1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
www.SubYab.CoM
Introduction to Bollywood Persian speaking friends
Www.Bollycine.org

2
00:00:52,200 --> 00:00:53,640
Half past eleven

3
00:00:54,120 --> 00:00:55,560
He said that he will return at 12 o'clock

4
00:00:55,760 --> 00:00:58,200
Yeah, and you agreed-
...effort-

5
00:00:58,600 --> 00:01:00,840
We have to pay a little attention to children at this age

6
00:01:00,880 --> 00:01:02,880
How old is he now?

7
00:01:03,240 --> 00:01:04,240
He is only 16 years old

8
00:01:04,320 --> 00:01:06,040
What are these parties?

9
00:01:06,320 --> 00:01:08,360
Why not go on a scientific trip instead?
To travel in nature?

10
00:01:09,200 --> 00:01:11,440
What else is a party at this age?
effort-

11
00:01:12,200 --> 00:01:14,880
You... you're ruining it

12
00:01:15,720 --> 00:01:16,720
me?-
yes-

13
00:01:16,800 --> 00:01:17,960
What did I do?
No, remember me-

14
00:01:18,040 --> 00:01:19,160
When he was drawn to the wrong path

15
00:01:19,240 --> 00:01:23,640
Then you come begging me to help-
Ah... why should I beg?

16
00:01:23,880 --> 00:01:25,640
She is your daughter too, isn't she?

17
00:01:27,160 --> 00:01:28,440
By the way, I know

18
00:01:28,760 --> 00:01:30,520
What is going on in your mind now?

19
00:01:30,760 --> 00:01:33,800
what What is going on in my mind?

20
00:01:34,440 --> 00:01:36,080
You remembered your youth

21
00:01:36,400 --> 00:01:38,160
what hey

22
00:01:40,400 --> 00:01:42,880
In our group, no one was as honorable and innocent as me

23
00:01:43,080 --> 00:01:44,200
Sharif?
yes-

24
00:01:44,400 --> 00:01:45,720
you?-
of course-

25
00:01:47,320 --> 00:01:49,640
My group mates are all inconsiderate

26
00:01:49,800 --> 00:01:51,280
...they always used me as bait

27
00:01:53,840 --> 00:01:56,240
Why did you change the subject?

28
00:01:58,880 --> 00:02:01,080
How can you be so calm Saroj?

29
00:02:01,360 --> 00:02:02,480
because i know

30
00:02:03,040 --> 00:02:05,080
...you must have assigned someone to

31
00:02:05,600 --> 00:02:06,680
Pay attention to Perry

32
00:02:07,720 --> 00:02:09,080
I know you

33
00:02:10,440 --> 00:02:12,280
All right, I'm going to sleep

34
00:02:12,840 --> 00:02:14,160
good night

35
00:02:26,240 --> 00:02:27,000
what time is it

36
00:02:27,320 --> 00:02:28,760
the hour?
12:40-

37
00:02:29,720 --> 00:02:31,320
I am getting late
let's go

38
00:02:34,104 --> 00:02:49,104
<i>.Bollywood Cinema proudly presents
Www.Bollycine.Xyz</i>

39
00:02:52,480 --> 00:02:54,000
did you get a taxi

40
00:02:54,040 --> 00:02:56,840
Yes, it's coming now

41
00:03:04,000 --> 00:03:05,080
What is written here?

42
00:03:06,280 --> 00:03:07,760
We strictly follow it, sir

43
00:03:08,080 --> 00:03:10,240
We do not allow people who have not reached the legal age to enter

44
00:03:10,920 --> 00:03:12,920
They are all under 18 years old

45
00:03:13,480 --> 00:03:14,840
Can I cancel your license?

46
00:03:14,920 --> 00:03:16,720
No, no, sir...sorry, sir

47
00:03:26,080 --> 00:03:27,080
I'm sorry, dad

48
00:03:34,360 --> 00:03:35,960
ok, no problem...thanks

49
00:03:41,618 --> 00:03:56,618
: Specialized translation of our artistic cultural media
Translator: Mehdi.Z - Editing: Fatemeh

50
00:05:53,343 --> 00:05:54,610
Special operations

51
00:06:00,370 --> 00:06:15,370
: Instagram and official telegram of our media
@BollyCineOfficial

52
00:06:27,960 --> 00:06:29,000
bad me

53
00:06:37,040 --> 00:06:39,920
You said that you want to listen to the calls of a broker

54
00:06:40,000 --> 00:06:42,200
But this is a girl's number-
Hey, ethical hacker-

55
00:06:42,360 --> 00:06:44,640
Just do the card and don't say anything-
Sir, give me your phone, please-

56
00:06:44,960 --> 00:06:45,800
...your phone

57
00:06:58,360 --> 00:06:59,320
done sir

58
00:06:59,800 --> 00:07:00,760
please

59
00:07:29,960 --> 00:07:33,360
How was it?
It was good sir-

60
00:07:34,040 --> 00:07:34,960
All are children

61
00:07:36,360 --> 00:07:37,640
They seem to be from good families

62
00:07:38,440 --> 00:07:40,720
"Good families?"
are you sure

63
00:07:41,480 --> 00:07:42,560
Sir

64
00:07:44,280 --> 00:07:45,240
They are children

65
00:07:45,960 --> 00:07:48,720
What should they do at this age?
They did not use drugs

66
00:07:52,680 --> 00:07:53,640
...I mean that

67
00:07:55,280 --> 00:07:57,040
...if you pay attention

68
00:07:59,200 --> 00:08:02,080
Although you are always drunk
But you speak well

69
00:08:03,400 --> 00:08:04,400
sorry sir

70
00:08:05,440 --> 00:08:08,040
What did that hacker say?
What do I have access to now?

71
00:08:08,120 --> 00:08:10,680
everything sir
You have GPS and WhatsApp

72
00:08:10,760 --> 00:08:12,080
Facebook, Instagram, everything is there

73
00:08:12,160 --> 00:08:14,520
When this green light turns on
You can listen to their conversations

74
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
good

75
00:08:22,800 --> 00:08:24,640
ok, thanks-
please-

76
00:08:25,040 --> 00:08:26,320
Long live India sir-
...well-

77
00:08:27,640 --> 00:08:30,040
This was a personal thing you did for me
Why do you say long live India?

78
00:08:31,560 --> 00:08:32,520
ok sir

79
00:08:36,760 --> 00:08:40,600
This time you can go to Hajj with your family

80
00:08:41,480 --> 00:08:42,880
So tomorrow someone will call you

81
00:08:44,120 --> 00:08:45,680
I knew you would do this, sir

82
00:08:46,320 --> 00:08:47,480
Thank you very much sir

83
00:08:49,040 --> 00:08:51,800
Can I say something, sir?
say-

84
00:08:53,160 --> 00:08:54,680
She is your daughter, sir

85
00:08:56,680 --> 00:08:57,760
You have to trust him

86
00:08:58,600 --> 00:08:59,800
He never does anything wrong

87
00:09:02,640 --> 00:09:03,600
goodbye sir

88
00:09:24,720 --> 00:09:25,680
Long live India

89
00:09:25,840 --> 00:09:27,520
Hi Abbas, how are you?

90
00:09:27,600 --> 00:09:29,440
I'm fine ma'am
how about you

91
00:09:29,720 --> 00:09:33,480
I want some information about a person, Abbas

92
00:09:33,840 --> 00:09:35,320
I want you to monitor his movements

93
00:09:35,600 --> 00:09:37,320
Yes, send me the photo, madam
it will be done

94
00:09:37,800 --> 00:09:38,800
I will send now

95
00:09:38,880 --> 00:09:40,600
Long live India, Miss-
long live india

96
00:09:43,520 --> 00:09:45,480
I can't believe that these are the leaders of our country

97
00:09:54,120 --> 00:09:56,120
open the way
*Red Castle*

98
00:10:12,720 --> 00:10:14,240
The third day of research

99
00:10:17,360 --> 00:10:20,160
So you, Wasim Karachiwala

100
00:10:20,360 --> 00:10:22,160
Did you steal from the airport?

101
00:10:22,320 --> 00:10:24,400
Yes, Farogh and our team did this

102
00:10:24,560 --> 00:10:28,760
They have tried to kill him twelve times so far

103
00:10:29,200 --> 00:10:32,200
One of which is by the Federal Bureau of Investigation
 And the US Navy has done

104
00:10:33,080 --> 00:10:37,720
..I mean, you say that a new employee from your team

105
00:10:38,280 --> 00:10:40,400
He has done what all professionals do
 Couldn't the world do it?

106
00:10:40,560 --> 00:10:41,520
really

107
00:10:41,960 --> 00:10:44,040
Sir, do you remember July 2002 in London?

108
00:10:45,640 --> 00:10:47,640
What does this have to do with it?
India vs England

109
00:10:47,720 --> 00:10:49,360
First exam, fourth period

110
00:10:50,120 --> 00:10:52,480
Sachin scored 12 points

111
00:10:52,920 --> 00:10:55,040
And Sourav Ganguly took no points

112
00:10:56,280 --> 00:10:58,520
But if he got a hundred points, sir

113
00:11:00,400 --> 00:11:02,600
109

114
00:11:04,800 --> 00:11:06,160
Unbelievable

115
00:11:07,400 --> 00:11:09,040
Sourav Ganguly didn't get any points?

116
00:11:11,400 --> 00:11:15,200
Where were you in Dubai by Wasim?
Karachiwala, were you interrogating?

117
00:11:15,400 --> 00:11:19,320
We had a secret place in Deira
*Dubai*

118
00:11:36,440 --> 00:11:37,960
We know everything about you

119
00:11:41,880 --> 00:11:43,440
This is what you think

120
00:11:45,560 --> 00:11:49,040
Firdous Sheikh known as Jalal Mansour

121
00:11:49,320 --> 00:11:50,960
and known as Wasim Karachiwala

122
00:11:52,320 --> 00:11:53,840
Who are you dating in Dubai?

123
00:11:59,800 --> 00:12:02,160
with your mother

124
00:12:07,560 --> 00:12:08,960
what are you doing
Vaisa

125
00:12:09,560 --> 00:12:12,520
what are you doing

126
00:12:13,600 --> 00:12:15,360
Stop it
what does he do

127
00:12:25,720 --> 00:12:26,760
do you smoke

128
00:12:27,840 --> 00:12:30,000
No, I don't smoke-
I don't kill either-

129
00:12:32,880 --> 00:12:35,560
Now this Karachiwala understands

130
00:12:35,680 --> 00:12:37,560
How much a woman can torture a person

131
00:12:39,680 --> 00:12:40,720
I am Ravinder Singh

132
00:12:42,160 --> 00:12:43,840
His brother calls me "taxi".

133
00:12:44,760 --> 00:12:48,120
Faroogh-
Faroogh, I am happy-

134
00:12:57,560 --> 00:12:58,680
are you talking now

135
00:13:03,400 --> 00:13:05,520
The dead do not speak

136
00:13:07,720 --> 00:13:09,600
This lady knows what to do with such people

137
00:13:10,960 --> 00:13:12,440
He even talks to the dead

138
00:13:23,320 --> 00:13:24,480
Who is behind the line?

139
00:13:28,040 --> 00:13:29,240
Who is behind the line?

140
00:13:35,960 --> 00:13:37,240
what is your name

141
00:13:38,920 --> 00:13:40,000
What difference does it make?

142
00:13:42,320 --> 00:13:43,880
You are Muslim, aren't you?

143
00:13:45,080 --> 00:13:46,280
i know

144
00:13:52,560 --> 00:13:54,000
look into my eyes

145
00:13:56,000 --> 00:13:57,680
You are a servant of God

146
00:13:58,840 --> 00:14:00,720
We are the army of God

147
00:14:02,280 --> 00:14:04,400
Why do you work with those infidels?

148
00:14:05,920 --> 00:14:07,200
take your gun

149
00:14:07,720 --> 00:14:10,120
And send these bastards to Derek

150
00:14:12,120 --> 00:14:14,360
We have caused India a lot of pain and suffering

151
00:14:15,000 --> 00:14:16,800
God willing, we will continue to do the same

152
00:14:18,000 --> 00:14:19,480
Did you think they could stop us?

153
00:14:20,760 --> 00:14:24,240
Parliament 2001
2007

154
00:14:24,920 --> 00:14:26,080
26/11

155
00:14:28,520 --> 00:14:29,560
Can I remind you more?

156
00:14:32,120 --> 00:14:33,800
These are worthless

157
00:14:34,480 --> 00:14:35,760
join us

158
00:14:36,600 --> 00:14:38,120
Allah will protect you

159
00:14:43,680 --> 00:14:46,120
Ajmal Kasab told us everything

160
00:14:48,200 --> 00:14:49,680
He misses you so much

161
00:14:51,760 --> 00:14:53,240
When we were coming here to get you

162
00:14:53,600 --> 00:14:54,800
...he requested us

163
00:14:55,800 --> 00:14:57,960
"That he did not kill his brother Wasim."

164
00:14:58,520 --> 00:14:59,840
"Bring it to me"

165
00:15:01,720 --> 00:15:04,600
This is where we came up with this idea

166
00:15:05,000 --> 00:15:07,680
to take you

167
00:15:08,400 --> 00:15:09,720
We turn you everywhere

168
00:15:10,440 --> 00:15:14,760
And we show everyone that
 What does a weak jihadi look like?

169
00:15:16,560 --> 00:15:18,680
You and your commander made a bet, didn't you?

170
00:15:19,360 --> 00:15:22,280
that Kasab and his people
Will they kill more than 150 people?

171
00:15:22,640 --> 00:15:23,920
Bastard

172
00:15:24,240 --> 00:15:27,480
....we will kill you first, then that commander of yours

173
00:15:32,160 --> 00:15:34,440
Don't say such nonsense, dad

174
00:15:36,680 --> 00:15:39,320
What are you saying, Commander, Commander?

175
00:15:40,720 --> 00:15:42,200
Do you want to know his name?

176
00:15:43,880 --> 00:15:47,640
When we attacked your parliament in 2001

177
00:15:48,200 --> 00:15:50,040
Why didn't you arrest him?

178
00:15:50,880 --> 00:15:52,160
He was there

179
00:15:53,640 --> 00:15:57,720
He was only 15 meters away from Mr. Advani

180
00:16:02,080 --> 00:16:04,440
You, your government

181
00:16:04,480 --> 00:16:05,920
Police, army

182
00:16:06,000 --> 00:16:10,160
He ran away in front of everyone's eyes

183
00:16:20,320 --> 00:16:21,720
He is not human

184
00:16:22,800 --> 00:16:24,880
Rather, the embodiment of evil

185
00:16:27,240 --> 00:16:30,360
You bastards will never get it

186
00:16:33,080 --> 00:16:34,120
Wasim

187
00:16:35,880 --> 00:16:38,280
...that guy, the same commander

188
00:16:38,880 --> 00:16:41,440
His name is Ikhlaq Khan, right?

189
00:16:44,400 --> 00:16:47,000
He is the embodiment of evil

190
00:16:47,600 --> 00:16:48,760
Ikhlaq Khan?

191
00:16:54,720 --> 00:16:58,840
Leave the devil alone
Maybe he will leave you alone

192
00:17:02,680 --> 00:17:03,960
Wasim

193
00:17:04,280 --> 00:17:05,480
Wasim-
taxi-

194
00:17:05,600 --> 00:17:06,680
taxi

195
00:17:09,200 --> 00:17:11,600
That's it? did he die

196
00:17:12,880 --> 00:17:13,960
yes

197
00:17:15,840 --> 00:17:18,160
What did he say in Arabic?

198
00:17:18,560 --> 00:17:20,080
...leave the devil alone

199
00:17:21,240 --> 00:17:24,840
Maybe he will leave you alone

200
00:17:26,600 --> 00:17:27,720
next?

201
00:17:28,760 --> 00:17:30,240
Then the same, Mr. Chada

202
00:17:30,560 --> 00:17:33,280
We call it the moment that
 It changes your life

203
00:17:34,800 --> 00:17:38,160
Every police officer during his service
 It reaches a point of no return

204
00:17:40,080 --> 00:17:41,760
If it goes beyond that point

205
00:17:42,960 --> 00:17:47,280
His life is full of deception and despair

206
00:17:49,200 --> 00:17:53,240
He no longer knows the difference between deception and truth

207
00:17:57,520 --> 00:18:00,240
Farugh Ali, that day

208
00:18:01,160 --> 00:18:03,560
It had reached the point of no return

209
00:18:05,240 --> 00:18:06,440
I will take it off, sir

210
00:18:06,600 --> 00:18:08,240
 Who Wasim had come to see, what was he doing

211
00:18:08,320 --> 00:18:09,560
...and all his activities

212
00:18:09,640 --> 00:18:12,280
Sir, give me some time
I understand everything

213
00:18:12,680 --> 00:18:15,840
Sir, if you agree, sure
 We will arrest Ikhlaq Khan

214
00:18:16,920 --> 00:18:19,200
Sir, this proves your guess right

215
00:18:19,440 --> 00:18:22,120
Farooq, Wasim's flight is arriving in Karachi

216
00:18:22,600 --> 00:18:23,880
If Wasim doesn't get off there

217
00:18:24,240 --> 00:18:25,520
Everyone understands

218
00:18:25,680 --> 00:18:26,800
They make a mess

219
00:18:27,200 --> 00:18:31,080
Sooner or later, Pakistan's intelligence agency
 And Dubai Police will follow you

220
00:18:31,240 --> 00:18:32,200
How do you want to escape?

221
00:18:32,640 --> 00:18:35,040
Sir, for several months in secret
 I live here

222
00:18:35,120 --> 00:18:36,800
And when everything calmed down
I will go back to work

223
00:18:37,600 --> 00:18:40,080
In addition, Ravinder is also with me

224
00:18:42,080 --> 00:18:44,600
It is very dangerous

225
00:18:44,720 --> 00:18:47,640
Ravinder?
Sir, I don't know this-

226
00:18:47,760 --> 00:18:49,080
I will do whatever you say

227
00:18:49,560 --> 00:18:50,800
sir please

228
00:19:03,720 --> 00:19:04,800
Ravinder

229
00:19:05,720 --> 00:19:09,240
Take Faroogh to Al-Ain port

230
00:19:09,880 --> 00:19:10,760
yes sir

231
00:19:10,840 --> 00:19:13,640
Johi, you go to Muscat by road.
yes-

232
00:19:14,160 --> 00:19:15,520
Faroogh?
Yes, sir?

233
00:19:17,240 --> 00:19:19,920
...to you for the last time-
Sir, I...I want to stay-

234
00:19:29,440 --> 00:19:31,360
so good luck-
thank you sir-

235
00:19:32,680 --> 00:19:34,320
...I hope you know what you are doing

236
00:19:34,400 --> 00:19:35,720
I know Ravinder

237
00:19:47,040 --> 00:19:48,120
damn

238
00:19:48,840 --> 00:19:49,880
Yes, you know, your aunt

239
00:19:50,920 --> 00:19:53,760
I'm sorry sir, but Ravinder was right

240
00:19:54,240 --> 00:19:56,800
Faroogh did not know at all
 What is waiting for him?

241
00:19:58,520 --> 00:20:01,680
Pakistan Intelligence Organization and Dubai Police

242
00:20:02,680 --> 00:20:05,040
Looking for him for six months

243
00:20:05,720 --> 00:20:10,520
And during this time, Faroogh realized
What is the life of a police officer like?

244
00:20:12,080 --> 00:20:14,800
His whole world was limited to a small room

245
00:20:16,240 --> 00:20:18,680
His only connection with the outside world was a small window

246
00:20:18,840 --> 00:20:21,800
through which he could stare at the sky

247
00:20:23,160 --> 00:20:27,160
He watched a movie 20 times in a video player

248
00:20:47,040 --> 00:20:50,720
The main story of Farugh Ali starts here

249
00:20:52,520 --> 00:20:53,720
When everything calmed down

250
00:20:54,080 --> 00:20:56,400
We moved it to Dubai

251
00:21:06,560 --> 00:21:09,000
This is your room
As you asked, it is on the first floor

252
00:21:17,160 --> 00:21:18,720
You can open the window

253
00:21:20,600 --> 00:21:21,640
take this

254
00:21:22,560 --> 00:21:24,120
All right, I'm going

255
00:21:25,080 --> 00:21:26,040
Be careful bro

256
00:21:26,080 --> 00:21:26,920
thank you-
OK?

257
00:21:27,000 --> 00:21:28,080
I will call you

258
00:21:35,760 --> 00:21:37,200
...farogh months

259
00:21:37,560 --> 00:21:39,520
... looking for a clue

260
00:21:39,840 --> 00:21:43,280
   Related to those with Wasim Karachiwala
 There was communication

261
00:21:47,103 --> 00:22:02,103
: The most complete archive of Indian cinema and television
Www.Bollycine.org

262
00:22:19,240 --> 00:22:21,880
hello mom-
Hello?

263
00:22:23,320 --> 00:22:24,600
Mom, I am Faroogh

264
00:22:25,800 --> 00:22:28,720
What was happening to him?
Only he knew

265
00:22:31,760 --> 00:22:35,400
In 2012, Faroogh reached Elias Hassan

266
00:22:39,480 --> 00:22:43,440
Elias several times in Dubai
The driver was Wasim Karachiwala

267
00:22:43,880 --> 00:22:47,080
Brother Amjad, a good man

268
00:22:48,240 --> 00:22:49,240
Uncle Amjad-
huh?

269
00:22:50,040 --> 00:22:51,160
Make a car

270
00:22:51,760 --> 00:22:54,400
Arrange a car, I will arrange a customer

271
00:22:54,760 --> 00:22:58,520
Yes, from India, Pakistan, Muscat

272
00:22:59,040 --> 00:23:01,040
...Thailand, Saudi Arabia

273
00:23:02,680 --> 00:23:04,840
I have customers from all over the world.
wow-

274
00:23:07,720 --> 00:23:10,160
Do you know Shah Rukh Khan?
yes-

275
00:23:10,240 --> 00:23:11,760
He comes to Dubai anytime

276
00:23:11,920 --> 00:23:14,600
He always asks where Elias is

277
00:23:16,960 --> 00:23:18,920
He has a car.
So?

278
00:23:19,040 --> 00:23:21,280
But here he only wants Elias

279
00:23:21,360 --> 00:23:22,360
Really?
yes-

280
00:23:23,320 --> 00:23:25,480
He is a very good person
We are very close

281
00:23:27,120 --> 00:23:28,880
...and she is an actress

282
00:23:29,720 --> 00:23:31,320
What was his name?

283
00:23:32,840 --> 00:23:33,880
...he

284
00:23:34,320 --> 00:23:37,800
Is she the same girl who dances?

285
00:23:39,680 --> 00:23:43,840
He also always says: Uncle Elias
 Uncle Elias, Uncle Elias

286
00:23:44,240 --> 00:23:46,440
always-
You are a wonderful person, brother Elias.

287
00:23:46,800 --> 00:23:49,480
Discussion from Wasim Karachiwala
Keshundi to the movie actress

288
00:23:50,960 --> 00:23:52,640
What is Karachiwala?

289
00:23:52,920 --> 00:23:56,000
...You said that he is coming here, to Dubai

290
00:23:56,040 --> 00:23:57,800
yes, coming-
yes-

291
00:23:58,320 --> 00:23:59,440
Do you say Wasim again?
yes-

292
00:23:59,520 --> 00:24:00,520
Yes, it comes

293
00:24:03,840 --> 00:24:07,440
Wasim is a very dangerous person

294
00:24:08,160 --> 00:24:09,320
very dangerous

295
00:24:10,760 --> 00:24:12,640
He comes here three days a month

296
00:24:13,400 --> 00:24:15,520
He goes to the hotel from the airport

297
00:24:16,080 --> 00:24:18,320
And then he goes to the airport from the hotel

298
00:24:19,200 --> 00:24:21,760
Mashallah, its security is very high

299
00:24:22,160 --> 00:24:23,280
Very rigid

300
00:24:24,200 --> 00:24:26,120
impenetrable

301
00:24:27,240 --> 00:24:28,280
You can't get close to him

302
00:24:30,080 --> 00:24:31,960
I don't know where he has gone these days

303
00:24:33,440 --> 00:24:36,560
... a few days ago, someone told me that

304
00:24:38,920 --> 00:24:39,880
 gone to America

305
00:24:41,400 --> 00:24:43,280
Joined America

306
00:24:48,160 --> 00:24:49,200
...he

307
00:24:50,440 --> 00:24:52,640
Who is coming here to see?

308
00:24:52,840 --> 00:24:53,840
when

309
00:24:54,240 --> 00:24:57,720
You were talking about Wasim Karachiwala

310
00:24:57,800 --> 00:24:59,480
..who comes here to see big people-
yes-

311
00:24:59,560 --> 00:25:00,880
He is running, he is coming, brother

312
00:25:01,480 --> 00:25:03,080
He comes to see great people

313
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
... his name

314
00:25:05,600 --> 00:25:06,920
I don't remember his name

315
00:25:07,200 --> 00:25:10,440
But his security was very good, mashallah

316
00:25:12,400 --> 00:25:13,960
Don't you know who you were going to see?

317
00:25:14,160 --> 00:25:16,400
Of course, I remember

318
00:25:16,600 --> 00:25:17,560
I remember, dad

319
00:25:18,680 --> 00:25:19,840
...no

320
00:25:23,120 --> 00:25:26,560
He comes to see Ismail Hasan

321
00:25:27,720 --> 00:25:29,680
Ismail Hasan?
do you know who

322
00:25:30,400 --> 00:25:31,520
who is

323
00:25:32,000 --> 00:25:36,600
In all the tall buildings of Dubai

324
00:25:38,080 --> 00:25:39,640
Ismail Hasan

325
00:25:39,920 --> 00:25:42,120
It has an apartment unit

326
00:25:42,160 --> 00:25:43,400
I'm sure

327
00:25:45,840 --> 00:25:47,080
...one day-
well-

328
00:25:47,720 --> 00:25:50,280
Brother Ismail sat in my car.
So?

329
00:25:51,560 --> 00:25:52,720
with Wasim-
well-

330
00:25:55,040 --> 00:25:57,600
Guess what they are talking about?

331
00:25:59,160 --> 00:26:00,240
about what

332
00:26:00,400 --> 00:26:01,440
guess

333
00:26:06,800 --> 00:26:08,440
You can't guess

334
00:26:13,040 --> 00:26:14,280
Uncle Elias-
huh?

335
00:26:15,440 --> 00:26:16,600
What are you talking about?

336
00:26:17,320 --> 00:26:18,320
when

337
00:26:22,200 --> 00:26:23,680
...be careful-
Why are you hitting?

338
00:26:24,160 --> 00:26:25,280
why do you hit

339
00:26:25,320 --> 00:26:27,200
Brother Elias, you told me to hit you

340
00:26:29,800 --> 00:26:31,040
ok then

341
00:26:34,000 --> 00:26:35,240
Uncle Elias?
huh?

342
00:26:35,360 --> 00:26:39,960
You were talking about Ismail Hasan-
yes-

343
00:26:40,040 --> 00:26:42,200
I was talking about Ismail Hasan

344
00:26:42,480 --> 00:26:44,040
what?-
listen-

345
00:26:44,560 --> 00:26:49,320
Ismail Hassan gives money to Wasim

346
00:26:50,320 --> 00:26:52,480
As much as Wisim wants, he will give it to him

347
00:26:53,800 --> 00:26:56,000
Everyone knows this

348
00:26:57,480 --> 00:27:02,280
that Ismail Hasan, the money of Hafez Ali
 He invests in the market

349
00:27:04,120 --> 00:27:07,080
Both of them have a lot of work
They were planning something dangerous

350
00:27:08,200 --> 00:27:09,520
...one day-
well-

351
00:27:10,080 --> 00:27:14,440
Brother Ismail and Wasim were sitting in my car

352
00:27:15,240 --> 00:27:18,520
And as I was sitting in the car

353
00:27:19,080 --> 00:27:22,080
They planned two bomb blasts in India

354
00:27:22,720 --> 00:27:23,840
Right there in the car

355
00:27:26,280 --> 00:27:28,400
They both speak Pashto

356
00:27:29,320 --> 00:27:31,320
They thought it was Elias' brother

357
00:27:32,280 --> 00:27:34,600
He does not know Pashto

358
00:27:36,440 --> 00:27:37,840
...and I also pretended not to know

359
00:27:47,741 --> 00:27:48,807
*Ismail and partners*

360
00:29:05,920 --> 00:29:09,760
Ismail Hasan for the great capitalist of sea transportation
That is, Hafez Ali was working

361
00:29:17,200 --> 00:29:18,920
...we did not understand that

362
00:29:19,920 --> 00:29:22,400
What was Wasim's relationship with Hafez Ali?

363
00:29:22,480 --> 00:29:23,920
Sir, Ismail is a servant of money

364
00:29:24,400 --> 00:29:26,520
He owns an audit firm and a financial institution

365
00:29:27,040 --> 00:29:29,640
Sir, this link is between Wasim Karachiwala
 And there is Hafez Ali

366
00:29:30,080 --> 00:29:32,560
Sir, the only one who can see us
reach to Ikhlaq Khan

367
00:29:32,640 --> 00:29:33,720
 Hafez Ali

368
00:29:33,880 --> 00:29:36,720
And only Ismail Hasan can
 Bring us to Hafez Ali

369
00:29:38,000 --> 00:29:40,080
But how do you want to reach Ismail Hasan?

370
00:29:40,680 --> 00:29:42,840
Sir, through Javed Khalil-
Who is Javed Khalil?

371
00:30:29,760 --> 00:30:31,760
This guy has been pouring money for a long time

372
00:30:32,480 --> 00:30:34,840
People in the club should stop doing these things

373
00:30:34,920 --> 00:30:36,000
no

374
00:30:36,920 --> 00:30:38,880
It is sprinkling Malaysian and Indian money

375
00:30:39,400 --> 00:30:40,720
And sometimes dollars and pounds

376
00:30:41,120 --> 00:30:42,440
How much money have you spent so far?

377
00:30:42,880 --> 00:30:44,440
Almost 50,000 dirhams

378
00:31:12,960 --> 00:31:15,240
I'm sorry, I can't-
a drink-

379
00:31:15,280 --> 00:31:16,520
We are closed-
Please?

380
00:31:16,600 --> 00:31:17,600
no

381
00:31:18,560 --> 00:31:20,240
Just one drink, please?
no-

382
00:31:26,640 --> 00:31:27,920
a drink

383
00:31:29,040 --> 00:31:30,080
Just a minute

384
00:31:31,560 --> 00:31:33,280
Do you want me to come tomorrow?

385
00:31:56,520 --> 00:31:59,280
And Faroogh started a process

386
00:32:06,920 --> 00:32:09,280
Brother Javed, there is a problem

387
00:32:09,600 --> 00:32:10,600
what happened

388
00:32:10,720 --> 00:32:11,760
that guy

389
00:32:13,680 --> 00:32:15,040
Has he come again?
yes-

390
00:32:15,200 --> 00:32:16,400
How long have you been here?

391
00:32:16,440 --> 00:32:17,440
He comes two or three days a week

392
00:32:17,520 --> 00:32:18,840
It has been a month and a half now

393
00:32:19,360 --> 00:32:21,680
Where does he get all this money?

394
00:32:22,720 --> 00:32:23,840
Yes, we paid him

395
00:32:25,560 --> 00:32:28,880
...and finally that day came

396
00:32:31,040 --> 00:32:32,160
sir

397
00:32:32,680 --> 00:32:33,960
Sir, who are you?

398
00:32:34,320 --> 00:32:35,360
Amjad

399
00:32:35,640 --> 00:32:38,960
People love Amjad Saddam

400
00:32:39,520 --> 00:32:42,360
Sir, you have been coming here for a long time

401
00:32:42,640 --> 00:32:44,200
I had to come to see you

402
00:32:44,600 --> 00:32:45,640
I am immortal

403
00:32:45,800 --> 00:32:46,840
 I am the manager of this club

404
00:32:48,360 --> 00:32:50,320
You don't seem to be Arab

405
00:32:50,680 --> 00:32:51,840
Where are you from sir?

406
00:32:55,760 --> 00:32:57,120
Kuala Lumpur

407
00:33:03,520 --> 00:33:04,600
 see you

408
00:33:04,840 --> 00:33:07,840
When our target tries to approach us

409
00:33:07,880 --> 00:33:09,320
We distance ourselves from it

410
00:33:09,640 --> 00:33:11,800
It's so cliché, but it still works

411
00:33:25,680 --> 00:33:27,680
Sir, the manager wants to see you

412
00:33:28,240 --> 00:33:29,320
Tell him I'm busy

413
00:33:35,280 --> 00:33:37,040
Mr. Javed said that he is busy

414
00:33:47,360 --> 00:33:48,600
...sir, sir

415
00:33:49,720 --> 00:33:51,960
Sir, I have a request from you

416
00:33:53,240 --> 00:33:54,360
please

417
00:33:55,160 --> 00:33:57,240
Do you know how much money you have spent here?

418
00:33:59,000 --> 00:34:00,040
What difference does it make?

419
00:34:00,720 --> 00:34:01,920
does it matter

420
00:34:02,120 --> 00:34:03,160
why

421
00:34:04,040 --> 00:34:05,480
... because of its source

422
00:34:05,560 --> 00:34:06,480
full of money

423
00:34:07,200 --> 00:34:08,320
Don't you worry

424
00:34:09,720 --> 00:34:13,080
You are the only one I have ever seen
who does not like money

425
00:34:14,120 --> 00:34:17,560
...you spent so much money that-
...see-

426
00:34:18,800 --> 00:34:20,000
We can talk tomorrow

427
00:34:20,920 --> 00:34:23,840
And before my evening program
Start talking to me

428
00:34:24,120 --> 00:34:25,240
yes sir

429
00:34:28,600 --> 00:34:31,880
When the prey comes towards the hunter with its own feet

430
00:34:31,960 --> 00:34:34,920
That's when you know it's time

431
00:34:37,920 --> 00:34:42,120
...I saw Josh, can we-
Javed-

432
00:34:43,840 --> 00:34:45,320
Why are you wasting your time?

433
00:34:46,560 --> 00:34:47,720
Tell me something important

434
00:34:48,160 --> 00:34:49,880
Introduce me to an international person

435
00:34:50,640 --> 00:34:51,720
see

436
00:34:53,120 --> 00:34:55,240
Some of my capital is stuck in Nigeria and Italy

437
00:34:56,040 --> 00:34:58,080
Do you have someone who can help me?

438
00:34:58,800 --> 00:34:59,840
Of course brother

439
00:35:00,520 --> 00:35:02,560
Brother Ismail does this every day

440
00:35:03,040 --> 00:35:04,840
He is a very big and influential person

441
00:35:07,200 --> 00:35:08,240
ask him

442
00:35:08,960 --> 00:35:11,400
Will you have a cup of tea with me?
of course-

443
00:35:46,400 --> 00:35:47,680
Sir Ismail

444
00:35:48,160 --> 00:35:49,080
how are you sir

445
00:35:49,360 --> 00:35:51,160
How are you alive?
I'm fine-

446
00:35:52,400 --> 00:35:53,400
Mr. Amjad

447
00:35:53,600 --> 00:35:55,080
Did I tell you about them?

448
00:35:56,080 --> 00:35:59,000
I heard a lot about you, Amjad

449
00:36:00,480 --> 00:36:02,720
I also have many good things about
 I heard you Mr. Ismail

450
00:36:05,080 --> 00:36:06,160
He is Sonya

451
00:36:06,840 --> 00:36:10,560
If we work together, they
It will do your math

452
00:36:10,920 --> 00:36:12,200
Hi Sonia-
Hi-

453
00:36:13,880 --> 00:36:15,840
Agha Ismail is still not sure

454
00:36:16,680 --> 00:36:19,880
But I have no doubt

455
00:36:20,160 --> 00:36:21,240
that's it

456
00:36:23,200 --> 00:36:24,920
Well, this was Farugh Ali's story

457
00:36:27,360 --> 00:36:30,760
We also have several other names

458
00:36:32,040 --> 00:36:35,440
Like... Rouhani Khan

459
00:36:39,233 --> 00:36:40,233
*Abu Dhabi*

460
00:36:41,440 --> 00:36:43,480
... Why do we spend

461
00:36:43,520 --> 00:36:46,120
... three nights and four days of her and her husband's vacation

462
00:36:46,200 --> 00:36:47,680
Did we pay in Abu Dhabi?

463
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
answer

464
00:37:25,200 --> 00:37:27,800
Mr. Banerjee, I am many years old
I hid them

465
00:37:28,480 --> 00:37:31,920
And you understood everything in three days?

466
00:37:35,720 --> 00:37:36,920
I have it again

467
00:37:38,040 --> 00:37:38,920
Avinash

468
00:37:57,720 --> 00:38:00,440
Avinash to watch
The football game goes to Moscow

469
00:38:00,480 --> 00:38:03,320
And we pay for it, why?

470
00:38:07,640 --> 00:38:08,560
... Juhi

471
00:38:09,205 --> 00:38:10,205
*Kuala Lumpur*

472
00:38:10,960 --> 00:38:13,520
Commercial plane tickets to Kuala Lumpur

473
00:38:13,560 --> 00:38:16,160
and staying at a five-star Marriott hotel

474
00:38:16,200 --> 00:38:17,920
And the purpose of the trip...holidays

475
00:38:18,160 --> 00:38:19,920
But we paid for it

476
00:38:20,200 --> 00:38:21,560
why

477
00:38:24,465 --> 00:38:39,465
: Specialized translation of our artistic cultural media
Translator: Mehdi.Z - Editing: Fatemeh

478
00:38:39,760 --> 00:38:40,680
... Balakrishna

479
00:38:41,784 --> 00:38:42,784
*Azerbaijan*

480
00:38:42,880 --> 00:38:45,440
He will go to Azerbaijan for two days

481
00:38:45,920 --> 00:38:48,320
To participate in the food festival

482
00:38:48,360 --> 00:38:52,000
And we paid for it

483
00:38:52,600 --> 00:38:53,640
why

484
00:39:00,760 --> 00:39:03,960
You tied Farogh's story with your own theory

485
00:39:04,680 --> 00:39:06,760
... these costs

486
00:39:07,680 --> 00:39:11,400
how do you explain

487
00:39:12,400 --> 00:39:14,400
Everyone has their own duty, sir

488
00:39:14,560 --> 00:39:15,960
...some defend

489
00:39:16,080 --> 00:39:17,760
And some weaken the enemy

490
00:39:22,231 --> 00:39:23,231
*Dubai*

491
00:39:24,951 --> 00:39:39,951
: Instagram and official telegram of our media
@BollyCineOfficial

492
00:39:40,640 --> 00:39:42,680
Good suggestion, Mr. Hafez

493
00:39:42,760 --> 00:39:45,000
..good

494
00:40:27,560 --> 00:40:29,760
Mr. Marshall?
Yes, yes, yes?

495
00:40:30,320 --> 00:40:31,520
Let's pass, as I was saying-

496
00:40:32,120 --> 00:40:34,240
If you can, consider your partner's project

497
00:40:34,280 --> 00:40:36,680
We will enjoy working with you

498
00:40:42,960 --> 00:40:44,040
Ismail

499
00:40:49,680 --> 00:40:52,400
Mr. Marshall, this is Ismail

500
00:40:53,360 --> 00:40:56,360
They are the ones from my side
 They will finalize the deal

501
00:40:57,560 --> 00:40:59,600
Ismail is my accountant

502
00:40:59,640 --> 00:41:01,480
My shadow and my life

503
00:41:01,880 --> 00:41:03,760
He will contact you

504
00:41:03,800 --> 00:41:06,640
thank you-
Memon, goodbye-

505
00:41:10,360 --> 00:41:13,680
Welcome Ismail-
thank you sir-

506
00:41:20,400 --> 00:41:23,320
thank you-
bye-

507
00:41:27,760 --> 00:41:30,080
How is Ismail?

508
00:41:30,680 --> 00:41:33,760
I'm fine, thank you sir

509
00:41:33,840 --> 00:41:35,920
And how is the family?

510
00:41:36,680 --> 00:41:40,960
They lived in London, didn't they?
yes-

511
00:41:41,280 --> 00:41:42,800
thank God

512
00:41:45,760 --> 00:41:47,680
Do you know this, Ismail?

513
00:41:48,040 --> 00:41:51,280
Ismail-
yes sir-

514
00:41:52,040 --> 00:41:53,560
who is this

515
00:41:54,960 --> 00:41:57,880
My little brother, Abu

516
00:41:59,480 --> 00:42:04,040
I hope you know why we brought it here

517
00:42:06,480 --> 00:42:09,960
Ismail-
...he-

518
00:42:10,000 --> 00:42:12,840
betrayed you sir

519
00:42:15,800 --> 00:42:18,440
unfaithful

520
00:42:21,160 --> 00:42:23,640
That's why I like you Ismail

521
00:42:24,480 --> 00:42:27,680
You always use the right words

522
00:42:29,640 --> 00:42:34,320
...this little brother, Abu-
Ismail-

523
00:42:37,120 --> 00:42:40,200
He stole 10 million from our company's account

524
00:42:40,920 --> 00:42:43,640
...Except for you, everyone here thinks that

525
00:42:44,480 --> 00:42:46,480
I am angry with him for this

526
00:42:47,360 --> 00:42:49,920
Because he stole money from me

527
00:42:50,680 --> 00:42:53,040
...but the truth is that

528
00:42:53,480 --> 00:42:56,680
... because of this I am nervous about him

529
00:42:56,720 --> 00:42:59,640
Because he betrayed me

530
00:43:00,960 --> 00:43:02,720
This is different

531
00:43:07,800 --> 00:43:10,320
You should have known this, sir

532
00:43:10,800 --> 00:43:12,720
Who are you?

533
00:43:13,480 --> 00:43:16,280
And what is the result of betraying you?

534
00:43:17,200 --> 00:43:19,920
I think the same, Ismail

535
00:43:21,320 --> 00:43:23,360
...that's why I'm asking you

536
00:43:23,760 --> 00:43:27,080
Am I doing something wrong?

537
00:43:30,920 --> 00:43:32,360
no sir

538
00:43:33,960 --> 00:43:35,080
thank you

539
00:43:38,440 --> 00:43:40,880
Maybe this also wants to tell you something

540
00:43:48,000 --> 00:43:52,800
Ismail

541
00:43:54,320 --> 00:43:55,480
Why did you do this?

542
00:43:55,680 --> 00:44:00,520
Ismail

543
00:45:26,200 --> 00:45:27,880
Sir, Ismail's brother, Abu Hasan, is dead

544
00:45:31,880 --> 00:45:33,560
Sir, I have to go-
What happened?

545
00:45:33,880 --> 00:45:35,080
Is it bad news?

546
00:45:35,960 --> 00:45:38,000
No, it's an ordinary disaster

547
00:45:38,360 --> 00:45:39,880
I apologize

548
00:45:50,523 --> 00:45:51,523
*Perry: Hello*

549
00:45:55,614 --> 00:45:58,481
*Perry: I love Sohail, I miss you*

550
00:46:06,760 --> 00:46:08,400
Mr. Chadha

551
00:46:08,800 --> 00:46:11,680
I did not understand anything about this guy

552
00:46:12,400 --> 00:46:15,840
How do we know if he is telling the truth or lying?

553
00:46:20,880 --> 00:46:22,320
Sorry Mr. Banerjee

554
00:46:22,360 --> 00:46:24,320
My wife had sent a message

555
00:46:24,640 --> 00:46:25,960
were you saying something
no no-

556
00:46:26,560 --> 00:46:29,200
It was nothing important
no problem

557
00:46:30,360 --> 00:46:33,880
...I was asking that cricket match

558
00:46:33,920 --> 00:46:35,280
Hemat Singh was talking about it

559
00:46:35,760 --> 00:46:38,200
Do you remember when Sourav couldn't score?

560
00:46:41,040 --> 00:46:42,680
I don't remember either

561
00:46:43,640 --> 00:46:46,600
Go ahead, message-
No, it's over-

562
00:46:48,700 --> 00:47:03,700
: The most complete archive of Indian cinema and television
Www.Bollycine.org

563
00:47:09,040 --> 00:47:10,600
hello sir-
Yes, Karen?

564
00:47:11,920 --> 00:47:14,760
From all the agents who are stationed
take a test

565
00:47:15,040 --> 00:47:17,280
And send me their report
Who is ready for the mission?

566
00:47:17,480 --> 00:47:19,480
Sir, testing takes time

567
00:47:19,520 --> 00:47:21,000
We don't have time

568
00:47:42,920 --> 00:47:44,720
hello sir Hello?

569
00:47:46,978 --> 00:48:01,978
First Edited - Farsi Version
18.03.2020 - By BollyCine
Copyright © Bollycine.Org


