1
00:01:57,120 --> 00:01:58,470
Tonight was fun.

2
00:01:58,600 --> 00:01:59,690
It was, wasn't it?

3
00:01:59,820 --> 00:02:01,040
I love that place.

4
00:02:03,470 --> 00:02:06,316
This is me.

5
00:02:06,340 --> 00:02:08,236
What, all this?

6
00:02:08,260 --> 00:02:11,196
Wow, I would love to meet
your divorce lawyer.

7
00:02:11,220 --> 00:02:12,936
He's in prison now.

8
00:02:12,960 --> 00:02:15,246
Right, all the best ones are.

9
00:02:15,270 --> 00:02:16,856
God.

10
00:02:16,880 --> 00:02:18,596
I'm very sorry.

11
00:02:18,620 --> 00:02:21,230
It's work.

12
00:02:21,360 --> 00:02:23,150
Don't hate me.

13
00:02:23,270 --> 00:02:25,036
Your patients take advantage of you.

14
00:02:25,060 --> 00:02:28,240
Isn't that the truth?

15
00:03:01,700 --> 00:03:04,556
Someone tipped off the feds.

16
00:03:08,280 --> 00:03:09,996
OK.

17
00:03:10,020 --> 00:03:12,070
Let me see what I can see.

18
00:03:21,770 --> 00:03:23,730
I'm saying no to the NYPD.

19
00:03:23,860 --> 00:03:24,910
No forced entry.

20
00:03:25,030 --> 00:03:26,510
What kind of break-in is this?

21
00:03:26,640 --> 00:03:27,640
Well, the quiet kind.

22
00:03:27,770 --> 00:03:30,146
Top secret.

23
00:03:30,170 --> 00:03:33,366
OK. So what do we know?

24
00:03:33,390 --> 00:03:36,146
15 employees in
hospital, 9 in the ICU,

25
00:03:36,170 --> 00:03:38,016
internal bleeding, organ failure,

26
00:03:38,040 --> 00:03:39,456
but without external injuries.

27
00:03:39,480 --> 00:03:40,960
No blunt force.

28
00:03:41,090 --> 00:03:42,936
It could be like Havana.

29
00:03:42,960 --> 00:03:45,960
Some kind of directed energy weapon.

30
00:03:46,100 --> 00:03:48,856
No other employees were
affected on any other floor.

31
00:03:48,880 --> 00:03:51,036
This was a targeted attack.

32
00:03:51,060 --> 00:03:53,556
Someone wanted something.

33
00:03:53,580 --> 00:03:56,476
- What are they doing here?
- I have no idea.

34
00:03:56,500 --> 00:03:58,216
And I bet some money that this guy

35
00:03:58,240 --> 00:04:01,256
- I won't tell us.
- I don't play anymore.

36
00:04:01,280 --> 00:04:02,736
Hey, hey, don't touch that.

37
00:04:02,760 --> 00:04:04,656
- Okay, that's not a problem.
- Why?

38
00:04:04,680 --> 00:04:06,616
Hello, my name is Jubal Valentine,
special agent in charge

39
00:04:06,640 --> 00:04:08,030
from the New York field office.

40
00:04:08,160 --> 00:04:10,576
This is Special Agent Bill Goodman.

41
00:04:10,600 --> 00:04:11,820
And you are?

42
00:04:11,950 --> 00:04:14,756
I am development
lead in critical devices.

43
00:04:14,780 --> 00:04:17,316
They said if there ever was a
problem, I follow protocol.

44
00:04:17,340 --> 00:04:18,926
I asked my head of security to call the FBI.

45
00:04:18,950 --> 00:04:20,756
Well it seems
you did the right thing.

46
00:04:20,780 --> 00:04:22,196
Do you want to tell us what happened?

47
00:04:22,220 --> 00:04:23,790
I go out for a slice, I come back,

48
00:04:23,920 --> 00:04:25,286
I found my boys, my whole team...

49
00:04:26,350 --> 00:04:28,790
Bleeding your ears somehow.

50
00:04:28,920 --> 00:04:31,490
You went out for a slice when
Was your entire team attacked?

51
00:04:33,490 --> 00:04:34,726
Yes.

52
00:04:34,750 --> 00:04:36,556
I want to know why this floor?

53
00:04:36,580 --> 00:04:40,296
We work in sensitive
government contracts.

54
00:04:40,320 --> 00:04:42,126
They are worth billions.

55
00:04:42,150 --> 00:04:43,370
So it was a robbery.

56
00:04:44,720 --> 00:04:45,696
What did they take?

57
00:04:45,720 --> 00:04:47,070
I really can't say, I'm sorry.

58
00:04:47,200 --> 00:04:49,656
- Sawbuck.
- Help me.

59
00:04:49,680 --> 00:04:51,786
Let's say this was some kind
of the Havana syndrome attack.

60
00:04:51,810 --> 00:04:54,070
As our suspect
walk across the floor

61
00:04:54,210 --> 00:04:56,820
when everyone was getting electrocuted?

62
00:04:56,950 --> 00:04:58,560
That's a very good question.

63
00:04:58,690 --> 00:05:00,186
I know.

64
00:05:00,210 --> 00:05:03,326
What's his problem?

65
00:05:06,310 --> 00:05:07,366
Who are you?

66
00:05:07,390 --> 00:05:09,456
You didn't come with us.

67
00:05:09,480 --> 00:05:13,220
No, no, I came alone. I'm the Department of Defense.

68
00:05:13,360 --> 00:05:15,986
We didn't ask anyone from DoD.

69
00:05:16,010 --> 00:05:19,206
Well, I'm not the guy you ask for.

70
00:05:19,230 --> 00:05:21,036
Hey, don't touch that.

71
00:05:21,060 --> 00:05:23,826
It's a crime scene. Let's see some identification.

72
00:05:23,850 --> 00:05:27,386
Okay, friend, look, I have such high authorization,

73
00:05:27,410 --> 00:05:30,176
you need a ladder to reach it.

74
00:05:30,200 --> 00:05:31,176
- It is true?
- Yes.

75
00:05:31,200 --> 00:05:33,226
Well, we'll see about that.

76
00:05:33,250 --> 00:05:35,600
You wait right here. All good?

77
00:05:39,120 --> 00:05:41,056
Hey, did you know the DoD was here?

78
00:05:41,080 --> 00:05:42,666
What? Nowhere?

79
00:05:42,690 --> 00:05:43,690
Right there.

80
00:05:45,080 --> 00:05:46,626
We need to close this building.

81
00:05:46,650 --> 00:05:48,146
Lock the doors!

82
00:05:48,170 --> 00:05:50,496
Go! Go to the door!

83
00:05:50,520 --> 00:05:51,520
Okay, sure.

84
00:05:51,610 --> 00:05:52,700
I'm going down. You go up.

85
00:06:26,260 --> 00:06:27,480
Meet someone.

86
00:06:34,260 --> 00:06:36,506
So the feds think that
It's a case they can make.

87
00:06:36,530 --> 00:06:39,156
How disappointing.

88
00:06:39,180 --> 00:06:41,946
Almost everything is.

89
00:06:41,970 --> 00:06:44,466
We can't keep the feds out of this.

90
00:06:44,490 --> 00:06:46,596
The moment your man
pinged into our systems,

91
00:06:46,620 --> 00:06:48,300
their company
security chief had already

92
00:06:48,410 --> 00:06:50,060
called law enforcement.

93
00:06:50,190 --> 00:06:51,776
I will find him.

94
00:06:51,800 --> 00:06:56,150
Your trump card, Adrian?

95
00:06:56,280 --> 00:06:59,746
Yes, Adrian Torres.

96
00:06:59,770 --> 00:07:02,576
We work together in Venezuela.

97
00:07:02,600 --> 00:07:06,746
He was modifying the battlefield
technology for guerrilla purposes.

98
00:07:06,770 --> 00:07:08,706
So we put it in
a defense contractor

99
00:07:08,730 --> 00:07:09,990
when we exiled him.

100
00:07:10,130 --> 00:07:13,886
They make these science fiction
laser blaster stuff.

101
00:07:13,910 --> 00:07:16,716
Directed energy weapons.

102
00:07:16,740 --> 00:07:19,156
Well, anyway, I guess
that he called a

103
00:07:19,180 --> 00:07:20,856
and directed this to his co-workers

104
00:07:20,880 --> 00:07:23,156
to steal something.

105
00:07:23,180 --> 00:07:27,376
This company, all of them
make are doomsday devices.

106
00:07:27,400 --> 00:07:29,360
This is bad.

107
00:07:29,490 --> 00:07:31,880
Very much so, yes.

108
00:07:32,020 --> 00:07:37,550
Can't believe what I'm saying
That's it, but I need a new Chuck.

109
00:07:37,670 --> 00:07:39,320
An FBI contact?

110
00:07:39,460 --> 00:07:41,136
We can't operate behind your back

111
00:07:41,160 --> 00:07:43,266
without FBI authorization.

112
00:07:43,290 --> 00:07:44,526
Poor Chuck.

113
00:07:44,550 --> 00:07:47,746
He let you do whatever you wanted.

114
00:07:47,770 --> 00:07:50,666
Look, Nikki, I need someone, anyone,

115
00:07:50,690 --> 00:07:52,056
as long as they have
a badge and a wrist,

116
00:07:52,080 --> 00:07:53,820
but we need to act quickly.

117
00:07:55,560 --> 00:07:57,146
I need your best.

118
00:07:57,170 --> 00:07:58,936
Yes, well, I got it.

119
00:07:58,960 --> 00:08:00,456
He's a grinder.

120
00:08:00,480 --> 00:08:03,246
He will work on a case
until he understands this,

121
00:08:03,270 --> 00:08:05,636
no matter how complex it is.

122
00:08:05,660 --> 00:08:09,286
- Is he a pushover?
- No, he's not.

123
00:08:09,310 --> 00:08:12,776
My guy is a handful.

124
00:08:12,800 --> 00:08:15,556
He likes to drive on the wrong side.

125
00:08:15,580 --> 00:08:17,346
He's British. It's a long story.

126
00:08:17,370 --> 00:08:18,810
Wait, is he British? How...

127
00:08:18,930 --> 00:08:20,036
Yes, I was born here, I grew up there.

128
00:08:20,060 --> 00:08:23,060
It's a long story.

129
00:08:23,200 --> 00:08:26,290
Okay, well, I'm saying
you, this is your guy...

130
00:08:26,420 --> 00:08:29,006
two trips to Afghanistan, a law degree,

131
00:08:29,030 --> 00:08:31,266
the greatest honors of
university of michigan,

132
00:08:31,290 --> 00:08:33,290
starting pitcher in your
high school baseball team.

133
00:08:35,170 --> 00:08:36,390
What is his season?

134
00:08:38,000 --> 00:08:39,586
It is true blue.

135
00:08:39,610 --> 00:08:42,756
Well... We don't see colors.

136
00:08:42,780 --> 00:08:45,610
Everything we do is gray.

137
00:08:45,740 --> 00:08:47,326
Right.

138
00:08:55,540 --> 00:08:58,816
Yes, come in, Bill.

139
00:08:58,840 --> 00:09:00,426
Sit down.

140
00:09:00,450 --> 00:09:02,036
I'll stay.

141
00:09:02,060 --> 00:09:06,696
Okay, well, congratulations,
you have been selected to participate

142
00:09:06,720 --> 00:09:09,510
an elite CIA-FBI fusion cell.

143
00:09:09,640 --> 00:09:11,860
- Excuse me?
- You're welcome.

144
00:09:11,990 --> 00:09:13,250
I didn't apply for this.

145
00:09:13,380 --> 00:09:14,900
I've never heard of this unit.

146
00:09:15,030 --> 00:09:18,030
Well then they are doing their job.

147
00:09:18,170 --> 00:09:20,706
Why me?

148
00:09:20,730 --> 00:09:22,406
You worked
organized crime, narcotics,

149
00:09:22,430 --> 00:09:23,846
you are a jack of all trades,

150
00:09:23,870 --> 00:09:26,440
and unlike me, you do well

151
00:09:26,570 --> 00:09:29,286
without being a total suck-up.

152
00:09:29,310 --> 00:09:30,936
Thanks, I guess.

153
00:09:30,960 --> 00:09:34,286
- See that? Very smooth.
- Never just thank you.

154
00:09:34,310 --> 00:09:36,156
This fusion cell, they...

155
00:09:36,180 --> 00:09:38,946
they face complicated situations
where the US government

156
00:09:38,970 --> 00:09:41,736
need to use a lighter
play, combat terrorism,

157
00:09:41,760 --> 00:09:43,776
diplomatic crises, you know.

158
00:09:43,800 --> 00:09:46,500
How long is this post?

159
00:09:46,630 --> 00:09:48,436
It's hard to say.

160
00:09:48,460 --> 00:09:49,720
You are honored, I'm sure.

161
00:09:49,850 --> 00:09:53,086
Here, their hiding place.
The code is in the back.

162
00:09:53,110 --> 00:09:55,436
There is no floor number.

163
00:09:55,460 --> 00:09:58,666
What do I know?

164
00:10:47,690 --> 00:10:49,666
8, 1, 2, 4.

165
00:11:01,010 --> 00:11:03,140
8, 12?

166
00:11:45,920 --> 00:11:48,336
Special Agent Bill Goodman, Colin Glass.

167
00:11:48,360 --> 00:11:50,010
You.

168
00:11:50,140 --> 00:11:51,710
Waiting for someone else, right?

169
00:11:54,630 --> 00:11:56,566
Department of Defense?

170
00:11:56,590 --> 00:11:57,996
Of course you are a spy.

171
00:11:58,020 --> 00:12:00,086
Nothing gets past the feds, right?

172
00:12:00,110 --> 00:12:02,566
Okay, I need you on hand
on all your electronic devices

173
00:12:02,590 --> 00:12:05,030
- and weapons, please.
- I'm not leaving my gun.

174
00:12:05,160 --> 00:12:07,226
Yes, you are. And your phone too.

175
00:12:07,250 --> 00:12:09,226
The entire station is a skiff.

176
00:12:09,250 --> 00:12:12,486
I can't have hackers listening
in our conversations now.

177
00:12:12,510 --> 00:12:14,990
Come on, I have work to do.

178
00:12:24,440 --> 00:12:26,246
Alright, this way.

179
00:12:26,270 --> 00:12:28,026
Do you do all this nonsense every day?

180
00:12:28,050 --> 00:12:30,100
No, I don't use guest entry.

181
00:12:30,230 --> 00:12:33,076
Alright, hey, look,
why don't we leave it aside

182
00:12:33,100 --> 00:12:35,490
our differences and just settle the case?

183
00:12:35,620 --> 00:12:37,646
How about that, Officer Glass?

184
00:12:37,670 --> 00:12:39,866
It's Colin. And it's not an affair.

185
00:12:39,890 --> 00:12:41,346
It's an operation.

186
00:12:41,370 --> 00:12:45,266
Nikki, Gina,

187
00:12:45,290 --> 00:12:47,770
this is a special agent
Bill Goodman of the FBI.

188
00:12:47,900 --> 00:12:49,836
In fact, we met in
the scene of this robbery.

189
00:12:49,860 --> 00:12:52,096
- Technically.
- Well, technically it counts.

190
00:12:52,120 --> 00:12:54,510
Gina gogean here is one
crack intelligence analyst.

191
00:12:54,640 --> 00:12:57,966
And this is Nikki Reynard,
deputy station chief

192
00:12:57,990 --> 00:12:59,756
and a year removed
of a crazy career

193
00:12:59,780 --> 00:13:01,780
as a clandestine operations officer.

194
00:13:01,910 --> 00:13:04,936
It's great to have you, Bill.

195
00:13:04,960 --> 00:13:08,936
So today's problem is critical devices.

196
00:13:08,960 --> 00:13:11,286
They design the next generation
weapons for the armed forces

197
00:13:11,310 --> 00:13:13,156
and for special operations groups.

198
00:13:13,180 --> 00:13:15,166
As you know, last night someone staged

199
00:13:15,190 --> 00:13:17,370
a robbery in his store.

200
00:13:17,490 --> 00:13:20,296
Whatever was taken, it was dangerous.

201
00:13:20,320 --> 00:13:25,370
We fear that one of our assets
may be involved, Adrian Torres.

202
00:13:25,500 --> 00:13:28,266
If so, we need to get ahead of ourselves.

203
00:13:28,290 --> 00:13:30,006
Colin?

204
00:13:30,030 --> 00:13:32,176
Yes, so I got in touch
through our emergency channel.

205
00:13:32,200 --> 00:13:34,616
Dead air, but that's
protocol if he feels exposed.

206
00:13:34,640 --> 00:13:35,876
I'll save you time.

207
00:13:35,900 --> 00:13:38,030
The problem here is that your asset has gone bad.

208
00:13:38,170 --> 00:13:39,966
Are you an expert in
working assets, right?

209
00:13:39,990 --> 00:13:42,340
No, but I'm a genius at color by numbers.

210
00:13:43,780 --> 00:13:46,130
Bill, let's hear your theory.

211
00:13:46,260 --> 00:13:48,180
See the timeline.

212
00:13:48,310 --> 00:13:50,766
Five years ago, a
Venezuelan weapons developer

213
00:13:50,790 --> 00:13:55,156
begins to feed information
to the CIA, generates trust.

214
00:13:55,180 --> 00:13:58,906
You exfiled, gave him a cushy job

215
00:13:58,930 --> 00:14:00,336
and access to their own weapons

216
00:14:00,360 --> 00:14:02,336
he used last night to violently disable

217
00:14:02,360 --> 00:14:04,556
his co-workers so he could rob them.

218
00:14:04,580 --> 00:14:07,906
So you think Adrian is a cheater?

219
00:14:07,930 --> 00:14:09,216
Prove to me that he isn't.

220
00:14:09,240 --> 00:14:10,696
You know, he risked his life

221
00:14:10,720 --> 00:14:12,786
and his family's life to help us.

222
00:14:12,810 --> 00:14:14,396
It wouldn't be the first time the agency

223
00:14:14,420 --> 00:14:15,836
fell into a sad story, didn't it?

224
00:14:15,860 --> 00:14:18,266
Your cartel executed its
sister in broad daylight.

225
00:14:18,290 --> 00:14:20,266
This was not theater.

226
00:14:20,290 --> 00:14:21,836
When I brought you here,
they lost their best engineer,

227
00:14:21,860 --> 00:14:23,600
and he followed all the rules.

228
00:14:23,730 --> 00:14:26,056
Whose idea was it to give him
access to weapons technology?

229
00:14:26,080 --> 00:14:27,316
- He's not a double.
- How do you know?

230
00:14:27,340 --> 00:14:28,716
Because I know.

231
00:14:31,610 --> 00:14:33,636
Okay, why don't we put them all
all back in our pants

232
00:14:33,660 --> 00:14:36,156
and focus on the facts?

233
00:14:36,180 --> 00:14:39,376
Since he arrived in the United States,

234
00:14:39,400 --> 00:14:42,450
Adrian kept a low profile.

235
00:14:42,580 --> 00:14:46,596
No trips, no extracurricular activities, no pets.

236
00:14:46,620 --> 00:14:51,696
Go back to his finances, please.

237
00:14:51,720 --> 00:14:53,346
There.

238
00:14:53,370 --> 00:14:57,786
He's paying for a second
apartment in white plains.

239
00:14:57,810 --> 00:14:59,656
With a second phone line installed?

240
00:14:59,680 --> 00:15:02,316
Pull the log. Who is he calling?

241
00:15:02,340 --> 00:15:03,820
A number, Bobby Pereira.

242
00:15:03,950 --> 00:15:06,276
Works odd jobs, drives for Uber...

243
00:15:09,470 --> 00:15:13,470
And there's an uncle on a watch list
for cartel money laundering.

244
00:15:13,610 --> 00:15:14,976
He never mentioned a Bobby Pereira.

245
00:15:15,000 --> 00:15:16,456
No?

246
00:15:16,480 --> 00:15:18,636
So your asset is tight with
someone with cartel ties

247
00:15:18,660 --> 00:15:21,636
and he just forgot to mention it?

248
00:15:21,660 --> 00:15:22,766
Colin, where are you going?

249
00:15:22,790 --> 00:15:25,010
I'll find a clue.

250
00:15:25,140 --> 00:15:26,726
Care to share with the rest of the class?

251
00:15:26,750 --> 00:15:29,190
Yes, I kind of do, actually.

252
00:15:36,280 --> 00:15:37,916
Colin?

253
00:15:37,940 --> 00:15:39,346
If this guy is going to get wet

254
00:15:39,370 --> 00:15:41,876
every time we cross a
line, then he's not our guy.

255
00:15:41,900 --> 00:15:43,006
Jubal says he is one of the best.

256
00:15:43,030 --> 00:15:44,876
He's a boy scout with a briefcase.

257
00:15:44,900 --> 00:15:46,316
He probably has a bedtime.

258
00:15:46,340 --> 00:15:49,666
You asked for a call with the FBI.

259
00:15:49,690 --> 00:15:53,236
I have someone for you who
can help you if you let it.

260
00:15:53,260 --> 00:15:54,480
Help me?

261
00:15:54,610 --> 00:15:55,796
He's only been here five minutes

262
00:15:55,820 --> 00:15:57,326
and accuses me of doing a one-two punch.

263
00:15:57,350 --> 00:15:59,456
Would you just take your ego out of it?

264
00:15:59,480 --> 00:16:01,456
Find your asset. Put that to sleep.

265
00:16:01,480 --> 00:16:05,116
And don't forget, you need it now.

266
00:16:05,140 --> 00:16:09,506
And, Colin, don't do anything stupid.

267
00:16:09,530 --> 00:16:10,816
Stupid is a spectrum.

268
00:16:17,800 --> 00:16:19,256
Hello.

269
00:16:19,280 --> 00:16:21,736
Ian, it's the bill.

270
00:16:21,760 --> 00:16:23,306
If it's not 007.

271
00:16:23,330 --> 00:16:25,176
How are things up there?

272
00:16:25,200 --> 00:16:26,006
It's something, okay.

273
00:16:26,030 --> 00:16:27,096
I need a favor.

274
00:16:27,120 --> 00:16:28,120
First day of school,

275
00:16:28,250 --> 00:16:30,096
Have you called me to do your homework?

276
00:16:30,120 --> 00:16:32,006
What is my registration file?

277
00:16:32,030 --> 00:16:34,950
- It's not a case.
- It's an operation, or at least that's what they told me.

278
00:16:35,080 --> 00:16:37,870
Look, I need a complete
investigation of a name... quick.

279
00:16:42,390 --> 00:16:44,286
Finally.

280
00:16:44,310 --> 00:16:45,766
Why didn't you answer the phone?

281
00:16:45,790 --> 00:16:47,986
This is exactly why we
have protocols in place.

282
00:16:48,010 --> 00:16:49,920
- I'm being followed.
- What?

283
00:16:50,050 --> 00:16:52,166
Someone is following me.

284
00:16:52,190 --> 00:16:54,336
Two blocks back. I turn around, so do they.

285
00:16:54,360 --> 00:16:55,800
I speed up, so do they.

286
00:16:55,930 --> 00:16:57,946
- For ten blocks now.
- Okay, okay, Bobby.

287
00:16:57,970 --> 00:17:00,606
I need your help, okay? I am scared.

288
00:17:00,630 --> 00:17:02,956
Take a deep breath. Say
me exactly where you are.

289
00:17:02,980 --> 00:17:06,136
I'm in Fulton, heading to Water Street.

290
00:17:06,160 --> 00:17:07,990
Okay, stay on the phone.
I'm coming to you.

291
00:17:08,110 --> 00:17:10,916
Alright, in the meantime,
just do exactly as I say.

292
00:17:10,940 --> 00:17:13,706
- Do you still see them?
- Yes, it's still there.

293
00:17:13,730 --> 00:17:15,380
Okay, I want you to cross the street.

294
00:17:15,510 --> 00:17:17,886
No, that's the side of the street he's on.

295
00:17:17,910 --> 00:17:19,650
Bobby, calm down.

296
00:17:25,570 --> 00:17:27,180
Bobby?

297
00:17:27,310 --> 00:17:29,636
Are you still there? Bobby!

298
00:17:34,490 --> 00:17:37,206
Bobby Pereira, let's see your hands.

299
00:17:37,230 --> 00:17:39,776
Let me see your hands.

300
00:17:39,800 --> 00:17:41,190
- Alright, get up.
- Please.

301
00:17:41,320 --> 00:17:44,930
Please, I didn't do anything. Please.

302
00:17:46,500 --> 00:17:48,916
Hey, hey, Bill, Bill, put the gun down.

303
00:17:48,940 --> 00:17:50,860
It's not what you think, okay?

304
00:17:50,980 --> 00:17:52,630
Bobby, are you okay?

305
00:17:52,770 --> 00:17:53,656
- Sim.
- Sim?

306
00:17:53,680 --> 00:17:54,786
So you know him.

307
00:17:54,810 --> 00:17:56,396
What else are you lying about?

308
00:17:56,420 --> 00:17:59,006
Wait, you two know each other?

309
00:17:59,030 --> 00:18:00,796
No, we don't. Who is he?

310
00:18:00,820 --> 00:18:02,096
Pistol!

311
00:18:02,120 --> 00:18:03,366
Gun, gun, gun, gun, gun!

312
00:18:04,950 --> 00:18:07,870
Bobby, Bobby.

313
00:18:19,840 --> 00:18:22,336
- Ping, is he?
- Yes.

314
00:18:22,360 --> 00:18:24,256
Lock the door behind us, please.

315
00:18:24,280 --> 00:18:26,606
- This way, this way, this way.
- Who's that?

316
00:18:26,630 --> 00:18:29,550
- That's ping.
- Yes, who is pinging?

317
00:18:29,670 --> 00:18:31,606
We use his store from time to time
for the time when business is slow.

318
00:18:31,630 --> 00:18:33,736
This way.

319
00:18:33,760 --> 00:18:35,436
Dr. Russo.

320
00:18:35,460 --> 00:18:36,876
Who do we have here?

321
00:18:36,900 --> 00:18:39,836
He took one on the shoulder,
probably a 9mm.

322
00:18:39,860 --> 00:18:42,576
Yes, it passed clean
through between the scapula

323
00:18:42,600 --> 00:18:44,796
- and the collarbone.
- He lost a lot of blood.

324
00:18:44,820 --> 00:18:47,480
Are you a real doctor?

325
00:18:47,600 --> 00:18:49,366
Special operation surgical team,

326
00:18:49,390 --> 00:18:52,066
most recently deployed in Kabul.

327
00:18:52,090 --> 00:18:55,700
- He will live.
- Good, good.

328
00:19:00,050 --> 00:19:01,556
Will you tell me what's going on?

329
00:19:01,580 --> 00:19:03,246
Because this guy, Bobby, who
you pretended not to know,

330
00:19:03,270 --> 00:19:04,426
should be in a hospital under custody.

331
00:19:04,450 --> 00:19:06,996
It seems like he is the
co-conspirator of a double agent.

332
00:19:07,020 --> 00:19:08,996
Bobby is not a co-conspirator.

333
00:19:10,850 --> 00:19:14,996
He's... he's Torres' partner.

334
00:19:15,020 --> 00:19:17,566
I don't see a difference.

335
00:19:17,590 --> 00:19:19,086
Well, that's pretty clear.

336
00:19:19,110 --> 00:19:21,500
He is Torres' romantic partner.

337
00:19:29,470 --> 00:19:33,090
What... Nikki, how the hell... is everything okay.

338
00:19:33,220 --> 00:19:36,456
Tell her to give us a minute.

339
00:19:36,480 --> 00:19:37,496
You're really going to have to work

340
00:19:37,520 --> 00:19:39,286
on that security detail, senator.

341
00:19:39,310 --> 00:19:40,676
It's UN week.

342
00:19:40,700 --> 00:19:43,026
So whatever you are
I want, Nikki, be quick.

343
00:19:43,050 --> 00:19:45,336
I have an appointment with Italy in ten minutes.

344
00:19:45,360 --> 00:19:49,060
I assume it's Italy?

345
00:19:49,190 --> 00:19:51,100
Why am I here.

346
00:19:53,020 --> 00:19:54,866
Pretend there was one
break-in that no one will ever do

347
00:19:54,890 --> 00:19:56,306
talk about a defense contractor

348
00:19:56,330 --> 00:19:57,850
that doesn't work in the city.

349
00:19:57,980 --> 00:19:59,070
Nikki, I can't.

350
00:19:59,200 --> 00:20:01,590
It gets worse.

351
00:20:01,720 --> 00:20:06,510
Pretend there was software
stolen in this break-in.

352
00:20:06,640 --> 00:20:09,486
- You're joking.
- Who's laughing?

353
00:20:09,510 --> 00:20:12,186
What do you think
Could it have been stolen?

354
00:20:12,210 --> 00:20:17,936
So...directed energy weapons.

355
00:20:17,960 --> 00:20:20,676
Hypothetically used in last night's attack.

356
00:20:22,260 --> 00:20:24,726
A dozen in the ICU.

357
00:20:24,750 --> 00:20:27,580
What if it didn't just scramble the brains?

358
00:20:27,700 --> 00:20:29,350
What if software could teach this

359
00:20:29,490 --> 00:20:31,296
shuffle machines?

360
00:20:31,320 --> 00:20:32,726
Machines?

361
00:20:32,750 --> 00:20:35,556
Cars, planes?

362
00:20:35,580 --> 00:20:37,760
I believe the contractor's proposal was,

363
00:20:37,890 --> 00:20:39,590
if it flies, it dies.

364
00:20:42,720 --> 00:20:43,786
You should have told me.

365
00:20:43,810 --> 00:20:46,396
Account.

366
00:20:46,420 --> 00:20:48,526
I kept their secret
for years of all,

367
00:20:48,550 --> 00:20:50,030
of my own people, just to keep them

368
00:20:50,120 --> 00:20:52,096
and their families safe.

369
00:20:52,120 --> 00:20:54,226
Why the hell would I tell you?
We didn't even know each other.

370
00:20:54,250 --> 00:20:55,926
What a happy life that was.

371
00:20:55,950 --> 00:20:57,576
You lied to me from the beginning.

372
00:20:57,600 --> 00:20:59,406
And you were honest, weren't you?

373
00:20:59,430 --> 00:21:00,796
You didn't tell me you were following Bobby.

374
00:21:00,820 --> 00:21:03,066
Well I wouldn't have
We're following him if we...

375
00:21:03,090 --> 00:21:04,806
we're running in circles.

376
00:21:04,830 --> 00:21:06,106
Just because they are
lovers don't mean

377
00:21:06,130 --> 00:21:07,416
they are not terrorists either.

378
00:21:07,440 --> 00:21:08,896
You should wear this on a t-shirt.

379
00:21:08,920 --> 00:21:10,440
Colin.

380
00:21:14,360 --> 00:21:17,036
I don't know where Adrian is.

381
00:21:17,060 --> 00:21:19,516
He's on the rise.

382
00:21:19,540 --> 00:21:21,166
I think he stopped taking his meds.

383
00:21:21,190 --> 00:21:22,866
Medicine?

384
00:21:22,890 --> 00:21:24,566
He is bipolar.

385
00:21:24,590 --> 00:21:28,420
When he gets like this,
everything is a fantasy.

386
00:21:29,290 --> 00:21:32,046
He's so far away.

387
00:21:32,070 --> 00:21:34,006
Well, what does that mean?

388
00:21:36,820 --> 00:21:39,796
He's been coming home late for weeks,

389
00:21:39,820 --> 00:21:43,846
sending messages in secret.

390
00:21:43,870 --> 00:21:46,016
I thought he was cheating,
so i checked his whatsapp

391
00:21:46,040 --> 00:21:49,026
when he was sleeping,

392
00:21:49,050 --> 00:21:52,466
and the messages were written in code.

393
00:21:52,490 --> 00:21:54,636
I took a photo on my cell phone.

394
00:21:54,660 --> 00:21:56,840
Okay, well, where's your phone?

395
00:21:56,970 --> 00:21:59,190
I dropped it.

396
00:21:59,320 --> 00:22:02,646
I got it.

397
00:22:02,670 --> 00:22:04,346
Well I knew you would come
useful at some point.

398
00:22:04,370 --> 00:22:05,956
Here, show me.

399
00:22:14,460 --> 00:22:16,836
Did you ask him about these messages?

400
00:22:16,860 --> 00:22:19,406
I haven't seen him in days.

401
00:22:19,430 --> 00:22:21,886
And then last night he called me

402
00:22:21,910 --> 00:22:26,406
and he said to find him
tonight at JFK, 11pm.

403
00:22:29,520 --> 00:22:31,976
Sorry.

404
00:22:32,000 --> 00:22:34,116
Hey.

405
00:22:34,140 --> 00:22:37,856
Yes, Bobby, we are
I'll need to take this, okay?

406
00:22:37,880 --> 00:22:43,230
Do you think if that man tried to kill me,

407
00:22:43,360 --> 00:22:44,866
Is Adrian already dead?

408
00:22:44,890 --> 00:22:47,680
Hey, hey, hey, listen, if I know Adrian,

409
00:22:47,800 --> 00:22:49,606
it will take much longer
than a man on a motorbike

410
00:22:49,630 --> 00:22:52,086
to get to him, ok?

411
00:22:52,110 --> 00:22:57,046
Please, when you find him...

412
00:22:57,070 --> 00:22:58,350
He doesn't know what he's doing.

413
00:23:06,520 --> 00:23:07,700
Torres is in the wind.

414
00:23:07,820 --> 00:23:08,846
Its location is unknown.

415
00:23:08,870 --> 00:23:10,260
His intentions are unknown.

416
00:23:10,390 --> 00:23:12,130
Is there anything we know?

417
00:23:12,260 --> 00:23:13,976
We know he's fleeing the country.

418
00:23:14,000 --> 00:23:15,896
Yes, with a gun
every terrorist's Christmas list.

419
00:23:15,920 --> 00:23:17,360
That is true.

420
00:23:17,480 --> 00:23:19,326
He could turn this thing around
back to your cartel contacts,

421
00:23:19,350 --> 00:23:20,920
shoot down military aircraft.

422
00:23:21,050 --> 00:23:22,726
If he transformed, he could sell it

423
00:23:22,750 --> 00:23:24,946
to Iran to control the Strait of Hormuz,

424
00:23:24,970 --> 00:23:26,206
Isis, North Korea.

425
00:23:26,230 --> 00:23:29,296
I don't think that's his plan.

426
00:23:29,320 --> 00:23:31,646
What do you think, new guy?

427
00:23:31,670 --> 00:23:33,646
The asset has been reliable,

428
00:23:33,670 --> 00:23:35,086
but he is currently off medication

429
00:23:35,110 --> 00:23:36,086
and he is paranoid.

430
00:23:36,110 --> 00:23:37,420
I think he transformed?

431
00:23:37,550 --> 00:23:39,566
Honestly, I still don't know enough.

432
00:23:39,590 --> 00:23:40,956
Well, one thing we know for sure.

433
00:23:40,980 --> 00:23:43,396
We know where he is
it will be in 90 minutes.

434
00:23:43,420 --> 00:23:45,396
I cracked the Whatsapp code,

435
00:23:45,420 --> 00:23:47,356
basic substitution cipher, rotary key.

436
00:23:47,380 --> 00:23:48,756
Good. Gina, what's the message?

437
00:23:48,780 --> 00:23:52,236
Right. East River Park, 1 p.m.

438
00:23:52,260 --> 00:23:53,976
Get it with
whoever he's meeting.

439
00:23:54,000 --> 00:23:55,016
We'll sort out the rest later.

440
00:23:55,040 --> 00:23:56,960
- About that.
- About that.

441
00:24:01,830 --> 00:24:04,946
Okay, if you see something, don't be a hero.

442
00:24:26,600 --> 00:24:30,056
Keller, I've got my eye on Adrian.

443
00:24:30,080 --> 00:24:32,096
He's south of me, close
to the hot dog stand

444
00:24:32,120 --> 00:24:33,756
in a red cap.

445
00:24:33,780 --> 00:24:36,170
He just made contact
with a guy in the form of a monkey

446
00:24:36,300 --> 00:24:37,756
in a gray sweatshirt.

447
00:24:37,780 --> 00:24:39,380
Do me a favor and
paint it for me as soon as possible.

448
00:24:44,830 --> 00:24:46,636
Bill, seven o'clock.

449
00:24:46,660 --> 00:24:48,676
Adrian made contact.

450
00:24:48,700 --> 00:24:50,556
Take a photo. See if
We can identify the other guy.

451
00:24:56,840 --> 00:24:58,866
Gina, can you identify him?

452
00:24:58,890 --> 00:25:00,020
Working on it.

453
00:25:03,720 --> 00:25:07,136
Low level Venezuelan
arms dealer Jorge Santos.

454
00:25:07,160 --> 00:25:11,656
The guy is a swipe away
life without the possibility of paella.

455
00:25:11,680 --> 00:25:13,616
Well, what are we doing here?

456
00:25:13,640 --> 00:25:15,146
I thought the orders were to bring him in.

457
00:25:15,170 --> 00:25:16,926
No, we don't get involved.

458
00:25:16,950 --> 00:25:19,536
This Santos guy is low level. We follow.

459
00:25:19,560 --> 00:25:21,016
Maybe he can lead
us to those behind

460
00:25:21,040 --> 00:25:24,626
whatever it is.

461
00:25:24,650 --> 00:25:26,806
Do you understand this? Everything will be fine.

462
00:25:32,490 --> 00:25:34,426
Pistol! Everybody down.

463
00:25:34,450 --> 00:25:35,206
Get down! Get down!
Get down! Get down!

464
00:25:35,230 --> 00:25:37,426
Get down! Get down!

465
00:25:37,450 --> 00:25:39,206
Get down!

466
00:25:39,230 --> 00:25:41,296
My God!

467
00:25:41,320 --> 00:25:43,890
Forget the sniper. Call Adriano.

468
00:25:44,020 --> 00:25:45,890
Adrian. Hey, hey, hey.

469
00:25:46,020 --> 00:25:46,996
It is me. It is me.

470
00:25:47,020 --> 00:25:48,876
Colin?

471
00:25:48,900 --> 00:25:50,436
Shooter fleeing in a
Red Ducati west of Dover.

472
00:25:50,460 --> 00:25:52,006
- Where is the unit?
- What?

473
00:25:52,030 --> 00:25:54,576
- Where is the unit?
- He took it.

474
00:25:54,600 --> 00:25:56,796
What a mess.

475
00:25:56,820 --> 00:25:59,146
Okay, Santos is painted. I'll track it down.

476
00:25:59,170 --> 00:26:02,016
Stay with Adriano. Gina?

477
00:26:02,040 --> 00:26:03,610
Go. Go.

478
00:26:03,740 --> 00:26:05,620
South of you, going
west towards water street.

479
00:26:09,260 --> 00:26:13,326
Colin, carefully.

480
00:26:13,350 --> 00:26:15,286
He's right in front of you.

481
00:26:26,280 --> 00:26:28,200
Santos is dead.

482
00:26:28,330 --> 00:26:31,916
They are trying to cover
your tracks, whoever you are.

483
00:26:31,940 --> 00:26:35,656
And the unit disappeared.

484
00:26:42,860 --> 00:26:43,926
He is handcuffed to a radiator in the bathroom.

485
00:26:43,950 --> 00:26:45,146
I'll read him his rights.

486
00:26:45,170 --> 00:26:46,756
What? He's not under arrest, Bill.

487
00:26:46,780 --> 00:26:48,716
We don't do that to people in America.

488
00:26:48,740 --> 00:26:50,326
The FBI follows the constitution.

489
00:26:50,350 --> 00:26:51,716
- And me too.
- And here it is.

490
00:26:51,740 --> 00:26:53,156
You don't like the way I work.

491
00:26:53,180 --> 00:26:54,586
I have a duty to enforce the law.

492
00:26:54,610 --> 00:26:55,986
I took an oath. And you?

493
00:26:56,010 --> 00:26:57,376
Don't shake the old glory for me.

494
00:26:57,400 --> 00:26:58,376
You surrendered your advantage

495
00:26:58,400 --> 00:26:59,636
when you messed up at the park.

496
00:26:59,660 --> 00:27:02,166
Did I screw up? You didn't follow orders.

497
00:27:02,190 --> 00:27:04,890
That shooter made you a
fed the moment he saw you.

498
00:27:08,980 --> 00:27:12,516
Okay, his medication
It's probably already started.

499
00:27:12,540 --> 00:27:15,460
- I'm going to question my asset.
- Your asset?

500
00:27:15,590 --> 00:27:17,070
You mean the one who caused all this?

501
00:27:17,160 --> 00:27:19,176
You know, if you're not
I will listen to a word I say,

502
00:27:19,200 --> 00:27:22,136
Why do you still have me...

503
00:27:24,990 --> 00:27:28,976
Finally, he understands. You took your time.

504
00:27:29,000 --> 00:27:30,496
You only need me and my shield

505
00:27:30,520 --> 00:27:31,666
to operate on North American soil.

506
00:27:31,690 --> 00:27:33,236
It is true? Am I just a tool for you?

507
00:27:33,260 --> 00:27:35,756
Yes, you are.

508
00:27:35,780 --> 00:27:37,636
I need you to work internally.

509
00:27:37,660 --> 00:27:39,636
And this is my operation, not your case.

510
00:27:39,660 --> 00:27:42,766
So if you have a problem
With that, there's the door.

511
00:27:43,920 --> 00:27:47,206
But I read your file, Bill...

512
00:27:47,230 --> 00:27:48,996
And I really think I know your mind

513
00:27:49,020 --> 00:27:51,516
better than you even imagine.

514
00:27:51,540 --> 00:27:53,036
I can say, deep down,

515
00:27:53,060 --> 00:27:55,850
that you're dying to do what I do.

516
00:27:55,980 --> 00:27:59,566
You have lived it
black and white life of the FBI,

517
00:27:59,590 --> 00:28:01,916
but you know it's bullshit.

518
00:28:01,940 --> 00:28:03,746
You know this is where
the real problems of the world

519
00:28:03,770 --> 00:28:06,526
resolve itself, here in the gray.

520
00:28:09,990 --> 00:28:12,016
Look, I can get another one
idiot agent here

521
00:28:12,040 --> 00:28:15,040
in ten minutes, then or
boarding or not,

522
00:28:15,170 --> 00:28:16,886
but make up your mind now

523
00:28:16,910 --> 00:28:18,870
because I have a job to do.

524
00:28:19,000 --> 00:28:21,260
The FBI closes cases.

525
00:28:21,400 --> 00:28:23,100
We keep the world safe.

526
00:28:29,010 --> 00:28:31,296
So this is how you repay my trust, right?

527
00:28:31,320 --> 00:28:32,906
Haven't I done enough for this country?

528
00:28:32,930 --> 00:28:34,476
- Sit down.
- Didn't I risk enough?

529
00:28:34,500 --> 00:28:35,980
- Sit down.
- Colin.

530
00:28:40,460 --> 00:28:42,526
Would you sell one
American-made super weapon

531
00:28:42,550 --> 00:28:44,120
to the highest bidder.

532
00:28:44,240 --> 00:28:46,616
I spent ten years
my life building weapons

533
00:28:46,640 --> 00:28:48,966
kill people, and when
I came to this country,

534
00:28:48,990 --> 00:28:50,746
I promised myself this
I would do everything

535
00:28:50,770 --> 00:28:52,056
in my hands to keep people safe.

536
00:28:52,080 --> 00:28:53,720
So no, it never was
intended to be a weapon.

537
00:28:53,780 --> 00:28:55,796
I designed it for defense.

538
00:28:55,820 --> 00:28:57,886
But, Colin, they took it from me,

539
00:28:57,910 --> 00:28:59,350
and I intend to set him free.

540
00:28:59,480 --> 00:29:00,756
Well, take it slow, Adrian. Who took it?

541
00:29:00,780 --> 00:29:03,220
Your employer, critical devices?

542
00:29:03,350 --> 00:29:05,106
Yes.

543
00:29:05,130 --> 00:29:09,076
Listen, I wrote the software

544
00:29:09,100 --> 00:29:12,296
which can detect and
disrupt the frequencies

545
00:29:12,320 --> 00:29:13,890
of directed energy attacks.

546
00:29:14,010 --> 00:29:16,710
I did it to keep the planes

547
00:29:16,840 --> 00:29:19,646
and safe American boats and soldiers.

548
00:29:19,670 --> 00:29:21,386
They set this up.

549
00:29:21,410 --> 00:29:22,566
I was just going to expose them.

550
00:29:22,590 --> 00:29:24,306
Expose them?

551
00:29:24,330 --> 00:29:25,826
Please don't tell me what you thought

552
00:29:25,850 --> 00:29:27,306
you were going to blow the whistle.

553
00:29:27,330 --> 00:29:30,656
That man in the park, what did he tell you?

554
00:29:30,680 --> 00:29:32,770
He works for a journalist,

555
00:29:32,900 --> 00:29:35,120
a writer covering the defense industry.

556
00:29:35,250 --> 00:29:37,316
He...

557
00:29:39,560 --> 00:29:43,536
We struck up a conversation in a bar.

558
00:29:43,560 --> 00:29:45,066
Adrian, you were a Mark.

559
00:29:45,090 --> 00:29:46,366
- No.
- Yes.

560
00:29:46,390 --> 00:29:47,766
- Colin, no, no, no.
- Yes. No, you were.

561
00:29:47,790 --> 00:29:48,896
And if you were taking your medication,

562
00:29:48,920 --> 00:29:51,196
you would have noticed that.

563
00:29:51,220 --> 00:29:52,546
He was not a journalist.

564
00:29:52,570 --> 00:29:54,766
That man was an arm
drug dealer, and he's dead now.

565
00:29:54,790 --> 00:29:55,986
His own people must have eliminated him

566
00:29:56,010 --> 00:29:58,190
after they tried to kill Bobby.

567
00:30:01,840 --> 00:30:04,190
-Is Bobby okay?
- He is.

568
00:30:04,320 --> 00:30:08,176
Colin, is Bobby okay?

569
00:30:08,200 --> 00:30:11,290
Yes.

570
00:30:11,420 --> 00:30:13,786
But they tried to eliminate
him to cover his tracks,

571
00:30:13,810 --> 00:30:16,226
and they would have killed you too.

572
00:30:16,250 --> 00:30:19,746
Adrian, the man from
park, we need a name.

573
00:30:19,770 --> 00:30:22,366
Who does he work for?

574
00:30:22,390 --> 00:30:24,310
Samuel Acevedo, you can look him up.

575
00:30:24,430 --> 00:30:26,666
He has a website.

576
00:30:32,000 --> 00:30:34,220
Is this the guy?

577
00:30:34,350 --> 00:30:36,870
Yes, it's him.

578
00:30:37,010 --> 00:30:39,726
Well it only gets better
It's better, isn't it?

579
00:30:39,750 --> 00:30:41,466
I know who it is.

580
00:30:41,490 --> 00:30:42,596
His name is Saul obregon,

581
00:30:42,620 --> 00:30:44,816
also an arms dealer wanted in

582
00:30:44,840 --> 00:30:47,296
God knows how many countries.

583
00:30:47,320 --> 00:30:48,866
Yes, he has used this ploy before,

584
00:30:48,890 --> 00:30:51,176
pretending to be a journalist
to get close to your targets.

585
00:30:51,200 --> 00:30:54,616
Do you know where he is now?

586
00:30:54,640 --> 00:30:58,526
Okay, fine, stay here.

587
00:30:58,550 --> 00:30:59,926
Keep an eye on him.

588
00:30:59,950 --> 00:31:01,876
I need to go see a fountain,

589
00:31:01,900 --> 00:31:04,600
try to fix what you broke.

590
00:31:19,620 --> 00:31:22,946
Retirement looks good on you.

591
00:31:22,970 --> 00:31:25,426
I never left completely.

592
00:31:25,450 --> 00:31:28,580
I just ignore those return-to-office emails.

593
00:31:35,420 --> 00:31:37,900
You know, in Venezuela, I was made.

594
00:31:39,990 --> 00:31:41,706
As an American asset,

595
00:31:41,730 --> 00:31:43,136
the cartel was on its way to kill me,

596
00:31:43,160 --> 00:31:47,406
and they actually killed my sister.

597
00:31:50,040 --> 00:31:53,936
Sorry.

598
00:31:53,960 --> 00:31:56,140
The CIA stopped the entire operation,

599
00:31:56,260 --> 00:32:00,920
and Colin should
catch a plane back home,

600
00:32:01,050 --> 00:32:05,896
but instead he hid me
and Bobby in a jeep

601
00:32:05,920 --> 00:32:08,296
and I drove ten hours to la guaira

602
00:32:08,320 --> 00:32:11,126
and then smuggled us onto a ship.

603
00:32:11,150 --> 00:32:15,166
Ten hours with Colin
It's punishment enough.

604
00:32:15,190 --> 00:32:16,956
We were shot.

605
00:32:16,980 --> 00:32:18,476
He drove with a bullet in his shoulder

606
00:32:18,500 --> 00:32:21,566
and we don't stop until we are safe.

607
00:32:24,640 --> 00:32:28,910
He is a bully and a liar.

608
00:32:32,820 --> 00:32:34,910
I will never meet a better man.

609
00:32:40,780 --> 00:32:44,066
Consider this a discovery rate

610
00:32:44,090 --> 00:32:45,740
As far as I know, you already know.

611
00:32:58,020 --> 00:33:00,256
How did you know I was looking for this?

612
00:33:00,280 --> 00:33:03,086
How did you know I was in Kyiv in 2019?

613
00:33:04,980 --> 00:33:08,486
Okay, now tell me what you know.

614
00:33:08,510 --> 00:33:12,666
Obregón has his hands
into something big and valuable.

615
00:33:12,690 --> 00:33:15,040
Some of my old clients were interested.

616
00:33:15,170 --> 00:33:17,706
It's a shame that I don't mediate
these arrangements.

617
00:33:17,730 --> 00:33:20,690
A directed energy weapon?

618
00:33:20,820 --> 00:33:24,170
Hypersonic, technology of the future.

619
00:33:24,310 --> 00:33:27,360
But he hit an obstacle.

620
00:33:27,480 --> 00:33:29,726
Yes, he had the hardware
but not the software

621
00:33:29,750 --> 00:33:31,896
until recently.

622
00:33:31,920 --> 00:33:33,750
So what are you missing?

623
00:33:38,760 --> 00:33:41,426
You don't know.

624
00:33:41,450 --> 00:33:44,800
Don't you know what, Sônia?

625
00:33:44,940 --> 00:33:47,160
Obregón is auctioning it off.

626
00:33:49,380 --> 00:33:53,576
But first he will
demonstrate the weapon today

627
00:33:53,600 --> 00:33:57,616
in New York City.

628
00:34:22,100 --> 00:34:23,426
This might be the most insane idea

629
00:34:23,450 --> 00:34:25,126
Have you already released
me, which is a high standard.

630
00:34:25,150 --> 00:34:28,386
- Thanks.
- It was all his idea.

631
00:34:28,410 --> 00:34:29,696
But I'm in.

632
00:34:32,110 --> 00:34:34,526
Let's launch a
helicopter over the East River

633
00:34:34,550 --> 00:34:36,916
so that Saul obliges himself
can shoot from the sky

634
00:34:36,940 --> 00:34:39,136
with a sonic weapon is the plan?

635
00:34:39,160 --> 00:34:40,876
The long and the short, yes.

636
00:34:40,900 --> 00:34:42,966
Why can't we ground air traffic

637
00:34:42,990 --> 00:34:44,366
until we locate Saul Obregón?

638
00:34:44,390 --> 00:34:45,990
Obregon told shoppers to watch the sky

639
00:34:46,040 --> 00:34:47,756
over the east river at 4 p.m.

640
00:34:47,780 --> 00:34:49,196
This is from my source.

641
00:34:49,220 --> 00:34:50,326
If we don't give them a
target, we missed the window.

642
00:34:50,350 --> 00:34:51,366
We lost the weapon.

643
00:34:51,390 --> 00:34:53,586
This is rush hour in the city,

644
00:34:53,610 --> 00:34:56,726
thousands of signs...
radio, cell phone, microwave,

645
00:34:56,750 --> 00:34:58,416
interference everywhere.

646
00:34:58,440 --> 00:35:00,116
Adrian Torres designed this software,

647
00:35:00,140 --> 00:35:01,376
knows the signature.

648
00:35:01,400 --> 00:35:03,206
He says he can identify him in seconds.

649
00:35:03,230 --> 00:35:05,646
Good man, you wanted
arrest this guy this morning.

650
00:35:05,670 --> 00:35:07,630
Now you are willing to
the bet resides in this asset.

651
00:35:07,760 --> 00:35:09,720
I am. I trust Torres.

652
00:35:09,850 --> 00:35:11,996
Why?

653
00:35:12,020 --> 00:35:15,176
Knowledge I gathered about this chapter.

654
00:35:15,200 --> 00:35:17,876
Plus, my gut says so.

655
00:35:17,900 --> 00:35:20,266
Do they follow their gut at the FBI?

656
00:35:20,290 --> 00:35:22,926
Not so much, but I'm trying
all kinds of new things today.

657
00:35:29,040 --> 00:35:30,926
Your friend, the pilot, is he ready?

658
00:35:30,950 --> 00:35:32,210
I knew him from Quantico.

659
00:35:32,350 --> 00:35:33,570
We can trust him.

660
00:35:38,750 --> 00:35:41,320
Do you think this will really work?

661
00:35:41,440 --> 00:35:44,440
I never said that. I said I hope it works.

662
00:35:44,580 --> 00:35:45,890
When you rise into the air,

663
00:35:46,010 --> 00:35:47,646
you will be in
radio with Colin. Now...

664
00:35:47,670 --> 00:35:51,556
hey, no disrespect but
Why should I trust him?

665
00:35:51,580 --> 00:35:55,110
Because I'm asking you to do this.

666
00:35:55,240 --> 00:35:57,956
Okay, it's the weirdest
operation I've heard about.

667
00:35:57,980 --> 00:36:00,136
Thank you very much, Charlie.

668
00:36:00,160 --> 00:36:02,396
I'll take that as a compliment.

669
00:36:02,420 --> 00:36:05,396
Helicopter 2874 Serra hotel.

670
00:36:05,420 --> 00:36:07,406
Requesting authorization for takeoff.

671
00:36:07,430 --> 00:36:09,496
Once the weapon is operational,

672
00:36:09,520 --> 00:36:11,146
you think 60 seconds
disable the helicopter?

673
00:36:11,170 --> 00:36:13,366
Yes, 60 seconds, could be less.

674
00:36:13,390 --> 00:36:16,276
It all depends on the characteristics of the beam.

675
00:36:16,300 --> 00:36:18,456
60 seconds, maybe less.
Did you hear that, Bill?

676
00:36:18,480 --> 00:36:19,716
Hey, I said we'll work it out.

677
00:36:19,740 --> 00:36:21,716
We're going to do it.

678
00:36:27,320 --> 00:36:28,710
Okay, guys, how are you?

679
00:36:28,840 --> 00:36:31,336
We're clear of the east side tower.

680
00:36:31,360 --> 00:36:34,516
Good for an East
departure across the river.

681
00:36:34,540 --> 00:36:37,280
Okay, well, good luck.

682
00:36:39,550 --> 00:36:41,876
Okay, the helicopter is in the air.

683
00:36:41,900 --> 00:36:44,226
- Anything?
- No, nothing.

684
00:36:44,250 --> 00:36:45,876
Damn.

685
00:36:45,900 --> 00:36:47,380
Colin, I have people in every building

686
00:36:47,470 --> 00:36:49,056
six blocks north and south of the heliport.

687
00:36:49,080 --> 00:36:50,576
- No, Saulo, thank you.
- Let's go.

688
00:37:08,620 --> 00:37:10,206
We were hit.

689
00:37:10,230 --> 00:37:12,206
Lost flight control and navigation.

690
00:37:12,230 --> 00:37:14,116
The ground team is ready to respond.

691
00:37:14,140 --> 00:37:16,426
You just keep it in the air.
Let's turn it off.

692
00:37:16,450 --> 00:37:17,906
Do it quickly.

693
00:37:17,930 --> 00:37:20,436
Engine failure and
we are losing hydraulics.

694
00:37:22,070 --> 00:37:25,656
The drone nailed it. Looking now.

695
00:37:25,680 --> 00:37:26,940
I understood.

696
00:37:27,070 --> 00:37:28,696
Colin, it's three blocks
south of you, maybe less.

697
00:37:28,720 --> 00:37:30,966
We can't identify him yet.

698
00:37:30,990 --> 00:37:32,136
Well, they can't be.

699
00:37:32,160 --> 00:37:33,746
The FBI has already searched that area.

700
00:37:33,770 --> 00:37:35,756
Ground crew, report. What is your estimated time?

701
00:37:35,780 --> 00:37:38,056
We're working on it, Charlie.

702
00:37:39,870 --> 00:37:42,000
Bill, what if he's not in a building?

703
00:37:42,130 --> 00:37:43,496
What if it's mobile?

704
00:37:43,520 --> 00:37:44,976
Well, if he's mobile, then he still needs

705
00:37:45,000 --> 00:37:46,976
line of sight from the helicopter.

706
00:37:47,000 --> 00:37:48,570
Gina, if he was in a vehicle,

707
00:37:48,700 --> 00:37:50,196
- where would he be?
- I don't know.

708
00:37:50,220 --> 00:37:52,766
Anywhere in between
Wall Street and old slip.

709
00:37:52,790 --> 00:37:55,986
East of Pearl, maybe.

710
00:37:56,010 --> 00:37:58,296
- Lock the south street.
- We're going to stop him.

711
00:37:58,320 --> 00:37:59,500
Let's go.

712
00:38:06,760 --> 00:38:08,136
Hey, Gina, where am I going?

713
00:38:08,160 --> 00:38:09,306
I need a few more seconds.

714
00:38:12,810 --> 00:38:14,446
I have the location of the weapon.

715
00:38:14,470 --> 00:38:15,910
He is just in front of you, on the right.

716
00:38:15,990 --> 00:38:16,926
Turn right here.

717
00:38:16,950 --> 00:38:18,226
I can't. This is a one-way street.

718
00:38:18,250 --> 00:38:19,276
Turn right here!

719
00:38:19,300 --> 00:38:20,580
We need to block the street!

720
00:38:26,910 --> 00:38:28,366
Let's go.

721
00:38:34,620 --> 00:38:36,506
Ground crew, report.

722
00:38:36,530 --> 00:38:39,050
I'm not sure how much longer I
can keep this thing in the air.

723
00:38:39,190 --> 00:38:41,110
The FBI is on foot, Charlie.

724
00:38:41,230 --> 00:38:42,556
Bill is going to shut this thing down.

725
00:38:42,580 --> 00:38:44,450
Truck!

726
00:38:44,580 --> 00:38:47,606
Go! Go! Go! FBI! Drop it!

727
00:38:47,630 --> 00:38:49,256
Drop it! Hands up!

728
00:38:49,280 --> 00:38:51,060
Exit the vehicle... now!

729
00:38:51,200 --> 00:38:52,566
Hang up.

730
00:38:52,590 --> 00:38:55,616
It's too late.

731
00:38:55,640 --> 00:38:56,820
Move.

732
00:39:02,300 --> 00:39:04,926
Nikki, I'm in.

733
00:39:04,950 --> 00:39:07,666
Just one more moment.

734
00:39:07,690 --> 00:39:11,586
UN moment but,
please, UN moment.

735
00:39:11,610 --> 00:39:14,976
- We have control.
- Turn it off.

736
00:39:15,000 --> 00:39:16,286
Ready, disabled.

737
00:39:20,050 --> 00:39:23,296
Hotel Sierra, come in.

738
00:39:23,320 --> 00:39:26,206
Gina, keep an eye on the helicopter.

739
00:39:26,230 --> 00:39:28,816
Hotel Sierra, come in.

740
00:39:28,840 --> 00:39:31,036
Guys, are you still there?

741
00:39:37,380 --> 00:39:38,950
We are fallen.

742
00:39:39,070 --> 00:39:40,330
The controls are fried.

743
00:39:40,470 --> 00:39:42,746
I had to do a complete autorotation.

744
00:39:42,770 --> 00:39:45,226
It wasn't pretty, but we made it happen.

745
00:39:56,260 --> 00:39:58,546
- Let's go.
-Charlie is...

746
00:39:58,570 --> 00:40:01,286
he's on the floor. He's fine.

747
00:40:01,310 --> 00:40:03,766
They are fine.

748
00:40:08,010 --> 00:40:10,036
Adrian?

749
00:40:10,060 --> 00:40:12,646
Adrian!

750
00:40:28,600 --> 00:40:31,146
Okay, I'll say...

751
00:40:31,170 --> 00:40:32,756
without your asset, we
would have been cooked.

752
00:40:32,780 --> 00:40:36,366
Yes, I told you, you
I just needed to trust myself.

753
00:40:36,390 --> 00:40:39,496
Well, the question is, you know,
I know what I look like,

754
00:40:39,520 --> 00:40:42,806
as I look, a boy scout.

755
00:40:42,830 --> 00:40:45,546
But I've been burned before,
So I don't really trust anyone.

756
00:40:45,570 --> 00:40:47,116
Well, as far as I'm concerned,

757
00:40:47,140 --> 00:40:49,140
These are the only people worth trusting.

758
00:40:53,630 --> 00:40:55,296
You know, if things were different,

759
00:40:55,320 --> 00:40:56,996
we could have been friends.

760
00:40:57,020 --> 00:41:00,760
Let's not get carried away, okay?

761
00:41:00,890 --> 00:41:02,916
It's nice to meet you.

762
00:41:02,940 --> 00:41:04,810
Take care.

763
00:41:04,940 --> 00:41:07,680
Hey, what did you say,

764
00:41:07,810 --> 00:41:10,186
that you read in my file
it made you so sure

765
00:41:10,210 --> 00:41:12,356
That's what I want to do...

766
00:41:12,380 --> 00:41:14,186
You didn't read my file.

767
00:41:14,210 --> 00:41:15,756
Of course.

768
00:41:15,780 --> 00:41:18,610
I'm not allowed to read
FBI personnel documents.

769
00:41:26,480 --> 00:41:32,246
He is a liar and a
responsibility, but it is effective.

770
00:41:32,270 --> 00:41:34,400
Can you... can you handle him?

771
00:41:36,930 --> 00:41:38,280
I can.

772
00:41:40,150 --> 00:41:43,126
Good, because you are
being permanently detailed

773
00:41:43,150 --> 00:41:44,996
to the fusion cell.

774
00:41:45,020 --> 00:41:48,850
And they are lucky to have you.

775
00:41:52,120 --> 00:41:53,796
What's the problem?

776
00:41:53,820 --> 00:41:57,226
Yes, one little thing, we...

777
00:41:57,250 --> 00:42:00,716
well, FBI counterintelligence
believe there is a mole

778
00:42:00,740 --> 00:42:04,546
in the CIA operation in New York.

779
00:42:04,570 --> 00:42:11,060
And it's your job to find him...

780
00:42:11,180 --> 00:42:15,246
No matter how deep they are buried.

781
00:42:15,270 --> 00:42:17,816
Someone up there likes you for that.



