1
00:00:16,520 --> 00:00:19,660
I think I will carry out the eagle approval today as well.

2
00:00:29,100 --> 00:00:31,740
Kazunori Kohaku, 58 years old.

3
00:00:32,840 --> 00:00:38,660
I have been working with humans for a long time, but this is a strange thing.
It's my first time doing something like that.

4
00:00:39,740 --> 00:00:45,400
Yoshiro, the only son who is timid and unpopular with women, suddenly...
I got married.

5
00:00:46,239 --> 00:00:52,740
What's more, the other person is Sayaka-san, who is super bad.
Orunja

6
00:02:37,420 --> 00:02:43,480
I wonder what it would be like if I thought about something like this in a dream beyond.
Is it okay?

7
00:03:45,570 --> 00:03:52,270
My son lives here even after getting married.
Unable to rent a house

8
00:03:52,270 --> 00:03:58,390
Someone who lives here has died.

9
00:03:58,390 --> 00:04:05,010
I have been living with my son for a long time, so this is a sudden change.
Ri

10
00:04:05,010 --> 00:04:09,790
Living with a young woman is very confusing.

11
00:04:25,520 --> 00:04:32,520
The husband and wife cannot drink the man's beer.
condition of

12
00:04:32,520 --> 00:04:37,920
At this age, I can still drink as many glasses as I want.
Yes

13
00:05:02,450 --> 00:05:06,330
Thank you for watching.

14
00:05:22,510 --> 00:05:29,350
But Sayaka seems to be more passionate about Yoshino.
That's it.

15
00:05:29,350 --> 00:05:30,790
I don't know if the gate is good.

16
00:05:54,320 --> 00:06:01,160
Yoshino's guy went to the hospital a year ago due to something terrible with his wife.
Going home is

17
00:06:01,400 --> 00:06:07,760
At this hospital, I met Mr. Nishikawa.
That's what I said.

18
00:06:09,600 --> 00:06:16,520
I mean, what's going on with this? Idiots like Yoshino.

19
00:06:16,520 --> 00:06:19,080
I wonder why we got married.

20
00:06:20,920 --> 00:06:24,860
That's okay, I wish we were husband and wife. Yeah.

21
00:06:26,740 --> 00:06:31,440
She's just so cute, but she's so cute.

22
00:06:34,020 --> 00:06:36,840
I agree, and it's not much better.

23
00:06:39,180 --> 00:06:40,280
Hmm.

24
00:06:42,280 --> 00:06:46,080
The patience of my precious stones is about to turn into gold.

25
00:07:13,740 --> 00:07:19,500
This room was originally only bought by my father.
It was a room, wasn't it?

26
00:07:19,500 --> 00:07:26,420
What happened?

27
00:07:26,420 --> 00:07:32,460
I'm in a room all over the place where I'm caring for people and having sex with them.
Around the time,

28
00:07:32,580 --> 00:07:37,720
I wonder if Seika Yoshimoto does pussy?

29
00:08:02,650 --> 00:08:03,970
What happened today?

30
00:08:06,730 --> 00:08:12,330
I have a stomach ache. I wonder if I have a fever?

31
00:08:18,510 --> 00:08:24,330
I don't understand at all. So next time, show me your mouth.

32
00:08:24,330 --> 00:08:28,730
Then please stick out your tongue.

33
00:08:31,030 --> 00:08:32,150
Please bring it out more

34
00:09:13,130 --> 00:09:15,370
So next time, can I get a pop-up?

35
00:10:27,370 --> 00:10:28,370
I know, right?

36
00:10:28,510 --> 00:10:29,510
What do you say?

37
00:10:33,370 --> 00:10:35,030
Where do you think this is?

38
00:10:35,830 --> 00:10:36,910
Is it a hospital?

39
00:10:38,590 --> 00:10:39,650
I'm sorry.

40
00:10:41,790 --> 00:10:43,590
Stand here.

41
00:10:44,970 --> 00:10:47,010
How do you know what a hospital is?

42
00:10:48,210 --> 00:10:50,310
I'm sorry. Hey.

43
00:10:53,530 --> 00:10:55,090
Stand here.

44
00:10:59,060 --> 00:11:00,500
I'm thinking.

45
00:11:01,620 --> 00:11:02,880
I'm thinking about it.

46
00:11:29,100 --> 00:11:36,040
Sorry, I'm a pervert. Let's just call you a pervert.
Eh, weird

47
00:11:36,040 --> 00:11:40,160
It's a pervert. It's a pervert. It's a pervert.

48
00:11:40,160 --> 00:11:46,840
I'm sorry, you're such a helpless pervert.

49
00:11:46,840 --> 00:11:48,340
I'm a pervert, sorry.

50
00:12:17,520 --> 00:12:24,020
I also just want you to scold me for the way I dress.

51
00:12:24,020 --> 00:12:27,740
Please rest in peace.

52
00:12:29,359 --> 00:12:30,400
I really appreciate it.

53
00:12:31,280 --> 00:12:32,280
TRUE?

54
00:12:32,480 --> 00:12:33,480
sorry.

55
00:12:41,640 --> 00:12:47,160
It stinks, but my hands produce a nice juice.

56
00:12:47,400 --> 00:12:54,320
No matter where I am, I won't wake up in the hospital.
That's it. Sorry

57
00:12:54,320 --> 00:12:55,320
Sai.

58
00:13:10,680 --> 00:13:12,080
Can you please help me?

59
00:13:12,820 --> 00:13:17,860
I'm sorry, the smell is so bad that I hate it.

60
00:13:17,860 --> 00:13:21,440
Please forgive me, nurse.

61
00:13:21,440 --> 00:13:26,460
Does it hurt? Like this

62
00:13:26,460 --> 00:13:29,940
Please let me cum out your dirty juices.

63
00:13:29,940 --> 00:13:36,820
It's so dirty, it's so dirty

64
00:13:36,820 --> 00:13:37,820
The juice is

65
00:16:14,600 --> 00:16:16,860
Are you going? Are you going?

66
00:16:50,910 --> 00:16:57,230
Please come to the hospital tomorrow too.

67
00:16:57,230 --> 00:17:04,230
I can't drink beer because of the rules.

68
00:17:04,230 --> 00:17:10,950
I'm so jealous! I've made up my mind.

69
00:17:11,680 --> 00:17:18,560
I will never drink beer again.
drinking beer

70
00:17:18,560 --> 00:17:25,560
I feel like an idiot for being so arrogant.
In front of ー

71
00:17:25,560 --> 00:17:27,520
That's a vain old man.

72
00:18:05,970 --> 00:18:08,230
I don't know if this will lead to a breakup.

73
00:18:08,950 --> 00:18:12,290
Oyaji, don't tell me that you have no ties to me.

74
00:18:14,610 --> 00:18:17,210
I'll be back in the evening, so please take your time.

75
00:18:18,470 --> 00:18:21,590
Ah, Sayuka-san, you are so kind.

76
00:18:24,650 --> 00:18:26,230
Well then, let's go.

77
00:18:37,350 --> 00:18:44,270
Ah, I saw Sayaka-san's shocked state of mind yesterday.
then go to work

78
00:18:44,270 --> 00:18:45,470
I felt faint.

79
00:18:49,790 --> 00:18:55,110
This is the pain of love.

80
00:18:56,290 --> 00:18:59,970
Life is bitter like beer.

81
00:19:01,230 --> 00:19:02,690
I am running in pain.

82
00:19:14,000 --> 00:19:15,740
First of all, everyone will become more beautiful.

83
00:20:38,220 --> 00:20:39,220
Ah!

84
00:21:58,900 --> 00:21:59,900
Huh?

85
00:22:01,960 --> 00:22:04,740
What was I doing?

86
00:22:05,760 --> 00:22:12,420
I guess I'm not really a tactician... then...

87
00:22:12,680 --> 00:22:19,500
This feeling comes from the very beginning of Hana Hosoya.
I won't leave you

88
00:22:19,500 --> 00:22:25,440
...Me too...

89
00:22:27,790 --> 00:22:33,950
What would Sayaka and the doctor want to do?
Kana Ran Kana

90
00:22:33,950 --> 00:22:35,990
Ah

91
00:22:35,990 --> 00:22:43,290
Yes

92
00:22:43,290 --> 00:22:50,150
Well then, let's pretend that I'm sick and let Sayaka take care of me.
Oh

93
00:22:50,150 --> 00:22:54,310
I have no choice but to find my sanity there.

94
00:23:04,620 --> 00:23:05,720
Dad, how is your anxiety?

95
00:23:08,720 --> 00:23:09,840
Late umbrella?

96
00:23:11,260 --> 00:23:13,100
I'm about to die.

97
00:23:15,700 --> 00:23:20,900
Is it that bad? Dad. Oh, it hurts, it hurts, it hurts
Yes.

98
00:23:22,360 --> 00:23:25,820
My lower back hurts and I feel like I'm going to die. Are you okay?

99
00:23:26,480 --> 00:23:27,780
Shall we get an ambulance?

100
00:23:28,340 --> 00:23:32,360
No, no, I guess it's an ambulance. For old people like me
To.

101
00:23:34,760 --> 00:23:35,760
Is it the quantity?

102
00:23:35,880 --> 00:23:39,440
Bye, would you care to rub my lower back for a moment?

103
00:23:42,140 --> 00:23:45,060
I don't think it's good to rub it.

104
00:23:46,440 --> 00:23:53,360
My body is the most powerful one.
This is due to neck pain caused by muscle

105
00:23:53,360 --> 00:23:56,560
That's why massaging is the best way.

106
00:24:06,570 --> 00:24:06,870
There was

107
00:24:06,870 --> 00:24:17,030
What

108
00:24:17,030 --> 00:24:21,630
Is this it?

109
00:24:22,530 --> 00:24:26,570
There are only a few elaborate parts.

110
00:24:26,570 --> 00:24:33,270
As if moving it one by one

111
00:24:33,270 --> 00:24:36,800
Would you like me to find a place or show it to you? Yes.
Yes then

112
00:24:36,800 --> 00:24:41,880
Sa

113
00:24:41,880 --> 00:24:49,000
Ya

114
00:24:49,000 --> 00:24:54,380
Dear Mr., please don't hold back, just try your best.
Put some effort into it

115
00:24:54,380 --> 00:25:01,340
That's the power of a single person.

116
00:25:01,340 --> 00:25:03,120
Na Sayaka

117
00:25:04,140 --> 00:25:05,960
Get on here.

118
00:25:06,880 --> 00:25:07,880
yes.

119
00:25:11,620 --> 00:25:14,200
Is that okay? Get in the car. it's okay. it's okay.

120
00:25:17,340 --> 00:25:20,960
So why don't you put your weight on it and push it?

121
00:25:25,920 --> 00:25:28,620
Is it a little higher? Maybe on the back?

122
00:25:29,060 --> 00:25:30,180
It's a little higher.

123
00:25:38,600 --> 00:25:41,020
Don't you have to put in more force?

124
00:25:45,560 --> 00:25:46,660
Is it this big?

125
00:25:46,900 --> 00:25:49,100
No, no, not even more, not more. More?

126
00:25:49,420 --> 00:25:50,420
Not really.

127
00:25:52,880 --> 00:25:59,880
It's a bit like this, uh, that. Look, come here, come here.
To tchi. Don't put your weight on it. Yes, weight. Put your weight on it

128
00:25:59,880 --> 00:26:00,880
Hmm. Huh?

129
00:26:01,840 --> 00:26:02,840
Gulp, gulp.

130
00:26:14,120 --> 00:26:20,800
After all... it's my grandson's strength... it's tough.
I wonder...

131
00:26:20,800 --> 00:26:26,100
Um... Maekawa-san, yes.

132
00:26:26,100 --> 00:26:32,180
I wonder if you can give this a try... Ah, this...
Right.

133
00:26:32,540 --> 00:26:37,860
Yes, I'd like to take a look around here...

134
00:26:37,860 --> 00:26:43,420
Oh, no, I want to do a little more, I want to do a little more.
Ah, yes, around there...

135
00:26:44,180 --> 00:26:51,180
Over there, over there.

136
00:26:51,180 --> 00:26:56,240
Don't you want me to push you hard?

137
00:26:56,240 --> 00:27:01,900
Well then,

138
00:27:02,020 --> 00:27:08,360
Goodbye, that's where you hit the nail on the head.

139
00:27:08,360 --> 00:27:12,280
There's that other person here

140
00:27:13,290 --> 00:27:15,730
Can you put your weight on it?

141
00:27:16,150 --> 00:27:20,850
Is this the part? It seems like something a little stronger would be better.
Ah

142
00:27:20,850 --> 00:27:26,150
Like this

143
00:27:26,150 --> 00:27:33,030
feeling

144
00:27:33,030 --> 00:27:34,030
Is it?

145
00:27:35,990 --> 00:27:38,090
Let's push each other harder.

146
00:27:43,600 --> 00:27:49,400
Well, with this, you can use your hips instead of massaging.
I don't know if it's okay if I close it.

147
00:27:49,400 --> 00:27:54,240
Yes

148
00:27:54,240 --> 00:28:01,480
Well then.

149
00:28:01,560 --> 00:28:02,620
Sounds good, huh?

150
00:28:03,440 --> 00:28:09,140
Well, then, Mr. Saya, please use this massager.

151
00:28:09,140 --> 00:28:12,420
Could you please be strong today?

152
00:28:13,280 --> 00:28:14,600
Isn't it today?

153
00:28:16,400 --> 00:28:20,060
Today?

154
00:28:23,120 --> 00:28:28,360
What are you doing?
Come on then.

155
00:28:43,790 --> 00:28:45,390
What happened?

156
00:28:45,390 --> 00:28:55,770
This

157
00:28:55,770 --> 00:28:56,770
Does it hurt?

158
00:29:30,380 --> 00:29:30,880
I'm sorry.

159
00:29:30,880 --> 00:29:37,880
too

160
00:29:37,880 --> 00:29:40,960
tto tto tto tto tto tto ja

161
00:30:40,300 --> 00:30:44,080
There's something in Sayaka's crotch.

162
00:30:45,140 --> 00:30:47,220
It's nothing.

163
00:30:48,380 --> 00:30:51,500
This looks like a bear's paw.

164
00:30:53,300 --> 00:30:54,440
That's wrong.

165
00:30:58,120 --> 00:31:00,880
What is this bulge in my crotch?

166
00:31:01,720 --> 00:31:03,980
Um, how is it?

167
00:31:05,260 --> 00:31:08,600
I, actually,

168
00:31:11,560 --> 00:31:18,000
Am I dreaming?

169
00:31:18,000 --> 00:31:24,860
There's no such thing as a new half, Dad.

170
00:31:24,860 --> 00:31:31,560
I'm really sorry for keeping quiet until now.
When is it okay?

171
00:31:31,560 --> 00:31:37,700
Mari Nana Saeka is not a woman.

172
00:32:02,819 --> 00:32:04,160
But it's true.

173
00:32:05,040 --> 00:32:08,020
Didn't you see my crotch bulge?

174
00:32:09,040 --> 00:32:12,140
No, I still can't believe it.

175
00:32:14,140 --> 00:32:18,600
Tracking Short Make me blur, confuse me,

176
00:32:19,500 --> 00:32:25,600
I have doubts like, ``Isn't this house going to be taken over?''
I thought so. Wow.

177
00:32:25,600 --> 00:32:31,920
There is no such thing. Ah, I understand, I understand.

178
00:32:32,000 --> 00:32:35,020
It's almost like Sayaka isn't that kind of person.

179
00:32:35,020 --> 00:32:42,740
Na

180
00:32:42,740 --> 00:32:45,160
Ms. Ayaka also

181
00:32:46,479 --> 00:32:53,240
Why don't you show me that part of Sabagaya?

182
00:32:53,240 --> 00:33:00,120
I can't accept it, so I found something similar to me in Sabagaya.
I'm here

183
00:33:00,120 --> 00:33:07,020
No matter what, but

184
00:33:07,020 --> 00:33:10,040
But it's embarrassing

185
00:33:27,850 --> 00:33:32,870
I hope you can help me no matter what.

186
00:33:32,870 --> 00:33:36,890
Your head can't understand it.

187
00:33:36,890 --> 00:33:40,990
I'm in trouble

188
00:34:14,699 --> 00:34:15,699
What do you think?

189
00:34:16,320 --> 00:34:17,320
Isn't it good?

190
00:34:21,820 --> 00:34:24,960
Well then, keep your hands at your sides.

191
00:34:24,960 --> 00:34:38,080
This

192
00:34:38,080 --> 00:34:41,199
Look at the quality

193
00:34:49,780 --> 00:34:51,800
Could you open your legs a little?

194
00:35:33,580 --> 00:35:35,880
I have no idea what to do.

195
00:35:35,880 --> 00:35:40,620
certain

196
00:35:40,620 --> 00:35:47,080
Don't admit it! Come on, relax!

197
00:35:47,080 --> 00:35:49,940
Chan

198
00:35:49,940 --> 00:35:56,740
and look

199
00:35:56,740 --> 00:35:59,120
Give it to me, Dad, I'm in trouble.

200
00:36:24,300 --> 00:36:30,820
A dick, but I wonder what it is.

201
00:36:30,820 --> 00:36:37,800
Oh, Sayaka-san, what on earth should you call this?

202
00:36:37,800 --> 00:36:44,700
It's okay, it's okay.

203
00:36:44,700 --> 00:36:48,860
It's Peni Cli. It's Peni Cli.

204
00:36:56,400 --> 00:37:02,480
That's a nice name.

205
00:37:02,480 --> 00:37:09,180
Nikuri

206
00:37:09,180 --> 00:37:10,180
Hey

207
00:37:29,870 --> 00:37:36,730
I have a ball here.

208
00:37:36,730 --> 00:37:42,290
Medium

209
00:37:42,290 --> 00:37:47,110
I don't have a body.

210
00:38:09,610 --> 00:38:16,510
This line is similar to that of girls.

211
00:38:16,510 --> 00:38:17,510
Isn't it?

212
00:38:44,270 --> 00:38:45,350
Let's get out of here.

213
00:38:45,350 --> 00:38:59,410
pain

214
00:38:59,410 --> 00:39:10,350
Yes

215
00:39:10,350 --> 00:39:11,350
Kano

216
00:39:29,310 --> 00:39:36,130
I'm sure this pink girl is

217
00:39:52,460 --> 00:39:53,480
Say ``Cree-chan''

218
00:41:12,140 --> 00:41:19,000
Please stop it, no, Saya Ma-san.

219
00:41:19,000 --> 00:41:24,800
Isn't that what it feels like? Please stop.

220
00:41:24,800 --> 00:41:29,540
It's

221
00:41:29,540 --> 00:41:35,580
danto

222
00:41:35,580 --> 00:41:40,460
This little girl is getting bigger, isn't she?

223
00:41:48,590 --> 00:41:51,530
Mother, please stop doing this.

224
00:42:20,810 --> 00:42:22,890
Hmmm

225
00:42:22,890 --> 00:42:29,130
Hmmmm

226
00:43:32,560 --> 00:43:33,860
Isn't it ping ping?

227
00:50:06,190 --> 00:50:07,190
Thank you for watching.

228
00:52:58,090 --> 00:53:00,310
What a new herb!

229
00:53:00,310 --> 00:53:05,910
But

230
00:53:05,910 --> 00:53:12,870
New Herb Tama's Last Cute

231
00:53:12,870 --> 00:53:19,790
If this is the case, then anything is fine.

232
00:53:19,790 --> 00:53:26,730
If you don't like the feeling of this thorny feeling, then forget it.

233
00:53:26,730 --> 00:53:27,730
There was

234
00:53:28,270 --> 00:53:31,630
The feeling of love

235
00:53:31,630 --> 00:53:39,670
father

236
00:53:39,670 --> 00:53:42,270
Mr. What?

237
00:53:43,070 --> 00:53:49,810
It was just a while ago, but Mr. Yoshikawa told me that I must stay away from him.
Please, now.

238
00:53:49,950 --> 00:53:53,350
What happened just now?

239
00:53:54,110 --> 00:53:56,270
I had sex with my father.

240
00:53:57,480 --> 00:53:59,660
I love Yoshiro-san.

241
00:54:01,600 --> 00:54:03,000
That's why I would like you to keep it a secret.

242
00:54:04,280 --> 00:54:05,280
That's right.

243
00:54:07,300 --> 00:54:10,960
If Yoshiro found out, it would be a big deal.

244
00:54:13,140 --> 00:54:16,240
Yes, please. Please forget about what happened earlier.

245
00:54:18,360 --> 00:54:20,560
I will be abandoned, so please forget about your father as well.

246
00:54:21,300 --> 00:54:25,340
In that case, I would like you to listen to my request as well.
Uh.

247
00:54:27,370 --> 00:54:33,990
Sayaka-san was deceiving me and my relatives.
From that moment

248
00:54:33,990 --> 00:54:40,890
The wind started to blow against me, Sayaka-san.
Chau me

249
00:54:40,890 --> 00:54:43,490
The wind is blowing!

250
00:55:06,000 --> 00:55:09,040
Are you okay?

251
00:55:10,220 --> 00:55:14,920
What's going on? Sayuka says that her father and father are not feeling well.
From.

252
00:55:17,240 --> 00:55:23,500
I was taken care of by Sayuka, and I quickly recovered.
Sayuka is the best nurse.

253
00:55:24,860 --> 00:55:25,860
Is that so?

254
00:55:29,500 --> 00:55:33,480
So, what happened to my father's illness?

255
00:55:37,640 --> 00:55:41,660
I have a stomach ache.I think it just hurts my stomach.

256
00:55:41,660 --> 00:55:47,280
Well, I'm glad it turned out to be a big deal.

257
00:55:47,280 --> 00:55:54,240
Sayaka is wearing a white coat.

258
00:55:54,240 --> 00:56:01,200
An angel in white

259
00:56:01,200 --> 00:56:08,010
You're an angel. What can you say to your parents?
He said to me,

260
00:56:08,130 --> 00:56:13,110
Sayaka-san is an angel in a white coat, Sayaka-san.

261
00:56:13,110 --> 00:56:18,310
Well then,

262
00:56:18,370 --> 00:56:23,490
Have it ready before the meal.

263
00:56:55,400 --> 00:56:56,400
Oh!

264
00:56:57,040 --> 00:56:58,040
Thank you!

265
00:57:26,890 --> 00:57:33,890
There's no way to do something like this.

266
00:57:33,890 --> 00:57:40,790
It's full just because it's included.

267
00:57:40,790 --> 00:57:44,670
I can no longer keep my feet in a bad condition.

268
00:58:05,800 --> 00:58:06,800
Is it okay?

269
00:58:39,020 --> 00:58:44,500
Are you feeling good? You're a sensitive girl.

270
01:00:33,290 --> 01:00:34,290
Thank you very much.

271
01:03:28,360 --> 01:03:35,320
What kind of lewd things will tomorrow be like for me?

272
01:03:35,320 --> 01:03:40,000
Should I try it as a child?

273
01:03:40,000 --> 01:03:46,640
However, on the contrary, I liked Sayaka-san.

274
01:03:46,640 --> 01:03:53,540
There's something strange about it, and Saya and Ka-san are also somehow strange.

275
01:03:53,540 --> 01:03:59,310
It seems like the java is holding onto me for the first time.
of ja

276
01:05:33,420 --> 01:05:34,420
Thank you for watching.

277
01:06:10,350 --> 01:06:11,350
It's okay.

278
01:07:24,360 --> 01:07:25,360
usual feeling

279
01:08:19,470 --> 01:08:23,050
It's so disgusting that I'm shaking my head like that.

280
01:08:23,050 --> 01:08:28,370
That's right, look.

281
01:08:28,370 --> 01:08:33,510
It's really running Siri.

282
01:08:50,800 --> 01:08:51,800
Full Full Full Full

283
01:09:51,470 --> 01:09:52,770
Taste it for yourself

284
01:14:11,760 --> 01:14:16,260
I'm sorry, I'm sorry, Kanko-san.

285
01:14:16,260 --> 01:14:24,160
Huh?

286
01:14:28,080 --> 01:14:34,980
Hey, if you always did that, you would just ask me to die.
Na

287
01:14:34,980 --> 01:14:36,220
Are you feeling depressed?

288
01:14:37,020 --> 01:14:38,840
Do I have to say something naughty?

289
01:14:40,250 --> 01:14:45,050
Isn't that what you're blaming for me, Saya-kun?
Are you okay?

290
01:14:47,910 --> 01:14:48,910
Sayako?

291
01:14:51,670 --> 01:14:51,930
Sa

292
01:14:51,930 --> 01:14:59,350
Ya

293
01:14:59,350 --> 01:15:01,090
Hmm, are you feeling it?

294
01:15:14,410 --> 01:15:20,450
Sorry, even I.

295
01:15:39,710 --> 01:15:42,830
Even if you don't have a lot of money saved, you'll end up accumulating it in an eagle color.
Or

296
01:15:42,830 --> 01:15:46,930
now

297
01:15:46,930 --> 01:15:53,810
I'm so skinny because I'm not a big man.

298
01:15:53,810 --> 01:16:00,230
I used to act like a man, but after getting to know me, I became my true self.
I guess I woke up.

299
01:16:42,380 --> 01:16:47,040
My body tingles, I want someone to decide.

300
01:19:59,560 --> 01:20:00,560
It is the third

301
01:22:03,360 --> 01:22:09,220
That day, I ordered Sayaka to do something.
Well then.

302
01:22:21,400 --> 01:22:22,500
It's about time.

303
01:22:24,140 --> 01:22:27,720
It's about time for Sayaka-san to leave early and come home.
well.

304
01:22:42,830 --> 01:22:49,230
In this bed covered in stains of memories and love
Sayata-san

305
01:22:49,230 --> 01:22:56,190
It's amazing how you can be cute, just like a human.

306
01:22:56,190 --> 01:22:57,190
Well then

307
01:23:26,110 --> 01:23:32,310
Dad, things like this happen too.

308
01:23:47,970 --> 01:23:54,970
I wonder if you're embarrassed now. Dad, I don't have any trouble.
Senda

309
01:23:54,970 --> 01:24:00,690
Come over here. That's what I said.

310
01:24:00,690 --> 01:24:07,610
My heart and words are behind each other, but I'm actually wearing nurse's clothes.

311
01:24:07,610 --> 01:24:14,150
I imagined being bullied by me while I was changing my clothes.
You made Rikuri-chan bigger.

312
01:24:15,820 --> 01:24:17,920
I really hate this father who's acting like this.

313
01:24:19,280 --> 01:24:21,100
I don't see it that way though.

314
01:24:22,380 --> 01:24:23,380
See?

315
01:24:29,520 --> 01:24:30,520
Do it one by one.

316
01:24:46,730 --> 01:24:47,730
Wait a minute, right?

317
01:24:48,570 --> 01:24:54,210
Wait a minute, right?

318
01:24:58,370 --> 01:25:00,870
It's not a problem at all, is it?

319
01:25:05,070 --> 01:25:06,070
So what?

320
01:25:07,570 --> 01:25:08,570
Will you stop?

321
01:25:16,840 --> 01:25:22,380
I really want to quit.So what do you think?

322
01:25:23,980 --> 01:25:30,080
Shall we play some games? Ah, okay.

323
01:25:30,080 --> 01:25:36,840
What is it?

324
01:25:36,840 --> 01:25:40,980
Don't use this.

325
01:25:40,980 --> 01:25:44,880
Now that's it

326
01:25:45,950 --> 01:25:52,790
Here are my penis and Sayaka's penis.
Chan wo

327
01:25:52,790 --> 01:25:59,570
put together and the same

328
01:25:59,570 --> 01:26:05,510
If you do something like this at times, then the one who goes first will be negative.
Ke

329
01:26:05,510 --> 01:26:12,390
So if I go first, please excuse me.

330
01:26:12,390 --> 01:26:14,570
I'll do it, but

331
01:26:16,650 --> 01:26:23,250
If your mother goes first, you'll know. Yes.

332
01:26:23,250 --> 01:26:28,610
You're not an honest child.

333
01:26:28,610 --> 01:26:35,570
Well, first of all, wow.

334
01:26:35,570 --> 01:26:37,010
I don't want to have a meeting up.

335
01:27:13,550 --> 01:27:15,250
What about Penikuri-chan?

336
01:27:44,500 --> 01:27:46,040
Do you want to play with Bri-Bri-chan?

337
01:27:48,060 --> 01:27:49,060
Huh?

338
01:27:50,480 --> 01:27:51,480
Hey

339
01:28:20,140 --> 01:28:21,140
Yeah.

340
01:29:36,110 --> 01:29:37,110
Something like this right away

341
01:31:58,760 --> 01:32:00,120
What should I do?

342
01:32:46,920 --> 01:32:47,880
We're good friends.

343
01:32:47,880 --> 01:33:04,840
look

344
01:33:04,840 --> 01:33:07,920
Look, we are such good friends.

345
01:33:25,550 --> 01:33:26,550
That's fine.

346
01:33:34,150 --> 01:33:35,150
effect.

347
01:34:55,820 --> 01:34:58,160
Are you going or are you going?

348
01:35:43,610 --> 01:35:49,210
I said, what will happen if I lose?

349
01:35:49,210 --> 01:35:54,830
Don't admit your defeat

350
01:36:24,140 --> 01:36:30,720
My penis is dirty, isn't it?
Could you please help me as soon as possible?

351
01:37:24,870 --> 01:37:26,930
This goes even deeper.

352
01:37:55,760 --> 01:38:01,320
Oh, you're good at it.

353
01:38:01,320 --> 01:38:08,320
- It feels good.

354
01:38:08,320 --> 01:38:09,320
-

355
01:38:33,140 --> 01:38:37,000
Hey, would you mind licking my balls too?

356
01:38:41,620 --> 01:38:44,780
Wait a minute, I'll give you this leg too.

357
01:38:44,780 --> 01:38:51,640
Now, take this penis with your hands.

358
01:38:51,640 --> 01:38:53,220
I'll have to do some work, so please do me a favor.

359
01:39:31,050 --> 01:39:37,950
That would make my window so lonely, right? Return to my face.

360
01:39:37,950 --> 01:39:38,950
That's it.

361
01:40:13,550 --> 01:40:18,730
It's so vast that it seems like it's waiting for me.

362
01:40:59,990 --> 01:41:01,570
Isn't it possible to make it shorter?

363
01:44:22,680 --> 01:44:23,680
What happened?

364
01:45:00,010 --> 01:45:03,410
Don't you feel good? I'll write some ink on you.

365
01:45:38,120 --> 01:45:39,120
Keep it like this

366
01:48:09,130 --> 01:48:11,370
Are you here or are you here?

367
01:49:55,560 --> 01:49:56,600
If I wake it up

368
01:51:07,110 --> 01:51:08,310
Let's listen to the series

369
01:55:26,440 --> 01:55:29,420
Okay, come in.

370
01:57:43,470 --> 01:57:44,470
FORTUNE WON

371
01:59:35,620 --> 01:59:36,620
Because it was taught to me

372
02:00:06,410 --> 02:00:09,070
Even so, my father doesn't drink beer.
Ah.

373
02:00:10,210 --> 02:00:11,210
What was your state of mind?

374
02:00:12,150 --> 02:00:13,150
Even so, I got scared.

375
02:00:15,190 --> 02:00:21,970
I drink it right in front of Yoshino, who loves beer.
I thought it wasn't very popular either.

376
02:00:23,290 --> 02:00:29,570
I don't have those feelings for you anymore.

377
02:00:31,950 --> 02:00:32,950
What are you talking about?

378
02:00:35,760 --> 02:00:42,380
I, too, am tired of being swallowed up by my father.
Because it was hot.

379
02:00:44,900 --> 02:00:47,940
From now on, I will have to take care of my husband and wife, Oyajiro.

380
02:00:49,100 --> 02:00:56,080
Instead, please stay in this house forever. So, that is
my lines

381
02:00:56,080 --> 02:00:57,080
Yes.

382
02:00:57,160 --> 02:00:58,160
Can I stay forever?

383
02:00:59,580 --> 02:01:03,220
No, I was in trouble because my salary hadn't increased.

384
02:01:07,420 --> 02:01:11,060
From now on, the three of us will be good friends, and it's not a ground school.
Or?

385
02:01:12,900 --> 02:01:13,900
What?

386
02:01:14,060 --> 02:01:15,060
It was difficult.

387
02:01:23,300 --> 02:01:24,840
Well, that's what I mean.

388
02:01:25,980 --> 02:01:28,740
I look forward to your continued support. Let's have a toast.

389
02:01:37,610 --> 02:01:44,570
It's a strange feeling for a newbie to experience that taste once.
I know it

390
02:01:44,570 --> 02:01:51,570
It's much better than a woman.

391
02:01:51,570 --> 02:01:55,110
Ka-san is incredibly cute.

