1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:26,733 --> 00:01:28,178
You better wise up,

3
00:01:28,267 --> 00:01:29,405
the time is gonna come

4
00:01:29,500 --> 00:01:32,743
when all men will judge
themselves before God.

5
00:01:32,833 --> 00:01:34,335
It�ll be the worst hell.

6
00:01:34,433 --> 00:01:35,912
The worst Hell on Earth.

7
00:01:36,000 --> 00:01:38,674
It�ll make Nazi Germany
look like a picnic.

8
00:01:38,767 --> 00:01:40,769
And you gotta be ready
for that, right now,

9
00:01:40,867 --> 00:01:42,005
right here right now,

10
00:01:42,100 --> 00:01:43,670
just like that!

11
00:01:43,767 --> 00:01:46,338
And that�s where
we�re at all the time.

12
00:01:46,433 --> 00:01:47,810
<i>Whatever is
necessary, you do it.</i>

13
00:01:47,900 --> 00:01:50,278
<i>When somebody needs to be
killed, there�s no wrong.</i>

14
00:01:50,367 --> 00:01:51,903
<i>You do it and move you on.</i>

15
00:01:52,000 --> 00:01:55,709
<i>There�s a revolution
coming very soon.</i>

16
00:01:55,800 --> 00:01:57,609
You�ve lit the fuse yourself.

17
00:01:57,700 --> 00:02:00,408
We�re gonna cut and
chop all you fuckers up.

18
00:02:00,500 --> 00:02:03,709
L.A. will burn to the ground.

19
00:02:03,800 --> 00:02:06,940
Los Angeles will
burn to the ground.

20
00:02:07,033 --> 00:02:10,446
<i>Once again, you�ve judged
a reflection of yourselves.</i>

21
00:02:10,533 --> 00:02:11,978
<i>We are what you made us.</i>

22
00:02:12,067 --> 00:02:15,139
<i>And when your so betrayed.</i>

23
00:02:15,233 --> 00:02:18,373
<i>[Unintelligible]</i>

24
00:02:18,467 --> 00:02:20,003
<i>I don�t know who
fired the shot.</i>

25
00:02:20,100 --> 00:02:21,545
<i>I don�t know who
killed the congressman</i>

26
00:02:21,633 --> 00:02:24,637
<i>as far as I�m
concerned I killed him,</i>

27
00:02:24,733 --> 00:02:26,007
<i>you understand
what I�m saying,</i>

28
00:02:26,100 --> 00:02:28,011
<i>I killed him.</i>

29
00:02:28,100 --> 00:02:29,272
<i>He had no business coming.</i>

30
00:02:29,367 --> 00:02:31,540
<i>I told him not to come.</i>

31
00:02:34,700 --> 00:02:37,112
<i>Die with a degree of dignity</i>

32
00:02:37,200 --> 00:02:38,406
<i>Lay down your
life with dignity</i>

33
00:02:38,500 --> 00:02:41,709
<i>Don�t lay down
with tears and agony.</i>

34
00:02:41,800 --> 00:02:42,710
<i>There�s nothing to death</i>

35
00:02:42,800 --> 00:02:43,574
<i>It�s like Mac said,</i>

36
00:02:43,667 --> 00:02:45,146
<i>it�s just stepping
over to another plain.</i>

37
00:02:45,233 --> 00:02:47,406
<i>Don�t be this way,</i>

38
00:02:47,500 --> 00:02:49,844
<i>stop these hysterics.</i>

39
00:02:49,933 --> 00:02:53,972
<i>This is not the way for
people who are socialistic
communist to die.</i>

40
00:02:55,467 --> 00:02:57,037
<i>No way for us to die,</i>

41
00:02:57,133 --> 00:02:59,113
<i>we must die
with some dignity.</i>

42
00:02:59,867 --> 00:03:01,904
<i>we must die
with some dignity</i>

43
00:03:05,967 --> 00:03:07,275
<i>We will have no choice,</i>

44
00:03:07,367 --> 00:03:09,176
<i>now we have some choice.</i>

45
00:03:11,200 --> 00:03:14,181
<i>You think their gonna
allow this to be done.</i>

46
00:03:14,267 --> 00:03:16,042
<i>Allow us to get by with this</i>

47
00:03:21,967 --> 00:03:25,881
<i>[Unintelligible]</i>

48
00:03:25,967 --> 00:03:28,573
<i>It has never been
done before you think.</i>

49
00:03:28,667 --> 00:03:30,704
<i>Its been done by
every tribe in history.</i>

50
00:03:30,800 --> 00:03:33,974
<i>Every tribe facing annihilation.</i>

51
00:03:34,067 --> 00:03:36,138
<i>In the Amazon their
doing it right now</i>

52
00:03:36,233 --> 00:03:38,042
<i>they refuse to bring any
babies into the world.</i>

53
00:03:38,133 --> 00:03:40,306
<i>they save every child
that comes into this world.</i>

54
00:03:40,400 --> 00:03:43,779
<i>Because they don�t want to
live in this kind of world.</i>

55
00:03:43,867 --> 00:03:46,006
<i>So be patient, be patient.</i>

56
00:03:48,267 --> 00:03:50,372
<i>I tell you, I don�t care
how many screams you hear,</i>

57
00:03:50,467 --> 00:03:51,912
<i>I don�t care how
many anguished cries,</i>

58
00:03:52,000 --> 00:03:54,241
<i>Death is a million
times preferable</i>

59
00:03:54,333 --> 00:03:56,142
<i>to ten more
days of this life.</i>

60
00:03:56,233 --> 00:03:57,610
<i>If you knew what
was ahead of you,</i>

61
00:03:57,700 --> 00:03:58,804
<i>if you knew what
was ahead of you,</i>

62
00:03:58,900 --> 00:04:01,904
<i>you�d be glad to be
stepping over tonight.</i>

63
00:04:02,000 --> 00:04:04,503
Death, death, death is common.

64
00:04:06,133 --> 00:04:07,043
One week from tonight,

65
00:04:07,133 --> 00:04:08,407
join me, Jack Wilson,

66
00:04:08,500 --> 00:04:10,707
for a special edition
of Crime Scene.

67
00:04:10,800 --> 00:04:15,306
We�re gonna journey back to
August 9th and 10th 1969.

68
00:04:15,400 --> 00:04:17,346
We�re waiting for our
father to be set free.

69
00:04:17,433 --> 00:04:19,379
Two nights of Murder

70
00:04:19,467 --> 00:04:21,276
that sent terror
through Los Angeles

71
00:04:21,367 --> 00:04:23,643
and ultimately, the world.

72
00:04:23,733 --> 00:04:25,371
Judgment Day
is coming people!

73
00:04:25,467 --> 00:04:26,775
Next week on Crime Scene,

74
00:04:26,867 --> 00:04:29,643
we�re going to bring you face
to face with the evil few,

75
00:04:29,733 --> 00:04:32,976
that forever poisoned
the Love Generation.

76
00:04:33,067 --> 00:04:35,513
As I talk with the members
of Charlie�s Family.

77
00:04:35,600 --> 00:04:37,204
Hear the jailhouse
confessions of Leslie,

78
00:04:37,300 --> 00:04:38,574
the homecoming queen,

79
00:04:38,667 --> 00:04:39,611
twisted by Charlie

80
00:04:39,700 --> 00:04:41,509
into a knife wielding maniac.

81
00:04:41,600 --> 00:04:43,511
Bobby, the unknown
lynchpin of the family

82
00:04:43,600 --> 00:04:44,943
who committed
the first murder.

83
00:04:45,033 --> 00:04:46,842
Sadie, now a born
again Christian,

84
00:04:46,933 --> 00:04:49,072
once Charlie�s most
outrageous disciple.

85
00:04:49,167 --> 00:04:51,306
Patty, a former
Sunday School teacher.

86
00:04:51,400 --> 00:04:53,380
She found Jesus
Christ in Charlie.

87
00:04:53,467 --> 00:04:55,469
And Tex, the former High
School football Captain,

88
00:04:55,567 --> 00:04:57,444
who became Charlie�s
bloodiest butcher.

89
00:04:57,533 --> 00:04:59,308
In Charlie they found a Daddy,

90
00:04:59,400 --> 00:05:02,176
a lover, and a Savior.

91
00:05:02,267 --> 00:05:05,441
And it only took his words
to ignite within them

92
00:05:05,533 --> 00:05:07,513
a rampage of hate and Murder.

93
00:05:07,600 --> 00:05:08,840
The actual killers.

94
00:05:08,933 --> 00:05:10,708
Bringing into focus
for the first time,

95
00:05:10,800 --> 00:05:14,942
their years as members
of Charlie�s Family.

96
00:05:16,500 --> 00:05:21,279
<i>Father cares, you can
tell in his voice he cares.</i>

97
00:05:22,300 --> 00:05:25,406
Oh, we did so many
drugs, and it made sense,

98
00:05:25,500 --> 00:05:27,673
I mean we were sure
that it would work.

99
00:05:28,700 --> 00:05:29,644
How�s your day Jack?

100
00:05:29,733 --> 00:05:31,007
Well, she�s up
for parole you know,

101
00:05:31,100 --> 00:05:32,272
at the end of the year.

102
00:05:32,367 --> 00:05:36,179
My parole hearings
are taped and broadcast.

103
00:05:36,267 --> 00:05:39,043
There�s no return
address on this one, hmm.

104
00:05:39,133 --> 00:05:40,441
Let me see.

105
00:05:43,200 --> 00:05:45,077
What the hell is that?

106
00:05:48,833 --> 00:05:50,972
Take a look at this,

107
00:05:51,067 --> 00:05:54,071
To the Pig Producer
of the Charlie movie.

108
00:05:54,167 --> 00:05:56,340
How much more,

109
00:05:56,433 --> 00:05:57,343
am I supposed to suffer,

110
00:05:57,433 --> 00:06:00,880
for something that I did
when I was 20 years old.

111
00:06:00,967 --> 00:06:02,275
Hook up the
half inch machine,

112
00:06:02,367 --> 00:06:04,244
I wanna see what
the hell it is.

113
00:06:04,333 --> 00:06:05,368
You got it.

114
00:06:05,467 --> 00:06:07,777
<i>The powers of the serpent,</i>

115
00:06:07,867 --> 00:06:08,902
<i>that live inside all...</i>

116
00:06:09,000 --> 00:06:10,479
Charlie.

117
00:06:10,567 --> 00:06:13,104
...that is true on
the line of infinity,

118
00:06:13,200 --> 00:06:15,339
infinity speaks in all life

119
00:06:15,433 --> 00:06:18,243
in the voice of
the lost Child...

120
00:06:18,333 --> 00:06:18,936
Kill it.

121
00:06:19,033 --> 00:06:20,307
Hey, you know,
maybe whoever sent it

122
00:06:20,400 --> 00:06:21,344
thinks you�ll use it.

123
00:06:21,433 --> 00:06:23,242
There�s no way in hell
I�m gonna use that thing.

124
00:06:23,333 --> 00:06:25,404
Every time they even make
a mention of the murders,

125
00:06:25,500 --> 00:06:26,979
the Family Murders,

126
00:06:27,067 --> 00:06:28,205
it is Charlie,
Charlie, Charlie,

127
00:06:28,300 --> 00:06:30,974
The, the Prince
of Evil, right?

128
00:06:31,067 --> 00:06:33,047
Very seldom have
I ever seen them mention

129
00:06:33,133 --> 00:06:35,272
the kids that
put in the knives

130
00:06:35,367 --> 00:06:36,505
and the bullets
in the victims

131
00:06:36,600 --> 00:06:37,908
That�s what gets me.

132
00:06:38,000 --> 00:06:40,742
Bobby and Gypsy and I

133
00:06:40,833 --> 00:06:42,813
were sort of this...

134
00:06:42,900 --> 00:06:45,210
traveling family of our own.

135
00:06:45,300 --> 00:06:47,837
I already had that shit
down, when I met him.

136
00:06:47,933 --> 00:06:50,038
I had my girls, he had his.

137
00:06:59,633 --> 00:07:00,611
This is really getting...

138
00:07:00,700 --> 00:07:01,770
Relax.

139
00:07:01,867 --> 00:07:03,540
Heavy Bobby I�m...

140
00:07:03,633 --> 00:07:04,737
I�m getting really bad vibes.

141
00:07:04,833 --> 00:07:06,107
On acid.

142
00:07:07,533 --> 00:07:08,637
They�re eating my skin!

143
00:07:08,733 --> 00:07:09,803
Help me!

144
00:07:09,900 --> 00:07:10,970
Volcanoes are beautiful!

145
00:07:11,067 --> 00:07:12,444
Fire is beautiful!

146
00:07:12,533 --> 00:07:15,343
No, No, No!

147
00:07:15,433 --> 00:07:17,344
[Screaming]

148
00:07:17,433 --> 00:07:18,639
Let it die!

149
00:07:18,733 --> 00:07:20,110
I�m gonna die!

150
00:07:20,200 --> 00:07:21,144
Let it die.

151
00:07:21,233 --> 00:07:22,473
Let it die.

152
00:07:22,567 --> 00:07:23,204
Let it die.

153
00:07:23,300 --> 00:07:24,244
Let it go.

154
00:07:24,333 --> 00:07:25,607
Let it go.

155
00:07:25,700 --> 00:07:26,838
Let it go where it wants...

156
00:07:26,933 --> 00:07:28,173
let it go.

157
00:07:28,267 --> 00:07:29,678
Let it go.

158
00:07:29,767 --> 00:07:30,871
Let it go.

159
00:07:30,967 --> 00:07:33,311
Let it die, Let it die.

160
00:07:33,400 --> 00:07:35,903
Bobby met Charlie.

161
00:07:36,000 --> 00:07:38,241
If anybody was
influenced, it was him.

162
00:07:38,333 --> 00:07:40,108
By me.

163
00:07:40,200 --> 00:07:42,806
And so I met Charlie.

164
00:07:42,900 --> 00:07:45,346
Making music is
how I met Charlie,

165
00:07:45,433 --> 00:07:47,572
when I joined a band
called the Milky Way,

166
00:07:47,667 --> 00:07:48,805
Charlie was in it.

167
00:07:48,900 --> 00:07:50,004
He was a fine Musician,

168
00:07:50,100 --> 00:07:51,135
very intense,

169
00:07:51,233 --> 00:07:54,908
very vivid from being
locked up all that time.

170
00:07:55,000 --> 00:07:56,877
And he was a great lyricist.

171
00:07:56,967 --> 00:08:00,176
I was, like a
lot of kids my age,

172
00:08:00,267 --> 00:08:02,338
looking for God.

173
00:08:02,433 --> 00:08:05,243
On a quest for God.

174
00:08:05,333 --> 00:08:06,937
Stumbling around,

175
00:08:07,033 --> 00:08:09,513
taking drugs.

176
00:08:09,600 --> 00:08:12,274
Kind of like a blind
girl in a Forest,

177
00:08:12,367 --> 00:08:14,870
Let me hit that now.

178
00:08:18,133 --> 00:08:22,206
Linda, I want you to come to
the Ranch with me this time.

179
00:08:22,300 --> 00:08:24,337
Just for a few days.

180
00:08:24,433 --> 00:08:27,209
Charlie acts from his soul.

181
00:08:27,300 --> 00:08:30,543
Charlie is the man that
we�ve all been waiting for.

182
00:08:30,633 --> 00:08:32,909
I was living in this
apartment, with my Dog,

183
00:08:33,000 --> 00:08:34,843
and my life was
really routine.

184
00:08:34,933 --> 00:08:37,470
I�d just go to work,
go home, go shopping.

185
00:08:37,567 --> 00:08:40,013
Go to work, go
home, go shopping.

186
00:08:40,100 --> 00:08:41,909
And, it was really a drag.

187
00:08:42,000 --> 00:08:43,673
And then Charlie blows in

188
00:08:43,767 --> 00:08:45,508
and he just
changed everything.

189
00:08:45,600 --> 00:08:46,772
And I dropped it all.

190
00:08:46,867 --> 00:08:47,902
And I just took off.

191
00:08:48,000 --> 00:08:49,445
He brought out all
these things in me

192
00:08:49,533 --> 00:08:51,274
that I was just
sticking in slots.

193
00:08:51,367 --> 00:08:52,903
When Charlie got out,

194
00:08:53,000 --> 00:08:54,138
he was 33,

195
00:08:54,233 --> 00:08:57,146
he�d been locked
up since he was 13.

196
00:08:57,233 --> 00:08:58,439
And he was lonely.

197
00:08:58,533 --> 00:08:59,637
And this was the first time

198
00:08:59,733 --> 00:09:01,838
he had a group of women
that cared about him,

199
00:09:01,933 --> 00:09:03,241
that loved him.

200
00:09:03,333 --> 00:09:04,937
And Charlie loved those girls.

201
00:09:05,033 --> 00:09:07,411
He treated them
with plenty of respect.

202
00:09:07,500 --> 00:09:10,071
Well, I was trying to get
close to Charlie�s girls.

203
00:09:10,167 --> 00:09:12,272
It�s astounding that
Charlie even knew Dennis,

204
00:09:12,367 --> 00:09:14,506
and that we were
all living in this

205
00:09:14,600 --> 00:09:17,410
rock stars mansion
in the first place.

206
00:09:18,767 --> 00:09:20,144
But then Dennis wised up

207
00:09:20,233 --> 00:09:21,735
and kicked us all out.

208
00:09:23,667 --> 00:09:26,580
There�s a lot of
acid at the ranch.

209
00:09:26,667 --> 00:09:28,647
Well of course I went
where the girls went.

210
00:09:28,733 --> 00:09:29,871
I followed them
out to the ranch,

211
00:09:29,967 --> 00:09:32,311
and tried to integrate
myself with Charlie.

212
00:09:35,167 --> 00:09:38,671
I came to you with all
the love in my heart.

213
00:09:38,767 --> 00:09:40,804
And you slaughtered me man.

214
00:09:40,900 --> 00:09:42,709
You slaughtered me.

215
00:09:42,800 --> 00:09:43,904
And now I gotta hide,

216
00:09:44,000 --> 00:09:45,172
I gotta hide my soul

217
00:09:45,267 --> 00:09:46,644
so you won�t kill me.

218
00:09:46,733 --> 00:09:48,406
And that�s why the
kids have to hide,

219
00:09:50,533 --> 00:09:51,603
They come out and
their parents say

220
00:09:51,700 --> 00:09:53,008
shut up get back
inside of yourself.

221
00:09:53,100 --> 00:09:54,477
You don�t need
to be so bright,

222
00:09:54,567 --> 00:09:56,069
cause then we�ve got
to judge ourselves.

223
00:09:56,167 --> 00:09:59,341
They hate to
look at themselves.

224
00:09:59,433 --> 00:10:02,346
They hate to look at the
truth in themselves man.

225
00:10:02,433 --> 00:10:04,709
They persecute themselves.

226
00:10:09,000 --> 00:10:10,502
Charlie,

227
00:10:10,600 --> 00:10:12,170
this is Tex.

228
00:10:12,267 --> 00:10:13,871
You can have anything I got.

229
00:10:13,967 --> 00:10:15,605
Charlie wasn�t
the leader at all.

230
00:10:15,700 --> 00:10:19,079
He followed us around
and took care of us.

231
00:10:26,333 --> 00:10:27,937
Are you ready to die?

232
00:10:30,433 --> 00:10:31,969
Yes I am.

233
00:10:33,900 --> 00:10:36,141
Then live forever!

234
00:10:36,233 --> 00:10:39,214
Being accepted by
the Family and Charlie

235
00:10:39,300 --> 00:10:43,271
was like an answer

236
00:10:43,367 --> 00:10:46,405
an answer to an
unspoken prayer.

237
00:11:21,200 --> 00:11:23,180
Before his
Helter Skelter trip,

238
00:11:23,267 --> 00:11:25,679
everything was beautiful.

239
00:11:25,767 --> 00:11:27,872
All we did was smoke grass,

240
00:11:27,967 --> 00:11:29,708
and drop acid,

241
00:11:29,800 --> 00:11:30,710
and make love,

242
00:11:30,800 --> 00:11:32,245
as much as possible.

243
00:11:32,333 --> 00:11:35,940
We were forced to
examine our souls,

244
00:11:36,033 --> 00:11:38,513
not privately, or secretly,

245
00:11:38,600 --> 00:11:40,307
but before Charlie

246
00:11:40,400 --> 00:11:43,279
and the entire family.

247
00:11:43,367 --> 00:11:46,314
I mean, really, everything
that everything was for,

248
00:11:46,400 --> 00:11:49,313
was for fucking.

249
00:11:49,400 --> 00:11:51,971
That�s what everything
was for, Man.

250
00:11:52,067 --> 00:11:54,775
To unify ourselves with LSD.

251
00:11:54,867 --> 00:11:56,642
I mean, if we
weren�t fucking,

252
00:11:56,733 --> 00:11:58,144
we were leading up to it.

253
00:11:58,233 --> 00:11:59,473
It was heavy.

254
00:11:59,567 --> 00:12:02,047
And if we weren�t leading
up to it, we were fucking.

255
00:12:24,300 --> 00:12:26,280
I didn�t have any
experience with group sex,

256
00:12:26,367 --> 00:12:28,643
but I warmed up to it.

257
00:12:28,733 --> 00:12:30,337
The girls kept telling me,

258
00:12:30,433 --> 00:12:31,810
that it was my
parents� hang ups,

259
00:12:31,900 --> 00:12:33,777
that I had to
deprogram myself

260
00:12:33,867 --> 00:12:35,642
from their inhibitions.

261
00:13:07,567 --> 00:13:10,343
That�s what Charlie said the
whole universe was about, man

262
00:13:10,433 --> 00:13:13,380
it was all one big fuck.

263
00:13:13,467 --> 00:13:14,775
Everything was in and out,

264
00:13:14,867 --> 00:13:16,778
smoking, and
eating, and drinking.

265
00:13:16,867 --> 00:13:19,905
It was all just one big fuck.

266
00:13:20,000 --> 00:13:22,879
We�re not hippies,

267
00:13:22,967 --> 00:13:25,311
we�re slippies.

268
00:13:34,033 --> 00:13:35,569
Well, the ranch
was fairly isolated.

269
00:13:35,667 --> 00:13:37,010
You had to take a back road

270
00:13:37,100 --> 00:13:39,102
from the Santa Susanna Pass
to get there,

271
00:13:39,200 --> 00:13:41,407
and it was owned by this

272
00:13:41,500 --> 00:13:44,106
eighty year old,
blind guy named George.

273
00:13:44,200 --> 00:13:45,577
Well, Charlie never
really believed

274
00:13:45,667 --> 00:13:46,941
that George was
completely blind.

275
00:13:47,033 --> 00:13:48,103
He would have
one of the girls

276
00:13:48,200 --> 00:13:49,770
strip down in front
of him from time to time,

277
00:13:49,867 --> 00:13:53,440
just to see if there
was some sort of reaction.

278
00:13:53,533 --> 00:13:56,446
Charlie was always
trying to cultivate George

279
00:13:56,533 --> 00:13:57,705
with the girls, you know,

280
00:13:57,800 --> 00:13:59,108
to help cook and clean,

281
00:13:59,200 --> 00:14:01,476
and make love to him.

282
00:14:01,567 --> 00:14:03,672
And of course we helped
out around the ranch.

283
00:14:03,767 --> 00:14:05,747
Whatever, shoveling manure,

284
00:14:05,833 --> 00:14:07,312
grooming the horses,

285
00:14:07,400 --> 00:14:09,209
whatever it took
to keep up a good front,

286
00:14:09,300 --> 00:14:11,246
and make us look
good with George.

287
00:14:11,333 --> 00:14:12,539
And for the most part,

288
00:14:12,633 --> 00:14:15,409
we got along with
the other ranch hands.

289
00:14:15,500 --> 00:14:17,844
Goddamn it move you
hippie bastards!

290
00:14:17,933 --> 00:14:19,503
Except for Shorty.

291
00:14:19,600 --> 00:14:21,273
Freaks!

292
00:14:23,700 --> 00:14:25,577
Excuse me.

293
00:14:27,833 --> 00:14:28,709
Charlie tried,

294
00:14:28,800 --> 00:14:30,541
but Shorty was just
that one ranch hand

295
00:14:30,633 --> 00:14:32,635
that he couldn�t
work his magic on.

296
00:14:32,733 --> 00:14:35,179
Charlie wasn�t
looking for attention.

297
00:14:35,267 --> 00:14:37,941
Which is why he
got so much of it.

298
00:14:54,700 --> 00:14:56,145
You people sure
have strange concepts

299
00:14:56,233 --> 00:14:58,304
of boyfriend, girlfriend.

300
00:15:07,900 --> 00:15:09,436
Hi Tex.

301
00:15:12,133 --> 00:15:14,238
Hey Tex.

302
00:15:14,333 --> 00:15:16,142
Sadie.

303
00:15:18,200 --> 00:15:21,044
I didn�t know what to make
of Bobby when I met him.

304
00:15:21,133 --> 00:15:24,171
He seemed like a spoiled,
super hippy, you know?

305
00:15:24,267 --> 00:15:25,871
Arrogant, always trying to use

306
00:15:25,967 --> 00:15:27,275
a power that he
didn�t really have,

307
00:15:27,367 --> 00:15:29,938
to influence the
rest of the group.

308
00:15:30,667 --> 00:15:32,806
What�s the problem?

309
00:15:32,900 --> 00:15:34,140
Last night, you said

310
00:15:34,233 --> 00:15:35,576
we were going
swimming this morning.

311
00:15:35,667 --> 00:15:37,943
I didn�t know you were
going to be in the
barn, fucking Bobby.

312
00:15:38,033 --> 00:15:40,138
Look, I don�t belong
to you Tex, you got that.

313
00:15:40,233 --> 00:15:41,906
I don�t belong to anybody.

314
00:15:42,000 --> 00:15:44,207
I can do anything I want,

315
00:15:44,300 --> 00:15:45,973
and so can you.

316
00:15:46,067 --> 00:15:47,842
Then why in hell did you bring
me here in the first place?

317
00:15:47,933 --> 00:15:50,072
I brought you here
to meet everyone.

318
00:15:50,167 --> 00:15:51,771
I brought you here
to meet Charlie.

319
00:15:51,867 --> 00:15:53,346
Charlie, Charlie,
Charlie, Charlie

320
00:15:53,433 --> 00:15:55,640
Sometimes our
group lovemaking could
be pretty comical,

321
00:15:55,733 --> 00:15:57,542
other times it
was devastating.

322
00:15:57,633 --> 00:15:59,169
But that�s how
we were growing.

323
00:15:59,267 --> 00:16:01,178
We were forming
a bond as a family.

324
00:16:01,267 --> 00:16:04,043
And Charlie was directing
all these energies,

325
00:16:04,133 --> 00:16:05,942
but no one could direct them.

326
00:16:06,033 --> 00:16:07,944
Charlie wasn�t our leader.

327
00:16:08,033 --> 00:16:09,774
He didn�t want
us hanging on him,

328
00:16:09,867 --> 00:16:11,608
like our parents wanted
us to hang onto them.

329
00:16:11,700 --> 00:16:12,838
We didn�t need them.

330
00:16:12,933 --> 00:16:14,844
Charlie let us be beautiful.

331
00:16:41,000 --> 00:16:42,946
<i>I�m willing to
die for Charlie,</i>

332
00:16:43,033 --> 00:16:44,808
<i>because he�s me.</i>

333
00:16:47,100 --> 00:16:48,010
Well, we believed

334
00:16:48,100 --> 00:16:51,673
that we were cleansing
ourselves, spiritually.

335
00:16:51,767 --> 00:16:55,715
The goal was to achieve
an inner harmony,

336
00:16:55,800 --> 00:16:56,904
as a group,

337
00:16:57,000 --> 00:16:58,946
as an example to
the rest of the world.

338
00:16:59,033 --> 00:17:01,206
Which we saw as
phony and desperate.

339
00:17:01,300 --> 00:17:03,610
We talk this way
about Charlie,

340
00:17:03,700 --> 00:17:04,838
and people say,

341
00:17:04,933 --> 00:17:06,344
people like you,

342
00:17:06,433 --> 00:17:08,470
say that we�re brainwashed.

343
00:17:08,567 --> 00:17:10,240
But we�ve seen
Charlie do things

344
00:17:10,333 --> 00:17:12,904
that no human being
has done before.

345
00:17:13,000 --> 00:17:14,775
We saw him pick up
a bird in the desert

346
00:17:14,867 --> 00:17:16,107
and breath on it

347
00:17:16,200 --> 00:17:17,577
and bring it back to life.

348
00:17:17,667 --> 00:17:18,805
And he said,

349
00:17:18,900 --> 00:17:20,277
See I told you
you were perfect.

350
00:17:20,367 --> 00:17:23,871
You must always think
of yourself as perfection.

351
00:17:23,967 --> 00:17:25,275
And I bought it,

352
00:17:25,367 --> 00:17:27,142
and him and the
whole brainwash.

353
00:17:27,233 --> 00:17:29,611
Man, I�ve been trying to
get a buzz off everybody.

354
00:17:29,700 --> 00:17:30,974
Nobody has nothing.

355
00:17:31,067 --> 00:17:32,273
Awwhhh.

356
00:17:32,367 --> 00:17:33,311
Clem!

357
00:17:33,400 --> 00:17:35,402
I need to get high.

358
00:17:35,500 --> 00:17:36,911
Pack me a bowl.

359
00:17:37,000 --> 00:17:37,876
Please.

360
00:17:37,967 --> 00:17:39,640
That was the last one.

361
00:17:39,733 --> 00:17:41,110
Oh, you�ve got to be kidding,

362
00:17:41,200 --> 00:17:42,941
there isn�t any more.

363
00:17:43,033 --> 00:17:43,977
No!

364
00:17:44,067 --> 00:17:44,909
Goddamn it!

365
00:17:45,000 --> 00:17:46,206
Goddamn it!

366
00:17:46,300 --> 00:17:48,280
Goddamn it,
Charlie, that sucks.

367
00:17:48,367 --> 00:17:49,778
Hmmmm... yeah.

368
00:17:49,867 --> 00:17:50,971
I know some knuckleheads,

369
00:17:51,067 --> 00:17:53,980
we can burn
for at least a lid.

370
00:17:54,067 --> 00:17:56,843
C�mon, let�s go.

371
00:17:56,933 --> 00:17:58,537
Whoa, whoa now,

372
00:17:58,633 --> 00:17:59,771
whoa there,

373
00:17:59,867 --> 00:18:00,845
whoa there Sadie!

374
00:18:00,933 --> 00:18:01,843
Hey, hey, hey,

375
00:18:01,933 --> 00:18:03,139
Charlie, Charlie,
let go of my leg.

376
00:18:03,233 --> 00:18:05,270
Whoa whoa hey hey.

377
00:18:06,533 --> 00:18:07,671
Hey, whoa Sadie.

378
00:18:07,767 --> 00:18:08,768
Whoa.

379
00:18:08,867 --> 00:18:11,370
Hold on now.

380
00:18:11,467 --> 00:18:13,674
Oh my,

381
00:18:13,767 --> 00:18:16,577
you�ve got some
dirty feet here, Sadie.

382
00:18:16,667 --> 00:18:18,203
Let�s clean them.

383
00:18:18,300 --> 00:18:19,472
There was a love there.

384
00:18:19,567 --> 00:18:20,637
A very strong, a
very true love there.

385
00:18:20,733 --> 00:18:21,643
And if I hadn�t felt it,

386
00:18:21,733 --> 00:18:23,974
I wouldn�t have
followed Charlie.

387
00:18:38,833 --> 00:18:40,073
A Joint!

388
00:18:40,167 --> 00:18:41,908
You�ve got, you�ve got pot!

389
00:18:42,000 --> 00:18:43,946
Oh thank God,

390
00:18:44,033 --> 00:18:44,875
Charlie has a joint.

391
00:18:44,967 --> 00:18:47,004
Would you light this.

392
00:18:58,433 --> 00:19:01,277
<i>But until I see all of
you knowing who you are</i>

393
00:19:01,367 --> 00:19:03,278
<i>I�m going to be
very much what I am.</i>

394
00:19:03,367 --> 00:19:06,405
<i>God Almighty God.</i>

395
00:19:06,500 --> 00:19:07,774
Who do you think
sent that tape?

396
00:19:07,867 --> 00:19:10,279
Maybe it was a practical
joke by some kids.

397
00:19:10,367 --> 00:19:11,607
You know, Charlie has been

398
00:19:11,700 --> 00:19:13,771
sort of an underground hero
for a lot of these kids.

399
00:19:13,867 --> 00:19:15,403
Wait a minute,
I want to show you something.

400
00:19:15,500 --> 00:19:16,979
I meant to show you
this the other day.

401
00:19:17,067 --> 00:19:19,547
I picked it up at the Dark
Fantasy Comic Book store,

402
00:19:19,633 --> 00:19:21,874
but look at this,

403
00:19:21,967 --> 00:19:24,174
Row after row of
Charlie faces, look at that.

404
00:19:24,467 --> 00:19:26,071
And then I realized,

405
00:19:26,167 --> 00:19:28,841
that it�s been all been
leading to right now.

406
00:19:28,933 --> 00:19:30,276
You know,
it�s like the family,

407
00:19:30,367 --> 00:19:33,541
this is the last time.

408
00:19:33,633 --> 00:19:35,943
Because now, I�ve
got the perfect body,

409
00:19:36,033 --> 00:19:37,478
the one I�ve wanted all along.

410
00:19:37,567 --> 00:19:39,376
The strongest one.

411
00:19:39,467 --> 00:19:42,914
The one that�s gonna make it
through for the last time.

412
00:19:43,000 --> 00:19:43,944
Charlie told us

413
00:19:44,033 --> 00:19:47,412
that Children were the
real leaders of the Family.

414
00:19:47,500 --> 00:19:49,878
They were the ones
who lead the way.

415
00:19:49,967 --> 00:19:53,244
Since we waited on
them they set the pace.

416
00:19:53,333 --> 00:19:56,371
Jesus Christ and his
children were just kids.

417
00:19:56,467 --> 00:19:58,469
They were living
free, without guilt,

418
00:19:58,567 --> 00:19:59,739
and without shame.

419
00:19:59,833 --> 00:20:01,141
They were able to
take off their clothes

420
00:20:01,233 --> 00:20:03,008
and lie in the sun
and be one, together.

421
00:20:03,100 --> 00:20:04,909
We took hundreds of
acid trips together,

422
00:20:05,000 --> 00:20:06,775
smoked a lot
of pot together,

423
00:20:06,867 --> 00:20:08,244
because we wanted
to be like Charlie,

424
00:20:08,333 --> 00:20:10,006
because to us,

425
00:20:10,100 --> 00:20:11,841
he was living perfection.

426
00:20:11,933 --> 00:20:13,913
We wanted to mirror him.

427
00:20:29,333 --> 00:20:30,812
We had so much sex.

428
00:20:30,900 --> 00:20:33,312
We had every kind of
sex you can imagine.

429
00:20:33,400 --> 00:20:35,880
We did things you�d
never even think of.

430
00:20:35,967 --> 00:20:39,505
It�s a miracle I�m not
dead from diseases by now.

431
00:20:39,600 --> 00:20:41,204
I had no standards,

432
00:20:41,300 --> 00:20:42,836
I would sleep with anybody.

433
00:20:42,933 --> 00:20:44,139
Anybody I wanted to,

434
00:20:44,233 --> 00:20:46,235
or anybody
Charlie wanted me to.

435
00:20:46,333 --> 00:20:48,313
He would always give
me to the meanest biker

436
00:20:48,400 --> 00:20:49,640
or the craziest whoever,

437
00:20:49,733 --> 00:20:52,009
because he said I could
out freak anyone with sex.

438
00:20:52,100 --> 00:20:53,579
Alright, go ahead
and print that.

439
00:20:53,667 --> 00:20:56,739
You know when the trial
started for the Family,

440
00:20:56,833 --> 00:20:58,244
it was really
the milestone

441
00:20:58,333 --> 00:20:59,744
in the death of
the Hippie Movement,

442
00:20:59,833 --> 00:21:01,278
everyone really
thinks Patty Hearst...

443
00:21:01,367 --> 00:21:03,813
<i>Martin Luther King
died with love!</i>

444
00:21:03,900 --> 00:21:05,538
<i>Kennedy died,
talking about something</i>

445
00:21:05,633 --> 00:21:06,873
<i>he couldn�t even understand,</i>

446
00:21:06,967 --> 00:21:08,378
<i>some kind of generalized love</i>

447
00:21:08,467 --> 00:21:09,673
<i>and he never
even backed it up!</i>

448
00:21:09,767 --> 00:21:10,677
<i>He sucked out!</i>

449
00:21:10,767 --> 00:21:11,575
<i>Bullshit!</i>

450
00:21:11,667 --> 00:21:12,771
<i>Love is the only weapon</i>

451
00:21:12,867 --> 00:21:13,811
<i>with which I�ve got to fight?</i>

452
00:21:13,900 --> 00:21:15,538
<i>I�ve got a hell of a
lot of weapons to fight!</i>

453
00:21:15,633 --> 00:21:16,839
<i>I�ve got my clothes,</i>

454
00:21:16,933 --> 00:21:17,877
<i>I�ve got compasses,</i>

455
00:21:17,967 --> 00:21:18,945
<i>I got guns,</i>

456
00:21:19,033 --> 00:21:20,137
<i>I got dynamite,</i>

457
00:21:20,233 --> 00:21:21,803
<i>I�ve got a hell
of a lot to fight!</i>

458
00:21:21,900 --> 00:21:23,971
<i>I�ll fight, I�ll fight!</i>

459
00:21:24,067 --> 00:21:26,206
[Unintelligible]

460
00:21:26,300 --> 00:21:27,745
<i>I call on you
to stop this now,</i>

461
00:21:27,833 --> 00:21:29,608
<i>if you have any
respect at all.</i>

462
00:21:29,700 --> 00:21:31,611
<i>Are we Black, proud,
socialists, or what are we?</i>

463
00:21:32,000 --> 00:21:32,910
Hey now, that reminds
me of something.

464
00:21:33,233 --> 00:21:34,906
Remember the bookstore
where I got the poster?

465
00:21:35,000 --> 00:21:38,709
OK they had both of Charlies
Albums there, both of them.

466
00:21:38,800 --> 00:21:41,406
On either vinyl or CDs.

467
00:21:41,500 --> 00:21:43,275
Well, he finally
made the record bins.

468
00:21:43,367 --> 00:21:45,347
I think it�s ridiculous.

469
00:21:47,067 --> 00:21:48,512
Yeah, but did you buy them?

470
00:21:48,600 --> 00:21:50,671
So Terry, what was it
like to talk to Charlie?

471
00:21:50,767 --> 00:21:53,145
You could take him
in very small doses.

472
00:21:53,233 --> 00:21:55,304
I mean, he�d throw
ten things at you,

473
00:21:55,400 --> 00:21:56,674
you�d be on three,

474
00:21:56,767 --> 00:21:59,077
he�d be on seven and getting
real physical about it.

475
00:21:59,167 --> 00:22:00,305
He�d, he�d bend over,

476
00:22:00,400 --> 00:22:02,107
he�d pick up a
handful of rocks

477
00:22:02,200 --> 00:22:04,043
and he�d toss them
into the air and say

478
00:22:04,133 --> 00:22:08,172
See, you can throw it all away
and it�ll come back to you.

479
00:22:10,167 --> 00:22:13,148
We�re flashing with
divine harmony this morning.

480
00:22:13,233 --> 00:22:17,113
I just wrote two songs
while the sun was rising.

481
00:22:17,233 --> 00:22:19,611
Very, very, Groovy.

482
00:22:19,700 --> 00:22:21,941
Charlie was not
willing to sell out

483
00:22:22,033 --> 00:22:23,068
to the Record producers,

484
00:22:23,167 --> 00:22:25,738
which is the first and
most important requirement

485
00:22:25,833 --> 00:22:28,643
before the industry is
willing to handle an artist.

486
00:22:28,733 --> 00:22:30,144
Do you want
professional sound!

487
00:22:30,233 --> 00:22:31,507
Maybe something you can use?

488
00:22:31,600 --> 00:22:33,136
I suggest you get
in the booth and ...

489
00:22:33,233 --> 00:22:34,940
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!

490
00:22:35,033 --> 00:22:36,944
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!

491
00:22:37,033 --> 00:22:38,137
What�s the problem here, huh?

492
00:22:38,233 --> 00:22:41,112
Many musicians say they
don�t care about the money,

493
00:22:41,200 --> 00:22:42,736
yet they commit themselves

494
00:22:42,833 --> 00:22:44,403
to be at given places,

495
00:22:44,500 --> 00:22:45,774
at certain times,

496
00:22:45,867 --> 00:22:47,574
and to produce what sells.

497
00:22:47,667 --> 00:22:49,908
Whether they
believe it or not.

498
00:22:50,000 --> 00:22:51,980
Charlie didn�t
want that success.

499
00:22:52,067 --> 00:22:53,978
Charlie wanted success
on his own terms,

500
00:22:54,067 --> 00:22:55,842
he didn�t want
to be imprisoned.

501
00:22:55,933 --> 00:22:58,504
I know what�s best
for us man, I know!

502
00:22:58,600 --> 00:23:00,671
Do you know anything about
the acoustics in this studio?

503
00:23:00,767 --> 00:23:01,837
Do you know anything about EQ?

504
00:23:01,933 --> 00:23:03,310
Do you know
anything about mixing?

505
00:23:03,400 --> 00:23:06,108
I know about the Energy
Rays of a free love society,

506
00:23:06,200 --> 00:23:08,305
and I know your cold
heartless technology

507
00:23:08,400 --> 00:23:09,970
hasn�t defined that yet?

508
00:23:10,067 --> 00:23:11,171
Amen, Charlie.

509
00:23:11,267 --> 00:23:12,541
But it�s there,

510
00:23:12,633 --> 00:23:13,634
it�s here,

511
00:23:13,733 --> 00:23:14,871
It�s here, dig?

512
00:23:14,967 --> 00:23:15,843
Like a thought,

513
00:23:15,933 --> 00:23:16,775
it�s a thought,

514
00:23:16,867 --> 00:23:18,210
it�s in a thought,

515
00:23:18,300 --> 00:23:21,110
it�s in a thought
from me to you?

516
00:23:21,200 --> 00:23:22,975
I don�t have to
take this shit!

517
00:23:23,067 --> 00:23:25,377
Jerry, Jerry, Jerry,
Jerry, Jerry c�mon man!

518
00:23:25,467 --> 00:23:27,003
Charlie, what
are you doing,

519
00:23:27,100 --> 00:23:29,444
you don�t go slapping people!

520
00:23:29,533 --> 00:23:31,672
Well fuck you and
your bullshit Studio!

521
00:23:31,767 --> 00:23:33,872
Hey, is that
what you think Man?

522
00:23:33,967 --> 00:23:35,640
Charlie does things his way.

523
00:23:35,733 --> 00:23:38,339
He don�t conform to the pig
rules of the establishment.

524
00:23:38,433 --> 00:23:40,470
So Terry, you worked in
the studio with Charlie.

525
00:23:40,567 --> 00:23:41,978
Now you�re his Producer.

526
00:23:42,067 --> 00:23:44,138
What, what did you think
of him, as a musician,

527
00:23:44,233 --> 00:23:45,268
as an artist?

528
00:23:45,367 --> 00:23:48,348
Charlie was at the edge.

529
00:23:48,433 --> 00:23:51,380
Just the whole sixties scene,

530
00:23:51,467 --> 00:23:52,844
L.A.

531
00:23:52,933 --> 00:23:55,504
Things kind of built
to a critical mass

532
00:23:55,600 --> 00:23:57,011
and at one point,
I actually thought,

533
00:23:57,100 --> 00:23:58,010
Well, maybe there is something

534
00:23:58,100 --> 00:24:00,137
we could do with this, but,

535
00:24:00,233 --> 00:24:01,871
But the music was
really crap, wasn�t it?

536
00:24:01,967 --> 00:24:04,243
Yes, the music was crap.

537
00:24:04,333 --> 00:24:07,075
We�re so formal
over here, on the BBC.

538
00:24:07,167 --> 00:24:14,847
<i>[Charlie singing]
Just come and
say you love me,</i>

539
00:24:14,933 --> 00:24:19,245
<i>give up your world,</i>

540
00:24:19,333 --> 00:24:21,313
<i>c�mon, you can be...</i>

541
00:24:21,833 --> 00:24:24,074
I mean things looked
good for Charlie

542
00:24:24,167 --> 00:24:25,737
and everybody was just goofing

543
00:24:25,833 --> 00:24:27,540
with their
head in the clouds.

544
00:24:27,833 --> 00:24:28,903
Well, we gave
up our own birthdays

545
00:24:29,000 --> 00:24:30,445
and renounced our families.

546
00:24:30,534 --> 00:24:33,174
Charlie didn�t allow
any clocks, calendars,

547
00:24:33,267 --> 00:24:36,111
or anything like
that on the ranch.

548
00:24:36,200 --> 00:24:39,409
Dennis and Bobby
were donating food,

549
00:24:39,500 --> 00:24:41,673
cars, women whatever.

550
00:24:41,767 --> 00:24:43,610
It was always submit,

551
00:24:43,700 --> 00:24:45,270
give something to Charlie.

552
00:24:45,367 --> 00:24:47,540
Submit everything you had,

553
00:24:47,633 --> 00:24:49,704
submit your ego.

554
00:24:54,000 --> 00:24:57,004
If you do not give me
the deed to the ranch,

555
00:24:57,100 --> 00:24:59,137
I will throw you on
the rail road track!

556
00:24:59,234 --> 00:25:00,679
Ahaaaahhhhaaaaahhhhhh!

557
00:25:00,767 --> 00:25:01,837
Help!

558
00:25:01,933 --> 00:25:04,777
Save me, save me!

559
00:25:04,867 --> 00:25:06,210
We�d just drop acid

560
00:25:06,300 --> 00:25:10,043
and share out of this big
pile of clothes and costumes,

561
00:25:10,133 --> 00:25:12,010
and role play the day away.

562
00:25:12,100 --> 00:25:15,877
Changing situations
and characters.

563
00:25:26,367 --> 00:25:28,244
Well, you�re
all going to be clearing
out of here pretty soon,

564
00:25:28,333 --> 00:25:29,835
because George is
getting real tired

565
00:25:29,933 --> 00:25:31,935
of you giving his
ranch a bad name.

566
00:25:35,267 --> 00:25:37,713
I don�t understand
all you little creeps.

567
00:25:37,800 --> 00:25:39,006
Charlie�s not Jesus Christ,

568
00:25:39,100 --> 00:25:40,170
he�s not the Devil.

569
00:25:40,267 --> 00:25:41,245
He�s just a little con man,

570
00:25:41,333 --> 00:25:43,677
he�s spent half his
life in jail goddamn it!

571
00:25:43,767 --> 00:25:45,974
Well once the bikers and
ex-cons moved onto the ranch,

572
00:25:46,067 --> 00:25:47,410
it became a chop shop

573
00:25:47,500 --> 00:25:49,070
for stolen cars,
and dune buggies.

574
00:25:49,167 --> 00:25:53,240
And Shorty began taking
down license plate numbers.

575
00:25:53,334 --> 00:25:55,473
Now Shorty was married
to this black go-go dancer,

576
00:25:55,567 --> 00:25:56,944
and that just
burned Charlie up

577
00:25:57,033 --> 00:26:00,446
because it went
totally against his
racial philosophies.

578
00:26:00,533 --> 00:26:02,911
Hey you nigger lover!

579
00:26:03,000 --> 00:26:05,344
I heard your wife
takes it up the ass.

580
00:26:05,433 --> 00:26:06,776
Is that true?

581
00:26:06,867 --> 00:26:09,780
Well loose lips sink ships.

582
00:26:11,667 --> 00:26:14,147
He never said,
in so many words

583
00:26:14,234 --> 00:26:15,907
that he was Christ,

584
00:26:16,000 --> 00:26:18,503
but he would imply.

585
00:26:18,600 --> 00:26:20,341
Like, when he�d look at me

586
00:26:20,433 --> 00:26:23,175
and smile and he�d say

587
00:26:23,267 --> 00:26:25,543
�Don�t you know who I am?�

588
00:26:25,634 --> 00:26:27,272
I made love to
Charlie last night.

589
00:26:27,367 --> 00:26:28,744
Yeah?

590
00:26:28,834 --> 00:26:30,438
How was it?

591
00:26:30,534 --> 00:26:31,877
Well, it was...

592
00:26:31,967 --> 00:26:33,173
C�mon...

593
00:26:33,267 --> 00:26:34,405
Like what was it like?

594
00:26:34,500 --> 00:26:35,501
It was,

595
00:26:35,600 --> 00:26:37,876
it was great.

596
00:26:37,967 --> 00:26:40,243
It was kind of scary.

597
00:26:40,333 --> 00:26:44,475
He said all these
really nice things to me.

598
00:26:44,567 --> 00:26:47,070
Then when he
started to come...

599
00:26:47,167 --> 00:26:49,807
he got real tense.

600
00:26:49,900 --> 00:26:54,576
And then he climaxed
and I came but...

601
00:26:54,667 --> 00:26:57,238
I got all...

602
00:26:57,334 --> 00:26:58,039
tense.

603
00:26:58,133 --> 00:26:59,669
It was like,
I couldn�t move my arms

604
00:26:59,767 --> 00:27:02,839
for about a minute at all.

605
00:27:02,933 --> 00:27:06,039
I was paralyzed.

606
00:27:06,133 --> 00:27:08,613
It was real scary.

607
00:27:08,700 --> 00:27:10,976
That�s because
your ego was dying.

608
00:27:11,067 --> 00:27:12,637
Until you give of
yourself completely,

609
00:27:12,733 --> 00:27:15,680
and your ego�s dead,

610
00:27:15,767 --> 00:27:18,680
you can�t be at the now.

611
00:27:18,767 --> 00:27:20,246
See what I�m saying?

612
00:27:20,333 --> 00:27:22,711
But it happens, you know.

613
00:27:24,500 --> 00:27:25,638
<i>Stop this nonsense.</i>

614
00:27:25,733 --> 00:27:26,871
<i>Don�t carry this on any more.</i>

615
00:27:26,967 --> 00:27:30,505
<i>You�re exciting the children.</i>

616
00:27:30,600 --> 00:27:32,841
<i>No, no sorrow that it�s over.</i>

617
00:27:32,934 --> 00:27:35,175
<i>I�m glad it�s over.</i>

618
00:27:36,267 --> 00:27:38,508
<i>Hurry, hurry my
children, hurry.</i>

619
00:27:38,600 --> 00:27:41,342
<i>Hold it down, we�ve got time.</i>

620
00:27:43,533 --> 00:27:44,705
<i>It�s an act of suicide,</i>

621
00:27:44,800 --> 00:27:46,473
<i>commit an act of
revolutionary suicide.</i>

622
00:27:46,567 --> 00:27:50,640
We are now at
the end of reason.

623
00:28:09,933 --> 00:28:13,642
We are motion itself.

624
00:28:13,733 --> 00:28:17,374
We are eternal revolution.

625
00:28:34,400 --> 00:28:35,936
If you get behind the
wheel you�ll kill us both!

626
00:28:36,033 --> 00:28:38,138
Now give me the keys.

627
00:28:38,234 --> 00:28:39,679
Give me the keys,
I�ll be back in the morning.

628
00:28:39,767 --> 00:28:41,405
No.

629
00:28:41,500 --> 00:28:43,070
Give them to me.

630
00:28:43,167 --> 00:28:45,704
No, I�ll take us home.

631
00:28:45,800 --> 00:28:46,938
C�mon have a drink.

632
00:28:47,033 --> 00:28:48,740
I gotta go home.

633
00:28:48,833 --> 00:28:50,244
Thanks for nothing!

634
00:28:59,167 --> 00:29:01,044
I�m sorry.

635
00:29:07,134 --> 00:29:10,013
Hey Simi,

636
00:29:10,100 --> 00:29:11,579
what�s the matter?

637
00:29:11,667 --> 00:29:14,739
Nothing.

638
00:29:14,833 --> 00:29:16,005
Do you want some of this?

639
00:29:16,100 --> 00:29:17,306
Hunh-uh.

640
00:29:17,400 --> 00:29:19,846
Tex was trying
to please Charlie.

641
00:29:19,934 --> 00:29:21,811
What are you doing?

642
00:29:21,900 --> 00:29:23,345
Come here.

643
00:29:25,600 --> 00:29:26,442
Charlie loved it

644
00:29:26,534 --> 00:29:28,980
when they brought young
girls into the Family.

645
00:29:29,067 --> 00:29:30,603
�Young Love�
is what he called it.

646
00:29:30,700 --> 00:29:32,304
Go get me some young love.

647
00:29:32,400 --> 00:29:33,845
Hey, I�ll take you home,

648
00:29:33,933 --> 00:29:34,934
I�ll take you home.

649
00:29:35,033 --> 00:29:36,341
Don�t worry about it.

650
00:29:36,433 --> 00:29:39,209
I�ll get the keys to the
bread truck from Charlie.

651
00:29:41,700 --> 00:29:42,838
Okay enough.

652
00:29:42,933 --> 00:29:45,345
Go get the
keys from Charlie.

653
00:29:45,434 --> 00:29:48,506
Only if you promise

654
00:29:48,600 --> 00:29:51,809
to come to a party with me.

655
00:29:51,900 --> 00:29:53,436
What party?

656
00:29:53,534 --> 00:29:55,810
We throw parties
here all the time.

657
00:29:55,900 --> 00:29:57,675
Everybody wants to meet you.

658
00:29:57,767 --> 00:30:00,976
Just come to this one,

659
00:30:01,067 --> 00:30:02,239
okay?

660
00:30:06,634 --> 00:30:08,079
OK.

661
00:30:08,167 --> 00:30:09,407
OK?

662
00:30:17,667 --> 00:30:19,305
Terry was supposed to come in

663
00:30:19,400 --> 00:30:21,778
and record us in our
natural environment.

664
00:30:21,867 --> 00:30:25,076
Charlie thought a record
deal was coming too.

665
00:30:25,167 --> 00:30:26,145
When I showed up,

666
00:30:26,233 --> 00:30:27,940
the ranch was in full swing.

667
00:30:28,033 --> 00:30:30,343
Yeah, we had
high expectations.

668
00:30:30,434 --> 00:30:32,345
Charlie had us clean the
place from top to bottom.

669
00:30:32,433 --> 00:30:34,208
We had zuzus,

670
00:30:34,300 --> 00:30:36,576
hundreds of
joints were rolled.

671
00:30:36,667 --> 00:30:37,702
And the girls,

672
00:30:37,800 --> 00:30:39,279
well they prepared this

673
00:30:39,367 --> 00:30:42,746
outstanding vegetarian feast.

674
00:30:42,833 --> 00:30:44,335
The food that those
stores threw away

675
00:30:44,433 --> 00:30:45,776
was perfectly good,

676
00:30:45,867 --> 00:30:49,405
and we only took the very
best of what was there.

677
00:30:49,500 --> 00:30:52,140
<i>[Charlie singing]
Oh garbage dump,</i>

678
00:30:52,233 --> 00:30:55,737
<i>oh garbage dump,</i>

679
00:30:55,834 --> 00:30:59,475
<i>Why are you called
a garbage dump,</i>

680
00:30:59,567 --> 00:31:00,705
The first day
I came to the ranch,

681
00:31:00,800 --> 00:31:02,609
Charlie sent me
on a garbage run.

682
00:31:02,700 --> 00:31:04,043
He said take
some clean clothes

683
00:31:04,134 --> 00:31:05,477
�cause you�ll get all dirty.

684
00:31:05,567 --> 00:31:06,739
And so I went
down to the market

685
00:31:06,833 --> 00:31:08,506
and I hopped in the can,

686
00:31:08,600 --> 00:31:10,739
and we went through
everything and got all dirty

687
00:31:10,833 --> 00:31:13,177
and we just took the
best of everything.

688
00:31:13,267 --> 00:31:14,837
And we took it and cleaned it

689
00:31:14,933 --> 00:31:15,968
and took the skins off

690
00:31:16,067 --> 00:31:17,944
and cut all the spots out.

691
00:31:18,033 --> 00:31:19,706
Nobody goes hungry here.

692
00:31:19,800 --> 00:31:23,805
<i>You could feed the world
with my garbage dump,</i>

693
00:31:23,900 --> 00:31:26,540
<i>You could feed the world
with my garbage dump,</i>

694
00:31:26,634 --> 00:31:27,840
Charlie I�m sorry man.

695
00:31:27,934 --> 00:31:29,242
I�m sorry I couldn�t make it.

696
00:31:29,334 --> 00:31:31,405
I was uh,

697
00:31:31,500 --> 00:31:35,346
I was tied up in
a meeting, okay.

698
00:31:35,433 --> 00:31:37,140
Hey, hey whoa, Charlie,

699
00:31:37,233 --> 00:31:38,268
Charlie, ease up man,

700
00:31:38,367 --> 00:31:40,244
I never promised
you I�d be there.

701
00:31:40,333 --> 00:31:44,440
I said I�d come
if I could, okay.

702
00:31:44,533 --> 00:31:46,535
Yeah.

703
00:31:46,633 --> 00:31:49,239
It�s like I tried to
explain to you before, OK.

704
00:31:49,333 --> 00:31:50,471
The record execs

705
00:31:50,567 --> 00:31:53,343
don�t think your stuff
is marketable right now.

706
00:31:53,434 --> 00:31:54,777
What I suggest that we do

707
00:31:54,867 --> 00:31:56,847
is we�ll sit on
it until spring

708
00:31:56,934 --> 00:31:59,141
and who knows you,

709
00:31:59,233 --> 00:32:02,373
by then you could be
the biggest name since,

710
00:32:02,467 --> 00:32:04,413
since Jim Morrison.

711
00:32:07,734 --> 00:32:08,872
Whoa, whoa, whoa, whoa,

712
00:32:08,967 --> 00:32:11,106
what do you mean
make up my mind.

713
00:32:11,200 --> 00:32:13,646
This one little
space in time,

714
00:32:13,733 --> 00:32:17,840
where Charlie was there.

715
00:32:17,933 --> 00:32:19,606
But he wasn�t there.

716
00:32:19,700 --> 00:32:21,577
Little freak.

717
00:32:21,667 --> 00:32:24,375
Ahhh, ahhh!

718
00:32:24,467 --> 00:32:26,208
Nobody cares about my music.

719
00:32:26,300 --> 00:32:27,472
Nobody cares.

720
00:32:27,567 --> 00:32:29,274
Charlie felt betrayed.

721
00:32:29,367 --> 00:32:30,744
His album was
going to make us rich

722
00:32:30,833 --> 00:32:33,643
and it was going to spread
his message to the world.

723
00:32:33,734 --> 00:32:35,236
I mean it didn�t
slow us down,

724
00:32:35,334 --> 00:32:37,940
we all the makings
for a great party.

725
00:32:38,033 --> 00:32:40,912
When Simi came
with the family,

726
00:32:41,000 --> 00:32:43,537
she was a virgin
and she was scared.

727
00:32:43,633 --> 00:32:45,977
She was scared stiff.

728
00:32:46,067 --> 00:32:47,740
Charlie�s about the
hippest guy I ever met.

729
00:32:47,834 --> 00:32:51,281
He�s going to open doors in
this little brain of yours.

730
00:32:51,367 --> 00:32:53,176
So will this.

731
00:32:53,267 --> 00:32:55,110
What�s that?

732
00:32:55,200 --> 00:32:57,737
This is LSD.

733
00:32:57,834 --> 00:32:59,780
Here take two.

734
00:32:59,867 --> 00:33:01,312
We�ve already dropped.

735
00:33:01,400 --> 00:33:02,777
The whole Family�s
tripping tonight.

736
00:33:02,867 --> 00:33:04,244
I haven�t done any
hard drugs before.

737
00:33:04,333 --> 00:33:06,108
It�s not a hard drug.

738
00:33:06,200 --> 00:33:08,646
Oh, we don�t do
any hard drugs.

739
00:33:10,133 --> 00:33:11,578
It�s just, it�s just acid.

740
00:33:11,667 --> 00:33:15,114
It�s not like it�s heroin
or cocaine or anything.

741
00:33:15,200 --> 00:33:16,372
It�s a groove.

742
00:33:16,467 --> 00:33:18,071
I don�t know how.

743
00:33:18,167 --> 00:33:19,407
What do you mean
you don�t know how.

744
00:33:19,500 --> 00:33:20,979
It�s just like going
to the doctor�s office.

745
00:33:21,067 --> 00:33:22,978
Stick out your
tongue and say Ahhh.

746
00:33:23,067 --> 00:33:24,478
Say, Ahhh.

747
00:33:24,567 --> 00:33:26,513
Well, I guess,

748
00:33:26,600 --> 00:33:29,444
I�ve always wondered,

749
00:33:29,534 --> 00:33:31,741
what it�s like,

750
00:33:31,833 --> 00:33:33,437
you know, to trip.

751
00:33:33,533 --> 00:33:35,672
It�s a groove.

752
00:33:35,767 --> 00:33:36,973
Say Ahhh.

753
00:33:37,067 --> 00:33:39,343
Ahhh...

754
00:33:39,434 --> 00:33:43,143
Say Ahhh.

755
00:33:43,233 --> 00:33:46,510
Ahhhh

756
00:33:46,600 --> 00:33:48,978
On her first big
experience with the family

757
00:33:49,067 --> 00:33:51,308
we all tripped on acid.

758
00:33:51,400 --> 00:33:56,042
And she plum
tripped out on that.

759
00:33:56,133 --> 00:33:57,806
She flipped completely out.

760
00:33:57,900 --> 00:33:59,504
We were all
tripping right along

761
00:33:59,600 --> 00:34:01,477
and we balled her brains out.

762
00:34:01,567 --> 00:34:02,875
It wasn�t rape,

763
00:34:02,967 --> 00:34:04,275
she loved it.

764
00:34:04,367 --> 00:34:07,712
Ahhhh!

765
00:34:15,233 --> 00:34:17,110
It it�s like...

766
00:34:17,200 --> 00:34:18,611
she would start fighting

767
00:34:18,700 --> 00:34:21,704
and she�s fighting and
scared and fighting.

768
00:34:21,800 --> 00:34:26,112
And then she�d calm
down and go �uhhhh�.

769
00:34:26,200 --> 00:34:28,680
And then she�d realize
what was happening to her,

770
00:34:28,767 --> 00:34:33,375
and she�d get all
scared and frightened.

771
00:34:33,467 --> 00:34:36,107
And and Charlie was
sitting in the corner

772
00:34:36,200 --> 00:34:39,704
just directing the operation.

773
00:35:16,300 --> 00:35:20,271
Yes I knew who
Simi Sherry was.

774
00:35:20,367 --> 00:35:22,404
And I know she was raped.

775
00:35:22,500 --> 00:35:23,911
But that was
Bobby and Charlie,

776
00:35:24,000 --> 00:35:25,775
I had nothing to do with that.

777
00:35:34,234 --> 00:35:36,043
No, she just vanished.

778
00:35:36,134 --> 00:35:38,239
Never heard from her again.

779
00:35:38,334 --> 00:35:41,008
I pray for her now
in my nightly prayers.

780
00:35:41,100 --> 00:35:42,875
I just thank God she
got out when she did

781
00:35:42,967 --> 00:35:45,277
or else she might have
ended up in prison too.

782
00:35:45,367 --> 00:35:47,369
<i>You�ve got the nerve
to pray for me.</i>

783
00:35:47,467 --> 00:35:48,571
<i>I�m just as...</i>

784
00:35:48,667 --> 00:35:49,702
<i>you�re just as...</i>

785
00:35:49,800 --> 00:35:52,178
<i>disgusting as I am!</i>

786
00:35:52,267 --> 00:35:53,405
<i>It�s your fault.</i>

787
00:35:53,500 --> 00:35:54,911
<i>I�ve always hated you!</i>

788
00:35:55,000 --> 00:35:57,378
<i>You ruined me!</i>

789
00:35:57,467 --> 00:35:59,947
<i>You ruined my whole life!</i>

790
00:36:04,333 --> 00:36:05,971
<i>All my life!</i>

791
00:36:06,067 --> 00:36:07,944
<i>We struggle.</i>

792
00:36:08,034 --> 00:36:10,071
<i>I mean we struggle
with ourselves you know.</i>

793
00:36:10,167 --> 00:36:12,738
<i>Charlie, I am not going to
give up all my possessions</i>

794
00:36:12,834 --> 00:36:14,871
<i>and come live with you, man.</i>

795
00:36:17,033 --> 00:36:18,478
Suddenly there
was a lot more talk

796
00:36:18,567 --> 00:36:20,774
about fear and its usefulness.

797
00:36:20,867 --> 00:36:21,937
Be like an animal,

798
00:36:22,033 --> 00:36:23,774
be like a coyote.

799
00:36:23,867 --> 00:36:25,471
Use fear to help you exist

800
00:36:25,567 --> 00:36:27,945
and to live in the now.

801
00:36:28,034 --> 00:36:32,574
Well, I think I tried to make
myself believe I was a witch.

802
00:36:32,667 --> 00:36:36,137
I was, Yanna, the good witch.

803
00:36:36,233 --> 00:36:38,076
Charlie just shifted gears.

804
00:36:38,167 --> 00:36:39,612
We ignored the establishment

805
00:36:39,700 --> 00:36:42,237
and we ignored reality
even more than we before.

806
00:36:42,334 --> 00:36:45,372
We just continued on with
the �Magical Mystery Tour�.

807
00:36:45,467 --> 00:36:47,572
Charlie got that
from the Beatles.

808
00:36:47,667 --> 00:36:49,044
He called life,

809
00:36:49,133 --> 00:36:50,305
or the flow of life,

810
00:36:50,400 --> 00:36:51,435
�The Magical Mystery Tour�.

811
00:36:51,534 --> 00:36:52,376
We were all part if it,

812
00:36:52,467 --> 00:36:53,639
one mind, one soul,

813
00:36:53,734 --> 00:36:57,443
one body
within it, and with it.

814
00:36:57,534 --> 00:37:01,141
It�s a total
state of paranoia,

815
00:37:01,234 --> 00:37:02,076
it�s,

816
00:37:02,167 --> 00:37:05,307
it�s man when
you�re that aware,

817
00:37:05,400 --> 00:37:08,313
you,

818
00:37:08,400 --> 00:37:11,040
you can feel everything,

819
00:37:11,134 --> 00:37:13,239
you can see
everything that moves,

820
00:37:13,333 --> 00:37:15,813
you can hear everything
that makes a sound,

821
00:37:15,900 --> 00:37:17,436
you could smell every smell.

822
00:37:17,534 --> 00:37:20,014
And when you�re that aware,

823
00:37:20,100 --> 00:37:21,875
you�re at the now.

824
00:37:21,967 --> 00:37:23,275
This is when we
started going out

825
00:37:23,367 --> 00:37:26,041
on �Creepy Crawl� missions.

826
00:37:26,133 --> 00:37:27,908
Well, not breaking
and entering.

827
00:37:28,000 --> 00:37:29,172
Creepy Crawling.

828
00:37:29,267 --> 00:37:30,575
You what?

829
00:37:30,667 --> 00:37:32,476
We Creepy Crawled them.

830
00:37:32,567 --> 00:37:33,739
A few of us would drive

831
00:37:33,833 --> 00:37:35,176
into some wealthy
neighborhood,

832
00:37:35,267 --> 00:37:36,302
and we�d pick a house

833
00:37:36,400 --> 00:37:38,710
and we�d steal right from
under these people�s noses

834
00:37:38,800 --> 00:37:39,972
while they slept.

835
00:37:40,067 --> 00:37:41,808
You had to be super aware.

836
00:37:41,900 --> 00:37:44,278
You had to be aware
of every move you made.

837
00:37:44,367 --> 00:37:46,278
Well sometimes we�d drop acid

838
00:37:46,367 --> 00:37:49,007
to heighten our
awareness level.

839
00:37:49,100 --> 00:37:51,546
We Creepy Crawled probably
fifty houses or more,

840
00:37:51,633 --> 00:37:52,771
and we never got caught.

841
00:37:52,867 --> 00:37:54,471
Not once.

842
00:37:56,667 --> 00:37:57,645
You stay positive.

843
00:37:57,734 --> 00:37:58,735
You confront your fears.

844
00:37:58,834 --> 00:38:00,040
You say yes to your fears,

845
00:38:00,134 --> 00:38:02,114
submit to them
and overcome them.

846
00:38:04,100 --> 00:38:05,170
No sense makes sense.

847
00:38:05,267 --> 00:38:06,268
You can�t get caught

848
00:38:06,367 --> 00:38:08,313
if you don�t got
thought in your head.

849
00:38:10,933 --> 00:38:12,640
Sometimes we would steal

850
00:38:12,734 --> 00:38:14,611
from the people�s houses
that we broke into,

851
00:38:14,700 --> 00:38:16,441
other times we�d just
move the furniture around

852
00:38:16,534 --> 00:38:18,980
to freak them out when
they woke up in the morning.

853
00:38:19,067 --> 00:38:21,172
I was a master criminal.

854
00:38:23,000 --> 00:38:26,072
<i>I can�t believe
you�ve ever been alive.</i>

855
00:38:26,167 --> 00:38:28,204
<i>You don�t deserve to live.</i>

856
00:38:28,300 --> 00:38:30,211
<i>I hate you.</i>

857
00:38:34,467 --> 00:38:35,878
<i>You gotta go too!</i>

858
00:38:35,967 --> 00:38:38,447
<i>Take me Elizabeth!</i>

859
00:38:38,534 --> 00:38:41,242
<i>My name is Cassandra!</i>

860
00:38:41,334 --> 00:38:43,473
<i>You killed me first!</i>

861
00:38:45,667 --> 00:38:46,873
<i>Charlie developed this game.</i>

862
00:38:46,967 --> 00:38:48,241
<i>We�d take really strong LSD</i>

863
00:38:48,334 --> 00:38:50,371
<i>and sit in a circle
around an empty chair.</i>

864
00:38:50,467 --> 00:38:51,707
<i>Charlie called
it the fear chair.</i>

865
00:38:51,800 --> 00:38:54,212
<i>We�d stare at this chair
while Charlie spoke.</i>

866
00:38:54,300 --> 00:38:56,507
<i>He told us to imagine
a rich establishment pig</i>

867
00:38:56,600 --> 00:38:58,011
<i>sitting in the chair.</i>

868
00:38:58,100 --> 00:38:59,841
<i>Now it�s the pig�s
trial he�d say,</i>

869
00:38:59,934 --> 00:39:01,572
<i>and we�d stare at
this imaginary person</i>

870
00:39:01,667 --> 00:39:03,510
<i>and project his fear
right back at him,</i>

871
00:39:03,600 --> 00:39:04,840
<i>keeping him immobilized</i>

872
00:39:04,934 --> 00:39:06,936
<i>with his own projected fear.</i>

873
00:39:07,034 --> 00:39:08,707
Keep judging
yourselves in Charlie,

874
00:39:08,800 --> 00:39:10,575
but don�t look in the mirror!

875
00:39:27,700 --> 00:39:28,701
<i>I don�t remember exactly when</i>

876
00:39:28,800 --> 00:39:31,041
<i>my mind crossed over from
reality to imagination,</i>

877
00:39:31,134 --> 00:39:32,408
<i>but there was no escaping it.</i>

878
00:39:32,500 --> 00:39:34,810
<i>Things seemed so
doom-laden that summer.</i>

879
00:39:34,900 --> 00:39:36,436
<i>Everything that Charlie
preached seemed like</i>

880
00:39:36,534 --> 00:39:38,207
<i>absolute, divine driven truth.</i>

881
00:39:38,300 --> 00:39:40,837
<i>And, Charlie wasn�t
preaching about death
of the ego anymore.</i>

882
00:39:40,934 --> 00:39:42,311
<i>Now he meant violent death.</i>

883
00:39:42,400 --> 00:39:43,504
<i>Physical death.</i>

884
00:39:43,600 --> 00:39:45,102
<i>And when he said death is
beautiful, he meant it.</i>

885
00:39:45,200 --> 00:39:46,110
<i>Death is beautiful,</i>

886
00:39:46,200 --> 00:39:48,680
<i>because it it�s what
people feared the most.</i>

887
00:39:48,767 --> 00:39:50,110
<i>Death is merely
an illusion anyway,</i>

888
00:39:50,200 --> 00:39:53,079
<i>because the infinite
soul can never die.</i>

889
00:39:53,167 --> 00:39:54,305
If you�re not dead,

890
00:39:54,400 --> 00:39:56,346
you will be soon.

891
00:40:14,967 --> 00:40:16,913
Tex was in bad shape.

892
00:40:17,000 --> 00:40:19,446
Charlie had told us all
we had to �cease to exist�,

893
00:40:19,534 --> 00:40:21,878
but Tex never could.

894
00:40:21,967 --> 00:40:23,913
Free the mind,

895
00:40:24,000 --> 00:40:26,503
and your ass is
bound to follow.

896
00:40:26,600 --> 00:40:28,443
It�s like he wanted it
both ways you know.

897
00:40:28,533 --> 00:40:30,479
One minute he�d be
bad mouthing Charlie,

898
00:40:30,567 --> 00:40:32,513
and the next minute
he�d be saying shit like

899
00:40:32,600 --> 00:40:35,046
�I am Charlie
and Charlie is me�.

900
00:40:35,134 --> 00:40:37,239
You dig man?

901
00:40:46,434 --> 00:40:50,314
Well, here we are.

902
00:40:50,400 --> 00:40:51,538
Give me the money.

903
00:40:51,634 --> 00:40:53,113
You bring it out,
I�ll pay the dude.

904
00:40:53,200 --> 00:40:54,201
No man, no fronts.

905
00:40:54,300 --> 00:40:55,677
The man doesn�t
front for anybody.

906
00:40:55,767 --> 00:40:57,508
He�d be running it
fifty yards from the house

907
00:40:57,600 --> 00:40:58,670
and taking the
money right back.

908
00:40:58,767 --> 00:40:59,871
That�s not a fucking front.

909
00:40:59,967 --> 00:41:02,447
Hey look he�s not gonna
change his rules for me.

910
00:41:02,534 --> 00:41:03,512
Now do you want this or not,

911
00:41:03,600 --> 00:41:04,510
because I don�t care.

912
00:41:04,600 --> 00:41:06,978
We can go right now.

913
00:41:07,067 --> 00:41:08,944
C�mon Lotsapoppa.

914
00:41:09,034 --> 00:41:10,479
Give me the money.

915
00:41:10,567 --> 00:41:12,274
I�ll be back in a flash.

916
00:41:20,267 --> 00:41:24,238
I don�t like this.

917
00:41:44,567 --> 00:41:46,569
Lotsapoppa called the
ranch madder than hell,

918
00:41:46,667 --> 00:41:48,578
and Charlie took the call.

919
00:41:50,334 --> 00:41:51,335
Who is it.

920
00:41:51,434 --> 00:41:52,970
It�s Charlie, man.

921
00:41:53,067 --> 00:41:54,876
And Charlie, talked to him,

922
00:41:54,967 --> 00:41:56,469
soothed him out, cooled him.

923
00:41:56,567 --> 00:41:58,274
And said don�t come down here,

924
00:41:58,367 --> 00:41:59,311
I�ll come over there

925
00:41:59,400 --> 00:42:00,879
and we�ll settle this thing.

926
00:42:05,767 --> 00:42:06,802
Where you going?

927
00:42:06,900 --> 00:42:08,038
Hey baby, what�s your name?

928
00:42:08,134 --> 00:42:09,374
Get the fuck off of me!

929
00:42:09,467 --> 00:42:11,242
You poor child,
you must be Rosina.

930
00:42:11,334 --> 00:42:12,074
Hey man!

931
00:42:12,167 --> 00:42:13,043
I�m talking to you!

932
00:42:13,134 --> 00:42:14,738
Get over here!

933
00:42:14,834 --> 00:42:17,644
Marnie, would you untie
this poor girls hands?

934
00:42:17,734 --> 00:42:19,236
Where you going?

935
00:42:19,334 --> 00:42:20,836
Look motherfucker,
you keep her tied up!

936
00:42:20,934 --> 00:42:21,776
Aw, come on man,

937
00:42:21,867 --> 00:42:23,346
this little woman
couldn�t out muscle you.

938
00:42:23,434 --> 00:42:25,380
Alright motherfucker, get up!

939
00:42:25,467 --> 00:42:26,571
Get up!

940
00:42:26,667 --> 00:42:29,580
And put that fucking
gun on the table!

941
00:42:29,667 --> 00:42:30,941
Easy!

942
00:42:31,034 --> 00:42:32,035
Easy it�s going.

943
00:42:32,134 --> 00:42:33,306
I said easy!

944
00:42:33,400 --> 00:42:34,538
It�s going easy.

945
00:42:34,634 --> 00:42:38,172
Oh the race war was something
we believed in totally.

946
00:42:38,267 --> 00:42:40,213
It wasn�t the
reason for the murders,

947
00:42:40,300 --> 00:42:43,645
but the belief that there was
going the be a great race war

948
00:42:43,734 --> 00:42:46,340
was something that
hung in the atmosphere

949
00:42:46,434 --> 00:42:47,469
and drove us crazy.

950
00:42:47,567 --> 00:42:51,481
Charlie thought Lotsapoppa
was a Black Panther.

951
00:42:51,567 --> 00:42:54,138
Nothing has changed since
we talked on the phone man.

952
00:42:54,234 --> 00:42:59,149
And if Tex ain�t got every
last cent of that money,

953
00:42:59,234 --> 00:43:00,508
he�s wasted.

954
00:43:00,600 --> 00:43:02,011
I�m gonna kill him.

955
00:43:02,100 --> 00:43:04,239
He�s gonna be wiped
out, you dig it?

956
00:43:04,334 --> 00:43:07,941
That�s not necessary.

957
00:43:08,034 --> 00:43:09,809
Take it as a gift from me.

958
00:43:09,900 --> 00:43:10,708
Gift?

959
00:43:10,800 --> 00:43:11,244
Please.

960
00:43:11,334 --> 00:43:14,281
OK.

961
00:43:20,300 --> 00:43:22,871
And here you are.

962
00:43:22,967 --> 00:43:24,446
Kill me.

963
00:43:24,533 --> 00:43:27,070
My life in exchange
for my brother.

964
00:43:27,167 --> 00:43:28,009
Shoot me.

965
00:43:28,100 --> 00:43:30,102
Amen Charlie.

966
00:43:32,734 --> 00:43:35,010
He�s whatever a person
wants to make of him.

967
00:43:35,100 --> 00:43:37,307
He�s a mirror, actually,

968
00:43:37,400 --> 00:43:39,402
a reflection of yourself.

969
00:43:39,500 --> 00:43:41,070
Get up.

970
00:43:41,167 --> 00:43:44,148
They�ll both be right
here when you get back.

971
00:43:45,133 --> 00:43:49,604
If we don�t fuck�em to death.

972
00:43:52,334 --> 00:43:54,439
I�ll get Tex for you.

973
00:43:57,367 --> 00:43:59,108
Marnie, I�ll be back soon.

974
00:43:59,200 --> 00:44:02,272
Now you making
sense little man.

975
00:44:02,367 --> 00:44:04,813
What are you gonna do?

976
00:44:04,900 --> 00:44:07,437
Shoot me?

977
00:44:11,667 --> 00:44:14,238
How could I shoot you
with an empty gun?

978
00:44:14,334 --> 00:44:16,814
There are no
bullets in it man.

979
00:44:20,134 --> 00:44:22,341
Alright you little fuck.

980
00:44:22,434 --> 00:44:24,038
<i>[Gunshot]</i>

981
00:44:24,134 --> 00:44:25,477
<i>[Scream]</i>

982
00:44:27,934 --> 00:44:29,174
Drop it.

983
00:44:32,700 --> 00:44:34,873
In everything that�s
ever been written,

984
00:44:34,967 --> 00:44:37,846
people always overlook how
important that shooting was,

985
00:44:37,934 --> 00:44:40,676
and the impact that
it had on the future.

986
00:44:42,400 --> 00:44:43,811
Charlie was terrified

987
00:44:43,900 --> 00:44:45,538
that the Black Panthers
would come down on us

988
00:44:45,634 --> 00:44:47,875
for shooting Lotsapoppa.

989
00:44:47,967 --> 00:44:51,744
That�s a really nice shirt
you�re wearing there.

990
00:44:51,834 --> 00:44:55,748
I like it, I really do.

991
00:44:55,834 --> 00:44:57,279
Could I have it?

992
00:44:57,367 --> 00:45:00,143
I sure would like to have it.

993
00:45:04,934 --> 00:45:08,746
I remember hearing
about the cop who shot the
sixteen year old black kid.

994
00:45:08,834 --> 00:45:11,075
We had the race
riots in Watts,

995
00:45:11,167 --> 00:45:12,669
the Black Panthers
in San Francisco,

996
00:45:12,767 --> 00:45:15,145
Martin Luther King had
just been assassinated.

997
00:45:15,234 --> 00:45:18,306
So Charlie�s rap didn�t
seem too far out at all.

998
00:45:18,400 --> 00:45:20,437
It didn�t seem
like it was going to
happen a month from now,

999
00:45:20,534 --> 00:45:22,070
it was happening right now.

1000
00:45:22,167 --> 00:45:24,169
Right now.

1001
00:45:32,433 --> 00:45:34,504
I love you.

1002
00:45:34,600 --> 00:45:36,307
I do.

1003
00:45:37,900 --> 00:45:40,676
I think that�s really the
crux of the entire story here.

1004
00:45:40,767 --> 00:45:43,771
That, that was the springboard
for these killings.

1005
00:45:43,867 --> 00:45:46,143
That was the first
domino to tip over,

1006
00:45:46,234 --> 00:45:48,339
and it, it lead to the rest.

1007
00:45:50,700 --> 00:45:51,804
It�s gone man.

1008
00:45:51,900 --> 00:45:53,709
Here, pack him
some more in there.

1009
00:45:53,800 --> 00:45:55,245
You fucking guys geeking.

1010
00:45:55,334 --> 00:45:56,642
I ain�t geeking
on nothing, man.

1011
00:45:56,734 --> 00:45:59,772
I mean, I guess not,
this shit fucking sucks.

1012
00:45:59,867 --> 00:46:01,676
I can hardly geek
off of it myself.

1013
00:46:01,767 --> 00:46:04,145
Give me some more.

1014
00:46:04,234 --> 00:46:05,406
Hey man you
want one of these?

1015
00:46:05,500 --> 00:46:06,706
It feels good and everything,

1016
00:46:06,800 --> 00:46:07,972
but I don�t need
it or anything.

1017
00:46:08,067 --> 00:46:09,068
Well, who does?

1018
00:46:09,167 --> 00:46:10,646
You guys take too big of hits.

1019
00:46:10,734 --> 00:46:11,644
Jesus Christ!

1020
00:46:11,734 --> 00:46:13,475
You fucking whine so much man.

1021
00:46:13,567 --> 00:46:14,944
Why don�t you take your turn?

1022
00:46:15,034 --> 00:46:17,036
Thank you, finally.

1023
00:46:17,134 --> 00:46:19,011
I thought I said
it was fucking empty

1024
00:46:19,100 --> 00:46:20,773
last time you handed it to me.

1025
00:46:20,867 --> 00:46:22,210
He is god!

1026
00:46:22,300 --> 00:46:25,679
Why do you think
they�re sending him
to the gas chamber?

1027
00:46:25,767 --> 00:46:28,373
<i>[Gunshot]</i>

1028
00:46:28,467 --> 00:46:30,208
Now you try.

1029
00:46:37,234 --> 00:46:38,838
Squeeze the trigger.

1030
00:46:38,934 --> 00:46:40,174
You�re pulling.

1031
00:46:40,267 --> 00:46:41,837
Don�t put it in your mouth.

1032
00:46:41,934 --> 00:46:43,607
Squeeze.

1033
00:46:44,634 --> 00:46:46,511
Stop it.

1034
00:46:55,034 --> 00:46:57,514
I want to talk to you
and your people Charlie.

1035
00:47:02,934 --> 00:47:04,538
Never point a gun at anyone.

1036
00:47:09,800 --> 00:47:11,746
You tell me what
happened to Simi!

1037
00:47:11,834 --> 00:47:12,869
Simi who?

1038
00:47:12,967 --> 00:47:14,173
We opened up her mind.

1039
00:47:14,267 --> 00:47:15,109
She split.

1040
00:47:15,200 --> 00:47:15,803
Her parents called.

1041
00:47:15,900 --> 00:47:17,573
She hasn�t been
home for five days.

1042
00:47:17,667 --> 00:47:20,204
Goddamn hippies better
be straight with me.

1043
00:47:20,300 --> 00:47:23,645
You better watch what
you�re saying Shorty.

1044
00:47:23,734 --> 00:47:25,839
Or I�m gonna have
your head in a box.

1045
00:47:25,934 --> 00:47:27,345
Snitches?

1046
00:47:27,434 --> 00:47:30,176
Snitches will
be taken care of.

1047
00:47:30,267 --> 00:47:32,577
Chief it�s, it�s 6:00.

1048
00:47:32,667 --> 00:47:33,941
Already?

1049
00:47:34,033 --> 00:47:34,977
It sure is.

1050
00:47:35,067 --> 00:47:36,478
You know, not
everybody in the world�s

1051
00:47:36,567 --> 00:47:38,376
a workaholic like
you happen to be.

1052
00:47:38,467 --> 00:47:40,674
And Annette�s
had the day off,

1053
00:47:40,767 --> 00:47:42,178
and I�ll bet ya,

1054
00:47:42,267 --> 00:47:43,405
when I get home,

1055
00:47:43,500 --> 00:47:45,741
I just might have a couple
of steaks on the grill,

1056
00:47:45,834 --> 00:47:48,178
and maybe a cheap
bottle of wine waiting.

1057
00:47:48,267 --> 00:47:49,302
Well, I think I�m
going to hang around

1058
00:47:49,400 --> 00:47:50,845
for about another
hour or so, anyway.

1059
00:47:50,934 --> 00:47:51,935
A lot to do.

1060
00:47:52,034 --> 00:47:54,537
Well, I�ll see you about
nine in the morning, OK?

1061
00:47:54,634 --> 00:47:55,612
Alright, sounds good.

1062
00:47:55,700 --> 00:47:56,906
Say hi to Annette for me.

1063
00:47:57,000 --> 00:47:57,637
Sure will.

1064
00:47:57,734 --> 00:47:58,439
See you tomorrow.

1065
00:47:58,534 --> 00:48:00,070
Goodnight.

1066
00:48:02,234 --> 00:48:06,239
<i>People, [unintelligible]</i>

1067
00:48:06,334 --> 00:48:09,076
<i>[Indian noises and voices.]</i>

1068
00:48:19,367 --> 00:48:21,779
<i>[Unintelligible]</i>

1069
00:48:21,867 --> 00:48:24,973
<i>Lets be dignified.</i>

1070
00:48:25,067 --> 00:48:26,410
<i>If you don�t tell
them their dying</i>

1071
00:48:26,500 --> 00:48:30,209
<i>we might be able to stop
some of this nonsense.</i>

1072
00:48:31,167 --> 00:48:33,670
Charlie�s the only
complete man I�ve ever met.

1073
00:48:33,767 --> 00:48:35,974
He won�t let any woman
talk him into anything.

1074
00:48:36,067 --> 00:48:39,708
He won�t take any
back talk or whining.

1075
00:48:39,800 --> 00:48:42,007
Ahhhh!

1076
00:48:42,100 --> 00:48:43,408
Tex!

1077
00:48:45,334 --> 00:48:47,507
Oh, we�ve missed you,
Charlie�s missed you

1078
00:48:47,600 --> 00:48:48,772
Where the hell have you been?

1079
00:48:48,867 --> 00:48:50,540
Are you staying?

1080
00:48:50,634 --> 00:48:52,204
Yeah.

1081
00:48:52,300 --> 00:48:53,574
Yeah.

1082
00:48:55,967 --> 00:48:57,002
What�s that?

1083
00:48:57,100 --> 00:49:00,912
You�ve got a lot
of catching up to do.

1084
00:49:02,500 --> 00:49:04,173
He never really gave orders.

1085
00:49:04,267 --> 00:49:05,143
He was so evil

1086
00:49:05,234 --> 00:49:08,044
he would just scare us to
death with his preachings.

1087
00:49:08,134 --> 00:49:09,408
Every night he�d tell us

1088
00:49:09,500 --> 00:49:10,740
that there was going
to be a race war,

1089
00:49:10,834 --> 00:49:12,177
and that whitey and the blacks

1090
00:49:12,267 --> 00:49:13,245
were going to go to war,

1091
00:49:13,333 --> 00:49:14,573
and it was going
to he the worst war

1092
00:49:14,667 --> 00:49:16,010
the world had ever seen.

1093
00:49:16,100 --> 00:49:17,340
And he said that
we had to be ready

1094
00:49:17,434 --> 00:49:18,674
to save the children

1095
00:49:18,767 --> 00:49:20,178
and rescue the
homeless babies,

1096
00:49:20,267 --> 00:49:22,508
and carry them off into
the desert to safety.

1097
00:49:22,600 --> 00:49:25,240
And he said we had to start
collecting dune buggies,

1098
00:49:25,334 --> 00:49:26,813
and guns and supplies

1099
00:49:26,900 --> 00:49:28,902
and all these other
things to help us survive.

1100
00:49:29,000 --> 00:49:32,470
And then he would just calmly
pull out this buck knife

1101
00:49:32,567 --> 00:49:34,103
and he said I don�t know
about the rest of you,

1102
00:49:34,200 --> 00:49:36,043
but I�m going to
start carrying a knife.

1103
00:49:36,134 --> 00:49:39,809
There�s no good or no
evil, there just is.

1104
00:49:39,900 --> 00:49:42,005
Did you have any idea

1105
00:49:42,100 --> 00:49:44,307
you were going to be
one of the apostles?

1106
00:49:44,400 --> 00:49:45,777
Hmm?

1107
00:49:45,867 --> 00:49:47,005
An Apostle?

1108
00:49:47,100 --> 00:49:49,307
What the hell is that
supposed to mean?

1109
00:49:49,400 --> 00:49:53,712
C�mon Tex, why else would
you and I be here right now?

1110
00:49:53,800 --> 00:49:56,280
Why would any of us be here?

1111
00:49:56,367 --> 00:49:59,280
Oh.

1112
00:49:59,367 --> 00:50:01,074
Charlie.

1113
00:50:01,167 --> 00:50:03,204
That�s right.

1114
00:50:03,300 --> 00:50:06,144
C�mon Patty.

1115
00:50:06,233 --> 00:50:06,870
Tex...

1116
00:50:06,967 --> 00:50:09,106
Well, you know
who he is don�t you?

1117
00:50:09,200 --> 00:50:11,441
It�s all true Tex!

1118
00:50:11,533 --> 00:50:13,240
I know about these things,

1119
00:50:13,334 --> 00:50:14,972
I know it�s all true!

1120
00:50:15,067 --> 00:50:17,513
I used to teach Sunday School.

1121
00:50:17,600 --> 00:50:22,208
I was studying to be a
nun before I met Charlie.

1122
00:50:22,300 --> 00:50:23,472
The Gospel
according to Charlie

1123
00:50:23,567 --> 00:50:25,171
is all you girls know.

1124
00:50:25,267 --> 00:50:27,269
You�re absolutely
fucking right Tex,

1125
00:50:27,367 --> 00:50:29,711
because Charlie is Christ

1126
00:50:29,800 --> 00:50:31,609
and Christ is love,

1127
00:50:31,700 --> 00:50:33,008
and Charlie is love.

1128
00:50:33,100 --> 00:50:36,274
That makes Charlie
and Christ one.

1129
00:50:36,367 --> 00:50:39,109
The Beatles laid it all
out on the White Album.

1130
00:50:39,200 --> 00:50:41,305
The four angels
with the faces of men

1131
00:50:41,400 --> 00:50:42,777
and the hair of women,

1132
00:50:42,867 --> 00:50:44,869
that�s the Beatles.

1133
00:50:44,967 --> 00:50:47,106
And the Breastplates of Fire.

1134
00:50:47,200 --> 00:50:51,114
That�s their
electric guitars, see?

1135
00:50:51,200 --> 00:50:54,181
You know who the fifth
angel is, don�t you?

1136
00:50:54,267 --> 00:50:56,941
Don�t you?

1137
00:50:57,034 --> 00:51:00,140
I�m just so sick of this
mind-fucking bullshit.

1138
00:51:00,234 --> 00:51:01,440
You better be ready.

1139
00:51:01,534 --> 00:51:03,810
Two weeks everybody�s
carrying a knife,

1140
00:51:03,900 --> 00:51:05,106
and Charlie�s teaching us

1141
00:51:05,200 --> 00:51:07,806
the best way to slit
a person�s throat.

1142
00:51:09,800 --> 00:51:11,837
Just like there�s no
past and no future.

1143
00:51:11,933 --> 00:51:13,344
Just now,

1144
00:51:13,433 --> 00:51:15,276
that�s all
that�s important.

1145
00:51:15,367 --> 00:51:16,812
The time is gonna come

1146
00:51:16,900 --> 00:51:20,040
when all men will judge
themselves before God.

1147
00:51:20,134 --> 00:51:21,738
It�ll be the worst hell,

1148
00:51:21,834 --> 00:51:23,142
the worst hell on earth.

1149
00:51:23,233 --> 00:51:25,770
It�ll make Nazi Germany
look like a picnic.

1150
00:51:25,867 --> 00:51:27,972
And you gotta be ready
for that right now,

1151
00:51:28,067 --> 00:51:30,877
right here right
now just like that.

1152
00:51:30,967 --> 00:51:34,744
And that�s where
we�re at all the time.

1153
00:51:35,034 --> 00:51:36,570
Charlie set up
Helter Skelter patrols.

1154
00:51:36,667 --> 00:51:38,203
We kept 24 hour a day lookouts

1155
00:51:38,300 --> 00:51:41,213
posted with shotguns
around the ranch.

1156
00:51:41,300 --> 00:51:42,802
It was perfect
timing for Charlie,

1157
00:51:42,900 --> 00:51:45,073
because the Family was
starting to drift apart.

1158
00:51:45,167 --> 00:51:47,306
But now we were being pushed

1159
00:51:47,400 --> 00:51:50,779
to the last safe corner
of the earth, the desert.

1160
00:51:50,867 --> 00:51:52,778
Now, the District
Attorney made up the lie

1161
00:51:52,867 --> 00:51:55,973
that Charlie was trying to
start this black, white war

1162
00:51:56,067 --> 00:51:57,603
to bring on Armageddon.

1163
00:51:57,700 --> 00:51:59,543
Charlie didn�t start the war.

1164
00:51:59,634 --> 00:52:01,272
As far as we
were all concerned

1165
00:52:01,367 --> 00:52:03,347
it was already coming down.

1166
00:52:03,434 --> 00:52:05,345
Helter Skelter is
the name of a song

1167
00:52:05,434 --> 00:52:09,507
performed by
The Beatles, period.

1168
00:52:09,600 --> 00:52:11,580
Helter Skelter
was very real to us.

1169
00:52:11,667 --> 00:52:13,305
For all we knew
it was happening.

1170
00:52:13,400 --> 00:52:14,811
All the events
were taking place.

1171
00:52:14,900 --> 00:52:17,540
And we thought we really
had to get to the desert.

1172
00:52:17,633 --> 00:52:20,409
That the desert was the only
way that we could be saved.

1173
00:52:20,500 --> 00:52:22,275
We�d still make
music and orgy,

1174
00:52:22,367 --> 00:52:25,041
but now it had this
dark underbelly to it.

1175
00:52:25,134 --> 00:52:27,637
Everything was Biblical
and Apocalyptic.

1176
00:52:27,734 --> 00:52:31,443
We will kill anyone who
gets in our way, period!

1177
00:52:31,733 --> 00:52:34,441
What are we gonna do Charlie?

1178
00:52:34,534 --> 00:52:38,573
Creepy Crawl
some pig�s house?

1179
00:52:38,667 --> 00:52:41,113
Of course I loved Charlie.

1180
00:52:41,200 --> 00:52:45,114
I felt like he was
the Messiah come again.

1181
00:52:45,200 --> 00:52:48,647
You know the Second
Coming of Christ.

1182
00:52:59,700 --> 00:53:01,008
King of the Jews.

1183
00:53:27,400 --> 00:53:28,538
Drink from this.

1184
00:53:28,634 --> 00:53:29,738
For this is my blood,

1185
00:53:29,834 --> 00:53:31,370
the blood of the new covenant,

1186
00:53:31,467 --> 00:53:35,040
which is shed for many.

1187
00:53:35,134 --> 00:53:38,672
And the flames blew up
like the devil�s breath!

1188
00:54:00,000 --> 00:54:02,037
Shed for many.

1189
00:54:11,734 --> 00:54:13,111
I�m the Devil!

1190
00:54:15,067 --> 00:54:16,410
I�m the Devil!

1191
00:54:19,000 --> 00:54:19,978
The Devil!

1192
00:54:20,067 --> 00:54:21,978
Charlie, I�m the Devil!

1193
00:54:23,400 --> 00:54:24,777
Rise!

1194
00:54:24,867 --> 00:54:26,210
Rise!

1195
00:54:26,300 --> 00:54:27,574
Rise!

1196
00:54:27,667 --> 00:54:29,010
Rise!

1197
00:54:29,100 --> 00:54:30,511
Rise!

1198
00:54:30,600 --> 00:54:32,079
Rise!

1199
00:54:32,167 --> 00:54:33,145
Rise!

1200
00:54:33,234 --> 00:54:34,975
Rise!

1201
00:55:03,367 --> 00:55:05,074
<i>Neither repented
they of their murders,</i>

1202
00:55:05,167 --> 00:55:06,237
<i>nor of their sorceries,</i>

1203
00:55:06,334 --> 00:55:07,813
<i>nor of their fornications,</i>

1204
00:55:07,900 --> 00:55:09,345
<i>nor of their thefts.</i>

1205
00:55:09,434 --> 00:55:10,742
<i>And they had a King over them,</i>

1206
00:55:10,833 --> 00:55:13,473
<i>which is the Angel of
the Bottomless Pit.</i>

1207
00:55:13,567 --> 00:55:16,241
<i>Whose name in the
Hebrew tongue is Abaddon,</i>

1208
00:55:16,334 --> 00:55:17,642
<i>but in the Latin tongue,</i>

1209
00:55:17,734 --> 00:55:22,046
<i>hath his name is Exterminans.</i>

1210
00:55:26,467 --> 00:55:28,743
And I started to
space it real bad.

1211
00:55:28,834 --> 00:55:30,074
And I fucking looked over

1212
00:55:30,167 --> 00:55:32,169
and Charlie looked
like the Devil, man.

1213
00:55:32,267 --> 00:55:34,440
I said, �Man, I
think we�re in hell�.

1214
00:55:34,533 --> 00:55:36,706
And he said,
�Yeah, ain�t it groovy�

1215
00:56:20,500 --> 00:56:22,173
I was getting some
real weird pictures.

1216
00:56:22,267 --> 00:56:24,679
So I get out while
the getting was good.

1217
00:56:24,767 --> 00:56:26,110
What do you mean
leaving, you can�t?

1218
00:56:26,200 --> 00:56:27,736
Will you go with me?

1219
00:56:27,834 --> 00:56:28,676
Why?

1220
00:56:28,767 --> 00:56:30,246
You can�t leave.

1221
00:56:30,334 --> 00:56:32,143
I overheard Tex and Sadie,

1222
00:56:32,234 --> 00:56:34,544
and they�re watching you.

1223
00:56:34,634 --> 00:56:36,307
I gotta get out of here.

1224
00:56:36,400 --> 00:56:37,208
Why?

1225
00:56:37,300 --> 00:56:38,574
What is going on?

1226
00:56:38,667 --> 00:56:40,112
I�m sacred.

1227
00:56:40,200 --> 00:56:42,806
What�s wrong?

1228
00:56:42,900 --> 00:56:44,880
Charlie asked me

1229
00:56:44,967 --> 00:56:46,969
if I would kill somebody.

1230
00:56:47,067 --> 00:56:51,447
What�s in the bag Sunshine?

1231
00:56:51,533 --> 00:56:53,308
Hi Sadie.

1232
00:57:01,534 --> 00:57:03,844
You can�t kill.

1233
00:57:03,933 --> 00:57:06,436
Kill.

1234
00:57:09,500 --> 00:57:11,605
Bunch of people with their
backs up against the wall,

1235
00:57:11,700 --> 00:57:13,145
willing almost to...

1236
00:57:13,234 --> 00:57:14,008
Kill someone?

1237
00:57:14,100 --> 00:57:14,874
Oh, yeah.

1238
00:57:14,967 --> 00:57:15,707
In a split second.

1239
00:57:15,800 --> 00:57:18,406
Kill crazy and
throw your life away.

1240
00:57:31,567 --> 00:57:33,444
Any traces of my own
will or personality

1241
00:57:33,534 --> 00:57:35,138
had totally
dissolved by this time.

1242
00:57:35,234 --> 00:57:37,145
I was just as
extension of Charlie,

1243
00:57:37,234 --> 00:57:40,443
and I took my role of
enforcer very seriously.

1244
00:57:40,534 --> 00:57:41,478
Where were you going?

1245
00:57:41,567 --> 00:57:42,307
What�s the big deal?

1246
00:57:42,400 --> 00:57:44,073
I just wanted to be
by myself for a while.

1247
00:57:44,167 --> 00:57:45,043
She was wearing these.

1248
00:57:45,134 --> 00:57:46,477
I like to see in focus.

1249
00:57:46,567 --> 00:57:48,137
You were running away.

1250
00:57:48,234 --> 00:57:49,804
I wasn�t running away!

1251
00:57:49,900 --> 00:57:51,277
Look what�s the big
deal all of a sudden?

1252
00:57:51,367 --> 00:57:52,505
You guys are
acting like the ranch

1253
00:57:52,600 --> 00:57:53,908
has become a military camp.

1254
00:57:54,000 --> 00:57:54,808
Take them off.

1255
00:57:54,900 --> 00:57:56,641
Charlie told you
not to wear them.

1256
00:57:56,734 --> 00:57:57,474
Stop it!

1257
00:57:57,567 --> 00:57:59,638
I want to wear them!

1258
00:58:01,600 --> 00:58:03,511
Don�t you ever leave the
ranch without telling anyone!

1259
00:58:03,600 --> 00:58:05,307
Going out to Death
Valley, you know,

1260
00:58:05,400 --> 00:58:08,244
it made a lot of sense.

1261
00:58:08,333 --> 00:58:10,973
Somewhere that we could
raise our children,

1262
00:58:11,067 --> 00:58:13,172
and let them teach us

1263
00:58:13,267 --> 00:58:15,873
some of the things
that we need to learn.

1264
00:58:15,967 --> 00:58:18,243
In a place that�s
closer to the land,

1265
00:58:18,334 --> 00:58:19,836
and the stars,

1266
00:58:19,934 --> 00:58:21,743
and the spirit of life.

1267
00:58:21,834 --> 00:58:24,872
Do it again and
I�ll kill you!

1268
00:58:24,967 --> 00:58:26,037
We�ll hang you in a tree,

1269
00:58:26,134 --> 00:58:27,977
and we�ll cut
your tongue out!

1270
00:58:28,067 --> 00:58:32,573
You got no idea how desperate
things were out there.

1271
00:58:32,667 --> 00:58:34,010
I�m not talking frustration,

1272
00:58:34,100 --> 00:58:35,704
I�m talking lunacy.

1273
00:58:36,000 --> 00:58:38,105
[Chanting]

1274
00:58:53,167 --> 00:58:56,376
Charlie thought that Gary had
inherited a lot of money.

1275
00:58:56,467 --> 00:58:59,710
So Charlie asked
Gary to join the Family

1276
00:58:59,800 --> 00:59:01,541
and come with
us to the desert.

1277
00:59:01,634 --> 00:59:02,612
Gary said no,

1278
00:59:02,700 --> 00:59:06,807
so Charlie told Bobby and
I to try to convince him.

1279
00:59:06,900 --> 00:59:09,904
I�ve given you, given you
all help in times of need.

1280
00:59:10,000 --> 00:59:12,002
But I�m not following
Charlie into the desert.

1281
00:59:12,100 --> 00:59:13,704
I have my life, and it�s here.

1282
00:59:13,800 --> 00:59:15,473
We�re not asking
you to change Gary.

1283
00:59:15,567 --> 00:59:17,376
You can bring your, your...

1284
00:59:17,467 --> 00:59:18,172
Gohanza.

1285
00:59:18,267 --> 00:59:19,473
Your Gohanza out there.

1286
00:59:19,567 --> 00:59:21,638
You can have everything
there that you have here.

1287
00:59:21,733 --> 00:59:23,007
We love you Gary.

1288
00:59:23,100 --> 00:59:24,443
We need you, man.

1289
00:59:24,534 --> 00:59:25,171
I need you.

1290
00:59:25,267 --> 00:59:27,042
No, alright?

1291
00:59:27,134 --> 00:59:27,942
You�re still my brother,

1292
00:59:28,034 --> 00:59:29,035
and my sister,

1293
00:59:29,134 --> 00:59:30,636
but I must be true to myself.

1294
00:59:30,734 --> 00:59:31,542
Last chance.

1295
00:59:31,634 --> 00:59:33,011
It�s gonna take a lot of
money for a move of this kind.

1296
00:59:33,100 --> 00:59:34,579
I�ll give you
forty dollars, okay.

1297
00:59:34,667 --> 00:59:35,839
How about twenty grand?

1298
00:59:35,934 --> 00:59:36,742
How about it?

1299
00:59:36,834 --> 00:59:38,074
We need that money Gary.

1300
00:59:38,167 --> 00:59:39,237
The whole thing with Gary

1301
00:59:39,334 --> 00:59:40,574
was that he had burned me

1302
00:59:40,667 --> 00:59:42,669
on a thousand
tabs of mescaline.

1303
00:59:42,767 --> 00:59:45,270
I went there simply
to get my money back.

1304
00:59:45,367 --> 00:59:46,607
I think you should
leave right now.

1305
00:59:46,700 --> 00:59:47,735
Bullshit.

1306
00:59:47,834 --> 00:59:48,938
We ain�t kidding Gary.

1307
00:59:49,033 --> 00:59:51,274
Bobby, what are you doing?

1308
00:59:51,367 --> 00:59:52,607
Look, I don�t know
what Charlie told you,

1309
00:59:52,700 --> 00:59:53,906
but I don�t have
twenty thousand dollars,

1310
00:59:54,000 --> 00:59:55,138
and I�m not paying.

1311
00:59:55,233 --> 00:59:56,041
You�re bullshitting me!

1312
00:59:56,134 --> 00:59:57,636
Stop it Bobby.

1313
00:59:57,734 --> 00:59:59,975
Get out of my house!

1314
01:00:00,067 --> 01:00:00,841
Watch him.

1315
01:00:00,934 --> 01:00:01,776
I�m gonna find it.

1316
01:00:01,867 --> 01:00:02,743
He�s not gonna find anything.

1317
01:00:02,834 --> 01:00:03,904
Shut up!

1318
01:00:17,434 --> 01:00:19,243
We trashed this place,
we turned it upside down,

1319
01:00:19,333 --> 01:00:21,574
I don�t know what else...

1320
01:00:21,667 --> 01:00:24,147
I don�t know if he has it.

1321
01:00:24,233 --> 01:00:25,143
Alright, fine.

1322
01:00:25,234 --> 01:00:26,907
OK.

1323
01:00:27,000 --> 01:00:28,001
Alright, fine.

1324
01:00:28,100 --> 01:00:30,478
We�ll be here.

1325
01:00:30,567 --> 01:00:32,911
You�re making terrible causes.

1326
01:00:33,000 --> 01:00:34,673
Causes you�ll answer
for in later life.

1327
01:00:34,767 --> 01:00:35,837
Charlie�s pissed at you man.

1328
01:00:35,934 --> 01:00:37,641
You can�t change the
causes you�ve made,

1329
01:00:37,734 --> 01:00:40,510
but you can counter
them with positive ones.

1330
01:00:40,600 --> 01:00:41,738
What the hell.

1331
01:00:41,834 --> 01:00:43,780
You too Sadie.

1332
01:00:43,867 --> 01:00:45,107
Just go.

1333
01:00:45,200 --> 01:00:47,976
Tell that to Charlie.

1334
01:00:51,700 --> 01:00:54,010
[Music playing]

1335
01:01:12,233 --> 01:01:14,873
I can�t think
with that shit on.

1336
01:01:16,933 --> 01:01:19,413
[Music playing]

1337
01:01:41,200 --> 01:01:44,238
Trippy chick.

1338
01:01:44,334 --> 01:01:47,338
Yeah, yeah, go ahead.

1339
01:01:47,433 --> 01:01:50,243
<i>Gary had no stomach
for what was going on.</i>

1340
01:01:50,334 --> 01:01:52,177
<i>He just kept saying
over and over again</i>

1341
01:01:52,267 --> 01:01:53,644
<i>that he didn�t
have any money, and,</i>

1342
01:01:53,734 --> 01:01:54,644
<i>and he was tired,</i>

1343
01:01:54,734 --> 01:01:56,441
<i>and he wanted to go to sleep.</i>

1344
01:01:56,534 --> 01:01:59,037
<i>Me and Bobby looked everywhere
in that house for money.</i>

1345
01:01:59,134 --> 01:02:00,340
[Knock on door]

1346
01:02:00,433 --> 01:02:01,673
That�s Charlie.

1347
01:02:01,767 --> 01:02:02,905
Let him in.

1348
01:02:03,000 --> 01:02:05,742
Finally Bobby didn�t
know what to do.

1349
01:02:05,834 --> 01:02:07,472
Get up.

1350
01:02:07,567 --> 01:02:09,240
Get up.

1351
01:02:17,500 --> 01:02:18,342
Hey Charlie.

1352
01:02:18,434 --> 01:02:19,435
Where�s Bruce?

1353
01:02:20,800 --> 01:02:23,679
Charlie, I don�t
think you know what
you�re doing by this.

1354
01:02:23,767 --> 01:02:25,303
I want to talk
about that money Jack!

1355
01:02:25,400 --> 01:02:26,879
Right now, where is it?

1356
01:02:26,967 --> 01:02:30,039
Take your people and get out.

1357
01:02:34,467 --> 01:02:37,414
[Scream]

1358
01:02:42,667 --> 01:02:44,010
Don�t man.

1359
01:02:44,100 --> 01:02:47,946
Don�t come back
without the money, man.

1360
01:02:48,033 --> 01:02:49,103
During my trial

1361
01:02:49,200 --> 01:02:52,613
the prosecution wanted to
involve Charlie in my case.

1362
01:02:52,700 --> 01:02:56,307
Which is difficult because he
was never there at any time.

1363
01:02:56,400 --> 01:02:58,971
I cut Gary, when
we were fighting.

1364
01:02:59,067 --> 01:03:00,045
And it wasn�t his ear,

1365
01:03:00,134 --> 01:03:03,115
it was more like this
little slash on his cheek.

1366
01:03:03,200 --> 01:03:04,543
Take this.

1367
01:03:04,634 --> 01:03:06,614
It�s a little safer.

1368
01:03:09,867 --> 01:03:12,404
Clean up woman!

1369
01:03:18,834 --> 01:03:21,542
I think at that point Charlie
knew what was going on,

1370
01:03:21,634 --> 01:03:22,806
but we didn�t.

1371
01:03:22,900 --> 01:03:26,780
I know Bobby was not at all
ready for what was happening.

1372
01:03:34,367 --> 01:03:36,005
Shut up!

1373
01:03:39,667 --> 01:03:41,874
I�m gonna go get
someone to fix his ear.

1374
01:03:41,967 --> 01:03:43,571
You�re not going anywhere.

1375
01:03:43,667 --> 01:03:45,704
Look, we don�t
have bandages...

1376
01:03:45,800 --> 01:03:46,972
And he will keep bleeding

1377
01:03:47,067 --> 01:03:48,478
until you tell us where
that fucking money is, Gary!

1378
01:03:48,567 --> 01:03:49,739
He�s not gonna tell
us a fucking thing

1379
01:03:49,834 --> 01:03:50,904
unless we help him!

1380
01:03:51,000 --> 01:03:52,001
That�s right!

1381
01:03:52,100 --> 01:03:53,306
I�m gonna rip
this place apart,

1382
01:03:53,400 --> 01:03:54,811
and you�re gonna watch him.

1383
01:03:54,900 --> 01:03:57,312
I am going to get some
medical supplies right now!

1384
01:03:57,400 --> 01:03:58,435
You do what I say Sadie!

1385
01:03:58,534 --> 01:04:00,411
Fuck you!

1386
01:04:28,234 --> 01:04:32,046
You�re so fucking stupid.

1387
01:04:32,133 --> 01:04:36,013
Here Gary, drink this.

1388
01:04:37,967 --> 01:04:38,775
We gotta do something,

1389
01:04:38,867 --> 01:04:42,178
we can�t stay
here much longer.

1390
01:04:43,300 --> 01:04:44,973
I�ve turned this
place upside down,

1391
01:04:45,067 --> 01:04:48,276
what do you want to do?

1392
01:04:48,367 --> 01:04:53,715
Well call the
ranch, ask Charlie.

1393
01:04:53,800 --> 01:04:56,110
Ask Charlie?

1394
01:04:56,200 --> 01:04:57,611
Ask Charlie, sure.

1395
01:04:57,700 --> 01:05:00,806
Charlie always has
an answer, right?

1396
01:05:00,900 --> 01:05:02,379
It�s not always
the right answer,

1397
01:05:02,467 --> 01:05:05,346
but he always has an answer.

1398
01:05:05,434 --> 01:05:07,072
What the hell else
have we ever done?

1399
01:05:07,167 --> 01:05:09,943
That�s right, what the hell
else have we ever done?

1400
01:05:10,034 --> 01:05:11,911
You bastards
will fry for this.

1401
01:05:12,000 --> 01:05:14,571
You�re descending into
the lower worlds Gary.

1402
01:05:14,667 --> 01:05:16,442
Where�s your faith?

1403
01:05:16,534 --> 01:05:21,847
[Chanting]

1404
01:05:26,367 --> 01:05:28,074
Call the ranch Bobby.

1405
01:05:28,167 --> 01:05:31,341
Maybe Charlie will let us
take him back there?

1406
01:05:41,233 --> 01:05:42,906
Hey Charlie.

1407
01:05:43,000 --> 01:05:46,607
No, nothing, zero.

1408
01:05:47,767 --> 01:05:50,771
[Chanting]

1409
01:06:09,600 --> 01:06:10,977
What�s going on?

1410
01:06:11,067 --> 01:06:14,742
[Chanting]

1411
01:06:19,534 --> 01:06:23,676
No, Bobby, Bobby No!

1412
01:06:23,767 --> 01:06:25,178
No!

1413
01:06:25,267 --> 01:06:25,768
Help!

1414
01:06:25,867 --> 01:06:26,641
Help me!

1415
01:06:26,734 --> 01:06:27,508
Help!

1416
01:06:27,600 --> 01:06:28,977
Help!

1417
01:06:37,800 --> 01:06:39,245
Stab him again Bobby.

1418
01:06:39,334 --> 01:06:44,010
[Chanting]

1419
01:06:46,834 --> 01:06:49,747
Bobby, would you help me!

1420
01:06:58,800 --> 01:07:01,508
To die is a beautiful thing,

1421
01:07:01,600 --> 01:07:03,045
it�s, it�s everything,

1422
01:07:03,134 --> 01:07:04,670
it�s every color in
the spectrum of light,

1423
01:07:04,767 --> 01:07:07,043
every sound,

1424
01:07:07,134 --> 01:07:09,307
every note in all music.

1425
01:07:09,400 --> 01:07:11,846
I returned and tried
to cover up my tracks.

1426
01:07:11,934 --> 01:07:14,107
But I left some prints.

1427
01:07:19,600 --> 01:07:20,806
Why �Political Piggy�?

1428
01:07:20,900 --> 01:07:22,504
To put it off on the blacks.

1429
01:07:22,600 --> 01:07:24,876
Well, that�s why
Bobby made the paw print,

1430
01:07:24,967 --> 01:07:26,344
you know, the Black Panthers?

1431
01:07:26,434 --> 01:07:29,643
I had a lot of anxiety
over getting busted.

1432
01:07:29,734 --> 01:07:35,309
I split the ranch on the
pretence of ditching the car.

1433
01:07:35,400 --> 01:07:39,177
Some cops woke me up
one morning on the
side of the road.

1434
01:07:39,267 --> 01:07:40,541
Called in the car,

1435
01:07:40,634 --> 01:07:42,545
found the knife in the car,

1436
01:07:42,633 --> 01:07:44,772
hauled my ass in,

1437
01:07:44,867 --> 01:07:49,373
effectively negating all of
my creative efforts forever.

1438
01:08:02,700 --> 01:08:04,407
This is all your
fault Charlie!

1439
01:08:04,500 --> 01:08:05,501
Shut up!

1440
01:08:05,600 --> 01:08:06,704
You shut up!

1441
01:08:06,800 --> 01:08:07,938
As long as any
of us are in jail,

1442
01:08:08,034 --> 01:08:09,342
we�re all in jail, you know.

1443
01:08:09,434 --> 01:08:11,072
I�m walking around out here,

1444
01:08:11,167 --> 01:08:13,204
but I�m in jail with
every single young person

1445
01:08:13,300 --> 01:08:15,439
that should be free, you know.

1446
01:08:15,534 --> 01:08:17,309
I�m in the Hall of
Justice with Charlie,

1447
01:08:17,400 --> 01:08:20,506
and I�m on death
row with Bobby.

1448
01:08:20,600 --> 01:08:21,635
Wow, they got Bobby.

1449
01:08:21,734 --> 01:08:23,645
It was for the
love of brother.

1450
01:08:27,534 --> 01:08:29,571
This had nothing to do
with the race war, no,

1451
01:08:29,667 --> 01:08:31,442
no blacks against
whites, no Armageddon,

1452
01:08:31,534 --> 01:08:33,036
it no White Album,

1453
01:08:33,134 --> 01:08:34,272
no Helter Skelter,

1454
01:08:34,367 --> 01:08:35,846
that wasn�t what it was about.

1455
01:08:35,934 --> 01:08:37,413
Then he went on about
how we were a family

1456
01:08:37,500 --> 01:08:40,242
and we weren�t going
to let one of our
brothers rot in jail.

1457
01:08:40,334 --> 01:08:41,870
Girls loved Bobby
enough to do this,

1458
01:08:41,967 --> 01:08:43,344
as they took these
people�s lives,

1459
01:08:43,433 --> 01:08:45,242
they were willing to
give their own lives.

1460
01:08:45,333 --> 01:08:47,779
And that�s what they�re doing
right now on death row.

1461
01:08:47,867 --> 01:08:49,744
It�s for the love of brother.

1462
01:08:49,833 --> 01:08:52,677
We knew that Charlie was
willing to give his life.

1463
01:08:52,967 --> 01:08:54,844
He brought up the
subject of Lotsapoppa,

1464
01:08:54,934 --> 01:08:56,436
and how that
had been my mess,

1465
01:08:56,534 --> 01:08:59,140
and how he had to
clean that one up.

1466
01:08:59,234 --> 01:09:00,804
That he had taken a life,

1467
01:09:00,900 --> 01:09:03,437
and now it was my turn
to repay that debt.

1468
01:09:03,534 --> 01:09:06,845
Well the girls, decided
if they found, the police,

1469
01:09:06,934 --> 01:09:08,277
if they found more bodies,

1470
01:09:08,367 --> 01:09:10,040
with, with writing
on the wall in blood,

1471
01:09:10,134 --> 01:09:11,841
that, that they�d assume
the killer was on the loose,

1472
01:09:11,934 --> 01:09:13,311
and they�d let Bobby go.

1473
01:09:13,400 --> 01:09:14,845
He told me that
the girls had a plan,

1474
01:09:14,934 --> 01:09:16,470
and that they needed me
to help them carry it out.

1475
01:09:16,567 --> 01:09:18,672
He said, go to
Terry�s old place,

1476
01:09:18,767 --> 01:09:20,075
take all the money you find,

1477
01:09:20,167 --> 01:09:21,840
and kill anyone there.

1478
01:09:21,934 --> 01:09:24,608
I was getting into
my Creepy Crawl clothes

1479
01:09:24,700 --> 01:09:27,613
and me and Tex were
sneaking some speed,

1480
01:09:27,700 --> 01:09:29,509
and getting ready to go.

1481
01:09:32,067 --> 01:09:33,876
Linda, get up.

1482
01:09:37,167 --> 01:09:40,307
Wake up!

1483
01:09:40,400 --> 01:09:41,970
Now, you�re gonna need
your drivers license,

1484
01:09:42,067 --> 01:09:43,239
a change of clothes.

1485
01:09:43,334 --> 01:09:44,836
Put on dark clothes
like I�m wearing.

1486
01:09:44,934 --> 01:09:46,277
And bring your knife.

1487
01:09:46,367 --> 01:09:47,345
Linda.

1488
01:09:47,433 --> 01:09:49,504
I want you to go
wherever Tex tells you.

1489
01:09:49,600 --> 01:09:53,070
Everybody, do
whatever Tex says.

1490
01:09:53,167 --> 01:09:54,840
He knows what to do,

1491
01:09:54,934 --> 01:09:56,936
listen to him.

1492
01:09:57,034 --> 01:10:00,243
And leave a sign.

1493
01:10:00,334 --> 01:10:02,245
You girls know what I mean.

1494
01:10:02,334 --> 01:10:04,075
Something witchy.

1495
01:10:04,167 --> 01:10:05,441
So I led them there.

1496
01:10:05,534 --> 01:10:07,275
I had been there
three times before.

1497
01:10:07,367 --> 01:10:09,108
I would step
out of this casket

1498
01:10:09,200 --> 01:10:11,680
like some freaky
vampire or something,

1499
01:10:11,767 --> 01:10:13,576
and I would
point at my victim

1500
01:10:13,667 --> 01:10:14,645
Shut up!

1501
01:10:14,734 --> 01:10:15,405
And I would dance
in front of him.

1502
01:10:15,500 --> 01:10:16,535
I wish you�d shut up!

1503
01:10:16,634 --> 01:10:18,671
Shut up, shut the fuck up!

1504
01:10:18,767 --> 01:10:19,837
We�re driving!

1505
01:10:19,934 --> 01:10:21,311
Go!

1506
01:10:26,467 --> 01:10:28,378
I had the girls
wait in the car

1507
01:10:28,467 --> 01:10:29,810
while I climbed
the telephone pole

1508
01:10:29,900 --> 01:10:31,311
and cut the wire.

1509
01:10:31,400 --> 01:10:32,708
I went down an embankment,

1510
01:10:32,801 --> 01:10:35,805
climbed a fence and
over some barbed wire.

1511
01:10:35,900 --> 01:10:36,935
We were headed
toward the house

1512
01:10:37,034 --> 01:10:39,605
when we saw a car
coming up the driveway.

1513
01:10:39,700 --> 01:10:40,405
Down!

1514
01:10:40,501 --> 01:10:41,707
Get Down!

1515
01:10:48,100 --> 01:10:49,340
Hey!

1516
01:10:52,967 --> 01:10:54,571
Please I won�t say anything!

1517
01:11:00,734 --> 01:11:03,146
It�s starting, come on.

1518
01:11:06,667 --> 01:11:08,169
I turned the engine off,

1519
01:11:08,267 --> 01:11:09,473
rolled the car
back a few yards,

1520
01:11:09,567 --> 01:11:12,047
and I told
Linda to keep watch.

1521
01:11:12,134 --> 01:11:13,442
Then I went up to the house,

1522
01:11:13,534 --> 01:11:15,207
I slit a screen,

1523
01:11:15,301 --> 01:11:16,302
climbed in,

1524
01:11:16,400 --> 01:11:18,846
went to the front door
and I let Sadie in.

1525
01:11:29,267 --> 01:11:31,645
Go check for other people.

1526
01:11:31,734 --> 01:11:33,736
What time is it?

1527
01:11:33,834 --> 01:11:34,608
Who are you?

1528
01:11:34,701 --> 01:11:35,577
What do you want?

1529
01:11:35,667 --> 01:11:36,407
I�m the Devil,

1530
01:11:36,500 --> 01:11:38,104
and I�m here to do
the Devil�s business.

1531
01:11:38,200 --> 01:11:40,840
Linda, Linda,
I need your knife.

1532
01:11:40,934 --> 01:11:43,175
What�s wrong with you?

1533
01:11:43,267 --> 01:11:46,646
Listen for sounds.

1534
01:11:46,734 --> 01:11:47,838
Now Sadie came back in

1535
01:11:47,934 --> 01:11:49,106
with a woman dressed
in a nightgown,

1536
01:11:49,201 --> 01:11:50,646
and told me that
there was another couple

1537
01:11:50,734 --> 01:11:53,977
in one of the bedrooms.

1538
01:11:54,067 --> 01:11:54,977
Watch her!

1539
01:11:55,067 --> 01:11:55,772
What?

1540
01:11:55,867 --> 01:11:57,676
Watch her!

1541
01:11:57,767 --> 01:11:59,644
No!

1542
01:12:03,234 --> 01:12:04,440
Move!

1543
01:12:04,534 --> 01:12:07,071
I�m scared.

1544
01:12:07,167 --> 01:12:09,238
Be careful with
her goddamn you!

1545
01:12:09,334 --> 01:12:11,405
Silence!

1546
01:12:11,500 --> 01:12:13,878
One more word
and you will die.

1547
01:12:13,967 --> 01:12:16,208
He means it!

1548
01:12:18,134 --> 01:12:19,841
Get over there.

1549
01:12:19,934 --> 01:12:21,504
Stand there!

1550
01:12:25,467 --> 01:12:27,743
<i>The methamphetamine crystal
that I had snorted earlier</i>

1551
01:12:27,834 --> 01:12:29,575
<i>was blurring
everything together.</i>

1552
01:12:29,667 --> 01:12:31,271
<i>Time was telescoping.</i>

1553
01:12:31,367 --> 01:12:32,505
<i>As soon as I had a thought</i>

1554
01:12:32,600 --> 01:12:35,080
<i>I was already
physically acting on it.</i>

1555
01:12:35,167 --> 01:12:36,669
<i>To me these people
were not human,</i>

1556
01:12:36,767 --> 01:12:37,837
<i>they were less than human,</i>

1557
01:12:37,934 --> 01:12:39,811
<i>they were artificial.</i>

1558
01:12:56,100 --> 01:12:56,976
Let her go,

1559
01:12:57,067 --> 01:12:58,671
can�t you see she�s pregnant.

1560
01:13:01,467 --> 01:13:03,469
[Gunshot]

1561
01:13:06,467 --> 01:13:07,810
Please,

1562
01:13:07,901 --> 01:13:09,881
oh God please!

1563
01:13:09,967 --> 01:13:10,775
Shut up!

1564
01:13:10,867 --> 01:13:12,278
Shut up!

1565
01:13:22,001 --> 01:13:25,539
Please, we�ll give
you anything you want.

1566
01:13:27,700 --> 01:13:31,113
I want all the
money you have here.

1567
01:13:32,667 --> 01:13:34,840
I have money in my bedroom.

1568
01:13:34,934 --> 01:13:37,107
Please, let me get it for you.

1569
01:13:37,200 --> 01:13:39,077
Sadie, go with her.

1570
01:13:41,767 --> 01:13:45,180
How much did you get?

1571
01:13:45,267 --> 01:13:48,248
Seventy two dollars.

1572
01:13:48,334 --> 01:13:50,177
Seventy two dollars,
is that all you have?

1573
01:13:50,267 --> 01:13:52,008
How much, do you want?

1574
01:13:52,101 --> 01:13:54,206
I want thousands!

1575
01:13:54,300 --> 01:13:55,244
We have more,

1576
01:13:55,334 --> 01:13:56,472
we can get more, much more,

1577
01:13:56,567 --> 01:13:58,012
if you just give us time.

1578
01:13:58,100 --> 01:14:01,104
Please, please?

1579
01:14:01,200 --> 01:14:02,338
You know I�m not kidding.

1580
01:14:02,434 --> 01:14:05,244
I know, I know.

1581
01:14:17,267 --> 01:14:22,182
[Screaming]

1582
01:14:31,367 --> 01:14:33,108
Please stop!

1583
01:14:36,600 --> 01:14:38,238
I�m the Devil.

1584
01:14:45,300 --> 01:14:48,873
What are you going
to do with us?

1585
01:14:48,967 --> 01:14:52,437
You are all going to die!

1586
01:14:52,534 --> 01:14:54,980
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.

1587
01:14:58,300 --> 01:14:59,438
Kill him!

1588
01:14:59,534 --> 01:15:01,411
No.

1589
01:15:01,500 --> 01:15:03,104
[Screaming]

1590
01:15:27,867 --> 01:15:28,709
Help!

1591
01:15:28,800 --> 01:15:30,837
Help!

1592
01:15:30,934 --> 01:15:32,072
Help me!

1593
01:15:32,167 --> 01:15:33,271
Help me!

1594
01:15:48,834 --> 01:15:50,040
I�m so sorry!

1595
01:15:50,134 --> 01:15:52,478
My god, I�m so sorry!

1596
01:15:52,567 --> 01:15:54,171
I�m so sorry!

1597
01:15:58,634 --> 01:16:01,342
I�m so sorry!

1598
01:16:08,567 --> 01:16:10,569
Tex!

1599
01:16:10,667 --> 01:16:12,544
Tex help me!

1600
01:16:12,634 --> 01:16:14,477
Help me!

1601
01:16:14,567 --> 01:16:17,480
God, I�m so sorry!

1602
01:16:17,567 --> 01:16:19,979
Ahhhh, stop!

1603
01:16:20,067 --> 01:16:23,139
I give up, take me.

1604
01:16:37,567 --> 01:16:39,205
Please, make it stop!

1605
01:16:39,301 --> 01:16:41,144
It�s too late.

1606
01:17:06,034 --> 01:17:07,911
Just take me with you.

1607
01:17:08,000 --> 01:17:09,946
Take me with you,
and I�ll have my baby.

1608
01:17:10,034 --> 01:17:11,672
Just let me have my baby.

1609
01:17:11,767 --> 01:17:14,247
I just want to have my baby.

1610
01:17:14,334 --> 01:17:16,507
Please let me have my baby!

1611
01:17:16,600 --> 01:17:18,443
Look bitch, I don�t
give a shit about you,

1612
01:17:18,534 --> 01:17:19,979
I don�t care if you�re
gonna have a baby.

1613
01:17:20,067 --> 01:17:22,013
You�d better be ready,
�cause you�re gonna die,

1614
01:17:22,100 --> 01:17:24,046
and I don�t feel
a thing about it.

1615
01:17:41,700 --> 01:17:43,077
Kill her.

1616
01:17:43,167 --> 01:17:45,204
Kill her!

1617
01:17:46,101 --> 01:17:50,811
[Screaming]

1618
01:18:22,401 --> 01:18:24,904
<i>You have to have a
real love in your heart</i>

1619
01:18:25,000 --> 01:18:28,504
<i>to do this for people.</i>

1620
01:18:28,600 --> 01:18:30,079
Well, what�s the big deal?

1621
01:18:30,167 --> 01:18:33,910
A million babies are
born and die each day.

1622
01:18:34,000 --> 01:18:36,105
Tex told me to dip
a towel in her blood

1623
01:18:36,201 --> 01:18:38,238
and write something that
would shock the world.

1624
01:18:38,334 --> 01:18:40,075
So I did.

1625
01:19:01,401 --> 01:19:02,311
Charlie was waiting for us

1626
01:19:02,400 --> 01:19:03,470
when we got
back to the ranch,

1627
01:19:03,567 --> 01:19:05,979
sitting naked
in the moonlight.

1628
01:19:06,067 --> 01:19:08,104
He asked us if we had any
remorse for what we�d done,

1629
01:19:08,201 --> 01:19:11,011
and of course the
right answer was �no�.

1630
01:19:11,100 --> 01:19:13,080
I remember Patty
telling me about it

1631
01:19:13,167 --> 01:19:16,876
and then I went through a
change and, and I thought,

1632
01:19:16,967 --> 01:19:19,538
right on, I guess we did it.

1633
01:19:19,834 --> 01:19:21,006
Well, the next night,

1634
01:19:21,100 --> 01:19:24,980
Charlie gathered up Clem,
Sadie, Leslie, Patty and me,

1635
01:19:25,067 --> 01:19:27,013
and, told us to come with him.

1636
01:19:27,100 --> 01:19:28,078
Well, um.

1637
01:19:28,167 --> 01:19:32,138
Charlie made sure that he,

1638
01:19:32,234 --> 01:19:34,612
he sort of made
me feel really guilty

1639
01:19:34,701 --> 01:19:37,545
and said that
I should want to do it,

1640
01:19:37,634 --> 01:19:39,204
because it was
going to help Bobby.

1641
01:19:39,300 --> 01:19:40,506
Linda drove of course,

1642
01:19:40,600 --> 01:19:42,773
because she had the
only valid drivers license.

1643
01:19:42,867 --> 01:19:45,143
And we went to this house that
Charlie had once partied at

1644
01:19:45,234 --> 01:19:46,611
and he said we�re gonna do

1645
01:19:46,700 --> 01:19:48,509
the one on the
right of that house.

1646
01:19:48,600 --> 01:19:52,207
He said that the night
before had been too messy,

1647
01:19:52,300 --> 01:19:55,907
and that this time we were
gonna do it differently.

1648
01:19:56,001 --> 01:19:57,275
So he went inside

1649
01:19:57,367 --> 01:19:58,744
and he tied up the
couple who lived there

1650
01:19:58,834 --> 01:20:00,609
with some leather laces,

1651
01:20:00,701 --> 01:20:01,873
and he came back out

1652
01:20:01,967 --> 01:20:04,243
and he told uh,
Patty and Leslie and me

1653
01:20:04,334 --> 01:20:05,711
to go in and kill them.

1654
01:20:05,801 --> 01:20:08,805
Charlie, can�t, can�t we
just, can we just go now?

1655
01:20:08,900 --> 01:20:10,106
Can we just go now Charlie?

1656
01:20:10,200 --> 01:20:11,235
But don�t tell them
what you�re gonna do.

1657
01:20:11,334 --> 01:20:14,008
Don�t scare them,
that way they won�t fight.

1658
01:20:14,801 --> 01:20:16,576
Where are you taking her?

1659
01:20:16,667 --> 01:20:18,476
Shut him up!

1660
01:20:22,400 --> 01:20:24,471
We�ve got money.

1661
01:20:24,567 --> 01:20:26,376
You don�t have to do this!

1662
01:20:26,467 --> 01:20:28,572
You�re gonna kill
us, aren�t you!

1663
01:20:34,167 --> 01:20:36,340
Please don�t,
please don�t, stop!

1664
01:20:36,434 --> 01:20:37,435
You don�t have to do this.

1665
01:20:37,534 --> 01:20:38,911
I�ve got money.

1666
01:20:39,000 --> 01:20:40,877
I�ve got money, you
don�t have to do this.

1667
01:20:40,967 --> 01:20:43,948
No, leave me alone!

1668
01:20:44,034 --> 01:20:45,877
You don�t have to do this!

1669
01:20:45,967 --> 01:20:47,207
Oh!

1670
01:20:47,300 --> 01:20:48,244
No.

1671
01:20:48,334 --> 01:20:49,074
Where is she?

1672
01:20:49,167 --> 01:20:50,237
Where is she?

1673
01:20:50,334 --> 01:20:52,109
Rosemary!

1674
01:20:52,200 --> 01:20:54,476
Rosemary!

1675
01:20:54,567 --> 01:20:55,705
Shut up pig!

1676
01:20:55,800 --> 01:20:56,676
Shut up pig!

1677
01:20:56,767 --> 01:20:58,838
Because I was...

1678
01:20:58,934 --> 01:21:00,607
I was in love with Bobby.

1679
01:21:08,500 --> 01:21:11,174
[Screaming]

1680
01:21:11,600 --> 01:21:13,170
No, No, No!

1681
01:21:13,267 --> 01:21:14,746
Leno, Leno!

1682
01:21:14,834 --> 01:21:16,108
Help Leno!

1683
01:21:16,201 --> 01:21:16,975
Leno!

1684
01:21:17,067 --> 01:21:18,637
Leno!

1685
01:21:21,400 --> 01:21:22,174
Leno!

1686
01:21:22,267 --> 01:21:23,211
Leno!

1687
01:21:23,301 --> 01:21:26,578
[Screaming]

1688
01:21:35,834 --> 01:21:37,336
Die pig, die!

1689
01:21:41,234 --> 01:21:44,238
Die, pig die!

1690
01:22:04,467 --> 01:22:07,971
Did you kill her?

1691
01:22:08,067 --> 01:22:10,775
No Patty did.

1692
01:22:10,867 --> 01:22:13,143
Oh, you gotta stab.

1693
01:22:24,534 --> 01:22:26,172
Stab.

1694
01:22:36,134 --> 01:22:38,171
<i>If you are willing
to be killed,</i>

1695
01:22:38,267 --> 01:22:41,476
<i>you must be willing to kill.</i>

1696
01:22:41,567 --> 01:22:43,444
<i>You gotta stab.</i>

1697
01:22:55,334 --> 01:22:58,042
I know now...

1698
01:22:58,134 --> 01:22:59,943
that...

1699
01:23:00,034 --> 01:23:01,672
that what I did,

1700
01:23:01,767 --> 01:23:07,445
was to Rosemary and Leno,

1701
01:23:07,534 --> 01:23:10,344
and not to things,

1702
01:23:10,434 --> 01:23:13,608
and not pigs.

1703
01:23:15,267 --> 01:23:19,545
God, I�m so sorry.

1704
01:23:19,634 --> 01:23:21,511
I just want to
get out of here,

1705
01:23:21,600 --> 01:23:27,573
so I can make something
good with my life.

1706
01:23:27,667 --> 01:23:30,238
Oh, I had Patty
write on the walls,

1707
01:23:30,334 --> 01:23:32,177
and the refrigerator
with their blood.

1708
01:23:32,267 --> 01:23:34,406
The girls got something to
eat from the refrigerator,

1709
01:23:34,501 --> 01:23:35,605
I took a shower.

1710
01:23:35,700 --> 01:23:38,544
And then we just hitch
hiked back to the ranch.

1711
01:23:40,400 --> 01:23:41,572
They�re willing to be in jail.

1712
01:23:41,667 --> 01:23:43,647
They know that they�re
in jail for everybody.

1713
01:23:43,734 --> 01:23:45,179
And maybe we�ll all
have to go to jail

1714
01:23:45,267 --> 01:23:46,337
before we can get them out.

1715
01:23:46,434 --> 01:23:47,936
Maybe we�ll have to go
up to the jail and say,

1716
01:23:48,034 --> 01:23:49,206
Hi, take me.

1717
01:23:49,300 --> 01:23:50,870
But they know they�re
facing the gas chamber,

1718
01:23:50,967 --> 01:23:51,968
and they don�t care.

1719
01:23:52,067 --> 01:23:53,171
That�s what people
don�t understand,

1720
01:23:53,267 --> 01:23:54,610
they don�t care,

1721
01:23:54,701 --> 01:23:55,736
and they�re willing to die

1722
01:23:55,834 --> 01:23:58,144
for all young
people to be free.

1723
01:23:58,434 --> 01:24:00,914
Snitches will
be taken care of.

1724
01:24:01,000 --> 01:24:02,638
Charlie said,

1725
01:24:02,734 --> 01:24:05,237
Charlie said
they had to kill Shorty.

1726
01:24:05,334 --> 01:24:08,543
He had to have Clem
chop his head off.

1727
01:24:08,634 --> 01:24:11,615
I heard that
Shorty wouldn�t die

1728
01:24:11,700 --> 01:24:13,407
unless they
chopped his head off.

1729
01:24:13,501 --> 01:24:15,208
Charlie said he knew too much.

1730
01:24:15,300 --> 01:24:17,337
He actually punched her out.

1731
01:24:17,434 --> 01:24:18,412
Shorty?

1732
01:24:18,500 --> 01:24:19,478
Charlie.

1733
01:24:19,567 --> 01:24:20,910
So we cut him into ribbons.

1734
01:24:21,001 --> 01:24:21,979
Shorty?

1735
01:24:22,067 --> 01:24:23,137
Right.

1736
01:24:23,234 --> 01:24:24,235
First we dosed him.

1737
01:24:24,334 --> 01:24:26,143
Then we hogtied him
while he was tripping.

1738
01:24:26,234 --> 01:24:27,269
We stuck needles
under his fingernails.

1739
01:24:27,367 --> 01:24:28,243
And in his eyes.

1740
01:24:28,334 --> 01:24:29,369
Through his nipples.

1741
01:24:29,467 --> 01:24:31,003
And cock!

1742
01:24:31,100 --> 01:24:33,603
It�s not nice
to snitch Shorty.

1743
01:24:33,700 --> 01:24:35,008
He pissed himself.

1744
01:24:35,100 --> 01:24:36,602
Piss and blood.

1745
01:24:36,700 --> 01:24:38,179
Then we drug him
through the mud

1746
01:24:38,267 --> 01:24:40,770
And he was
screaming for his life

1747
01:24:40,867 --> 01:24:41,937
And Charlie gave the word

1748
01:24:42,034 --> 01:24:43,638
And we stabbed him like Caesar

1749
01:24:43,734 --> 01:24:46,840
Everybody, the whole family.

1750
01:24:49,867 --> 01:24:50,937
He just wouldn�t die,

1751
01:24:51,034 --> 01:24:53,674
we just kept stabbing
and stabbing and stabbing

1752
01:24:53,767 --> 01:24:56,270
and stabbing, and
stabbing, and stabbing

1753
01:24:56,367 --> 01:24:59,439
So Clem cut his head off.

1754
01:24:59,534 --> 01:25:00,877
We cut him into nine pieces.

1755
01:25:00,967 --> 01:25:03,277
And buried him in nine places.

1756
01:25:03,367 --> 01:25:07,315
His legs are buried
right under you.

1757
01:25:07,400 --> 01:25:10,142
It�s not nice to snitch.

1758
01:25:10,234 --> 01:25:11,645
The girls made up that story

1759
01:25:11,734 --> 01:25:13,714
about us chopping him
up into nine pieces.

1760
01:25:13,800 --> 01:25:17,009
Even the prosecutor
put that in his book.

1761
01:25:17,101 --> 01:25:19,138
But when Clem led the
Police out to the ranch,

1762
01:25:19,234 --> 01:25:21,578
they found the skeleton
intact of course.

1763
01:25:21,667 --> 01:25:22,475
No, no!

1764
01:25:22,567 --> 01:25:23,477
Pull over!

1765
01:25:23,567 --> 01:25:25,069
Get out!

1766
01:25:33,267 --> 01:25:34,746
God help me!

1767
01:25:40,600 --> 01:25:41,510
It�s ready.

1768
01:25:41,601 --> 01:25:42,875
The revolution is ready,

1769
01:25:42,967 --> 01:25:44,674
and as soon as Charlie
gets out it�s on.

1770
01:25:44,767 --> 01:25:46,713
The revolution is on!

1771
01:25:46,800 --> 01:25:48,871
And if you try
to hurt Charlie,

1772
01:25:48,967 --> 01:25:51,345
you�ll all die!

1773
01:25:51,434 --> 01:25:52,606
He is God,

1774
01:25:52,701 --> 01:25:53,441
Perfect.

1775
01:25:53,534 --> 01:25:54,444
As perfection is.

1776
01:25:54,534 --> 01:25:56,605
Because it�s exactly
the same thing.

1777
01:25:56,700 --> 01:25:57,644
I had a brother once,

1778
01:25:57,734 --> 01:25:59,941
who was shot
and killed like that,

1779
01:26:00,034 --> 01:26:01,411
for nothing in the war.

1780
01:26:01,500 --> 01:26:03,878
I mean, it�s exactly
the same thing.

1781
01:26:03,967 --> 01:26:07,244
Every single day
love is being killed.

1782
01:26:07,334 --> 01:26:08,745
We�re all in this together.

1783
01:26:08,834 --> 01:26:12,111
You gotta stab.

1784
01:26:12,200 --> 01:26:14,373
As long as Charlie
is locked away

1785
01:26:14,467 --> 01:26:16,469
in his asylum,
prison, grave,

1786
01:26:16,567 --> 01:26:18,774
you can say anything
you want about him.

1787
01:26:18,867 --> 01:26:21,814
You can make more bogus books
and movies about his life.

1788
01:26:21,901 --> 01:26:22,902
You can joke about him,

1789
01:26:23,001 --> 01:26:24,639
you can pretend to be him,

1790
01:26:24,734 --> 01:26:28,181
you can say and do
anything you want.

1791
01:26:28,267 --> 01:26:30,178
But the truth is,

1792
01:26:30,267 --> 01:26:33,305
you don�t have the
soul to face him.

1793
01:26:33,400 --> 01:26:35,004
You�re a lot of vultures.

1794
01:26:35,100 --> 01:26:36,374
You are.

1795
01:26:36,467 --> 01:26:39,573
You live off the sacrifice
of the young people.

1796
01:26:39,667 --> 01:26:41,044
You�re bloodsuckers,

1797
01:26:41,134 --> 01:26:42,977
you are,

1798
01:26:43,067 --> 01:26:47,573
with your little
phallic symbols you know?

1799
01:26:47,667 --> 01:26:49,476
We�re waiting for our
father to be set free.

1800
01:26:49,567 --> 01:26:51,672
He�s a genius,
you don�t realize.

1801
01:26:51,767 --> 01:26:53,804
It�s the second
crucifixion of Christ!

1802
01:26:53,901 --> 01:26:56,814
Judgment Day
is coming, people!

1803
01:26:58,934 --> 01:27:00,311
Leslie�s lawyer,

1804
01:27:00,400 --> 01:27:01,902
Ronald.

1805
01:27:02,001 --> 01:27:04,242
The press called him
�Leslie�s Hippy Lawyer�

1806
01:27:04,334 --> 01:27:06,280
And we all thought
he was pretty cool.

1807
01:27:06,367 --> 01:27:08,404
But, he was just
like the others.

1808
01:27:08,500 --> 01:27:10,878
He was the first of
the retaliation murders.

1809
01:27:15,701 --> 01:27:17,510
We are all facing
the gas chamber!

1810
01:27:17,601 --> 01:27:18,944
Hey, hey man,

1811
01:27:19,034 --> 01:27:20,308
what do you
think would happen

1812
01:27:20,401 --> 01:27:22,881
if one night seventy
five heads were cut off?

1813
01:27:25,167 --> 01:27:26,703
Excuse me.

1814
01:27:26,801 --> 01:27:28,940
<i>You have just
judged yourselves!</i>

1815
01:27:29,034 --> 01:27:31,275
<i>You better lock your doors
and watch your own kids!</i>

1816
01:27:31,367 --> 01:27:32,937
<i>Your whole system�s a game,</i>

1817
01:27:33,034 --> 01:27:34,104
<i>you blind, stupid people,</i>

1818
01:27:34,200 --> 01:27:37,181
<i>your children will
turn against you!</i>

1819
01:27:40,700 --> 01:27:41,337
Death!

1820
01:27:41,434 --> 01:27:43,414
That�s what
you�re all gonna get!

1821
01:27:48,000 --> 01:27:49,001
<i>I will fight!</i>

1822
01:27:49,100 --> 01:27:50,010
<i>I will fight!</i>

1823
01:27:50,100 --> 01:27:51,010
<i>I will fight!</i>

1824
01:27:51,101 --> 01:27:53,206
<i>I will fight!</i>

1825
01:27:53,300 --> 01:27:57,146
Your children will rise up,

1826
01:27:57,234 --> 01:27:59,009
and kill you.

1827
01:27:59,100 --> 01:28:00,977
<i>Let the night roar</i>

1828
01:28:01,067 --> 01:28:02,978
<i>because they can hear us!</i>

1829
01:28:05,534 --> 01:28:09,573
<i>[Alarm going off]</i>

1830
01:28:13,234 --> 01:28:16,272
[Laughing]

1831
01:28:33,367 --> 01:28:35,074
Wait a minute!

1832
01:28:35,967 --> 01:28:38,277
Wait a minute!

1833
01:28:38,367 --> 01:28:40,074
<i>[Phone ringing]</i>

1834
01:28:48,200 --> 01:28:50,476
[Unintelligible]

1835
01:28:50,867 --> 01:28:52,312
What the fuck.

1836
01:28:54,467 --> 01:28:57,448
You taught him,
You taught him!

1837
01:28:57,534 --> 01:28:59,172
<i>[Answering machine]
You�ve reached the
offices of crime scene.</i>

1838
01:28:59,267 --> 01:29:00,211
<i>I�m Jack Wilson.</i>

1839
01:29:00,300 --> 01:29:01,540
<i>Leave a message.</i>

1840
01:29:01,634 --> 01:29:03,807
I didn�t teach him,
you taught him!

1841
01:29:03,900 --> 01:29:06,881
<i>[Person leaving message]
Hello Mr. Wilson,
this is [unintelligible]</i>

1842
01:29:06,967 --> 01:29:08,241
<i>we�ve have just
received a break-in alert</i>

1843
01:29:08,334 --> 01:29:09,608
<i>on our security system.</i>

1844
01:29:09,700 --> 01:29:11,805
<i>We�ve dispatched a
Police unit to your address</i>

1845
01:29:11,900 --> 01:29:15,143
<i>and they will be arriving
immediately, thank you.</i>

1846
01:29:18,467 --> 01:29:22,176
You taught him!

1847
01:29:32,734 --> 01:29:35,010
Ahhhhh!

1848
01:29:39,267 --> 01:29:40,769
Ahhhhh!

1849
01:29:40,867 --> 01:29:44,041
<i>Father cares, Father cares.</i>

1850
01:29:44,134 --> 01:29:47,081
<i>You can tell in
his voice he cares.</i>

1851
01:29:56,600 --> 01:29:59,012
Why you wearing
that shirt Todd?

1852
01:29:59,101 --> 01:30:00,079
Um.

1853
01:30:00,167 --> 01:30:01,271
This is Charlie.

1854
01:30:01,367 --> 01:30:02,402
Show Dennis the back.

1855
01:30:02,501 --> 01:30:03,309
Yeah.

1856
01:30:03,401 --> 01:30:05,005
Man Dennis has seen
this shirt before.

1857
01:30:05,101 --> 01:30:08,571
No, man I forget,
what does that shirt say?

1858
01:30:12,567 --> 01:30:14,103
What?

1859
01:30:14,200 --> 01:30:16,237
What the fuck is
that supposed to mean?

1860
01:30:16,334 --> 01:30:17,938
Charlie doesn�t surf?

1861
01:30:18,034 --> 01:30:19,638
C�mon man, let�s
get out of here.

1862
01:30:19,734 --> 01:30:21,338
Let�s go man.

1863
01:30:21,434 --> 01:30:23,414
I thought you guys
knew about this shit?

1864
01:30:23,500 --> 01:30:24,638
No.

1865
01:30:24,734 --> 01:30:25,439
Yeah, yeah.

1866
01:30:25,534 --> 01:30:26,376
I mean, you know,

1867
01:30:26,467 --> 01:30:28,105
before Charlie wasted all
them people and everything,

1868
01:30:28,200 --> 01:30:29,076
you know,

1869
01:30:29,167 --> 01:30:30,441
before they sent him out
to the clink, you know,

1870
01:30:30,534 --> 01:30:31,842
he used to surf.

1871
01:30:31,934 --> 01:30:34,107
You know, Charlie don�t
surf no more, he�s in jail.

1872
01:30:34,200 --> 01:30:35,508
Right, right, right.

1873
01:30:36,305 --> 01:30:42,457
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

