331
01:09:05,775 --> 01:09:07,610
You're set.

1332
01:09:07,611 --> 01:09:09,278
Damn, I want to be in this.

1333
01:09:09,279 --> 01:09:11,447
Mahmood, my man, what's up?

1334
01:09:11,448 --> 01:09:12,615
<i>Rocking the range?</i>

1335
01:09:12,616 --> 01:09:14,349
Sweet stitches, Pop.

1336
01:09:15,285 --> 01:09:16,752
WALEED: <i>What kind
of place is this?</i>

1337
01:09:16,753 --> 01:09:18,454
<i>Do you have my glasses?</i>

1338
01:09:18,455 --> 01:09:20,789
(CROWD CHEERS)

1339
01:09:20,790 --> 01:09:24,627
<i>♪ Come on, baby</i>

1340
01:09:24,628 --> 01:09:27,796
<i>♪ Tell me why you like it</i>

1341
01:09:27,797 --> 01:09:30,466
<i>♪ Yeah, hey hey hey hey hey ♪</i>

1342
01:09:30,467 --> 01:09:31,800
MAHMOOD: <i>It's a cabaret
lounge, music, shows,</i>

1343
01:09:31,801 --> 01:09:34,803
dancing, drinks,
you know, that stuff.

1344
01:09:34,804 --> 01:09:36,772
(CROWD CHEERS)

1345
01:09:36,773 --> 01:09:43,646
(MUSIC PLAYING)

1346
01:09:43,647 --> 01:09:44,947
<i>♪ All right ♪</i>

1347
01:09:44,948 --> 01:09:52,955
(MUSIC PLAYING)

1348
01:09:52,956 --> 01:09:53,956
What are you doing?

1349
01:09:53,957 --> 01:09:54,956
It was an accident,

1350
01:09:54,957 --> 01:09:55,958
I didn't think they
were gonna come.

1351
01:09:55,959 --> 01:09:57,392
What?

1352
01:09:58,662 --> 01:10:00,963
Let's go, Waleed,
you should be resting.

1353
01:10:00,964 --> 01:10:02,565
Yeah.

1354
01:10:02,566 --> 01:10:04,667
WALEED: <i>No, no, no,
this is their world, not ours,</i>

1355
01:10:04,668 --> 01:10:06,502
uh, we should
give it a chance.

1356
01:10:06,503 --> 01:10:08,236
Glasses.

1357
01:10:08,237 --> 01:10:09,972
<i>♪ Bang it back,
come on now ♪</i>

1358
01:10:09,973 --> 01:10:13,976
(CROWD CHEERS)

1359
01:10:13,977 --> 01:10:22,685
(MUSIC PLAYING)

1360
01:10:22,686 --> 01:10:25,821
<i>♪ I asked you real nicely ♪</i>

1361
01:10:25,822 --> 01:10:32,695
(CROWD CHEERS)

1362
01:10:32,696 --> 01:10:36,532
<i>♪ Give it to me, give it to me,
give it to me ♪</i>

1363
01:10:36,533 --> 01:10:39,368
<i>♪ Bang it back ♪</i>

1364
01:10:39,369 --> 01:10:43,005
<i>♪ Give it to me, give it to me,
give it to me ♪</i>

1365
01:10:43,006 --> 01:10:45,841
<i>♪ Bang it back ♪</i>

1366
01:10:45,842 --> 01:10:49,712
<i>♪ Give it to me, give it to me,
give it to me ♪</i>

1367
01:10:49,713 --> 01:10:52,848
<i>♪ Bang it back ♪</i>

1368
01:10:52,849 --> 01:10:54,616
- Oh.
- Waleed.

1369
01:10:56,553 --> 01:10:57,853
<i>♪ Bang it back ♪</i>

1370
01:10:57,854 --> 01:11:01,390
(CROWD CHEERS)

1371
01:11:01,391 --> 01:11:02,624
Baba.

1372
01:11:04,561 --> 01:11:05,793
Breathe.

1373
01:11:08,398 --> 01:11:09,865
What are you doing here?

1374
01:11:09,866 --> 01:11:11,933
That is a question
to ask yourself.

1375
01:11:13,570 --> 01:11:16,905
<i>Hi, I need an
ambulance to, uh, where?</i>

1376
01:11:16,906 --> 01:11:18,574
1585 Dundas Street West.

1377
01:11:18,575 --> 01:11:20,876
OLIVIA: <i>1585 Dundas Street West.</i>

1378
01:11:20,877 --> 01:11:23,945
My husband is having
a heart attack.

1379
01:11:25,882 --> 01:11:30,952
(SIRENS WAILING)

1380
01:11:35,892 --> 01:11:41,597
(SLOW PIANO MUSIC)
(MONITORS BEEPING)

1381
01:11:41,598 --> 01:11:46,602
(SOMBRE INSTRUMENTAL)

1382
01:11:46,603 --> 01:11:49,938
(MUSIC PLAYING)

1383
01:11:49,939 --> 01:11:51,973
I'm going to get a coffee.

1384
01:12:22,639 --> 01:12:25,006
I have nothing
to say to you.

1385
01:12:40,957 --> 01:12:45,828
You always told me
to keep an open mind

1386
01:12:45,829 --> 01:12:51,834
about school, politics,
about people.

1387
01:12:51,835 --> 01:12:53,568
This is different.

1388
01:12:54,838 --> 01:12:55,971
FATIMA: <i>How?</i>

1389
01:12:55,972 --> 01:12:57,572
It just is.

1390
01:12:58,975 --> 01:13:00,575
But how?

1391
01:13:04,013 --> 01:13:06,914
People pay to look
at your body,

1392
01:13:07,851 --> 01:13:10,018
think disgusting thoughts.

1393
01:13:10,019 --> 01:13:12,053
Dad, it's not like that.

1394
01:13:14,023 --> 01:13:15,691
WALEED: <i>If you can't
see it for what it is,</i>

1395
01:13:15,692 --> 01:13:18,059
then this
conversation is over.

1396
01:13:24,000 --> 01:13:25,433
(FATIMA SNIFFS)

1397
01:13:45,722 --> 01:13:48,456
She's as stubborn
as you were.

1398
01:13:49,893 --> 01:13:52,927
I knew she'd test me,
but I never-

1399
01:13:58,034 --> 01:13:59,467
Call him.

1400
01:14:00,904 --> 01:14:01,936
You sure?

1401
01:14:05,208 --> 01:14:07,910
MAHMOOD: <i>You told
Uncle, seriously?</i>

1402
01:14:07,911 --> 01:14:11,079
Well, better he
hear it from us.

1403
01:14:11,080 --> 01:14:12,114
Okay.

1404
01:14:12,115 --> 01:14:14,816
Oh man, what do you
think he's gonna do?

1405
01:14:16,052 --> 01:14:20,088
He'll offer her guidance,
this is his calling.

1406
01:14:20,089 --> 01:14:21,656
Yeah, guidance.

1407
01:14:24,093 --> 01:14:26,762
- Okay, you all right?
- Yeah.

1408
01:14:26,763 --> 01:14:28,129
I got to go tell her.

1409
01:14:34,604 --> 01:14:35,837
Hey, Mom.

1410
01:14:37,774 --> 01:14:39,074
Where's the coriander?

1411
01:14:39,075 --> 01:14:40,975
I know it's around
here somewhere.

1412
01:14:43,613 --> 01:14:44,947
Mom, I just want
you to know that-

1413
01:14:44,948 --> 01:14:47,148
OLIVIA: <i>Oh,
here it is of course.</i>

1414
01:14:48,117 --> 01:14:49,984
It's not what you-
- Hockey?

1415
01:14:51,120 --> 01:14:52,120
What?

1416
01:14:52,121 --> 01:14:53,622
OLIVIA: <i>Or figure skating,</i>

1417
01:14:53,623 --> 01:14:54,957
everyone in Thunder Bay

1418
01:14:54,958 --> 01:14:57,024
was quite happy on the ice,
maybe that-

1419
01:14:57,794 --> 01:14:59,694
Uh-
- You never know until you try.

1420
01:15:00,630 --> 01:15:02,798
Okay, okay sure, but-but-

1421
01:15:02,799 --> 01:15:05,133
Or I could bring
you to my church.

1422
01:15:05,134 --> 01:15:08,103
No thanks, I'm not
changing religions, Mom.

1423
01:15:08,104 --> 01:15:09,638
Is this a bad time?

1424
01:15:09,639 --> 01:15:12,039
Not at all, just cooking.

1425
01:15:13,977 --> 01:15:15,560
Okay look, I just-

1426
01:15:15,561 --> 01:15:17,145
OLIVIA: <i>Oh wow,
I forgot to preheat the oven.</i>

1427
01:15:17,146 --> 01:15:18,179
<i>I'm a mess.</i>

1428
01:15:19,816 --> 01:15:22,284
Okay, I'll-I'll catch
you later I guess.

1429
01:15:22,285 --> 01:15:23,885
Just-

1430
01:15:25,655 --> 01:15:27,054
use protection, okay?

1431
01:15:30,660 --> 01:15:32,193
Mom, it's theatre.

1432
01:15:33,296 --> 01:15:34,997
Of course, dear.

1433
01:15:34,998 --> 01:15:40,002
(SLOW INSTRUMENTAL)

1434
01:15:40,003 --> 01:15:46,073
(MUSIC PLAYING)

1435
01:15:50,046 --> 01:15:56,117
(MUSIC PLAYING)

1436
01:16:00,857 --> 01:16:02,224
FATIMA: <i>They don't get it.</i>

1437
01:16:02,225 --> 01:16:07,162
TEXAS: <i>Hello, lovers,
we are fundraising tonight.</i>

1438
01:16:07,163 --> 01:16:09,331
Rhinestones are
very expensive.

1439
01:16:09,332 --> 01:16:12,200
So one lucky audience member

1440
01:16:12,201 --> 01:16:14,336
is going to have
a personal tease.

1441
01:16:14,337 --> 01:16:16,872
<i>This is a once in a lifetime
opportunity, fuckers,</i>

1442
01:16:16,873 --> 01:16:19,073
so who's gonna
give me $100?

1443
01:16:23,212 --> 01:16:26,247
Let them come,
I'll be gone anyway.

1444
01:16:27,183 --> 01:16:28,783
TEXAS: <i>Very generous.</i>

1445
01:16:29,719 --> 01:16:31,720
Looks like our woolly
handsome Justin

1446
01:16:31,721 --> 01:16:35,057
<i>wants a break from
bartending with a bid of...</i>

1447
01:16:35,058 --> 01:16:36,358
$225.

1448
01:16:36,359 --> 01:16:37,792
TEXAS: <i>But think about how long</i>

1449
01:16:37,793 --> 01:16:39,227
<i>you're gonna be telling
this story for, people.</i>

1450
01:16:39,228 --> 01:16:40,895
FEMALE PATRON: <i>$325!</i>

1451
01:16:43,066 --> 01:16:44,632
TEXAS: <i>$325!</i>

1452
01:16:44,633 --> 01:16:46,201
Will our star bartender
get back in the game?

1453
01:16:46,202 --> 01:16:47,969
$330.

1454
01:16:48,371 --> 01:16:50,072
Five bucks?

1455
01:16:50,073 --> 01:16:51,105
Seriously?

1456
01:16:53,242 --> 01:16:54,642
Going once.

1457
01:16:55,211 --> 01:16:56,912
Hope they take credit cards.

1458
01:16:56,913 --> 01:16:58,980
Going twice.

1459
01:16:59,749 --> 01:17:00,749
$1,000.

1460
01:17:00,750 --> 01:17:02,250
(CROWD CHEERS)

1461
01:17:02,251 --> 01:17:04,086
Are you single?

1462
01:17:04,087 --> 01:17:06,654
Maybe tonight.

1463
01:17:06,655 --> 01:17:09,224
Sold to the smooth ass
stylish person in the back.

1464
01:17:09,225 --> 01:17:11,226
<i>Come on up here, sweetheart.</i>

1465
01:17:11,227 --> 01:17:12,761
<i>Everyone in the room</i>

1466
01:17:12,762 --> 01:17:15,764
<i>is completely jealous
of you right now.</i>

1467
01:17:15,765 --> 01:17:18,400
("I'D DIE" BY TALWST)

1468
01:17:18,401 --> 01:17:20,168
You okay?

1469
01:17:20,169 --> 01:17:21,937
Nope, I need you to
do the finale for me.

1470
01:17:21,938 --> 01:17:23,939
- What about this dance?
- Just go.

1471
01:17:23,940 --> 01:17:28,276
<i>♪ For you you,
for you you you you ♪</i>

1472
01:17:28,277 --> 01:17:34,249
<i>♪ I'd die if I had to deny what
I really want from you you</i>

1473
01:17:34,250 --> 01:17:37,419
<i>♪ For you you, for you you ♪</i>

1474
01:17:37,420 --> 01:17:39,854
Just say goodbye already.

1475
01:17:42,291 --> 01:17:45,260
(CROWD CHEERS)

1476
01:17:45,261 --> 01:17:48,130
<i>♪ So very special ♪</i>

1477
01:17:48,131 --> 01:17:51,299
<i>♪ You're an alien,
I know it's true</i>

1478
01:17:51,300 --> 01:17:54,302
<i>♪ These chains
around my heart</i>

1479
01:17:54,303 --> 01:17:57,272
<i>♪ I drag them
everywhere I go</i>

1480
01:17:57,273 --> 01:17:58,974
<i>♪ Starlight's ain't bright</i>

1481
01:17:58,975 --> 01:18:00,308
<i>♪ I miss the way you ride</i>

1482
01:18:00,309 --> 01:18:02,978
<i>♪ It's torture, it's torture</i>

1483
01:18:02,979 --> 01:18:08,450
<i>♪ I won't pretend that living</i>

1484
01:18:08,451 --> 01:18:11,453
<i>♪ Without you is okay</i>

1485
01:18:11,454 --> 01:18:15,157
<i>♪ Forecast Grey skies
and rainy days</i>

1486
01:18:15,158 --> 01:18:17,159
<i>♪ We can win ♪</i>

1487
01:18:17,160 --> 01:18:19,894
(CROWD CHEERS)

1488
01:18:28,171 --> 01:18:34,342
<i>♪ I'd die if I tried to deny
what I really feel for you you ♪</i>

1489
01:18:34,343 --> 01:18:36,344
<i>♪ For you you, for you you,
for you you you you ♪</i>

1490
01:18:36,345 --> 01:18:39,080
(CROWD CHEERS)

1491
01:18:40,183 --> 01:18:46,321
<i>♪ I'd die if I tried to deny
what I really feel for you you ♪</i>

1492
01:18:46,322 --> 01:18:50,025
<i>♪ For you you, for you you,
for you you you you ♪</i>

1493
01:18:50,026 --> 01:18:52,027
Oh fuck, her back.

1494
01:18:52,028 --> 01:18:54,496
<i>♪ I don't want no one else</i>

1495
01:18:54,497 --> 01:18:57,199
<i>♪ Club hoes are
bad for my health</i>

1496
01:18:57,200 --> 01:18:58,333
<i>♪ They can't walk
in your shoes</i>

1497
01:18:58,334 --> 01:19:00,368
<i>♪ Ain't tall like you</i>

1498
01:19:00,369 --> 01:19:01,936
<i>♪ Arty white bitch</i>

1499
01:19:01,937 --> 01:19:03,505
<i>♪ Pop her pussy
like a black girl</i>

1500
01:19:03,506 --> 01:19:06,875
<i>♪ Never too late,
never too late</i>

1501
01:19:06,876 --> 01:19:09,377
<i>♪ Hear me out shorty,
listen to what I say ♪</i>

1502
01:19:09,378 --> 01:19:13,247
(CROWD CHEERS)

1503
01:19:14,884 --> 01:19:20,522
<i>♪ I can't pretend that living</i>

1504
01:19:20,523 --> 01:19:23,791
<i>♪ Without you is okay ♪</i>

1505
01:19:26,529 --> 01:19:29,397
(CROWD CHEERS)

1506
01:19:29,398 --> 01:19:32,534
<i>♪ For you you, for you you ♪</i>

1507
01:19:32,535 --> 01:19:35,302
(CROWD CHEERS)

1508
01:19:37,907 --> 01:19:39,541
You're killing it!

1509
01:19:39,542 --> 01:19:40,975
Whatever.

1510
01:19:41,410 --> 01:19:45,279
(CROWD CHEERS)

1511
01:19:49,552 --> 01:19:51,419
Look at this place.

1512
01:19:51,420 --> 01:19:53,454
Okay, just look for her.

1513
01:19:55,558 --> 01:19:58,426
Okay let's go, she's not here.

1514
01:19:58,427 --> 01:19:59,460
What?

1515
01:20:00,263 --> 01:20:04,432
(CROWD CHEERS)

1516
01:20:04,433 --> 01:20:06,568
Who are those guys?

1517
01:20:06,569 --> 01:20:08,002
My cousins.

1518
01:20:08,938 --> 01:20:11,273
<i>♪ What I really
feel for you you ♪</i>

1519
01:20:11,274 --> 01:20:13,408
<i>♪ For you you, for you you ♪</i>

1520
01:20:13,409 --> 01:20:14,842
Come on.

1521
01:20:17,580 --> 01:20:20,949
(CROWD CHEERS)

1522
01:20:20,950 --> 01:20:23,285
<i>♪ What I really
feel for you you ♪</i>

1523
01:20:23,286 --> 01:20:25,954
<i>♪ For you you, for you you ♪</i>

1524
01:20:25,955 --> 01:20:27,455
Sit down, the show's started.

1525
01:20:27,456 --> 01:20:29,323
Excuse me, this is
family business. We-

1526
01:20:30,126 --> 01:20:32,127
Hi there, handsome.

1527
01:20:32,128 --> 01:20:33,494
No thanks, thank you.

1528
01:20:34,964 --> 01:20:37,132
Uh uh, you don't
want to piss me off.

1529
01:20:37,133 --> 01:20:39,434
She said sit the fuck down.

1530
01:20:39,435 --> 01:20:41,303
Yo, Amir, these
bitches are crazy.

1531
01:20:41,304 --> 01:20:42,437
(PEOPLE SCREAM)

1532
01:20:42,438 --> 01:20:44,038
Let go of me, you slut.

1533
01:20:46,442 --> 01:20:48,042
Out of my way.

1534
01:20:48,978 --> 01:20:50,377
Okay, move!

1535
01:20:50,613 --> 01:20:52,379
Get the fuck off my brother.

1536
01:20:55,318 --> 01:20:58,519
Show is happening,
you can leave now.

1537
01:21:00,323 --> 01:21:01,906
(PEOPLE SCREAM)

1538
01:21:01,907 --> 01:21:03,491
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, what you are nuts?

1539
01:21:03,492 --> 01:21:05,392
AQUEEL: <i>I'm defending
myself, they attacked us.</i>

1540
01:21:07,997 --> 01:21:10,332
Hey, what are you guys doing?

1541
01:21:10,333 --> 01:21:11,633
Mahmood, what are
you doing here?

1542
01:21:11,634 --> 01:21:13,335
MAHMOOD: <i>These girls
are not hookers, man.</i>

1543
01:21:13,336 --> 01:21:14,469
It's an artsy thing,
all right?

1544
01:21:14,470 --> 01:21:15,470
Just go.

1545
01:21:15,471 --> 01:21:17,172
AQUEEL: <i>No can do, cousin,</i>

1546
01:21:17,173 --> 01:21:18,640
<i>your family's too
weak to handle this.</i>

1547
01:21:18,641 --> 01:21:21,009
Look, let us just take
her home, it's cool.

1548
01:21:21,010 --> 01:21:22,477
She's confused,
she'll come around.

1549
01:21:22,478 --> 01:21:24,061
Haram. (SPITS)

1550
01:21:24,062 --> 01:21:25,647
Whoa, whoa, whoa,
whoa, relax, relax.

1551
01:21:25,648 --> 01:21:26,648
MAHMOOD: <i>She's my sister,</i>

1552
01:21:26,649 --> 01:21:28,350
I see you guys twice a year.

1553
01:21:28,351 --> 01:21:31,418
(GUN FIRES)
(PEOPLE SCREAM)

1554
01:21:40,529 --> 01:21:42,096
That bitch fired!

1555
01:21:45,034 --> 01:21:46,634
AQUEEL: <i>Come on,
he's not gonna buy that.</i>

1556
01:21:47,370 --> 01:21:48,370
I didn't do anything.

1557
01:21:48,371 --> 01:21:49,937
It doesn't really matter.

1558
01:21:51,674 --> 01:21:52,674
Sinnamon.

1559
01:21:52,675 --> 01:21:54,358
SINNAMON: <i>What?</i>

1560
01:21:54,359 --> 01:21:56,044
Oh now I can't even
help protect the new girl?

1561
01:21:56,045 --> 01:21:57,545
<i>Oh, I'm not good
enough for that?</i>

1562
01:21:57,546 --> 01:22:00,548
Fine, let them just take
what they came for, fuck her!

1563
01:22:00,549 --> 01:22:01,549
<i>I've been here longer,</i>

1564
01:22:01,550 --> 01:22:02,517
<i>I would follow you anywhere.</i>

1565
01:22:02,518 --> 01:22:03,518
<i>I'm a better dancer,</i>

1566
01:22:03,519 --> 01:22:05,520
<i>I'm a better performer.</i>

1567
01:22:05,521 --> 01:22:07,689
Why should I listen to
you any fucking more?

1568
01:22:07,690 --> 01:22:09,123
Stop it!

1569
01:22:17,400 --> 01:22:19,133
I'm causing all this trouble.

1570
01:22:20,069 --> 01:22:22,070
It's not your problem, Catcha.

1571
01:22:22,071 --> 01:22:23,571
Or yours, Amir.

1572
01:22:23,572 --> 01:22:25,240
<i>I'm sorry you got involved.</i>

1573
01:22:25,241 --> 01:22:28,475
Look I'm leaving,
okay, problem solved.

1574
01:22:30,246 --> 01:22:33,548
Sinnamon, Catcha loves you,

1575
01:22:33,549 --> 01:22:35,449
<i>you're just too
dumb to see it.</i>

1576
01:22:40,423 --> 01:22:42,489
And don't ever threaten
my family again.

1577
01:22:53,436 --> 01:22:56,170
(FIXTURE CREAKS)

1578
01:22:59,108 --> 01:23:01,743
(LOUD CRASH)
(PEOPLE SCREAM)

1579
01:23:01,744 --> 01:23:05,447
Mahmood!
(MAHMOOD GROANS)

1580
01:23:05,448 --> 01:23:06,748
AMIR: <i>Hey, you want
me to take a look at that?</i>

1581
01:23:06,749 --> 01:23:08,349
I'm a pre-med.

1582
01:23:09,118 --> 01:23:10,351
No.

1583
01:23:10,619 --> 01:23:12,587
You know, you really
screwed up this time.

1584
01:23:12,588 --> 01:23:14,456
There's no turning
back from this.

1585
01:23:14,457 --> 01:23:16,023
You don't exist.

1586
01:23:17,593 --> 01:23:19,493
What, come on, man.

1587
01:23:23,632 --> 01:23:25,883
What the fuck?

1588
01:23:25,884 --> 01:23:28,136
I was just protecting us,
you from all this bullshit.

1589
01:23:28,137 --> 01:23:30,037
I was-
- I don't want to hear it.

1590
01:23:33,609 --> 01:23:35,610
(MAHMOOD GROANS)

1591
01:23:35,611 --> 01:23:37,779
Too bad they had
to go so soon.

1592
01:23:37,780 --> 01:23:39,614
Yeah, but with showgirl
herpes though.

1593
01:23:39,615 --> 01:23:41,649
(WOMEN LAUGH)

1594
01:23:41,650 --> 01:23:43,651
Yeah, they're gonna
sparkle for days.

1595
01:23:43,652 --> 01:23:45,519
(WOMEN LAUGH)

1596
01:23:46,789 --> 01:23:48,156
It's over.

1597
01:23:48,157 --> 01:23:49,156
She can't keep dancing,

1598
01:23:49,157 --> 01:23:50,158
not with a family
that's involved.

1599
01:23:50,159 --> 01:23:51,976
You're her family.

1600
01:23:51,977 --> 01:23:53,795
Oh my god, I'm trying to be,
but she doesn't listen.

1601
01:23:53,796 --> 01:23:55,330
And I'm sitting
right alongside her,

1602
01:23:55,331 --> 01:23:56,664
so what type of man
does that make me?

1603
01:23:56,665 --> 01:23:57,632
A great one.

1604
01:23:57,633 --> 01:23:59,167
Look, I'm gonna
marry a Muslim.

1605
01:23:59,168 --> 01:24:00,335
Oh, when?

1606
01:24:00,336 --> 01:24:02,670
(STUTTERING) You're
not wife material.

1607
01:24:02,671 --> 01:24:04,238
Me?

1608
01:24:04,239 --> 01:24:05,807
A wife is domestic,
she raises children.

1609
01:24:05,808 --> 01:24:07,642
- Among other things.
- She fasts.

1610
01:24:07,643 --> 01:24:09,344
I used to fast,
then I got better.

1611
01:24:09,345 --> 01:24:10,845
Are you okay?

1612
01:24:10,846 --> 01:24:12,347
Look, a-a wife isn't
a half-naked dancer

1613
01:24:12,348 --> 01:24:14,349
covered in sparkles,
it's not an option.

1614
01:24:14,350 --> 01:24:15,582
Marry whoever.

1615
01:24:16,352 --> 01:24:17,652
Dammit, why are
you so perfect?

1616
01:24:17,653 --> 01:24:19,720
(LAUGHS) Practice.

1617
01:24:22,691 --> 01:24:24,192
The term is mad.

1618
01:24:24,193 --> 01:24:29,197
(SLOW SOFT INSTRUMENTAL)

1619
01:24:29,198 --> 01:24:35,269
(MUSIC PLAYING)

1620
01:24:39,241 --> 01:24:48,550
(MUSIC PLAYING)

1621
01:24:48,551 --> 01:24:52,619
(TRAFFIC HUMS)

1622
01:24:56,225 --> 01:24:58,759
But my cousins,
Uncle, really?

1623
01:25:00,563 --> 01:25:02,397
<i>Why do you even
care so much?</i>

1624
01:25:02,398 --> 01:25:03,731
You are my family.

1625
01:25:03,732 --> 01:25:05,065
Well, then support me.

1626
01:25:05,066 --> 01:25:06,401
You have turned
your back on Islam.

1627
01:25:06,402 --> 01:25:07,735
Okay, that's a
little dramatic.

1628
01:25:07,736 --> 01:25:09,237
There's more than one
way to be a Muslim.

1629
01:25:09,238 --> 01:25:10,572
There is one way,

1630
01:25:10,573 --> 01:25:11,739
the way written
in the Quran.

1631
01:25:11,740 --> 01:25:12,874
That's not the same thing.

1632
01:25:12,875 --> 01:25:15,142
It's not. Allah, I am an Imam.

1633
01:25:15,878 --> 01:25:18,580
So, are you telling me
I must submit to your will

1634
01:25:18,581 --> 01:25:20,415
as well as Allah's?

1635
01:25:20,416 --> 01:25:21,716
Show me, Fatima,

1636
01:25:21,717 --> 01:25:23,585
show me where in
the Quran it says,

1637
01:25:23,586 --> 01:25:25,720
what you do is not
haram and I will follow.

1638
01:25:25,721 --> 01:25:28,423
FATIMA: <i>I don't need
you to follow me.</i>

1639
01:25:28,424 --> 01:25:31,593
Chapter 31 verse 24,
in the name of Allah

1640
01:25:31,594 --> 01:25:33,761
the most merciful and
the most gracious,

1641
01:25:33,762 --> 01:25:36,731
and tell the believing women
to guard their private parts

1642
01:25:36,732 --> 01:25:39,267
and not expose
their adornment.

1643
01:25:39,268 --> 01:25:40,634
Which pasties do.

1644
01:25:41,770 --> 01:25:43,605
You know that is
not the meaning.

1645
01:25:43,606 --> 01:25:47,775
Look, Uncle, my private self
cannot be hidden or revealed

1646
01:25:47,776 --> 01:25:50,278
with clothing because
I'm more than just skin.

1647
01:25:50,279 --> 01:25:52,614
And let them not stamp
their feet to make known

1648
01:25:52,615 --> 01:25:54,916
what they conceal
of their adornment.

1649
01:25:54,917 --> 01:25:58,453
Except what the
hand possesses.

1650
01:25:58,454 --> 01:26:00,455
<i>I could argue I
possess the audience.</i>

1651
01:26:00,456 --> 01:26:02,757
That is, you are
twisting the language

1652
01:26:02,758 --> 01:26:04,459
to fit your purpose.

1653
01:26:04,460 --> 01:26:05,692
So are you!

1654
01:26:06,762 --> 01:26:09,297
You are a spiritual guide,

1655
01:26:09,298 --> 01:26:11,198
but you've abandoned
my spirit.

1656
01:26:12,468 --> 01:26:14,802
If my own niece won't
listen to my words,

1657
01:26:14,803 --> 01:26:17,939
how can I lead prayer and
expect people to listen?

1658
01:26:17,940 --> 01:26:20,475
So, the problem is
your reputation?

1659
01:26:20,476 --> 01:26:24,812
No, it is you putting
your body on display.

1660
01:26:24,813 --> 01:26:26,814
Wake up, Uncle.

1661
01:26:26,815 --> 01:26:29,784
Look, men will gaze whether
a girl's wearing pasties

1662
01:26:29,785 --> 01:26:31,819
<i>or a full on niqab,
men will look.</i>

1663
01:26:31,820 --> 01:26:34,789
<i>It's a primal
force of nature.</i>

1664
01:26:34,790 --> 01:26:38,826
Look, burlesque releases me
from the fear of that gaze.

1665
01:26:38,827 --> 01:26:39,794
It-it's my art,

1666
01:26:39,795 --> 01:26:41,663
it let's be myself,

1667
01:26:41,664 --> 01:26:42,830
and men don't own it.

1668
01:26:42,831 --> 01:26:44,666
And you don't own me.

1669
01:26:44,667 --> 01:26:49,671
(SLOW SOFT INSTRUMENTAL)

1670
01:26:49,672 --> 01:26:51,673
(MUSIC PLAYING)

1671
01:26:51,674 --> 01:26:54,708
Look, I don't want
this to affect you.

1672
01:26:55,678 --> 01:26:59,981
I can cover my
awrah with scarves,

1673
01:26:59,982 --> 01:27:01,683
would that help?

1674
01:27:01,684 --> 01:27:05,252
I have a stage name,
no one needs to know.

1675
01:27:06,822 --> 01:27:08,722
They will find out.

1676
01:27:10,359 --> 01:27:12,527
What about your
connection to Allah?

1677
01:27:12,528 --> 01:27:14,862
Will you cover that too?

1678
01:27:14,863 --> 01:27:18,833
No, I believe Allah wants
me to stay truthful to myself.

1679
01:27:18,834 --> 01:27:20,702
And truthfully,

1680
01:27:20,703 --> 01:27:22,769
God's gaze is the only
one I care about.

1681
01:27:25,541 --> 01:27:28,609
Fatima, you are
like my daughter.

1682
01:27:30,879 --> 01:27:31,912
Please.

1683
01:27:33,549 --> 01:27:35,749
Please reconsider.

1684
01:27:41,890 --> 01:27:43,558
I'm so sorry, Uncle,

1685
01:27:43,559 --> 01:27:46,460
but I couldn't stop
if I wanted to.

1686
01:27:51,567 --> 01:27:52,734
CATCHA: <i>A hijab pin?</i>

1687
01:27:52,735 --> 01:27:53,868
Those things get
in everything.

1688
01:27:53,869 --> 01:27:55,570
Just like rhinestones.

1689
01:27:55,571 --> 01:27:56,770
Help me out here.

1690
01:27:57,740 --> 01:27:58,873
I dance, I lose my family.

1691
01:27:58,874 --> 01:28:00,774
I don't dance,
I lose myself.

1692
01:28:01,910 --> 01:28:02,877
What do I do?

1693
01:28:02,878 --> 01:28:04,579
That's up to you.

1694
01:28:04,580 --> 01:28:06,664
And this shouldn't be
such a big deal, right?

1695
01:28:06,665 --> 01:28:08,750
It's my body, why can't I
just do what I want with it

1696
01:28:08,751 --> 01:28:10,051
like everyone else
in this city?

1697
01:28:10,052 --> 01:28:11,969
Because it's not,

1698
01:28:11,970 --> 01:28:13,888
it belongs to your father
until you get married.

1699
01:28:13,889 --> 01:28:15,923
Traditionally anyways.

1700
01:28:15,924 --> 01:28:19,060
Tradition and faith
are not synonyms,

1701
01:28:19,061 --> 01:28:20,595
they can't be.

1702
01:28:20,596 --> 01:28:22,329
Then there's your answer.

1703
01:28:26,902 --> 01:28:28,835
I have to do it.

1704
01:28:30,072 --> 01:28:31,805
A burlesque tease.

1705
01:28:32,775 --> 01:28:34,776
It's the only way
I'll know for sure.

1706
01:28:34,777 --> 01:28:35,809
Yes.
TEXAS:<i> Yes!</i>

1707
01:28:36,612 --> 01:28:37,978
Heck yes!

1708
01:28:39,448 --> 01:28:40,681
Or don't.

1709
01:28:42,451 --> 01:28:43,951
So what's the secret?

1710
01:28:43,952 --> 01:28:45,453
No secret,

1711
01:28:45,454 --> 01:28:46,621
just make it your own.

1712
01:28:46,622 --> 01:28:49,356
TEXAS: <i>Yes!</i>
(CLAPS)

1713
01:28:51,794 --> 01:28:53,444
How can I be angry with them

1714
01:28:53,445 --> 01:28:55,096
when the apple falls
so close to the tree?

1715
01:28:55,097 --> 01:28:58,099
Your undoing was love,
not lust.

1716
01:28:58,100 --> 01:28:59,801
Our father would argue that.

1717
01:28:59,802 --> 01:29:01,969
This was my fault,
your Baba was right.

1718
01:29:01,970 --> 01:29:05,106
My father was a bully,
may Allah rest his soul.

1719
01:29:05,107 --> 01:29:07,642
<i>You inspired me to
hold onto my faith.</i>

1720
01:29:07,643 --> 01:29:09,843
You're my light and my rock.

1721
01:29:16,652 --> 01:29:19,853
Still, think of
Fatima in that place.

1722
01:29:21,990 --> 01:29:23,857
Today I understand
my father better.

1723
01:29:26,995 --> 01:29:29,997
<i>But I'm not going to
lose my children over it.</i>

1724
01:29:29,998 --> 01:29:32,133
Yousef, I will not force her.

1725
01:29:32,134 --> 01:29:33,867
Will no one listen?

1726
01:29:35,971 --> 01:29:38,038
What am I supposed to do?

1727
01:29:43,011 --> 01:29:44,878
May God guide us all
to the right path.

1728
01:29:46,682 --> 01:29:49,984
("AVEC TOI" BY AMELIE
and LES SINGES BLEUS)

1729
01:29:49,985 --> 01:29:54,989
(SINGING IN FRENCH)

1730
01:29:54,990 --> 01:30:02,697
(MUSIC PLAYING)

1731
01:30:02,698 --> 01:30:04,999
(CROWD CHEERS)

1732
01:30:05,000 --> 01:30:10,037
(SINGING IN FRENCH)

1733
01:30:10,038 --> 01:30:19,881
(MUSIC PLAYING)

1734
01:30:19,882 --> 01:30:25,952
(MUSIC PLAYING)

1735
01:30:39,902 --> 01:30:45,972
(MUSIC PLAYING)

1736
01:30:59,922 --> 01:31:06,993
(MUSIC PLAYING)

1737
01:31:19,942 --> 01:31:27,248
(MUSIC PLAYING)

1738
01:31:27,249 --> 01:31:30,016
(LAUGHING)

1739
01:31:31,086 --> 01:31:33,854
(CROWD CHEERS)

1740
01:31:34,623 --> 01:31:39,627
(SINGING IN FRENCH)

1741
01:31:39,628 --> 01:31:44,131
(MUSIC PLAYING)

1742
01:31:44,132 --> 01:31:46,867
(CROWD CHEERS)

1743
01:31:50,138 --> 01:31:55,142
(SINGING IN FRENCH)

1744
01:31:55,143 --> 01:32:01,214
(MUSIC PLAYING)

1745
01:32:08,824 --> 01:32:11,558
(CROWD CHEERS)

1746
01:32:14,997 --> 01:32:19,065
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)


