1
00:00:47,434 --> 00:00:53,433
Subtitling: Ticalosuz-Subtitrari-noi Team

2
00:00:53,834 --> 00:00:55,597
Thank you very much

3
00:00:55,669 --> 00:00:57,533
With pleasure.

4
00:01:05,610 --> 00:01:06,872
Thank you.

5
00:01:08,479 --> 00:01:13,179
Sync: HDLobby@FiLELIST

6
00:01:31,600 --> 00:01:35,729
I put on my red dress

7
00:01:35,803 --> 00:01:39,830
and high heels.

8
00:01:39,907 --> 00:01:43,672
A pleasure that is forbidden.

9
00:01:43,743 --> 00:01:46,041
Hey Ethan.

10
00:01:46,112 --> 00:01:48,045
Hey you.

11
00:01:48,113 --> 00:01:49,808
I'm sorry I'm late.

12
00:01:49,882 --> 00:01:51,873
I kept spinning around the station.

13
00:01:51,950 --> 00:01:53,076
Don't worry.

14
00:01:53,151 --> 00:01:56,415
Abby, they are Mio, Jin, Asami.

15
00:01:56,487 --> 00:01:57,977
nice to meet you

16
00:01:58,055 --> 00:01:59,044
Hey, do you want something to drink?

17
00:01:59,123 --> 00:02:01,648
Hell yes.

18
00:02:01,726 --> 00:02:03,693
Bye bye.

19
00:02:08,298 --> 00:02:10,197
Hey.

20
00:02:10,266 --> 00:02:12,928
I'll be right back
the businesses.

21
00:02:27,047 --> 00:02:28,014
Hi, I'm Abby.

22
00:02:28,081 --> 00:02:29,048
Yes, I realized.

23
00:02:29,116 --> 00:02:30,083
Charlie.

24
00:02:30,150 --> 00:02:31,776
Do you know Ethan?

25
00:02:31,851 --> 00:02:33,580
Who doesn't know sweet?

26
00:02:33,653 --> 00:02:35,245
<i>Gretchen.</i>

27
00:02:35,321 --> 00:02:37,016
Talk like you are
from the South.

28
00:02:37,089 --> 00:02:39,352
<i>No, I just like to
I speak a�a.</i>

29
00:02:39,424 --> 00:02:41,016
So, Abby, you just got off
from the plane.

30
00:02:41,092 --> 00:02:43,060
For two weeks, actually.

31
00:02:43,128 --> 00:02:44,595
It's crazy.

32
00:02:44,663 --> 00:02:46,357
I never thought that
I will arrive in Tokyo.

33
00:02:46,430 --> 00:02:47,897
But Ethan's job
is here

34
00:02:47,965 --> 00:02:49,091
<i>and he will not stand</i>

35
00:02:49,166 --> 00:02:51,031
a long distance relationship
do you know

36
00:02:51,101 --> 00:02:53,330
Abby, do you need work?

37
00:02:53,403 --> 00:02:54,768
No, thank you.

38
00:02:54,837 --> 00:02:55,804
I am arranged.

39
00:02:55,872 --> 00:02:58,136
<i>I have a job as an editor
at a Japanese law firm.</i>

40
00:02:58,207 --> 00:02:59,401
Poor laziness.

41
00:02:59,475 --> 00:03:00,566
How prestigious.

42
00:03:00,642 --> 00:03:01,939
<i>Please, it's a joke�.</i>

43
00:03:02,010 --> 00:03:04,308
Only if I have something to do.

44
00:03:04,379 --> 00:03:06,040
So what do you guys do?

45
00:03:06,114 --> 00:03:08,980
I drink
And Gretchen is a gay��.</i>

46
00:03:09,050 --> 00:03:11,143
I'm not gay��;
I am a goddess.

47
00:03:11,218 --> 00:03:12,185
He's a prostitute.

48
00:03:12,253 --> 00:03:14,016
I'm a hostess, okay?

49
00:03:14,088 --> 00:03:15,054
what is this

50
00:03:15,121 --> 00:03:18,352
I get paid to look good
and to entertain the businessmen.

51
00:03:19,592 --> 00:03:20,786
Look.

52
00:03:20,860 --> 00:03:22,326
Luck.
Welcome to Japan.

53
00:03:22,394 --> 00:03:24,419
Thank you.

54
00:03:27,099 --> 00:03:30,067
Another endless night

55
00:03:30,134 --> 00:03:34,594
running after shadows n
dark.

56
00:03:34,672 --> 00:03:37,606
Impossible to keep quiet.

57
00:03:37,674 --> 00:03:42,008
I have to manage on my own.

58
00:03:42,079 --> 00:03:43,546
i want love

59
00:03:43,613 --> 00:03:45,876
I can't resist it.

60
00:03:45,948 --> 00:03:49,782
I can't lose what I can't
had

61
00:03:49,852 --> 00:03:53,912
I drive on the highway at night.

62
00:03:53,989 --> 00:03:57,755
Aren't you glad I came?

63
00:04:16,975 --> 00:04:19,000
What is happening?

64
00:04:20,244 --> 00:04:21,541
<i>I have a new client.</i>

65
00:04:21,612 --> 00:04:22,840
<i>I have to go to Osaka.</i>

66
00:04:22,913 --> 00:04:26,076
They need the site to go,
like yesterday...

67
00:04:26,150 --> 00:04:28,014
and?

68
00:04:31,488 --> 00:04:33,581
How about if I come with you?

69
00:04:33,656 --> 00:04:35,418
Don't you have to work?

70
00:04:35,491 --> 00:04:38,221
<i>I hate my stupid job.</i>

71
00:04:38,293 --> 00:04:41,262
you will work
I will be the tourist too.

72
00:04:41,330 --> 00:04:42,387
Come on, we could...

73
00:04:42,463 --> 00:04:44,158
we can play
all weekend.</i>

74
00:04:44,232 --> 00:04:47,258
It will be non-stop,
24 out of 24 love.

75
00:04:47,335 --> 00:04:50,633
I won't have time to go out at all.

76
00:04:50,704 --> 00:04:54,663
when are you coming back

77
00:04:56,976 --> 00:04:58,910
I'm not sure.

78
00:04:58,978 --> 00:04:59,945
do you know

79
00:05:00,012 --> 00:05:01,673
It might take a while.

80
00:05:01,747 --> 00:05:06,183
About a week?

81
00:05:10,188 --> 00:05:12,121
Ethan?

82
00:05:12,189 --> 00:05:14,521
You know you asked me today
night if I'm happy I came?

83
00:05:14,591 --> 00:05:15,558
Yes.

84
00:05:15,626 --> 00:05:17,218
I really wanted to say yes

85
00:05:17,294 --> 00:05:19,158
but i couldn't.

86
00:05:19,228 --> 00:05:21,924
and that was nasty,
do you know

87
00:05:21,998 --> 00:05:24,523
<i>It became something intense with you
moving to Tokyo.</i>

88
00:05:24,600 --> 00:05:26,624
and you have to admit,
it happened very quickly.

89
00:05:26,701 --> 00:05:28,066
What do you mean?

90
00:05:28,136 --> 00:05:29,330
We talked about it.

91
00:05:29,404 --> 00:05:30,530
No, I didn't speak.

92
00:05:30,605 --> 00:05:32,129
<i>You just called
And you said you were coming.</i>

93
00:05:32,207 --> 00:05:33,434
You said you wanted to
to come

94
00:05:33,507 --> 00:05:35,372
No, no, I never said that, Abby.

95
00:05:35,443 --> 00:05:36,967
Yes.

96
00:05:37,044 --> 00:05:38,477
I know I never said that.

97
00:05:38,546 --> 00:05:39,945
Yes.

98
00:05:40,014 --> 00:05:43,574
<i>Abby, I don't feel anything.</i>

99
00:05:45,685 --> 00:05:50,246
So now I will do it
what should i do, okay?

100
00:05:50,322 --> 00:05:51,812
i have to go

101
00:05:54,892 --> 00:05:56,587
So you're not coming back?

102
00:05:56,661 --> 00:05:58,185
I didn't say that.

103
00:05:59,363 --> 00:06:01,524
It's crazy.

104
00:06:01,599 --> 00:06:02,690
Abby, I'm sorry.

105
00:06:02,766 --> 00:06:04,256
I know it sucks.

106
00:06:04,334 --> 00:06:06,768
But I do what I have to.

107
00:06:06,837 --> 00:06:07,804
I am a traveller.

108
00:06:07,871 --> 00:06:11,033
I am proud of the fact that I can
to pack my life in two suitcases.

109
00:06:12,408 --> 00:06:14,399
Cheer up, cheer up.

110
00:06:14,477 --> 00:06:15,444
I might come back.

111
00:06:18,713 --> 00:06:20,078
Ethan, it's over.

112
00:06:20,148 --> 00:06:21,615
<i>Go away, you bastard.</i>

113
00:06:21,683 --> 00:06:23,912
You know, I thought of everyone
people of the world

114
00:06:23,984 --> 00:06:25,781
you will understand this.

115
00:06:25,853 --> 00:06:27,218
The keys are by the bed.

116
00:06:30,858 --> 00:06:32,051
please

117
00:06:32,125 --> 00:06:33,251
I'm waiting.

118
00:08:24,789 --> 00:08:26,723
I'm Ethan
Leave a message.

119
00:08:30,160 --> 00:08:35,620
Hello, it's me.

120
00:08:35,698 --> 00:08:41,466
Look, I feel sorry for
everything i said

121
00:08:41,537 --> 00:08:44,903
I know it's only my fault.

122
00:08:44,973 --> 00:08:47,100
You were right.

123
00:08:47,175 --> 00:08:50,234
I put pressure on you
with my arrival.

124
00:08:53,046 --> 00:08:57,209
<i>So I want to say yes
I'm sorry,</i>

125
00:08:57,283 --> 00:08:59,683
And he would like to talk about
this.

126
00:08:59,752 --> 00:09:02,880
So call me, okay?

127
00:09:02,955 --> 00:09:04,546
I will be here.

128
00:09:04,623 --> 00:09:08,650
Okay, I hope... I hope
that everything will be fine.

129
00:09:08,727 --> 00:09:10,752
Thank you, bye.

130
00:09:40,121 --> 00:09:41,644
Excuse me?

131
00:09:45,392 --> 00:09:46,723
is anyone here

132
00:09:48,627 --> 00:09:49,594
Good.

133
00:09:52,564 --> 00:09:54,895
I don't understand.

134
00:09:54,966 --> 00:09:56,228
is it open

135
00:10:33,733 --> 00:10:35,360
Thank you.

136
00:11:30,849 --> 00:11:34,717
I don't know what to do with my life.

137
00:11:34,786 --> 00:11:36,582
I'm a total disaster.

138
00:11:38,956 --> 00:11:44,757
<i>My cousin Heather
he just got his doctorate in philosophy.</i>

139
00:11:48,264 --> 00:11:53,997
And here I am for four years
dropping out of college, Phi Beta Kappa...

140
00:11:55,103 --> 00:11:56,798
and I have nothing to do
fight

141
00:11:56,872 --> 00:11:58,395
not even one thing.

142
00:12:00,474 --> 00:12:03,705
And I thought I was like that
brave� coming to Tokyo...

143
00:12:05,612 --> 00:12:09,792
<i>but Ethan just left me,</i>

144
00:12:09,917 --> 00:12:12,461
and I am

145
00:12:15,788 --> 00:12:17,722
I am so alone.

146
00:12:22,693 --> 00:12:24,126
What?

147
00:12:35,971 --> 00:12:37,029
Thank you.

148
00:12:41,610 --> 00:12:43,008
Thank you.

149
00:12:46,548 --> 00:12:49,142
Okay, eat more.

150
00:13:37,325 --> 00:13:38,622
It was delicious.

151
00:13:38,693 --> 00:13:39,660
Thank you.

152
00:13:47,400 --> 00:13:49,458
Cut him.

153
00:13:49,535 --> 00:13:52,766
Thank you.

154
00:13:52,838 --> 00:13:53,805
Look, how much does it cost?

155
00:13:55,874 --> 00:13:56,841
Are you sure?

156
00:13:59,911 --> 00:14:02,105
Thank you.

157
00:14:05,382 --> 00:14:07,043
Thank you.

158
00:14:16,625 --> 00:14:18,456
No, I'm fine, thank you.

159
00:14:18,527 --> 00:14:21,121
See, I live across the street
right there...

160
00:14:23,565 --> 00:14:24,929
Good.

161
00:14:24,999 --> 00:14:26,023
Thank you.

162
00:14:43,582 --> 00:14:45,447
Hanako-san?

163
00:14:45,517 --> 00:14:47,143
Do you know how to cook spaghetti?

164
00:14:47,218 --> 00:14:49,118
I?

165
00:14:49,186 --> 00:14:50,414
Of course not...

166
00:14:50,488 --> 00:14:53,012
It is far too difficult.

167
00:14:53,089 --> 00:14:55,148
It takes training to do that
you do this

168
00:15:31,756 --> 00:15:33,280
I have your umbrella.

169
00:18:26,240 --> 00:18:29,539
- My parents sent me a note.
- And I have less than 24 hours,

170
00:18:29,610 --> 00:18:30,907
And I really don't want to
I'm going home

171
00:18:30,978 --> 00:18:35,175
so please call me, ok?

172
00:18:35,248 --> 00:18:36,476
We will talk soon.

173
00:18:36,549 --> 00:18:38,107
Bye.

174
00:18:50,394 --> 00:18:51,952
can i help you

175
00:18:53,864 --> 00:18:55,354
You need rest.

176
00:18:56,867 --> 00:18:59,435
Your foot.

177
00:19:18,619 --> 00:19:21,588
Good.

178
00:19:21,655 --> 00:19:22,780
A�a.

179
00:19:23,923 --> 00:19:25,220
Here.

180
00:20:47,629 --> 00:20:50,096
No, I don't want to leave.

181
00:20:50,164 --> 00:20:52,689
I want to stay here.

182
00:20:52,766 --> 00:20:55,963
Not.

183
00:20:56,036 --> 00:20:59,004
No, please, I want to stay here.

184
00:20:59,072 --> 00:21:00,198
Not.

185
00:21:46,947 --> 00:21:48,208
I want to cook spaghetti.

186
00:21:50,116 --> 00:21:51,913
I want to cook spaghetti.

187
00:21:59,190 --> 00:22:00,851
No, you learn.

188
00:22:00,926 --> 00:22:01,893
Teacher.

189
00:22:20,909 --> 00:22:23,070
please

190
00:22:23,145 --> 00:22:26,545
Please let me help you here.

191
00:22:26,614 --> 00:22:27,581
Let me help you.

192
00:22:27,648 --> 00:22:28,876
I want to... I want to help.

193
00:22:28,950 --> 00:22:30,042
be my teacher

194
00:22:30,117 --> 00:22:31,344
teach me

195
00:22:31,418 --> 00:22:33,648
I want to make people
happy just like you make them.

196
00:22:34,754 --> 00:22:37,086
I want to make people laugh
how do you do it

197
00:22:37,157 --> 00:22:38,919
And I know Ethan is coming back.

198
00:22:38,991 --> 00:22:42,722
if i go
then I might never see him again.

199
00:23:03,446 --> 00:23:05,580
Tomorrow.

200
00:23:05,648 --> 00:23:07,138
tomorrow?

201
00:23:10,785 --> 00:23:11,979
<i>I'm leaving.</i>

202
00:23:14,922 --> 00:23:16,321
Tomorrow.

203
00:23:16,390 --> 00:23:17,414
What?

204
00:23:21,161 --> 00:23:23,355
Morning��. Morning�� 

205
00:23:23,429 --> 00:23:26,296
Tomorrow morning��.

206
00:23:26,366 --> 00:23:28,300
Tomorrow morning�� at 5:00.

207
00:23:28,368 --> 00:23:29,925
It's A.M.

208
00:23:30,002 --> 00:23:33,335
It is now 1:00.

209
00:23:33,405 --> 00:23:35,305
what do i do

210
00:23:35,374 --> 00:23:37,864
You know, my parents are waiting for me
home tomorrow.

211
00:24:06,466 --> 00:24:08,491
Hi.
Good morning

212
00:24:14,240 --> 00:24:15,434
It's 5:00 A.M.

213
00:24:17,143 --> 00:24:20,134
You told me to come at 5:00.

214
00:24:20,211 --> 00:24:21,178
5:00 A.M.

215
00:24:26,351 --> 00:24:27,749
Yes.

216
00:24:27,818 --> 00:24:30,981
I'm here.

217
00:24:31,055 --> 00:24:34,854
What would you like me to do first?
date?

218
00:24:34,924 --> 00:24:37,256
Where do I start?

219
00:24:42,931 --> 00:24:47,191
<i>Cur���.</i>

220
00:24:47,269 --> 00:24:48,668
What?

221
00:24:50,604 --> 00:24:52,037
I'm sorry,
what did you say?</i>

222
00:25:02,449 --> 00:25:05,679
I'm sorry, I'm sorry.

223
00:25:07,920 --> 00:25:08,887
Sorry.

224
00:25:12,590 --> 00:25:15,787
<i>Cur��� cur��� cur���.</i>

225
00:25:46,353 --> 00:25:47,842
I'm done.

226
00:25:47,920 --> 00:25:53,483
I mean, I realized you have
wanted to clean the pots,

227
00:25:53,559 --> 00:25:54,526
And so I did.

228
00:25:54,594 --> 00:25:56,288
I hope it's good.

229
00:25:56,361 --> 00:25:57,953
I mean,
I didn't put them back.

230
00:25:58,029 --> 00:25:59,826
I didn't know where they were,
so...

231
00:25:59,898 --> 00:26:00,887
but i will

232
00:26:04,201 --> 00:26:06,829
Look?

233
00:26:06,904 --> 00:26:08,929
Do you want to cut?

234
00:26:12,876 --> 00:26:14,002
Not.

235
00:26:14,077 --> 00:26:15,135
I already washed those.

236
00:26:20,182 --> 00:26:22,514
I already washed those.

237
00:26:22,584 --> 00:26:23,551
They are washed.

238
00:26:23,619 --> 00:26:25,415
They were... they are dry.

239
00:26:25,486 --> 00:26:27,044
Washed.

240
00:26:30,958 --> 00:26:33,323
I'm sorry, I didn't see that.

241
00:26:33,393 --> 00:26:35,884
I washed and washed.

242
00:26:35,962 --> 00:26:38,089
Let me do it.

243
00:26:38,165 --> 00:26:39,131
Please leave me alone.

244
00:26:39,198 --> 00:26:41,530
I'll do it for you.

245
00:26:41,600 --> 00:26:43,192
I want to work, please.

246
00:27:03,986 --> 00:27:05,453
It's fine.

247
00:27:05,521 --> 00:27:07,216
It's fine, I'll do it.

248
00:27:07,290 --> 00:27:08,256
i do

249
00:27:08,323 --> 00:27:10,484
I will do it myself.

250
00:27:30,876 --> 00:27:33,936
<i>Okay, you can stop yelling at me.</i>

251
00:27:42,320 --> 00:27:44,651
i do

252
00:27:44,721 --> 00:27:49,215
I flush the toilet.

253
00:27:49,926 --> 00:27:52,052
I thought you wanted to wash
the toilet

254
00:27:52,127 --> 00:27:53,526
Not?

255
00:27:53,596 --> 00:27:54,563
What?

256
00:27:54,630 --> 00:27:55,597
Not.

257
00:27:55,664 --> 00:27:57,598
Yes?

258
00:27:57,666 --> 00:27:59,189
There?

259
00:27:59,267 --> 00:28:01,428
what is there

260
00:28:01,502 --> 00:28:02,594
None hey!

261
00:28:06,240 --> 00:28:07,639
Hey.

262
00:28:07,708 --> 00:28:10,040
Not!

263
00:28:33,097 --> 00:28:34,791
Hey!

264
00:28:34,931 --> 00:28:36,023
Hey!

265
00:28:43,171 --> 00:28:44,695
<i>Great bastard!</i>

266
00:29:02,922 --> 00:29:04,149
I'm sorry, I'm sorry.

267
00:30:00,238 --> 00:30:02,728
- Good night.
- Good night.</i>

268
00:30:18,220 --> 00:30:21,280
<i>God, what a hard day.</i>

269
00:30:29,063 --> 00:30:30,030
What?

270
00:30:33,734 --> 00:30:37,101
What, you want to
cur�� those now?

271
00:30:38,537 --> 00:30:42,303
Yes, of course you want to.

272
00:32:31,969 --> 00:32:35,995
I'm still here
And they do the same dirty work.

273
00:32:36,072 --> 00:32:38,404
will you call me please

274
00:32:38,475 --> 00:32:39,669
Bye.

275
00:34:23,232 --> 00:34:24,255
<i>You're just drunk.</i>

276
00:34:25,533 --> 00:34:27,023
You should have taught me.

277
00:34:27,101 --> 00:34:30,264
That was our understanding,
Do you remember?

278
00:34:30,338 --> 00:34:32,271
Cut them.

279
00:34:33,073 --> 00:34:34,836
Cut them.

280
00:34:34,908 --> 00:34:35,875
I.

281
00:34:35,943 --> 00:34:39,309
You will teach me to cook.

282
00:35:03,032 --> 00:35:04,556
Damn it.

283
00:35:04,634 --> 00:35:06,101
It's ridiculous.

284
00:35:06,169 --> 00:35:08,033
This is abuse.

285
00:35:08,103 --> 00:35:11,231
Nobody, absolutely nobody
with self respect,

286
00:35:11,306 --> 00:35:14,332
don't cross your mind...

287
00:35:14,409 --> 00:35:15,375
fascist!

288
00:35:19,080 --> 00:35:20,945
I left here.

289
00:35:24,951 --> 00:35:26,612
What?

290
00:35:28,188 --> 00:35:30,348
i'm sorry

291
00:35:30,422 --> 00:35:32,947
how could i forget that

292
00:35:35,427 --> 00:35:36,950
Cur���.

293
00:35:37,028 --> 00:35:38,859
clean the floors,
clean the pots,

294
00:35:38,930 --> 00:35:41,296
clean the toilets,
cur���...

295
00:35:48,772 --> 00:35:52,172
I don't understand what the hell you're saying okay?

296
00:35:52,241 --> 00:35:53,799
And I'm tired of trying.

297
00:35:53,876 --> 00:35:55,571
<i>Goodbye.</i>

298
00:36:25,804 --> 00:36:28,101
Cur���.

299
00:36:59,833 --> 00:37:04,826
My father said not to interfere
in nothing...

300
00:37:04,904 --> 00:37:07,464
and he is right.

301
00:37:07,540 --> 00:37:10,997
<i>I didn't manage to get one
work for more than four months.</i>

302
00:37:13,144 --> 00:37:17,513
I came here because
I wanted to be with my friend.

303
00:37:17,582 --> 00:37:20,482
And since he left...

304
00:37:23,520 --> 00:37:26,750
<i>I kept spinning
waiting for him to return.</i>

305
00:37:39,801 --> 00:37:42,598
I will clean for you.

306
00:37:42,670 --> 00:37:48,005
I will clean the windows,
the pots, the floors, whatever.

307
00:37:48,074 --> 00:37:50,705
I thought about the reason

308
00:37:50,830 --> 00:37:55,000
for which I wanted to stay

309
00:37:55,080 --> 00:37:59,176
and the only thing to which
I thought,

310
00:37:59,251 --> 00:38:04,449
the only reason was...

311
00:38:24,939 --> 00:38:25,906
What?

312
00:38:29,611 --> 00:38:31,077
Do you need this?

313
00:38:58,969 --> 00:38:59,936
That's it.

314
00:39:02,071 --> 00:39:03,561
The floors.

315
00:39:41,873 --> 00:39:44,033
I'm... I'm fired�?

316
00:39:44,107 --> 00:39:45,096
Am I fired?

317
00:39:55,418 --> 00:39:56,385
Thank you.

318
00:39:58,253 --> 00:39:59,220
Thank you.

319
00:40:01,857 --> 00:40:07,590
Life goes through a million
of gray shadows,

320
00:40:07,661 --> 00:40:12,927
slave of the hanging clock
until it's time to play

321
00:40:12,999 --> 00:40:16,332
This is a part of me
that's all

322
00:40:16,402 --> 00:40:19,200
everything out of the ordinary.

323
00:40:19,272 --> 00:40:22,035
Let it all out.

324
00:40:22,107 --> 00:40:24,575
Give it harder.

325
00:40:24,643 --> 00:40:29,375
<i>I will show my side
wild now.</i>

326
00:40:32,116 --> 00:40:33,515
<i>Ethan is such a bastard.</i>

327
00:40:33,584 --> 00:40:34,743
We could tell him that...

328
00:40:34,818 --> 00:40:35,978
But you didn't.

329
00:40:36,052 --> 00:40:38,486
I think I left them at least
a hundred messages.

330
00:40:38,555 --> 00:40:40,682
I don't even think anyone listened.

331
00:40:44,727 --> 00:40:45,989
what happened to you

332
00:40:46,061 --> 00:40:47,892
I hit the u��.

333
00:40:50,265 --> 00:40:51,789
So what's next now?

334
00:40:51,866 --> 00:40:54,357
You are going back to America
the beautiful one?

335
00:40:54,435 --> 00:40:56,664
The soft, gentle America
and boring.

336
00:40:56,737 --> 00:40:59,171
Better die than live
I'm going back there.

337
00:40:59,239 --> 00:41:00,228
No, I'm staying here.

338
00:41:00,307 --> 00:41:03,742
<i>It's better at that job
of two lei from the lawyer?</i>

339
00:41:03,809 --> 00:41:05,572
- I...
- No, I don't do that anymore.

340
00:41:05,645 --> 00:41:07,078
and what are you doing?

341
00:41:07,146 --> 00:41:09,478
I...

342
00:41:09,548 --> 00:41:14,246
I practice, you know
to become...

343
00:41:17,022 --> 00:41:18,318
macaroni chef.

344
00:41:18,389 --> 00:41:19,549
Isn't that the thing with the rods?

345
00:41:19,623 --> 00:41:21,716
Our girl
the duke of everything.

346
00:41:26,429 --> 00:41:27,487
Do you know?

347
00:41:27,563 --> 00:41:29,929
Yes, cut them.

348
00:41:37,739 --> 00:41:39,104
What does it say?

349
00:41:39,174 --> 00:41:41,164
I have no idea.

350
00:41:41,242 --> 00:41:42,209
Who cares?

351
00:41:42,276 --> 00:41:43,709
Look at them;
it's wonderful

352
00:41:47,114 --> 00:41:49,343
Are you really going to learn how to cut?

353
00:41:49,416 --> 00:41:51,680
I try, yes.

354
00:41:53,653 --> 00:41:54,949
It's wonderful.

355
00:41:55,020 --> 00:41:57,284
Tell me where you studied
do you speak english that well?

356
00:41:57,356 --> 00:41:59,347
I stayed in Los Angeles for a year

357
00:41:59,425 --> 00:42:00,687
when I was a student at
college.

358
00:42:00,759 --> 00:42:02,555
and what are you doing now?

359
00:42:02,627 --> 00:42:04,458
Yes.

360
00:42:04,529 --> 00:42:06,053
<i>Our job is very
exciting�.</i>

361
00:42:07,632 --> 00:42:11,260
In America, I think it's called
paper pushing.

362
00:42:15,305 --> 00:42:17,704
They are my colleagues,
Akira.

363
00:42:17,773 --> 00:42:19,707
I'm Akira.

364
00:42:19,775 --> 00:42:21,037
And Kuma.

365
00:42:21,110 --> 00:42:22,270
Call me Kuma.

366
00:42:22,345 --> 00:42:24,073
I'm Abby.

367
00:42:24,145 --> 00:42:25,112
Abby.

368
00:42:25,180 --> 00:42:26,647
<i>- Charlie.
- Gretchen

369
00:42:26,715 --> 00:42:28,012
<i>Gretchen.</i>

370
00:42:32,386 --> 00:42:33,751
Tosh.

371
00:42:33,821 --> 00:42:35,584
It's a pleasure to meet you all.

372
00:42:35,656 --> 00:42:37,749
Whose side do you think he is on?

373
00:42:37,825 --> 00:42:38,791
It's hard to say.

374
00:42:38,858 --> 00:42:39,825
He's Japanese.

375
00:42:39,892 --> 00:42:41,985
So Toshi, where are you going?

376
00:42:42,061 --> 00:42:43,995
- Cut them.
- Cut them.

377
00:42:44,063 --> 00:42:45,223
- Bye bye.
- Bye.

378
00:42:45,298 --> 00:42:46,264
<i>Gretchen.</i>

379
00:42:46,331 --> 00:42:47,593
nice to meet you

380
00:42:47,666 --> 00:42:49,327
Kuma.

381
00:42:49,401 --> 00:42:51,232
Charlie.

382
00:42:51,303 --> 00:42:52,395
- Good night.
- Bye-bye.</i>

383
00:42:52,471 --> 00:42:54,870
<i>Good night�.</i>

384
00:42:54,939 --> 00:42:56,736
- Bye bye.
- Bye bye.

385
00:42:56,807 --> 00:42:59,401
Do any of you have games?

386
00:42:59,477 --> 00:43:01,171
We're welcome.

387
00:43:01,244 --> 00:43:02,211
Thank you, Charlie.

388
00:43:02,278 --> 00:43:03,506
what time is it

389
00:43:03,580 --> 00:43:04,547
Almost 5:00.

390
00:43:04,614 --> 00:43:06,104
Thank you for taking us out
in town tonight.

391
00:43:07,283 --> 00:43:09,512
With pleasure.

392
00:43:09,585 --> 00:43:10,552
see you again

393
00:43:13,822 --> 00:43:15,118
I leave my business card.

394
00:43:17,358 --> 00:43:18,825
Thank you

395
00:43:18,893 --> 00:43:19,882
"Toshi Iwamoto."

396
00:43:22,229 --> 00:43:23,856
Thank you.

397
00:43:28,502 --> 00:43:29,468
<i>Good night�.</i>

398
00:43:29,535 --> 00:43:30,524
A beautiful morning
I wish.

399
00:43:30,603 --> 00:43:32,127
It was a pleasure to meet you.

400
00:43:32,204 --> 00:43:33,171
Call me.

401
00:43:33,239 --> 00:43:34,263
Call me sometime.

402
00:43:34,340 --> 00:43:35,466
Yes?

403
00:43:37,776 --> 00:43:38,970
witch

404
00:43:39,044 --> 00:43:40,272
Call me.

405
00:43:42,447 --> 00:43:44,471
It's unpredictable.

406
00:45:30,840 --> 00:45:31,807
I think I know.

407
00:45:31,875 --> 00:45:33,865
Let me try. Let me
I'm trying.

408
00:45:33,942 --> 00:45:36,240
Spinach...

409
00:45:36,311 --> 00:45:38,302
here.

410
00:45:38,380 --> 00:45:39,813
Pork.

411
00:45:39,882 --> 00:45:41,610
and this...

412
00:45:41,682 --> 00:45:44,150
at 2:00.

413
00:45:49,322 --> 00:45:50,721
what are you doing

414
00:46:02,567 --> 00:46:03,898
Can't you show me?

415
00:46:03,968 --> 00:46:05,196
Show, show me.

416
00:46:07,305 --> 00:46:08,966
here please

417
00:46:09,040 --> 00:46:10,336
tell me what you wanted to tell me.

418
00:46:10,407 --> 00:46:11,396
I was...

419
00:46:19,582 --> 00:46:21,675
What, are you crazy?

420
00:47:20,835 --> 00:47:23,530
Okay, okay.

421
00:47:25,505 --> 00:47:27,803
Okay, okay.

422
00:47:34,513 --> 00:47:37,504
I'm such a loser
I'm ready to give in.

423
00:47:37,582 --> 00:47:39,174
do you have beer

424
00:47:39,251 --> 00:47:40,650
Sure.

425
00:47:40,719 --> 00:47:43,187
Thank you, baby.

426
00:47:43,255 --> 00:47:44,221
Drama.

427
00:47:44,288 --> 00:47:46,222
A damn drama.

428
00:47:46,290 --> 00:47:50,249
You won't believe what I've been through
last night

429
00:47:50,327 --> 00:47:52,294
The weirdo who pays the rent
at my apartment

430
00:47:52,362 --> 00:47:54,489
He brings his idiot friends,

431
00:47:54,564 --> 00:47:56,896
He asks me to do them favors and
stuff.

432
00:47:56,966 --> 00:47:58,092
From time to time good.

433
00:47:58,167 --> 00:48:00,828
I mean, it's a weird apartment.

434
00:48:00,902 --> 00:48:02,836
But everything has a limit.

435
00:48:02,904 --> 00:48:05,429
Last night when I came back
from the bar

436
00:48:05,506 --> 00:48:07,633
<i>he was with
Godzilla</i>'s man

437
00:48:07,708 --> 00:48:10,336
telling me to do them
another "favour".

438
00:48:10,411 --> 00:48:11,639
I'm lost.

439
00:48:11,712 --> 00:48:16,614
If you think I look terrible,
you should see the apartment.

440
00:48:16,683 --> 00:48:18,275
So you think I could
do you crash here?

441
00:48:32,430 --> 00:48:33,692
You.

442
00:48:33,765 --> 00:48:34,731
Good.

443
00:48:34,798 --> 00:48:36,698
Hey, Abby.

444
00:48:36,767 --> 00:48:38,632
Good.

445
00:48:38,702 --> 00:48:40,602
Coincidence��.

446
00:48:40,671 --> 00:48:43,138
<i>Gretchen didn't tell me that
you live here.</i>

447
00:48:43,205 --> 00:48:46,072
<i>Gretchen is full� 
of surprises tonight.</i>

448
00:48:49,144 --> 00:48:50,634
It's right here.

449
00:48:50,712 --> 00:48:51,736
please

450
00:48:51,813 --> 00:48:52,802
Thank you.

451
00:49:01,922 --> 00:49:03,446
Where should I put the suitcase?

452
00:49:03,524 --> 00:49:04,649
Wherever you want.

453
00:49:04,724 --> 00:49:05,691
It doesn't matter.

454
00:49:05,758 --> 00:49:08,249
<i>Frost...</i>

455
00:49:08,328 --> 00:49:09,659
<i>Gretchen?</i>

456
00:49:09,829 --> 00:49:11,989
<i>Gretchen?</i>

457
00:49:14,466 --> 00:49:16,934
<i>Gretchen.</i>

458
00:49:17,002 --> 00:49:19,834
I really need to sleep, love.

459
00:49:19,904 --> 00:49:21,565
Toshi is here.

460
00:49:21,639 --> 00:49:23,766
<i>Great.</i>

461
00:49:29,412 --> 00:49:30,709
He sleeps.

462
00:49:30,780 --> 00:49:31,747
Yes.

463
00:49:31,815 --> 00:49:33,782
He looks very tired.

464
00:49:34,483 --> 00:49:35,450
What happened?

465
00:49:35,517 --> 00:49:38,543
He called me
And he asked me if I have a car.

466
00:49:38,620 --> 00:49:39,587
Yes?

467
00:49:39,655 --> 00:49:41,815
He seemed very angry.

468
00:49:41,889 --> 00:49:43,789
Her life is very complicated

469
00:49:44,826 --> 00:49:46,259
you tell me

470
00:49:46,327 --> 00:49:48,419
Well...

471
00:49:48,495 --> 00:49:51,487
I should probably go.

472
00:49:51,565 --> 00:49:52,793
I'm sorry I disturbed you.

473
00:49:52,866 --> 00:49:54,163
Not.

474
00:49:57,403 --> 00:49:59,337
Wait.

475
00:49:59,405 --> 00:50:01,635
Do you want something to drink?
before you go?

476
00:50:01,707 --> 00:50:04,038
I mean,
you came all the way here.

477
00:50:04,109 --> 00:50:07,545
Personally, I would prefer a beer.

478
00:50:09,179 --> 00:50:10,771
Yes, me too.

479
00:50:10,848 --> 00:50:11,837
OK.

480
00:50:11,915 --> 00:50:14,383
That's the store
spaghetti where I work.

481
00:50:16,619 --> 00:50:17,881
Easy enough.

482
00:50:17,954 --> 00:50:20,184
Yes.

483
00:50:20,256 --> 00:50:22,190
your boss

484
00:50:22,258 --> 00:50:23,225
do you speak english

485
00:50:23,292 --> 00:50:24,883
Not a word.

486
00:50:24,960 --> 00:50:26,359
Yes?

487
00:50:26,428 --> 00:50:28,589
I don't understand anything you say
say

488
00:50:28,663 --> 00:50:30,756
Don't tell him he's crazy.

489
00:50:30,832 --> 00:50:32,355
He's still trying to kill me.

490
00:50:32,433 --> 00:50:33,422
why are you staying

491
00:50:37,438 --> 00:50:42,033
Maybe because I don't have it
where to go

492
00:50:43,443 --> 00:50:45,468
It's pathetic.

493
00:50:45,544 --> 00:50:47,535
Not.

494
00:50:47,613 --> 00:50:49,979
I think you are on to something.

495
00:50:50,048 --> 00:50:52,573
One day I'm sure you will
her cut was made by Abby.

496
00:50:52,651 --> 00:50:55,642
<i>God, I hope so.</i>

497
00:50:55,720 --> 00:50:56,948
Yes.

498
00:50:57,021 --> 00:50:57,988
what about you

499
00:50:58,055 --> 00:50:59,647
what is your way

500
00:50:59,724 --> 00:51:03,250
my way

501
00:51:05,429 --> 00:51:07,192
Typical Japanese.

502
00:51:08,931 --> 00:51:12,230
Working in a company,

503
00:51:12,301 --> 00:51:14,462
marrying me

504
00:51:14,537 --> 00:51:17,630
to have children

505
00:51:17,705 --> 00:51:19,764
grandchildren,

506
00:51:19,841 --> 00:51:21,035
to grow old

507
00:51:21,109 --> 00:51:23,167
And then die.

508
00:51:25,112 --> 00:51:26,875
<i>It's so rough.</i>

509
00:51:28,182 --> 00:51:30,081
when i was in college
I was composing songs.

510
00:51:30,149 --> 00:51:31,116
I had a body.

511
00:51:31,184 --> 00:51:33,175
Merchandise.

512
00:51:33,252 --> 00:51:35,550
<i>Most of the time...
I was drunk.</i>

513
00:51:36,855 --> 00:51:39,323
I was talking about how I will
we do

514
00:51:39,391 --> 00:51:42,087
revolution in the world of music
from Japan.

515
00:51:42,160 --> 00:51:45,890
Then of course,
we became employees.

516
00:51:45,963 --> 00:51:48,124
It's what the parents wanted
our

517
00:51:48,199 --> 00:51:50,667
My parents were happy
only if

518
00:51:50,734 --> 00:51:52,928
I was becoming a partner
at a large law firm.</i>

519
00:51:54,437 --> 00:51:57,201
Weird.

520
00:51:57,273 --> 00:51:59,968
Who would have believed looking
do we have the same problem?

521
00:52:01,577 --> 00:52:03,704
<i>Omoshiroi ne.</i>

522
00:52:03,779 --> 00:52:05,837
Interesting.

523
00:52:05,913 --> 00:52:09,508
Somewhere along the way

524
00:52:09,584 --> 00:52:11,916
I had forgotten what I wanted to do
I do with my life.</i>

525
00:52:14,788 --> 00:52:18,224
Sometimes when I woke up
in the morning

526
00:52:18,291 --> 00:52:19,258
I couldn't breathe.

527
00:52:20,826 --> 00:52:23,818
This is probably where I started
with this wretched habit.

528
00:52:23,896 --> 00:52:25,523
I'm sorry.

529
00:52:25,598 --> 00:52:28,760
I smoked your last cigarette,
And I don't have anymore.

530
00:52:28,833 --> 00:52:30,960
Do you want to go for a walk?

531
00:52:31,035 --> 00:52:32,662
It's the monsoon.

532
00:52:41,011 --> 00:52:43,535
I think I have to go home
now...

533
00:52:43,613 --> 00:52:44,705
It's almost morning��.

534
00:52:46,749 --> 00:52:49,273
Have you ever been to the museum?
the cuties in Yokohama?

535
00:52:49,351 --> 00:52:52,411
It's a museum of cuttings
In Yokohama?

536
00:52:52,487 --> 00:52:53,454
You're kidding.

537
00:52:53,522 --> 00:52:54,489
I'm not kidding.

538
00:52:54,556 --> 00:52:56,080
What? For real?

539
00:52:56,157 --> 00:52:57,123
Yes, for real.

540
00:52:57,191 --> 00:52:58,385
Okay, I have to see this.

541
00:52:58,459 --> 00:53:00,484
Yeah, so...

542
00:53:00,561 --> 00:53:01,755
let's go then the weekend
future.

543
00:53:01,829 --> 00:53:05,059
<i>- Yes, good.
- Wonderful.</i>

544
00:53:05,131 --> 00:53:06,098
<i>I will inform Gretchen.</i>

545
00:53:06,165 --> 00:53:08,497
I don't think he's interested.

546
00:53:09,302 --> 00:53:11,201
Yes, but it will be weird.

547
00:53:11,270 --> 00:53:12,567
You know, she's my friend.

548
00:53:12,638 --> 00:53:14,265
He must know.

549
00:53:14,339 --> 00:53:15,465
I'll go out on the town and stuff
of these.

550
00:53:16,675 --> 00:53:18,301
But on the first night,

551
00:53:18,376 --> 00:53:19,968
you took the taxi together.

552
00:53:21,812 --> 00:53:24,440
No, no, no, no, no, no.

553
00:53:24,515 --> 00:53:26,072
<i>He just shared the same taxi with
me.</i>

554
00:53:28,718 --> 00:53:30,743
So is it good?

555
00:53:30,820 --> 00:53:31,787
am i calling you

556
00:53:33,289 --> 00:53:35,257
Yes.

557
00:53:35,324 --> 00:53:37,485
It's ok.
you call me

558
00:53:39,828 --> 00:53:41,590
in a horse-drawn sleigh.

559
00:53:41,663 --> 00:53:43,631
We're going over the hills

560
00:53:43,698 --> 00:53:45,495
laughing all the time.

561
00:53:45,567 --> 00:53:47,329
The bells in the queue are ringing,

562
00:53:47,401 --> 00:53:49,198
making the party shine.

563
00:53:49,269 --> 00:53:51,134
It's fun to eat

564
00:53:51,204 --> 00:53:53,035
a sleigh song in the night
this.

565
00:53:53,106 --> 00:53:54,936
<i>The bells are ringing, the bells are ringing,</i>

566
00:53:55,007 --> 00:53:56,736
<i>I call all the time.</i>

567
00:53:56,809 --> 00:53:58,470
How nice it is to go

568
00:53:58,544 --> 00:54:00,535
with a sled, hey!

569
00:54:00,613 --> 00:54:02,409
<i>The bells are ringing, the bells are ringing</i>

570
00:54:02,480 --> 00:54:04,311
<i>I call all the time.</i>

571
00:54:04,382 --> 00:54:06,077
How nice it is to go

572
00:54:06,151 --> 00:54:08,847
with the sled.

573
00:54:08,920 --> 00:54:09,886
Hey.

574
00:54:24,633 --> 00:54:26,066
I wish I could understand you.

575
00:54:47,286 --> 00:54:48,913
Merry Christmas!

576
00:55:16,311 --> 00:55:17,835
Americanco, go home.

577
00:55:19,848 --> 00:55:20,815
I'm sorry.

578
00:55:20,882 --> 00:55:22,746
I thought the decorations would
she looks nice

579
00:55:33,926 --> 00:55:35,518
I bought them from the market.

580
00:55:39,731 --> 00:55:40,698
Look.

581
00:55:42,300 --> 00:55:46,759
look at the color
to the material.

582
00:55:46,837 --> 00:55:48,998
I think it can be corn
nice

583
00:56:58,532 --> 00:57:00,295
Merry Christmas.

584
00:57:00,367 --> 00:57:02,232
<i>Thank you.</i>

585
00:57:09,309 --> 00:57:11,401
<i>Thank you.</i>

586
00:57:12,511 --> 00:57:14,843
Merry Christmas.

587
00:58:10,327 --> 00:58:11,658
hey japan

588
00:58:11,729 --> 00:58:15,961
I was fired tonight
on Christmas Eve.

589
00:58:16,033 --> 00:58:17,795
Japanese without a soul.

590
00:58:17,867 --> 00:58:20,597
Japan in cold blood.

591
00:58:20,670 --> 00:58:22,467
I tell him one thing,

592
00:58:22,539 --> 00:58:25,598
no one will drive the goddess away
this from the city.

593
00:58:25,674 --> 00:58:27,471
as long as I'm here

594
00:58:27,543 --> 00:58:31,775
I realize more that I don't understand

595
00:58:31,983 --> 00:58:33,860
nothing from anyone.

596
00:58:34,816 --> 00:58:38,376
Like my boss...

597
00:58:38,451 --> 00:58:42,911
I thought it was the language, but...

598
00:58:42,989 --> 00:58:45,855
Now I realize that I don't understand him
not at all.</i>

599
00:58:45,925 --> 00:58:46,892
It's a bowl of soup.

600
00:58:46,959 --> 00:58:49,189
for god's sake
tell the man to come back.

601
00:58:51,263 --> 00:58:52,321
No, no.

602
00:58:52,398 --> 00:58:54,194
There is something with the Japanese

603
00:58:54,265 --> 00:58:58,065
And with the way to make a soup
perfect.

604
00:58:58,136 --> 00:58:59,763
It's wonderful.

605
00:58:59,838 --> 00:59:02,772
With every bowl,

606
00:59:02,840 --> 00:59:06,276
Try to get closer
of perfection.

607
00:59:06,343 --> 00:59:08,310
I think it's beautiful.

608
00:59:08,377 --> 00:59:09,344
Isn't that wonderful?

609
00:59:09,412 --> 00:59:11,107
It's crazy.

610
00:59:11,180 --> 00:59:12,408
Listen to me.

611
00:59:12,481 --> 00:59:16,143
The only way you can
survive in this country

612
00:59:16,218 --> 00:59:20,052
is to do
what is everyone doing:

613
00:59:20,121 --> 00:59:24,284
to drink

614
00:59:24,358 --> 00:59:27,953
- Merry Christmas
- Merry Christmas, love.

615
00:59:42,774 --> 00:59:46,265
Thank you very much.

616
00:59:46,344 --> 00:59:49,438
I'm so full.

617
00:59:49,513 --> 00:59:51,036
It will be great.

618
01:00:09,597 --> 01:00:10,996
when i was a child

619
01:00:11,065 --> 01:00:14,500
I came here with school.

620
01:00:14,568 --> 01:00:16,058
The other children are always laughing
by me

621
01:00:16,136 --> 01:00:18,798
because my grandparents came
from Korea.

622
01:00:20,940 --> 01:00:24,034
I wanted to run away from those children

623
01:00:24,110 --> 01:00:27,545
And to sneak on the ship to.

624
01:00:27,612 --> 01:00:32,640
I wanted to leave Japan
somewhere else.

625
01:00:32,717 --> 01:00:35,549
Where?

626
01:00:35,619 --> 01:00:37,678
I don't know.

627
01:00:37,755 --> 01:00:42,054
I just wanted to leave
from Japan.

628
01:00:45,061 --> 01:00:47,359
You are cold.

629
01:00:47,430 --> 01:00:49,090
I should take you home.

630
01:00:49,164 --> 01:00:52,861
No, I don't want to go home.

631
01:00:52,935 --> 01:00:56,768
I'd rather be here with you.

632
01:03:40,612 --> 01:03:43,103
I don't understand you
And do you want to stop hitting me?

633
01:03:43,182 --> 01:03:44,614
"I don't understand.

634
01:03:44,682 --> 01:03:45,774
I don't understand."

635
01:03:59,595 --> 01:04:03,622
Mr. Professor.

636
01:04:03,699 --> 01:04:05,098
Who is the guy in the photos?

637
01:04:06,468 --> 01:04:07,435
Photo.

638
01:04:09,838 --> 01:04:12,897
You know, the one you cry about?

639
01:04:14,441 --> 01:04:16,807
baw baw baw

640
01:04:16,877 --> 01:04:20,277
Boohoo-hoo.

641
01:04:22,882 --> 01:04:25,043
He's handsome.

642
01:04:25,118 --> 01:04:26,085
Paris.

643
01:04:41,198 --> 01:04:44,098
Don't hit me.
Don't hit me.

644
01:04:47,237 --> 01:04:48,966
Where are you going, tough guy?

645
01:04:49,038 --> 01:04:51,130
Tough?

646
01:04:52,341 --> 01:04:55,174
You are the one with the big mouth
And you can't stand it?

647
01:04:55,244 --> 01:04:56,335
Yes.

648
01:04:56,410 --> 01:04:57,377
i got you

649
01:05:00,548 --> 01:05:01,742
What, what...
did it happen

650
01:05:18,396 --> 01:05:19,590
I don't understand.

651
01:05:44,452 --> 01:05:47,411
<i>Hello.</i>

652
01:06:07,706 --> 01:06:10,367
You look serious.

653
01:06:16,214 --> 01:06:18,681
The boss wants me to go to
Shanghai.

654
01:06:20,217 --> 01:06:22,515
No...

655
01:06:22,586 --> 01:06:23,950
I've heard this before.

656
01:06:24,019 --> 01:06:27,352
how long

657
01:06:27,423 --> 01:06:29,050
Three years.

658
01:06:29,325 --> 01:06:32,122
Three years?

659
01:06:32,193 --> 01:06:33,785
How long have you known about it?

660
01:06:33,861 --> 01:06:36,125
For several days.

661
01:06:36,197 --> 01:06:38,323
You're not going, are you?

662
01:06:41,301 --> 01:06:43,565
I have to.

663
01:06:43,637 --> 01:06:45,161
It is my obligation.

664
01:06:45,239 --> 01:06:49,937
<i>God.</i>

665
01:06:50,009 --> 01:06:51,806
I did it again.

666
01:06:54,279 --> 01:06:56,247
I don't want to leave you.

667
01:06:56,314 --> 01:06:57,906
Tell them to send it
someone else.

668
01:06:58,717 --> 01:07:01,879
It wouldn't work in Japan.

669
01:07:01,952 --> 01:07:05,319
If the company wants you to leave,
you have to go

670
01:07:05,389 --> 01:07:07,118
But how can you stay?
three more years

671
01:07:07,191 --> 01:07:09,556
In a job that
can't you stand it?</i>

672
01:07:09,626 --> 01:07:12,254
How?

673
01:07:12,328 --> 01:07:14,057
<i>Why don't you tell them to go
to hell'</i>

674
01:07:14,130 --> 01:07:16,893
And do something... something
who likes

675
01:07:16,965 --> 01:07:18,023
something for you

676
01:07:19,935 --> 01:07:22,164
And don't tell me why
you are japanese

677
01:07:22,236 --> 01:07:24,261
<i>because it's just an excuse.</i>

678
01:07:24,338 --> 01:07:26,431
I'm Japanese.

679
01:07:26,507 --> 01:07:29,839
Why Americans think that everything
must the world be like them?

680
01:07:29,909 --> 01:07:34,141
I said everything
to be able to say, for real.

681
01:07:37,182 --> 01:07:38,444
Abby.

682
01:07:38,517 --> 01:07:40,007
What?

683
01:07:40,085 --> 01:07:44,111
do you want to come with me

684
01:07:44,188 --> 01:07:45,985
Where to, Shanghai?

685
01:07:46,057 --> 01:07:47,991
Yes.

686
01:07:48,059 --> 01:07:49,959
We could go together.

687
01:07:54,431 --> 01:07:56,797
please

688
01:07:56,867 --> 01:07:58,197
Don't do this to me.

689
01:07:58,267 --> 01:08:00,064
Please, Abby.

690
01:08:00,136 --> 01:08:01,865
please

691
01:08:01,937 --> 01:08:02,926
Come with me.

692
01:08:32,030 --> 01:08:34,623
Teacher?

693
01:08:34,699 --> 01:08:36,030
Please, you want to taste
my soup?

694
01:08:39,203 --> 01:08:41,932
Please, teacher.

695
01:09:21,139 --> 01:09:22,128
what are you doing

696
01:09:25,143 --> 01:09:28,669
I did everything I saw that
you do everything

697
01:09:43,024 --> 01:09:44,651
I will miss you.

698
01:09:45,894 --> 01:09:49,351
me too.

699
01:09:49,430 --> 01:09:52,797
You are sure that you will not come
with me at the airport?

700
01:09:52,867 --> 01:09:55,061
No, no.

701
01:09:55,135 --> 01:09:57,126
It will be very sad.

702
01:09:57,203 --> 01:10:01,901
<i>Can you tell me one more time,
just... just once�.</i>

703
01:10:01,974 --> 01:10:04,340
Do you really want me to come with you?

704
01:10:19,055 --> 01:10:20,454
<i>I'm leaving.</i>

705
01:10:20,624 --> 01:10:22,319
<i>I'm leaving.</i>

706
01:10:22,392 --> 01:10:24,757
You will miss the plane.

707
01:10:24,827 --> 01:10:26,556
<i>I'm leaving.</i>

708
01:10:39,606 --> 01:10:41,198
<i>I'm leaving.</i>

709
01:11:25,179 --> 01:11:27,147
Teacher, I'm waiting.

710
01:11:29,783 --> 01:11:31,011
Sensei, please help me.

711
01:11:33,520 --> 01:11:35,283
I always try and never
I don't succeed.

712
01:11:37,223 --> 01:11:38,315
Please help me.

713
01:11:39,158 --> 01:11:41,718
teach me how to...

714
01:13:57,444 --> 01:13:59,912
But how?

715
01:14:55,661 --> 01:14:57,686
I don't know anything about love.

716
01:14:58,530 --> 01:15:02,056
Every time I feel it,
I'm leaving.

717
01:15:05,503 --> 01:15:07,333
Disappear.

718
01:15:09,506 --> 01:15:13,135
And all that's left is...

719
01:15:13,209 --> 01:15:15,870
pain...

720
01:15:15,944 --> 01:15:18,003
and it's sad.

721
01:26:04,804 --> 01:26:07,034
I'll see you again.

722
01:28:14,949 --> 01:28:17,918
<i>I need to create something
for me.</i>

723
01:28:17,985 --> 01:28:20,714
"For me, for me."

724
01:30:44,879 --> 01:30:47,938
"Sa ku se sa."

725
01:30:48,014 --> 01:30:49,242
"Next."

726
01:30:49,316 --> 01:30:51,876
Next.

727
01:30:58,691 --> 01:31:02,353
You..

728
01:31:02,427 --> 01:31:04,258
my next

729
01:31:12,803 --> 01:31:14,429
I will be honored.

730
01:31:44,496 --> 01:31:45,963
where is the teacher

731
01:31:46,031 --> 01:31:47,931
I can't leave without taking mine
good bye from the teacher.

732
01:33:37,427 --> 01:33:40,156
<i>Tokio Four, a Goddess,
And a Maezumi specialty.</i>

733
01:33:40,229 --> 01:33:41,196
Immediately.

734
01:33:41,263 --> 01:33:42,423
Hey, Abby, there's a guy here.

735
01:33:42,498 --> 01:33:43,556
Say he knows you.

736
01:33:43,633 --> 01:33:45,123
who is it
From where?

737
01:33:45,201 --> 01:33:46,498
I don't know.

738
01:34:00,981 --> 01:34:04,472
<i>I hated my job
so I did what you did.</i>

739
01:34:04,550 --> 01:34:05,642
I gave up.

740
01:34:06,753 --> 01:34:08,084
I started to compose
music again.

741
01:34:18,496 --> 01:34:20,297
Welcome to my store
with their cuts.

742
01:34:20,698 --> 01:34:26,697
Subtitling: Ticalosuz-Subtitrari-noi Team

743
01:34:27,764 --> 01:34:32,364
Sync: HDLobby@FiLELIST

744
01:35:17,447 --> 01:35:18,607
starting from the pot,

745
01:35:18,681 --> 01:35:21,843
She used them from her time.

746
01:35:24,820 --> 01:35:26,583
His heart was pounding in his chest.

747
01:35:26,655 --> 01:35:28,145
Show and swear

748
01:35:28,223 --> 01:35:30,156
and it's mine.

749
01:35:30,224 --> 01:35:33,318
It's mine

750
01:35:33,394 --> 01:35:36,385
my brother,

751
01:35:36,463 --> 01:35:38,021
seen from above

752
01:35:38,098 --> 01:35:40,896
shining like a pearl.

753
01:35:40,967 --> 01:35:43,935
My brother

754
01:35:44,002 --> 01:35:46,835
made me a specialty,

755
01:35:46,905 --> 01:35:50,534
it turned my world upside down.

756
01:35:55,546 --> 01:35:57,104
You've seen it before

757
01:35:57,181 --> 01:36:00,377
a girl on stage
like her?

758
01:36:03,086 --> 01:36:04,781
<i>On the streets of Shinjuku,</i>

759
01:36:04,855 --> 01:36:08,153
I promised him I would taste it
And it's happiness.

760
01:36:10,459 --> 01:36:11,926
It confused me

761
01:36:11,994 --> 01:36:13,790
about something more than that
the food.

762
01:36:13,862 --> 01:36:15,887
That's it.

763
01:36:19,100 --> 01:36:21,897
<i>`know what to do`.</i>

764
01:36:21,969 --> 01:36:24,597
It moves around the oven
like a dancer.

765
01:36:24,671 --> 01:36:26,400
I have to follow.

766
01:36:26,473 --> 01:36:29,407
The aroma draws me to her.

767
01:36:29,475 --> 01:36:30,442
I'm losing my hands

768
01:36:30,510 --> 01:36:34,002
I fall to my knees
as if the world would disappear.

769
01:36:34,080 --> 01:36:35,808
No, he didn't do that.

770
01:36:35,881 --> 01:36:38,008
Yes.

771
01:36:38,083 --> 01:36:40,847
my brother,

772
01:36:40,919 --> 01:36:42,647
seen from above

773
01:36:42,720 --> 01:36:45,621
shining in the night
like a pearl.

774
01:36:45,689 --> 01:36:48,624
My brother

775
01:36:48,692 --> 01:36:51,524
made me a specialty,

776
01:36:51,594 --> 01:36:55,291
And it turned my world upside down.


