1
00:00:10,385 --> 00:00:12,887
THE FOLLOWING CONTAINS
DEPICTIONS OF SELF-HARM,

2
00:00:12,971 --> 00:00:15,098
WHICH MAY BE DISTURBING FOR SOME VIEWERS.

3
00:00:42,083 --> 00:00:44,586
MARCH 12, 2005
DO HYE-RYUNG

4
00:01:03,229 --> 00:01:05,273
Wondering what this crazy bitch is up to?

5
00:01:11,863 --> 00:01:13,406
Have you ever heard that…

6
00:01:15,700 --> 00:01:17,952
if you write down your <i>saju</i>
and make a wish…

7
00:01:20,455 --> 00:01:21,498
it'll come true?

8
00:01:29,672 --> 00:01:30,757
Yes, that's right.

9
00:01:35,220 --> 00:01:37,388
I'll make the wish
just the way you told me.

10
00:01:38,807 --> 00:01:40,100
My wish is…

11
00:01:44,687 --> 00:01:46,147
for all of you to die.

12
00:01:47,273 --> 00:01:50,193
I truly wish every one of you
would just drop dead.

13
00:02:08,795 --> 00:02:10,130
That's my wish.

14
00:02:26,688 --> 00:02:29,941
MARCH 12, 2005
DO HYE-RYUNG

15
00:02:32,569 --> 00:02:38,324
IF WISHES COULD KILL

16
00:02:39,367 --> 00:02:41,077
THURSDAY, JUNE 12
7:00

17
00:03:19,490 --> 00:03:20,325
AUNT JI-SUN

18
00:03:20,408 --> 00:03:22,660
EMERGENCY AT THE HOSPITAL
LEAVING MY CARD FOR YOU

19
00:03:28,625 --> 00:03:31,920
YOU SLEEPING?

20
00:03:34,923 --> 00:03:35,757
READ JUST NOW

21
00:03:41,596 --> 00:03:42,597
I'M UPPP

22
00:03:42,680 --> 00:03:44,682
I GUESS YOU'RE STILL SLEEPING…

23
00:03:46,434 --> 00:03:48,728
I'LL HEAD OUT WITHOUT YOU TODAY…

24
00:03:48,811 --> 00:03:50,355
NO! I'M HEADING OUT NOW!

25
00:04:03,785 --> 00:04:07,038
Hey, I told you not to run.
It's noisy for the people downstairs.

26
00:04:07,664 --> 00:04:08,581
Oh, sorry.

27
00:04:09,082 --> 00:04:11,459
I'm really sorry. I got up, I swear.

28
00:04:22,303 --> 00:04:24,973
Did you… just…

29
00:04:26,516 --> 00:04:27,850
What? You don't like it?

30
00:04:27,934 --> 00:04:28,977
Then I won't do it.

31
00:04:29,060 --> 00:04:30,436
No, I like it. A lot.

32
00:04:30,520 --> 00:04:33,189
So much that I'd love it
if you did it one more time.

33
00:04:33,773 --> 00:04:34,857
One more time.

34
00:04:34,941 --> 00:04:37,443
One more time. One…

35
00:04:41,698 --> 00:04:42,907
Hello.

36
00:04:47,245 --> 00:04:48,162
TODAY'S FORTUNE

37
00:04:49,580 --> 00:04:50,581
"Love"?

38
00:04:51,082 --> 00:04:53,543
"Show your true feelings"?

39
00:05:00,466 --> 00:05:01,301
Huh?

40
00:05:04,012 --> 00:05:05,179
Sir, I'm getting out.

41
00:05:05,263 --> 00:05:08,433
What? Wait! It's dangerous, Miss Lim!

42
00:05:26,075 --> 00:05:26,909
Lim Na-ri.

43
00:05:28,828 --> 00:05:29,704
Na-ri.

44
00:05:33,166 --> 00:05:34,000
Let's go.

45
00:05:37,628 --> 00:05:39,839
Geon-woo, what are you doing
after school today?

46
00:05:39,922 --> 00:05:41,924
- Kim Geon-woo.
- What the hell?

47
00:05:42,425 --> 00:05:43,468
Seriously…

48
00:05:43,551 --> 00:05:44,802
<i>Gomen</i>! Sorry!

49
00:05:53,061 --> 00:05:54,354
What is it?

50
00:05:54,437 --> 00:05:57,648
I'm saying this because I've known you two
since middle school.

51
00:05:58,733 --> 00:06:00,526
Why are you two always together lately?

52
00:06:04,155 --> 00:06:05,656
You guys dating?

53
00:06:05,740 --> 00:06:08,534
Hey, come on. What are you saying?

54
00:06:08,618 --> 00:06:11,913
She and I live in the same building
in the same apartment complex.

55
00:06:11,996 --> 00:06:13,831
It'd be harder to go separately, idiot.

56
00:06:13,915 --> 00:06:15,375
No.

57
00:06:15,458 --> 00:06:18,044
Se-ah was always in the classroom first,

58
00:06:18,127 --> 00:06:20,797
and you always ran in
a minute before class.

59
00:06:20,880 --> 00:06:24,342
But lately,
you two always show up together.

60
00:06:25,718 --> 00:06:27,804
Something's up. It's suspicious.

61
00:06:28,471 --> 00:06:29,305
Right, Ms. Na-ri?

62
00:06:30,390 --> 00:06:31,224
Hey.

63
00:06:31,808 --> 00:06:35,311
I'm saying this because I've known you
since elementary school.

64
00:06:35,395 --> 00:06:37,647
What's wrong with you today,
you freaking loser?

65
00:06:39,607 --> 00:06:40,525
What's this?

66
00:06:41,275 --> 00:06:42,860
Such an extreme reaction.

67
00:06:45,363 --> 00:06:46,823
Ms. Lim Na-ri,

68
00:06:48,574 --> 00:06:50,159
do you have a crush on Geon-woo-<i>kun</i>?

69
00:06:50,243 --> 00:06:52,120
- Hey.
- Yeah.

70
00:06:53,121 --> 00:06:54,247
"Yeah"?

71
00:06:54,330 --> 00:06:55,873
I do have a crush on Geon-woo.

72
00:06:57,583 --> 00:06:59,377
So stop talking nonsense, will you?

73
00:06:59,877 --> 00:07:02,422
Oh wow. An unexpected comeback.

74
00:07:02,505 --> 00:07:03,881
That's how you wanna play it?

75
00:07:03,965 --> 00:07:06,676
Then I have a crush on you, Na-ri-<i>chan</i>.

76
00:07:09,137 --> 00:07:10,096
Hey.

77
00:07:10,179 --> 00:07:11,722
You wanna fucking die?

78
00:07:13,391 --> 00:07:15,810
What a shitty fucking start to the day.

79
00:07:15,893 --> 00:07:16,936
- Is that so?
- Enough!

80
00:07:17,019 --> 00:07:19,355
Stop making things awkward, you otaku.

81
00:07:19,439 --> 00:07:20,314
That hurts.

82
00:07:20,398 --> 00:07:21,524
- My neck.
- Seriously.

83
00:07:21,607 --> 00:07:22,650
Fine.

84
00:07:24,569 --> 00:07:27,196
- It really hurts. My neck…
- Seriously, stop.

85
00:07:27,280 --> 00:07:29,157
- It seriously hurts!
- Hey.

86
00:07:30,992 --> 00:07:33,453
SEORIN MIDDLE and HIGH SCHOOL

87
00:07:33,536 --> 00:07:35,788
GRADE 2, CLASS 4

88
00:07:37,165 --> 00:07:39,667
<i>Instead of putting this input</i>
<i>in the title…</i>

89
00:08:10,031 --> 00:08:10,990
Ha-joon.

90
00:08:12,325 --> 00:08:13,910
Geon-woo almost killed me today.

91
00:08:16,204 --> 00:08:17,872
- With a headlock?
- Oh!

92
00:08:17,955 --> 00:08:19,665
As expected of a brainiac.

93
00:08:19,749 --> 00:08:21,042
Oh, right.

94
00:08:23,836 --> 00:08:25,588
This thing won't turn on again.

95
00:08:26,506 --> 00:08:27,715
I'm busy these days.

96
00:08:28,216 --> 00:08:30,051
How about fixing this for my birthday?

97
00:08:30,134 --> 00:08:31,427
I told you I'm busy.

98
00:08:31,511 --> 00:08:32,929
The PIN is the same.

99
00:08:36,474 --> 00:08:37,808
Wanna hear something funny?

100
00:08:37,892 --> 00:08:38,726
Not really.

101
00:08:39,560 --> 00:08:40,561
It's Se-ah.

102
00:08:43,022 --> 00:08:44,190
What about Se-ah?

103
00:08:46,150 --> 00:08:47,944
Se-ah and Geon-woo--

104
00:08:49,904 --> 00:08:51,822
- Hello.
- I'll tell you later.

105
00:08:51,906 --> 00:08:55,910
My dear students of Class 2-4.

106
00:08:58,371 --> 00:09:02,208
Our class placed first in the math section
in Seorin City on the latest mock exam.

107
00:09:04,293 --> 00:09:06,629
The whole city
had only four perfect scorers,

108
00:09:06,712 --> 00:09:08,548
and two were from our class.

109
00:09:09,215 --> 00:09:11,217
I'm sure you all know who one of them is.

110
00:09:13,344 --> 00:09:15,137
Kang Ha-joon. Give him a hand.

111
00:09:20,434 --> 00:09:22,186
And the other perfect scorer is…

112
00:09:24,105 --> 00:09:25,106
Choi Hyeong-wook.

113
00:09:25,648 --> 00:09:26,732
- Huh?
- What?

114
00:09:26,816 --> 00:09:27,650
Applause.

115
00:09:30,778 --> 00:09:31,779
Choi Hyeong-wook?

116
00:09:34,574 --> 00:09:36,909
Yeah, I was pretty shocked too.

117
00:09:36,993 --> 00:09:39,912
I know it's hard to believe,
but give him a round of applause.

118
00:09:43,165 --> 00:09:46,961
Hey, and… this doesn't require
a police investigation, does it?

119
00:09:47,044 --> 00:09:49,505
- It does.
- Do it.

120
00:09:50,548 --> 00:09:51,549
We should check.

121
00:09:51,632 --> 00:09:53,175
- Investigate?
- Yes.

122
00:09:53,676 --> 00:09:54,802
Do it in your heads.

123
00:09:59,265 --> 00:10:00,391
I almost forgot.

124
00:10:00,474 --> 00:10:02,602
GIRIGO
YOUR WISH HAS BEEN GRANTED

125
00:10:02,685 --> 00:10:05,146
Are you guys not applying
for the youth club support program?

126
00:10:05,229 --> 00:10:06,564
Not interested in college?

127
00:10:16,699 --> 00:10:19,201
GIRIGO
YOUR WISH HAS BEEN GRANTED

128
00:10:19,285 --> 00:10:20,119
<i>Hyeong-wook.</i>

129
00:10:20,703 --> 00:10:24,290
Just come clean right here,
and let's settle it between us, okay?

130
00:10:24,373 --> 00:10:25,207
Hey, Kang Ha-joon.

131
00:10:25,291 --> 00:10:26,709
You fed him the answers, right?

132
00:10:26,792 --> 00:10:28,628
Huh? We all swapped seats in the exam.

133
00:10:28,711 --> 00:10:30,963
What will you do
if the cops come to school later?

134
00:10:31,047 --> 00:10:33,758
The cops will never know the truth.

135
00:10:35,009 --> 00:10:36,969
What the hell is this loser saying now?

136
00:10:37,053 --> 00:10:38,679
Spit it out already.

137
00:10:41,098 --> 00:10:42,933
So you're truly curious about my secret.

138
00:10:47,188 --> 00:10:48,606
My secret is…

139
00:10:54,153 --> 00:10:56,238
{\an8}- Girigo.
- What?

140
00:10:57,156 --> 00:10:58,699
- Girigo?
- That's right.

141
00:10:58,783 --> 00:11:01,494
It's an app that grants wishes.

142
00:11:02,244 --> 00:11:04,372
I'm the dumbass for listening to this.

143
00:11:04,455 --> 00:11:05,915
Let's please live in reality.

144
00:11:05,998 --> 00:11:07,667
No matter what you believed,

145
00:11:07,750 --> 00:11:10,252
I've tried to understand you
like a big sister would.

146
00:11:10,336 --> 00:11:13,547
But this is too much.
You're taking this act too far.

147
00:11:13,631 --> 00:11:15,299
This is not an act. It's for real.

148
00:11:15,383 --> 00:11:18,052
There really is an app that grants wishes.

149
00:11:18,135 --> 00:11:19,512
There's no such app.

150
00:11:19,595 --> 00:11:21,555
Hey, why would you even look that up?

151
00:11:22,139 --> 00:11:26,185
Amazing, Choi Hyeong-wook.
Turning someone normal into a fool.

152
00:11:26,977 --> 00:11:29,522
You won't find it just by searching.

153
00:11:31,023 --> 00:11:33,693
Hold on.
I'll send you the link, just for you.

154
00:11:33,776 --> 00:11:34,610
All right.

155
00:11:42,576 --> 00:11:43,494
Okay.

156
00:11:44,245 --> 00:11:46,872
Geon-woo, you're gonna get totally hacked.

157
00:11:46,956 --> 00:11:47,998
Nothing to hack.

158
00:11:48,082 --> 00:11:50,167
Isn't it crazy he got a perfect score?

159
00:11:50,251 --> 00:11:53,170
I think this is worth testing.

160
00:11:54,171 --> 00:11:55,005
I do.

161
00:11:56,799 --> 00:11:58,092
GIRIGO

162
00:12:04,390 --> 00:12:05,266
Hey.

163
00:12:06,142 --> 00:12:08,728
The selfie camera just turned on.
Is this normal?

164
00:12:09,353 --> 00:12:12,356
Look. This is the record button.

165
00:12:12,940 --> 00:12:15,568
- What is it recording?
- Your wish, of course.

166
00:12:16,068 --> 00:12:16,986
Oh, wait.

167
00:12:17,069 --> 00:12:19,613
You have to write your name
and your <i>saju </i>on paper first.

168
00:12:19,697 --> 00:12:20,906
<i>Saju</i>?

169
00:12:21,574 --> 00:12:23,784
Like the birthdate they use
in fortune readings?

170
00:12:23,868 --> 00:12:27,371
Yeah. After you write your birthdate
and name on the paper,

171
00:12:27,455 --> 00:12:30,332
hold it up and hit the record button.

172
00:12:30,416 --> 00:12:33,919
Then say your wish.
You have to really mean it.

173
00:12:35,504 --> 00:12:38,924
Once you finish recording your wish,
be sure to hit send.

174
00:12:39,008 --> 00:12:40,718
- That's it.
- That's it?

175
00:12:44,054 --> 00:12:46,265
Where do you even find stuff like this?

176
00:12:46,932 --> 00:12:48,267
You could say I have my ways.

177
00:12:48,350 --> 00:12:49,852
This made your wish come true?

178
00:12:49,935 --> 00:12:52,480
Oh, ye of little faith.

179
00:12:54,356 --> 00:12:55,191
You want proof?

180
00:12:55,274 --> 00:12:56,525
Yeah, show me proof.

181
00:12:59,820 --> 00:13:01,363
Exhibit A.

182
00:13:03,324 --> 00:13:04,784
Here's my wish video. Look.

183
00:13:06,535 --> 00:13:07,703
<i>My wish is…</i>

184
00:13:07,787 --> 00:13:09,246
JUNE 14, 2008
CHOI HYEONG-WOOK

185
00:13:09,330 --> 00:13:10,956
<i>…to get a perfect score in math.</i>

186
00:13:11,957 --> 00:13:13,417
<i>A perfect score in math, please.</i>

187
00:13:13,501 --> 00:13:15,252
<i>A! A! Perfect! Perfect!</i>

188
00:13:15,336 --> 00:13:16,378
What are you doing?

189
00:13:16,462 --> 00:13:18,923
<i>Score! Score! In! In! Math! Math!</i>

190
00:13:19,006 --> 00:13:20,216
That's hilarious!

191
00:13:21,509 --> 00:13:25,888
Wow, it suddenly hits me
how deep our friendship runs.

192
00:13:29,183 --> 00:13:30,476
Where are you guys going?

193
00:13:30,976 --> 00:13:33,395
I have more proof.

194
00:13:36,398 --> 00:13:39,860
Hyeong-wook, I get that you're stressed
about your grades.

195
00:13:39,944 --> 00:13:44,448
But maybe you should stop taking
those weird pills, okay?

196
00:13:45,658 --> 00:13:46,534
Exhibit B.

197
00:13:46,617 --> 00:13:48,744
The notification I got
when my wish was granted.

198
00:13:50,329 --> 00:13:52,206
Huh? What's this?

199
00:14:03,092 --> 00:14:04,218
Must be the cooldown.

200
00:14:07,972 --> 00:14:10,391
- Hey, let's go.
- Run.

201
00:14:16,438 --> 00:14:18,148
Just a little more…

202
00:14:21,861 --> 00:14:23,529
Seriously, you skipped lunch again?

203
00:14:23,612 --> 00:14:25,364
Gotta watch myself until the weekend.

204
00:14:25,447 --> 00:14:27,575
All that for Hyeong-wook's birthday party?

205
00:14:27,658 --> 00:14:28,492
Obviously not.

206
00:14:28,576 --> 00:14:31,203
He's not a kid anymore.
A birthday party? So embarrassing.

207
00:14:31,287 --> 00:14:32,830
Come on, he's just innocent.

208
00:14:32,913 --> 00:14:34,582
Innocent, my ass.

209
00:14:34,665 --> 00:14:37,459
Hey, calling him innocent only worked
back in middle school.

210
00:14:37,543 --> 00:14:39,461
Even his breathing embarrasses me now.

211
00:14:39,545 --> 00:14:42,006
Come on, he's not that bad.

212
00:14:43,132 --> 00:14:46,719
I know you were embarrassed, too,
while we watched his video.

213
00:14:46,802 --> 00:14:50,347
It's ridiculous enough
that he made a wish on some weird app.

214
00:14:50,431 --> 00:14:51,599
And a perfect math score?

215
00:14:52,516 --> 00:14:54,935
Fuck, what a freaking nerd loser.

216
00:14:55,019 --> 00:14:57,229
He even chose a wish that's just like him.

217
00:15:00,107 --> 00:15:03,402
His family is really sensitive
about his grades.

218
00:15:03,485 --> 00:15:06,113
- That's probably why he gave it a try.
- Gave it a try?

219
00:15:06,614 --> 00:15:09,158
No, I bet that loser was dead serious.

220
00:15:15,122 --> 00:15:18,083
By the way, I wonder
what Geon-woo will wear this weekend.

221
00:15:19,335 --> 00:15:20,753
Why don't you sound him out?

222
00:15:23,297 --> 00:15:24,256
Why should I?

223
00:15:25,382 --> 00:15:27,134
You're right. Why should you?

224
00:15:32,222 --> 00:15:34,850
Did you get a birthday present
for Hyeong-wook yet?

225
00:15:35,434 --> 00:15:36,435
A present?

226
00:15:36,518 --> 00:15:39,188
I don't know. It's stressing me out.

227
00:15:39,271 --> 00:15:40,689
I really don't get it.

228
00:15:40,773 --> 00:15:43,776
Why does Geon-woo put up with
Hyeong-wook's otaku loser crap?

229
00:15:43,859 --> 00:15:47,029
He even pesters me now
because Geon-woo puts up with him.

230
00:15:47,696 --> 00:15:51,992
You too. Putting up with him like that
is not doing him any good.

231
00:15:52,493 --> 00:15:53,327
Well, Na-ri.

232
00:15:53,410 --> 00:15:55,829
Just thinking about it
pisses me off again.

233
00:15:55,913 --> 00:15:56,872
We've had enough.

234
00:15:56,956 --> 00:15:59,708
Why waste our time
on that otaku loser's crap?

235
00:15:59,792 --> 00:16:01,377
- How much longer do we--
- Lim Na-ri.

236
00:16:09,969 --> 00:16:11,553
Why'd you stop talking?

237
00:16:12,262 --> 00:16:13,806
Am I not supposed to hear it?

238
00:16:16,642 --> 00:16:18,560
Well, it's just…

239
00:16:18,644 --> 00:16:19,979
Yeah, you're not.

240
00:16:23,107 --> 00:16:24,358
Actually, we were…

241
00:16:28,320 --> 00:16:30,155
talking about your birthday present.

242
00:16:32,116 --> 00:16:35,035
It's a surprise.
It's no fun if you find out early.

243
00:16:35,119 --> 00:16:36,704
Oh, come on.

244
00:16:36,787 --> 00:16:38,831
You went quiet,
so I thought something was up.

245
00:16:39,832 --> 00:16:41,917
Don't worry about it. Just come.

246
00:16:42,001 --> 00:16:43,669
Don't bring any. I won't take them.

247
00:16:43,752 --> 00:16:47,715
Too bad. I'm wrapping the present nicely
and bringing it.

248
00:16:48,507 --> 00:16:50,968
<i>Daijoubu</i>. It's really okay.

249
00:16:52,302 --> 00:16:54,555
You'll be late for training. Let's go.

250
00:16:54,638 --> 00:16:56,098
Oh, you can't be late.

251
00:16:56,181 --> 00:16:57,057
Move.

252
00:16:57,558 --> 00:16:58,392
Move.

253
00:17:00,310 --> 00:17:03,188
Just come empty-handed.
Having you guys there is the present.

254
00:17:14,575 --> 00:17:17,578
Now, for any two real numbers x1 and x2

255
00:17:18,203 --> 00:17:23,417
in an interval of the function f(x),

256
00:17:24,710 --> 00:17:27,171
if x1 is less than x2

257
00:17:28,088 --> 00:17:32,551
and f(x1) is greater than
or equal to f(x2),

258
00:17:32,634 --> 00:17:35,262
then f is a decreasing function.

259
00:17:35,929 --> 00:17:38,223
Then what is an increasing function?

260
00:18:45,999 --> 00:18:47,417
We'll have a guest.

261
00:18:48,836 --> 00:18:49,837
A guest?

262
00:18:50,420 --> 00:18:51,380
A good guest?

263
00:18:51,463 --> 00:18:52,881
A bad guest?

264
00:18:54,258 --> 00:18:55,259
What kind of…

265
00:19:01,014 --> 00:19:01,849
What is it?

266
00:19:04,810 --> 00:19:06,353
You're scaring me.

267
00:19:08,772 --> 00:19:10,065
Should I take out my knife?

268
00:19:10,566 --> 00:19:11,567
I'm not sure.

269
00:19:13,026 --> 00:19:15,154
I can't see what kind of guest it is.

270
00:19:37,509 --> 00:19:38,427
You got this.

271
00:19:38,510 --> 00:19:41,013
Geon-woo. Get ready.

272
00:20:06,205 --> 00:20:09,917
He flies on the mat,
but he always struggles in the sandpit.

273
00:20:11,919 --> 00:20:13,670
Hey, Kim Geon-woo. Come here.

274
00:20:15,672 --> 00:20:18,300
Was it that big a deal
getting disqualified last year?

275
00:20:18,383 --> 00:20:20,510
- I'm sorry.
- I'm sorry, my ass.

276
00:20:20,594 --> 00:20:24,848
You couldn't even get a proper jump-off
in competition this year.

277
00:20:24,932 --> 00:20:27,184
If this keeps up,
you'll really get the yips.

278
00:20:27,684 --> 00:20:29,394
Get a hold of yourself, okay?

279
00:20:29,895 --> 00:20:31,813
Go. Go back to the starting line.

280
00:20:41,573 --> 00:20:43,533
Don't treat it like the real thing.

281
00:20:45,410 --> 00:20:46,870
That's easier said than done.

282
00:20:50,374 --> 00:20:51,500
Before you jump,

283
00:20:51,583 --> 00:20:53,835
close your eyes
and take a moment to think.

284
00:20:53,919 --> 00:20:55,629
"The whole world is the mat."

285
00:20:56,129 --> 00:20:57,172
"I can do this."

286
00:20:57,256 --> 00:20:58,465
Picture that,

287
00:20:58,548 --> 00:21:01,134
and when you open your eyes,
run like crazy and jump.

288
00:21:01,218 --> 00:21:03,845
Is that what you do every time you jump?

289
00:21:05,305 --> 00:21:06,181
No.

290
00:21:06,807 --> 00:21:08,141
I just jump.

291
00:21:19,695 --> 00:21:20,779
Hurry!

292
00:21:20,862 --> 00:21:22,864
- Come on. We've got to go!
- Hurry!

293
00:21:23,365 --> 00:21:26,493
ASBESTOS REMOVAL IN PROGRESS
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY

294
00:22:03,405 --> 00:22:06,783
Are you on any medication?
Like painkillers or cold medicine?

295
00:22:07,284 --> 00:22:09,578
No! Did someone accuse me of doping?

296
00:22:09,661 --> 00:22:11,204
Hormone shots? Birth control?

297
00:22:11,705 --> 00:22:14,583
- Coach, I swear I'd never--
- The national reserve team called.

298
00:22:16,752 --> 00:22:17,586
What?

299
00:22:20,839 --> 00:22:23,633
You should've led with that!

300
00:22:23,717 --> 00:22:25,969
So from now on,
you're in special training.

301
00:22:26,053 --> 00:22:27,054
Even on weekends.

302
00:22:27,137 --> 00:22:29,389
You gotta get better
before you join the team

303
00:22:29,473 --> 00:22:31,099
so I don't look bad.

304
00:22:31,183 --> 00:22:32,851
I'll do my best.

305
00:22:32,934 --> 00:22:34,436
Coach!

306
00:22:34,936 --> 00:22:35,854
Oh boy!

307
00:22:35,937 --> 00:22:38,190
Gross. Get off me.

308
00:22:39,483 --> 00:22:41,818
Poor you. No more weekend dates.

309
00:22:44,196 --> 00:22:47,866
Or bring Geon-woo and train with him.
Before he gets the yips.

310
00:22:53,622 --> 00:22:56,166
Coach, so you knew?

311
00:22:57,501 --> 00:22:59,753
How could I not know?

312
00:23:00,253 --> 00:23:01,463
Goodness me.

313
00:23:07,260 --> 00:23:09,179
SE-AH

314
00:23:12,891 --> 00:23:14,559
Hey, Se-ah.

315
00:23:16,895 --> 00:23:17,896
Hello?

316
00:23:21,108 --> 00:23:22,150
Hello?

317
00:23:24,528 --> 00:23:25,695
SE-AH

318
00:23:26,405 --> 00:23:27,239
What the…

319
00:23:47,426 --> 00:23:49,094
<i>Fucking hell.</i>

320
00:23:49,761 --> 00:23:53,432
<i>Are you guys actually going</i>
<i>to that loser Choi Hyeong-wook's birthday?</i>

321
00:23:53,515 --> 00:23:54,683
<i>Who fucking cares?</i>

322
00:23:54,766 --> 00:23:57,769
<i>I'm sick of looking after him at school.</i>
<i>Now on weekends too?</i>

323
00:23:57,853 --> 00:23:59,646
<i>That dumbass is so damn annoying.</i>

324
00:23:59,729 --> 00:24:01,940
<i>- Oh God!</i>
<i>- "Having you guys there is the present."</i>

325
00:24:02,023 --> 00:24:02,983
<i>I fucking hate it!</i>

326
00:24:03,066 --> 00:24:05,152
<i>That was so fucking embarrassing.</i>
<i>I almost died.</i>

327
00:24:05,235 --> 00:24:06,361
<i>Is he out of his mind?</i>

328
00:24:06,445 --> 00:24:08,155
<i>He's so damn dense.</i>

329
00:24:08,238 --> 00:24:09,781
<i>Fucking hell.</i>

330
00:24:09,865 --> 00:24:12,409
<i>I wish he'd stop following us around.</i>

331
00:24:12,909 --> 00:24:14,202
- Hey!
- <i>I can't stand him.</i>

332
00:24:14,286 --> 00:24:15,829
- <i>Huh?</i>
- You little…

333
00:24:17,038 --> 00:24:18,457
<i>For fuck's sake.</i>

334
00:24:19,499 --> 00:24:20,876
CALL ENDED
SE-AH

335
00:24:29,843 --> 00:24:31,011
CALLING
SE-AH

336
00:24:34,639 --> 00:24:38,101
HYEONG-WOOK

337
00:24:43,356 --> 00:24:46,067
HYEONG-WOOK

338
00:24:51,323 --> 00:24:53,575
<i>The person you are trying to…</i>

339
00:25:01,249 --> 00:25:02,083
Geon-woo.

340
00:25:02,584 --> 00:25:04,002
I made the national team.

341
00:25:12,302 --> 00:25:13,178
Geon-woo.

342
00:25:13,678 --> 00:25:15,847
I made the national…

343
00:25:35,700 --> 00:25:36,535
Hyeong-wook!

344
00:25:42,249 --> 00:25:43,917
Did his mom scold him again?

345
00:25:51,299 --> 00:25:53,843
Hey, what were you watching
instead of studying?

346
00:25:53,927 --> 00:25:55,595
What's that app you use? Tell us!

347
00:25:55,679 --> 00:25:58,682
What's taking you so long?
We're the last ones!

348
00:25:58,765 --> 00:25:59,599
Sorry!

349
00:25:59,683 --> 00:26:01,142
Yeah, coming!

350
00:26:14,322 --> 00:26:15,156
They're gone.

351
00:26:15,657 --> 00:26:16,700
You took a while.

352
00:26:17,284 --> 00:26:19,077
I made the national team.

353
00:26:19,160 --> 00:26:20,370
What? The national team?

354
00:26:20,453 --> 00:26:22,122
You made it! You--

355
00:26:27,210 --> 00:26:28,044
What's going on?

356
00:26:31,256 --> 00:26:32,382
You scared?

357
00:26:34,676 --> 00:26:35,760
Scared? As if.

358
00:26:36,261 --> 00:26:38,930
I'm holding your hands
because I'm proud you made it.

359
00:26:46,187 --> 00:26:47,188
National team.

360
00:26:49,357 --> 00:26:50,442
<i>Oh, right.</i>

361
00:26:50,525 --> 00:26:52,068
<i>The coach knows.</i>

362
00:26:52,569 --> 00:26:53,445
About us.

363
00:26:54,946 --> 00:26:56,281
Did you tell her?

364
00:26:56,364 --> 00:27:00,910
No. I didn't even tell Hyeong-wook,
Ha-joon, or Na-ri.

365
00:27:02,954 --> 00:27:04,164
She just knew.

366
00:27:08,710 --> 00:27:10,337
What should I do?

367
00:27:11,921 --> 00:27:13,590
I'm already on her bad side.

368
00:27:16,176 --> 00:27:17,469
I'm so screwed.

369
00:27:24,976 --> 00:27:27,395
AUNT JI-SUN,
I MADE THE NATIONAL RESERVE TEAM!

370
00:27:33,610 --> 00:27:34,778
MISSED CALLS
HYEONG-WOOK (39)

371
00:27:34,861 --> 00:27:36,154
Is something up?

372
00:27:39,574 --> 00:27:40,408
CONGRATULATIONS

373
00:27:40,492 --> 00:27:42,077
ON DUTY AGAIN, SO I WON'T BE HOME

374
00:27:42,661 --> 00:27:43,703
For myself?

375
00:27:44,204 --> 00:27:45,205
Seriously.

376
00:27:56,132 --> 00:27:58,593
UP FOR CHICKEN?

377
00:28:02,430 --> 00:28:04,641
This is so good. It seriously slaps.

378
00:28:05,308 --> 00:28:06,476
Thank you so much, Se-ah.

379
00:28:08,478 --> 00:28:09,646
Thank my aunt.

380
00:28:09,729 --> 00:28:12,649
If I meet your aunt,
I'll definitely thank her. For real.

381
00:28:12,732 --> 00:28:13,566
Sure.

382
00:28:14,526 --> 00:28:16,861
- I'm gonna brag to the others.
- Go ahead.

383
00:28:19,030 --> 00:28:19,989
Oh, right.

384
00:28:21,282 --> 00:28:23,952
I've got a bunch of missed calls
from Hyeong-wook.

385
00:28:24,536 --> 00:28:25,704
From Hyeong-wook? Why?

386
00:28:25,787 --> 00:28:26,913
No idea.

387
00:28:27,872 --> 00:28:28,957
- I'm calling him.
- Okay.

388
00:28:42,679 --> 00:28:44,097
STOP SULKING AND COME DRINK!

389
00:28:45,640 --> 00:28:51,146
HEY, I'M UNDERAGE. I CAN'T EVEN GET IN

390
00:28:52,981 --> 00:28:54,524
SEND ME YOUR ID PHOTO ON TELEGRAM

391
00:29:14,502 --> 00:29:15,545
Hey, you!

392
00:29:16,629 --> 00:29:18,214
Hey, you're here.

393
00:29:19,382 --> 00:29:21,134
This is insane.

394
00:29:21,217 --> 00:29:24,304
How did this even get past the QR?
You could totally sell these.

395
00:29:24,387 --> 00:29:26,598
Sadly, I didn't make these, so I can't.

396
00:29:26,681 --> 00:29:27,807
If not you, then who?

397
00:29:28,975 --> 00:29:29,851
No way.

398
00:29:31,728 --> 00:29:32,812
Hey!

399
00:29:42,489 --> 00:29:43,490
THE REPAIR IS DONE

400
00:29:43,573 --> 00:29:46,701
I'LL SEND YOU THE TRACKING NUMBER
ONCE IT SHIPS TOMORROW

401
00:30:06,012 --> 00:30:07,388
HYEONG-WOOK

402
00:30:07,972 --> 00:30:08,807
{\an8}Girigo.

403
00:30:08,890 --> 00:30:10,892
{\an8}And the other perfect scorer is…

404
00:30:10,975 --> 00:30:11,851
Choi Hyeong-wook.

405
00:30:11,935 --> 00:30:13,353
No way.

406
00:30:16,981 --> 00:30:17,982
KANG HA-YOUNG

407
00:30:21,277 --> 00:30:22,445
Since when does she call?

408
00:30:34,249 --> 00:30:36,960
Hyeong-wook, you called me a bunch.
What's up?

409
00:30:37,836 --> 00:30:39,087
You called me first.

410
00:30:39,587 --> 00:30:40,421
I did?

411
00:30:41,714 --> 00:30:44,634
Hey, speak up.
I can't hear a word you're saying.

412
00:30:46,177 --> 00:30:47,011
You

413
00:30:48,346 --> 00:30:49,764
aren't coming to my party.

414
00:30:51,683 --> 00:30:52,934
Oh, right.

415
00:30:53,726 --> 00:30:54,561
Sorry.

416
00:30:55,186 --> 00:30:57,522
I just found out
I have to train this weekend.

417
00:31:00,024 --> 00:31:01,860
What the heck? Did he just hang up?

418
00:31:03,236 --> 00:31:07,657
<i>The phone you're calling is turned off.</i>
<i>Please leave a message after the beep.</i>

419
00:31:07,740 --> 00:31:10,159
Shoot. Is he upset with me?

420
00:31:11,703 --> 00:31:14,581
But how did he even know
I couldn't make it?

421
00:31:15,081 --> 00:31:15,999
Right.

422
00:31:16,541 --> 00:31:18,084
I only just found out myself.

423
00:31:21,421 --> 00:31:22,422
Sorry.

424
00:31:23,214 --> 00:31:25,425
My head has been elsewhere lately.

425
00:31:27,302 --> 00:31:30,388
Weekend training is brutal enough,
so I'll let it slide.

426
00:31:32,390 --> 00:31:34,392
Geon-woo, what are you going to do?

427
00:31:34,475 --> 00:31:37,061
Of course I'm going.
It's Hyeong-wook's birthday.

428
00:31:38,479 --> 00:31:39,314
Right.

429
00:31:40,023 --> 00:31:40,940
You should go.

430
00:31:43,401 --> 00:31:45,069
Are you worried about Na-ri?

431
00:31:46,821 --> 00:31:47,655
No, I'm not.

432
00:31:47,739 --> 00:31:48,698
No.

433
00:31:49,282 --> 00:31:50,700
Don't worry.

434
00:31:52,577 --> 00:31:54,787
Should I ask the coach
to postpone the training?

435
00:32:00,877 --> 00:32:01,961
Geon-woo.

436
00:32:02,462 --> 00:32:03,421
What are you doing?

437
00:32:03,922 --> 00:32:06,799
October 24, 2008…

438
00:32:07,300 --> 00:32:08,593
Name…

439
00:32:11,012 --> 00:32:11,971
Done.

440
00:32:17,727 --> 00:32:19,312
{\an8}OCTOBER 24, 2008
KIM GEON-WOO

441
00:32:19,395 --> 00:32:22,690
{\an8}Please let Se-ah's training be canceled
this weekend.

442
00:32:22,774 --> 00:32:24,275
Hey, what are you doing?

443
00:32:24,984 --> 00:32:27,904
{\an8}It granted a perfect score.
Canceling training should be easy.

444
00:32:29,030 --> 00:32:31,658
- Cancel the training!
- Oh, come on.

445
00:32:31,741 --> 00:32:34,243
Cancel the training! Cancel! Training!

446
00:32:34,327 --> 00:32:36,663
Cancel the training.

447
00:32:36,746 --> 00:32:40,041
- Please grant Geon-woo's wish.
- Cancel the training.

448
00:32:40,124 --> 00:32:42,627
- You believe that? You dummy.
- Cancel the training.

449
00:32:42,710 --> 00:32:44,212
Sit down and eat your chicken.

450
00:32:44,295 --> 00:32:46,005
{\an8}- Let me just send this.
- You dummy.

451
00:32:46,089 --> 00:32:48,508
{\an8}SENDING WISH…

452
00:32:50,426 --> 00:32:51,552
I can't grab this one.

453
00:32:52,053 --> 00:32:53,346
- You can't?
- Yeah.

454
00:32:54,472 --> 00:32:55,348
Say ah.

455
00:33:06,859 --> 00:33:07,860
FRIDAY, JUNE 13
7:00

456
00:33:15,994 --> 00:33:17,578
SLEEPING IN AGAIN?

457
00:33:18,746 --> 00:33:19,580
JUST 5 MINUTES!

458
00:33:42,562 --> 00:33:44,230
<i>The doors are closing.</i>

459
00:33:47,191 --> 00:33:48,151
One more time?

460
00:33:48,234 --> 00:33:49,610
Oh, stop it!

461
00:34:00,955 --> 00:34:02,165
Did they go already?

462
00:34:02,665 --> 00:34:03,541
I guess so.

463
00:34:10,465 --> 00:34:12,216
Come on, what are you talking about?

464
00:34:12,800 --> 00:34:15,386
All right. Let's get started.

465
00:34:15,470 --> 00:34:18,097
Hello.

466
00:34:18,181 --> 00:34:20,099
Let's see who's absent.

467
00:34:20,183 --> 00:34:21,309
Where's Na-ri?

468
00:34:21,809 --> 00:34:23,144
- She's not here yet?
- No.

469
00:34:23,227 --> 00:34:25,021
I don't know.

470
00:34:25,104 --> 00:34:26,981
That rascal's late again.

471
00:34:30,818 --> 00:34:33,821
Did anyone see or meet Na-ri last night?

472
00:34:34,989 --> 00:34:36,449
Not me.

473
00:34:37,075 --> 00:34:37,909
No one?

474
00:34:39,077 --> 00:34:40,995
Tell her to come see me when she arrives.

475
00:34:45,208 --> 00:34:47,126
Whoever's phone just rang, stand up.

476
00:34:49,420 --> 00:34:50,713
Hyeong-wook.

477
00:34:50,797 --> 00:34:51,923
Didn't you hear me?

478
00:34:52,006 --> 00:34:53,174
Hey.

479
00:34:53,841 --> 00:34:56,010
Hey, he's mad. Get up now.

480
00:34:56,803 --> 00:34:57,637
Hyeong-wook.

481
00:34:58,596 --> 00:35:00,431
Stop fooling around and get up.

482
00:35:01,432 --> 00:35:02,266
Hyeong-wook.

483
00:35:02,350 --> 00:35:04,310
Hey, get up already.

484
00:35:05,853 --> 00:35:06,938
Choi Hyeong-wook!

485
00:35:10,149 --> 00:35:11,859
Hey, Hyeong-wook.

486
00:35:12,568 --> 00:35:13,736
Hey, Hyeong-wook.

487
00:35:13,820 --> 00:35:15,113
Hyeong-wook!

488
00:35:15,196 --> 00:35:16,322
Hey! Sir!

489
00:35:16,405 --> 00:35:17,865
Class President, get the nurse.

490
00:35:17,949 --> 00:35:18,783
- Now!
- Yes, sir!

491
00:35:18,866 --> 00:35:21,160
Stay with me. Hey, Hyeong-wook!

492
00:35:29,961 --> 00:35:30,837
Are you okay?

493
00:35:31,546 --> 00:35:32,547
- Hey.
- Huh?

494
00:35:33,172 --> 00:35:34,090
Are you okay?

495
00:35:35,216 --> 00:35:36,759
- Hey, Hyeong-wook.
- You okay?

496
00:35:36,843 --> 00:35:38,177
- You all right?
- Hyeong-wook.

497
00:35:47,854 --> 00:35:49,063
- Hey.
- Hey!

498
00:35:50,273 --> 00:35:52,024
- Stop, Hyeong-wook.
- Hyeong-wook.

499
00:35:52,108 --> 00:35:52,984
Put the knife down.

500
00:35:53,067 --> 00:35:55,027
- Hyeong-wook.
- It's dangerous!

501
00:35:55,111 --> 00:35:56,362
The knife!

502
00:35:58,364 --> 00:35:59,949
Geon-woo!

503
00:36:00,783 --> 00:36:02,076
Geon-woo!

504
00:36:04,328 --> 00:36:05,204
Hey, Hyeong-wook!

505
00:36:06,038 --> 00:36:07,081
Hyeong-wook, don't.

506
00:36:07,165 --> 00:36:08,457
Hyeong-wook.

507
00:36:13,462 --> 00:36:14,839
Don't do that!

508
00:36:15,339 --> 00:36:16,507
Hyeong-wook!

509
00:36:17,842 --> 00:36:19,343
Hyeong-wook!

510
00:36:24,473 --> 00:36:25,683
Get lost!

511
00:36:25,766 --> 00:36:27,560
I said fucking get lost!

512
00:36:30,646 --> 00:36:31,772
Hyeong-wook!

513
00:36:32,398 --> 00:36:33,232
What's wrong?

514
00:36:33,816 --> 00:36:35,026
Die!

515
00:36:49,624 --> 00:36:50,708
Help me.

516
00:36:51,334 --> 00:36:52,418
Hyeong-wook.

517
00:36:58,049 --> 00:37:00,176
Hyeong-wook, put the knife down. Okay?

518
00:37:01,886 --> 00:37:03,763
What's wrong? Hyeong-wook. Put it down.

519
00:37:05,640 --> 00:37:06,807
Stop.

520
00:37:07,642 --> 00:37:08,517
Hyeong-wook!

521
00:37:08,601 --> 00:37:09,685
Hyeong-wook, no!

522
00:37:09,769 --> 00:37:11,354
Stop!

523
00:37:28,537 --> 00:37:31,123
No!

524
00:37:36,337 --> 00:37:37,338
Hyeong-wook.

525
00:37:41,717 --> 00:37:42,969
Hyeong-wook.

526
00:37:55,439 --> 00:37:56,691
Hyeong-wook!

527
00:41:56,972 --> 00:41:59,725
Subtitle translation by: Sung In Jang


