1
00:00:01,436 --> 00:00:03,481
- You, my dear, have received
an offer of marriage.

2
00:00:04,091 --> 00:00:05,265
- A what?

3
00:00:05,266 --> 00:00:06,875
- From an incredibly
wealthy gentleman

4
00:00:06,876 --> 00:00:09,443
with an old and
prestigious title.

5
00:00:09,444 --> 00:00:10,922
- Good heavens!

6
00:00:10,923 --> 00:00:13,230
I do not know His Grace,
or any Grace, for that matter.

7
00:00:13,448 --> 00:00:16,320
This family's happiness
is worth every sacrifice.

8
00:00:16,625 --> 00:00:18,801
- Then you mean to
accept the duke's offer?

9
00:00:19,758 --> 00:00:21,150
- Dearly beloved,

10
00:00:21,151 --> 00:00:23,457
we are gathered here
together in the sight of God

11
00:00:23,458 --> 00:00:27,635
to join together this man and
this woman in holy matrimony.

12
00:00:27,636 --> 00:00:29,811
- Is your name
really Persephone?

13
00:00:29,812 --> 00:00:31,117
- It is.

14
00:00:31,118 --> 00:00:32,683
Did you not think to ask?

15
00:00:32,684 --> 00:00:35,295
- I had expected someone
rather long in the tooth;

16
00:00:35,296 --> 00:00:36,426
- So had I.

17
00:00:36,427 --> 00:00:38,428
- Give the poor girl a chance.

18
00:00:38,429 --> 00:00:40,300
It's not her fault
you've ended up

19
00:00:40,301 --> 00:00:42,477
with every man's
idea of a perfect wife.

20
00:00:45,045 --> 00:00:48,177
- 24 hours into this
ill-conceived marriage

21
00:00:48,178 --> 00:00:50,180
and my wife is already sobbing.

22
00:00:52,791 --> 00:00:56,447
[gentle instrumental music]

23
00:01:02,149 --> 00:01:03,410
- [Persephone] "Dear Persephone,

24
00:01:03,411 --> 00:01:05,194
we've been home for two days now

25
00:01:05,195 --> 00:01:07,762
and I am nearly
dead with boredom!

26
00:01:07,763 --> 00:01:10,939
Athena spends all her time
practicing country dances.

27
00:01:10,940 --> 00:01:12,114
[Persephone giggles]

28
00:01:12,115 --> 00:01:13,028
I do not think she
will find a husband

29
00:01:13,029 --> 00:01:15,335
dancing like she does.

30
00:01:15,336 --> 00:01:17,032
No gentleman would
want to marry someone

31
00:01:17,033 --> 00:01:18,078
who dances like a cow.

32
00:01:19,296 --> 00:01:21,210
I am running
around like a heathen

33
00:01:21,211 --> 00:01:23,212
and terrorizing
the neighborhood.

34
00:01:23,213 --> 00:01:24,735
It's lovely.

35
00:01:24,736 --> 00:01:27,522
I wish you were here so we
could be heathens together.

36
00:01:28,436 --> 00:01:30,654
When can I come
explore your towers?

37
00:01:30,655 --> 00:01:32,613
You did promise.

38
00:01:32,614 --> 00:01:35,833
I will have my birthday
in London, Daphne says.

39
00:01:35,834 --> 00:01:37,618
I will invite you.

40
00:01:37,619 --> 00:01:39,489
If the duke wants
to come, he can too,

41
00:01:39,490 --> 00:01:41,404
even if he never
did talk to me once

42
00:01:41,405 --> 00:01:42,928
while I was at his castle.

43
00:01:43,973 --> 00:01:45,495
Please write to me.

44
00:01:45,496 --> 00:01:48,281
Be sure to put the
guinea under the seal.

45
00:01:48,282 --> 00:01:49,848
Your sister, Artemis."

46
00:01:50,936 --> 00:01:54,939
[footsteps approaching]

47
00:01:54,940 --> 00:01:57,029
- You seem in good
spirits this afternoon.

48
00:01:58,161 --> 00:01:59,335
- I've been reading a letter

49
00:01:59,336 --> 00:02:01,033
from my youngest
sister, Mr. Windover.

50
00:02:02,600 --> 00:02:04,819
- We are practically
brother and sister;

51
00:02:04,820 --> 00:02:06,865
we needn't be on
such formal terms.

52
00:02:08,476 --> 00:02:10,912
- Do you miss
your family, Harry,

53
00:02:10,913 --> 00:02:13,349
being here as long
as you have been?

54
00:02:13,350 --> 00:02:14,917
- I consider Adam my brother.

55
00:02:16,484 --> 00:02:18,486
Being here is being with family.

56
00:02:21,663 --> 00:02:24,231
- How is it that the
two of you are so close?

57
00:02:25,319 --> 00:02:27,147
He is so hostile towards you.

58
00:02:28,191 --> 00:02:29,278
[Harry chuffs]

59
00:02:29,279 --> 00:02:30,324
- Adam is hostile
toward everyone.

60
00:02:31,412 --> 00:02:33,891
It is just the way he is.

61
00:02:33,892 --> 00:02:37,286
- Does he never show any
tenderness of feeling?

62
00:02:37,287 --> 00:02:40,028
[Harry chuckles]

63
00:02:40,029 --> 00:02:42,031
- Not in the two
decades I've known him.

64
00:02:43,424 --> 00:02:44,554
- Then you forged a friendship

65
00:02:44,555 --> 00:02:46,166
with someone who
was already adversarial?

66
00:02:48,646 --> 00:02:50,866
- Adam saved my skin.

67
00:02:52,607 --> 00:02:54,651
I was something of a runt,

68
00:02:54,652 --> 00:02:56,044
and the other boys
at Harrow found

69
00:02:56,045 --> 00:02:57,525
that grounds for torturing me.

70
00:02:59,527 --> 00:03:00,745
Adam put a stop to that.

71
00:03:01,833 --> 00:03:03,747
- They took orders from him?

72
00:03:03,748 --> 00:03:05,054
- They were afraid of him.

73
00:03:05,968 --> 00:03:06,969
They still are.

74
00:03:08,536 --> 00:03:09,537
Everyone is.

75
00:03:11,974 --> 00:03:14,367
- But he would've only been
seven or eight years old.

76
00:03:14,368 --> 00:03:15,369
- Seven.

77
00:03:16,152 --> 00:03:18,675
Oh, he was a force
to be reckoned with.

78
00:03:18,676 --> 00:03:22,636
By the time he was a
shell, he ran Harrow.

79
00:03:22,637 --> 00:03:23,463
- Shell?

80
00:03:23,464 --> 00:03:24,899
- The youngest year.

81
00:03:24,900 --> 00:03:27,423
Some of the boys, now
grown gentlemen, of course,

82
00:03:27,424 --> 00:03:29,034
still whimper when they see him.

83
00:03:29,948 --> 00:03:34,169
- To be so utterly terrifying
when he was only a child.

84
00:03:34,170 --> 00:03:35,780
- Well, it wasn't that, exactly.

85
00:03:37,086 --> 00:03:38,130
He was,

86
00:03:39,828 --> 00:03:41,524
still is,

87
00:03:41,525 --> 00:03:43,570
remarkably intelligent.

88
00:03:43,571 --> 00:03:45,180
And he is authoritative,

89
00:03:45,181 --> 00:03:46,965
the kind of man
few people question.

90
00:03:48,358 --> 00:03:50,534
Even at seven he was
very much that way.

91
00:03:51,666 --> 00:03:53,972
And he is utterly unafraid.

92
00:03:55,670 --> 00:03:58,541
- There is nothing
that frightens him?

93
00:03:58,542 --> 00:04:00,065
Nothing that intimidates him?

94
00:04:03,852 --> 00:04:04,853
- Mm.

95
00:04:08,422 --> 00:04:09,988
- Why won't he ever look at me?

96
00:04:12,948 --> 00:04:13,949
- What do you mean?

97
00:04:15,472 --> 00:04:16,473
- Never mind.

98
00:04:21,173 --> 00:04:22,913
- He never looks at you?

99
00:04:22,914 --> 00:04:25,786
[Persephone sighs]

100
00:04:25,787 --> 00:04:29,269
Hmm, that is out
of character for him.

101
00:04:30,226 --> 00:04:33,141
Adam usually faces
problems directly.

102
00:04:33,142 --> 00:04:35,665
- I am a problem, then?

103
00:04:35,666 --> 00:04:37,451
- A poor choice of
words on my part.

104
00:04:39,366 --> 00:04:41,323
A great deal has changed lately.

105
00:04:41,324 --> 00:04:42,804
Adam does tend to get more,

106
00:04:44,632 --> 00:04:45,633
I don't know,

107
00:04:47,765 --> 00:04:50,072
prickly when he
has a lot on his mind.

108
00:04:51,639 --> 00:04:54,902
- So you're saying I
shouldn't give up yet?

109
00:04:54,903 --> 00:04:57,687
- If I'd given up on
Adam for being grumpy,

110
00:04:57,688 --> 00:04:58,863
we wouldn't be friends.

111
00:04:59,734 --> 00:05:02,388
- How long did it take
for him to stop being

112
00:05:02,389 --> 00:05:03,954
prickly with you?

113
00:05:03,955 --> 00:05:04,956
- He still is.

114
00:05:06,697 --> 00:05:08,785
Adam would never admit it,

115
00:05:08,786 --> 00:05:10,658
but he knows I
refuse to be bullied,

116
00:05:11,833 --> 00:05:14,008
and I think he respects that.

117
00:05:14,009 --> 00:05:15,270
He keeps trying.

118
00:05:15,271 --> 00:05:17,317
But I think he
hopes it'll never work.

119
00:05:18,796 --> 00:05:23,278
- So he doesn't like people
who are intimidated by him?

120
00:05:23,279 --> 00:05:25,324
- He doesn't respect them.

121
00:05:25,325 --> 00:05:26,542
- That is a little different.

122
00:05:26,543 --> 00:05:29,066
- It is a great deal
different to Adam.

123
00:05:29,067 --> 00:05:31,025
Adam likes his mother.

124
00:05:31,026 --> 00:05:33,157
- But he doesn't respect her?

125
00:05:33,158 --> 00:05:37,379
- Mother Harriet, I have called
her that since I was a boy,

126
00:05:37,380 --> 00:05:40,427
has made something of a
hobby out of pitying Adam.

127
00:05:41,428 --> 00:05:42,428
- And he doesn't like that?

128
00:05:42,429 --> 00:05:43,560
- Ha, it frustrates him.

129
00:05:46,346 --> 00:05:47,607
Frustrates him.

130
00:05:47,608 --> 00:05:48,609
- Mm.

131
00:05:50,959 --> 00:05:54,178
If Adam does not like
people to be afraid of him,

132
00:05:54,179 --> 00:05:57,008
why does he go to such lengths
to make certain they are?

133
00:06:00,142 --> 00:06:01,535
- I have my theories,

134
00:06:02,449 --> 00:06:04,363
but Adam's motivations
are not a topic

135
00:06:04,364 --> 00:06:05,800
I am willing to discuss.

136
00:06:07,454 --> 00:06:10,456
- I am attempting
to find my place here

137
00:06:10,457 --> 00:06:14,243
and claim a degree of
equanimity with my new husband.

138
00:06:16,593 --> 00:06:20,380
I need help if I am to have
any hope of understanding Adam.

139
00:06:21,555 --> 00:06:23,947
- Most people do not even try.

140
00:06:23,948 --> 00:06:25,950
But he is worth sorting
out, Persephone.

141
00:06:27,865 --> 00:06:28,866
I promise you,

142
00:06:30,477 --> 00:06:31,478
he is.

143
00:06:37,832 --> 00:06:39,311
He really never looks at you?

144
00:06:44,186 --> 00:06:46,014
Something about
you has ruffled him.

145
00:06:47,929 --> 00:06:50,322
Nothing ruffles Adam.

146
00:06:57,852 --> 00:07:00,723
[door clicks]

147
00:07:00,724 --> 00:07:03,857
[door thuds]

148
00:07:03,858 --> 00:07:07,077
[footsteps retreating]

149
00:07:07,078 --> 00:07:08,122
[John speaking indistinctly]

150
00:07:08,123 --> 00:07:09,166
[horse grunting]

151
00:07:09,167 --> 00:07:10,168
- Stay.

152
00:07:13,911 --> 00:07:15,435
Go around, walk past.

153
00:07:16,871 --> 00:07:17,872
One more.

154
00:07:18,916 --> 00:07:21,702
[hooves clopping]

155
00:07:23,443 --> 00:07:24,530
Jus' so, Yer Grace.

156
00:07:24,531 --> 00:07:25,618
She's a bit skittish
this morning,

157
00:07:25,619 --> 00:07:27,489
it bein' so cold an' all.

158
00:07:27,490 --> 00:07:29,535
- Haven't you a horse that
isn't skittish about cold?

159
00:07:29,536 --> 00:07:31,973
- Well, Atlas
behaves in the cold.

160
00:07:33,278 --> 00:07:35,105
- [Persephone] Who
named the horse Atlas?

161
00:07:35,106 --> 00:07:36,107
- His Grace did.

162
00:07:37,108 --> 00:07:39,849
- And His Grace does not
think it a ridiculous name?

163
00:07:39,850 --> 00:07:42,374
It being Greek and mythological?

164
00:07:43,245 --> 00:07:45,551
- Named 'is own mount, Zeus.

165
00:07:45,552 --> 00:07:48,075
That be one o' them
heathen gods an' all.

166
00:07:48,076 --> 00:07:49,337
[Persephone chuckles]

167
00:07:49,338 --> 00:07:52,297
- Such names are not
ridiculous for horses.

168
00:07:53,734 --> 00:07:56,431
- Then I had best search
the forest for a sorceress

169
00:07:56,432 --> 00:07:58,651
to transform me into a horse

170
00:07:58,652 --> 00:08:00,566
lest I spend the rest
of my life doomed

171
00:08:00,567 --> 00:08:03,394
to a constant state
of ridiculousness.

172
00:08:03,395 --> 00:08:05,701
- You would make an
atrocious horse, Persephone.

173
00:08:05,702 --> 00:08:07,138
- On that, we can agree.

174
00:08:15,451 --> 00:08:17,061
- What brings
you out this early?

175
00:08:18,019 --> 00:08:20,063
- I was hoping to
attempt to ride again.

176
00:08:20,064 --> 00:08:22,675
- How long have you
been out of the saddle?

177
00:08:22,676 --> 00:08:26,722
- 10 years.

178
00:08:26,723 --> 00:08:28,028
- 10 years!

179
00:08:28,029 --> 00:08:29,595
And you were going to
attempt to ride Alibi?

180
00:08:29,596 --> 00:08:31,074
- Ah, no, Yer Grace.

181
00:08:31,075 --> 00:08:32,249
The Duchess were just askin'

182
00:08:32,250 --> 00:08:34,382
if the filly were
ailin' or upset.

183
00:08:34,383 --> 00:08:37,778
I was thinkin' Atlas would
be good for Her Grace.

184
00:08:38,909 --> 00:08:40,084
- That's a good choice.

185
00:08:43,523 --> 00:08:45,393
- Are you really going
to try riding again?

186
00:08:45,394 --> 00:08:46,655
- To be perfectly honest,

187
00:08:46,656 --> 00:08:48,222
I'm not certain one
could accurately call

188
00:08:48,223 --> 00:08:50,268
my previous experience riding.

189
00:08:51,269 --> 00:08:52,879
Our neighbors, the Uptons,

190
00:08:52,880 --> 00:08:56,056
allowed me to ride a pony of
theirs on occasion as a child.

191
00:08:56,057 --> 00:08:57,840
If memory serves, it was aged

192
00:08:57,841 --> 00:08:59,930
and did little more
than shift its weight.

193
00:09:01,453 --> 00:09:02,454
- Stay, stay.

194
00:09:04,065 --> 00:09:06,240
She's calm an'
steady, Yer Grace.

195
00:09:06,241 --> 00:09:07,763
She'll not hurt you.

196
00:09:07,764 --> 00:09:09,331
- May I feed her a carrot?

197
00:09:10,506 --> 00:09:12,725
The Uptons' pony
was fond of carrots.

198
00:09:12,726 --> 00:09:14,553
- Well, perhaps the poor
thing waddled so much

199
00:09:14,554 --> 00:09:15,729
because he was overfed.

200
00:09:17,252 --> 00:09:18,078
[Persephone laughs softly]

201
00:09:18,079 --> 00:09:19,166
That's it, calmer.

202
00:09:19,167 --> 00:09:20,168
That's it.

203
00:09:21,082 --> 00:09:24,085
[Persephone laughs]

204
00:09:26,217 --> 00:09:27,740
- If she and Atlas part company,

205
00:09:27,741 --> 00:09:29,917
see to it that John has her
brought up to the castle.

206
00:09:31,222 --> 00:09:32,701
- Don't you even
want to see her try?

207
00:09:32,702 --> 00:09:34,660
- [Adam] I've seen enough
people quit in my lifetime

208
00:09:34,661 --> 00:09:37,184
without witnessing
the same thing again.

209
00:09:37,185 --> 00:09:38,665
- I think she'll surprise you.

210
00:09:44,061 --> 00:09:46,498
[soft music]

211
00:09:48,326 --> 00:09:50,719
- [John] Ey, [indistinct].

212
00:09:50,720 --> 00:09:51,590
- Have them over?

213
00:09:51,591 --> 00:09:52,634
- [John] Yeah.

214
00:09:52,635 --> 00:09:55,856
[soft music continues]

215
00:09:59,816 --> 00:10:02,819
[soft music swells]

216
00:10:14,135 --> 00:10:17,878
[John speaking indistinctly]

217
00:10:20,184 --> 00:10:23,448
[soft music continues]

218
00:10:37,593 --> 00:10:39,725
- You've had quite a
few riding lessons now.

219
00:10:39,726 --> 00:10:42,118
Are you feeling more
confident in the saddle?

220
00:10:42,119 --> 00:10:43,120
- Quite a bit more.

221
00:10:43,991 --> 00:10:46,906
Tomorrow I intend to attempt
to jump the castle wall.

222
00:10:46,907 --> 00:10:48,516
Atlas doesn't know yet.

223
00:10:48,517 --> 00:10:49,518
- Eh.

224
00:10:51,215 --> 00:10:53,347
Just my luck
that I'll miss that.

225
00:10:53,348 --> 00:10:54,783
- Miss it?

226
00:10:54,784 --> 00:10:56,438
- I am for Hawick
in the morning.

227
00:10:57,744 --> 00:10:59,441
- Are you certain you
couldn't leave tonight?

228
00:11:02,183 --> 00:11:04,358
- Do you go to Scotland often?

229
00:11:04,359 --> 00:11:06,229
- I have an aunt
and uncle in Hawick.

230
00:11:06,230 --> 00:11:07,709
They're always asking
me to come for a visit.

231
00:11:07,710 --> 00:11:09,537
- And I am always
asking you to leave.

232
00:11:09,538 --> 00:11:12,192
How is it that their
requests are adhered to

233
00:11:12,193 --> 00:11:13,933
and mine are ignored?

234
00:11:13,934 --> 00:11:16,719
- Because I know you do
not actually want me to go.

235
00:11:25,119 --> 00:11:26,423
- I have never been to Scotland.

236
00:11:26,424 --> 00:11:28,469
- You live a stone's
throw from it now.

237
00:11:28,470 --> 00:11:29,600
Perhaps you and Adam

238
00:11:29,601 --> 00:11:31,515
could gad about
Hadrian's Wall sometime.

239
00:11:31,516 --> 00:11:33,909
- I do not gad about.

240
00:11:33,910 --> 00:11:35,694
- I have not ever
been to Shropshire,

241
00:11:35,695 --> 00:11:37,218
though I hear it is beautiful.

242
00:11:39,089 --> 00:11:41,177
- I admit to being very
biased on the matter,

243
00:11:41,178 --> 00:11:43,790
but I think it is the most
beautiful area of England.

244
00:11:44,704 --> 00:11:46,617
All my family does.

245
00:11:46,618 --> 00:11:49,316
Athena waxes poetic
about it quite often.

246
00:11:49,317 --> 00:11:52,015
Evander's letters regularly
mention missing Shropshire.

247
00:11:54,104 --> 00:11:55,235
- Have you heard from either

248
00:11:55,236 --> 00:11:57,151
of your young navy
brothers recently?

249
00:11:58,587 --> 00:12:00,196
- The last letter I
had from Evander

250
00:12:00,197 --> 00:12:03,069
indicated the Triumphant,
the ship they are serving on,

251
00:12:03,070 --> 00:12:04,767
was not far from Spain.

252
00:12:07,465 --> 00:12:08,552
- There's a great
deal of activity

253
00:12:08,553 --> 00:12:10,251
in that part of the
world just now.

254
00:12:12,732 --> 00:12:16,736
- I worry over the
boys almost constantly.

255
00:12:18,650 --> 00:12:21,741
And I worry about my
sisters, and my father.

256
00:12:23,177 --> 00:12:25,179
About quite a few
people, truth be told.

257
00:12:28,051 --> 00:12:30,575
- Well, rest assured,
Persephone,

258
00:12:31,489 --> 00:12:33,882
you needn't worry
about me while I'm away.

259
00:12:33,883 --> 00:12:37,059
My aunt and uncle will fuss
over me more than sufficiently,

260
00:12:37,060 --> 00:12:40,803
leaving you ample energy
for gadding about with Adam.

261
00:12:42,326 --> 00:12:43,414
- I do not gad about.

262
00:12:44,851 --> 00:12:47,678
[Harry chuckles]

263
00:12:47,679 --> 00:12:50,247
[tender music]

264
00:13:05,872 --> 00:13:08,875
[disquieting music]

265
00:13:14,532 --> 00:13:17,448
[cutlery clinking]

266
00:13:47,130 --> 00:13:49,740
[disquieting music fades]

267
00:13:49,741 --> 00:13:50,830
Good afternoon, Adam.

268
00:13:52,135 --> 00:13:54,833
- I will not intrude on
your solitude for long.

269
00:13:54,834 --> 00:13:56,966
This has arrived,
and I wish to explain.

270
00:13:58,011 --> 00:13:59,012
- Please sit, Adam.

271
00:14:01,405 --> 00:14:02,884
- I'm fine.

272
00:14:02,885 --> 00:14:05,278
- I'm not asking for your
comfort, but for my own.

273
00:14:05,279 --> 00:14:07,062
I have no desire to
strain my neck looking up

274
00:14:07,063 --> 00:14:09,761
as you loom over me.

275
00:14:19,946 --> 00:14:21,033
- Now will you open the parcel?

276
00:14:21,034 --> 00:14:22,251
- You said you
wanted to explain.

277
00:14:22,252 --> 00:14:23,253
- After you open it.

278
00:14:28,215 --> 00:14:30,957
[paper rustling]

279
00:14:33,350 --> 00:14:35,918
[gentle music]

280
00:14:40,575 --> 00:14:41,967
[Adam sighs]

281
00:14:41,968 --> 00:14:44,274
You cannot ride without
a proper riding habit.

282
00:14:45,275 --> 00:14:46,928
I ordered it because
you need one

283
00:14:46,929 --> 00:14:49,323
and I did not think you
knew where to obtain it.

284
00:14:50,759 --> 00:14:52,542
- You ordered this for me?

285
00:14:52,543 --> 00:14:54,370
- I don't know that it is the
color you would have chosen.

286
00:14:54,371 --> 00:14:56,547
But, well, blue
seemed a good option.

287
00:14:59,289 --> 00:15:02,291
You'll need it when you ride
regardless of its color.

288
00:15:02,292 --> 00:15:05,469
- You must have great faith in
my ability to learn to ride.

289
00:15:06,557 --> 00:15:08,603
Thus far I am proving
a very poor pupil.

290
00:15:11,127 --> 00:15:12,562
- Quite a bit better yesterday.

291
00:15:12,563 --> 00:15:13,564
- You watched me?

292
00:15:15,653 --> 00:15:18,568
- With Harry gone, I have
a lot of time on my hands.

293
00:15:18,569 --> 00:15:20,570
Your boots will
take longer to arrive.

294
00:15:20,571 --> 00:15:21,571
- Well, you've ordered
boots for me as well?

295
00:15:21,572 --> 00:15:22,616
- Well, your house slippers

296
00:15:22,617 --> 00:15:24,009
are hardly
appropriate for riding.

297
00:15:24,010 --> 00:15:25,532
- I haven't been
wearing slippers.

298
00:15:25,533 --> 00:15:27,013
- You might as well have been.

299
00:15:32,366 --> 00:15:34,020
- I don't know
what to say, Adam.

300
00:15:35,412 --> 00:15:37,979
- It's not necessary
for you to say anything.

301
00:15:37,980 --> 00:15:39,242
I only wished to explain.

302
00:15:41,288 --> 00:15:42,506
- Thank you, Adam.

303
00:15:44,247 --> 00:15:47,423
This is probably the most
beautiful thing I've ever owned.

304
00:15:47,424 --> 00:15:49,034
- And it'll be warm.

305
00:15:49,035 --> 00:15:51,037
- You chose a good
color. I do like blue.

306
00:15:53,474 --> 00:15:56,694
- Oh, I, um, I nearly forgot.

307
00:15:57,869 --> 00:15:59,480
This has arrived
for you as well.

308
00:16:01,873 --> 00:16:03,527
I shall leave
you to your letter.

309
00:16:16,932 --> 00:16:19,500
[sullen music]

310
00:16:21,023 --> 00:16:21,981
Persephone?

311
00:16:25,549 --> 00:16:27,073
- There's been a battle at sea.

312
00:16:29,379 --> 00:16:30,598
Near Cape Trafalgar.

313
00:16:33,035 --> 00:16:35,255
Um, the Triumphant
sustained heavy losses.

314
00:16:38,649 --> 00:16:39,650
- Your brothers?

315
00:16:41,913 --> 00:16:43,306
- Linus's fate is unknown.

316
00:16:44,525 --> 00:16:47,963
[sullen music continues]

317
00:16:52,272 --> 00:16:53,621
Evander is dead.

318
00:16:58,147 --> 00:16:59,756
[rain pattering]

319
00:16:59,757 --> 00:17:02,194
[thunder rumbling]

320
00:17:02,195 --> 00:17:05,285
[Persephone sobbing]

321
00:17:06,808 --> 00:17:09,376
[morose music]

322
00:17:15,382 --> 00:17:19,299
[Persephone continues sobbing]

323
00:17:27,176 --> 00:17:28,916
[thunder rumbling]

324
00:17:28,917 --> 00:17:30,223
- She's in pain,

325
00:17:31,659 --> 00:17:35,010
and I can't do a
blasted thing about it.

326
00:17:36,403 --> 00:17:38,405
I haven't the first
idea where to start.

327
00:17:40,711 --> 00:17:44,714
When mother was distressed,
she just left Falstone.

328
00:17:44,715 --> 00:17:47,891
[thunder rumbling]

329
00:17:47,892 --> 00:17:49,242
Persephone hasn't left yet.

330
00:17:51,679 --> 00:17:53,072
So, what do I do?

331
00:17:55,204 --> 00:17:57,118
I don't want her
to be miserable.

332
00:17:57,119 --> 00:17:58,077
I need her...

333
00:18:03,212 --> 00:18:05,258
Duke's don't need people.

334
00:18:09,479 --> 00:18:12,178
Mother has always preferred
being away from me.

335
00:18:14,484 --> 00:18:16,095
Persephone will as well.

336
00:18:18,401 --> 00:18:21,143
[wolves howling]

337
00:18:57,310 --> 00:18:58,571
[Adam breathes heavily]

338
00:18:58,572 --> 00:19:00,660
[wolves continue howling]

339
00:19:00,661 --> 00:19:03,576
[door clicks]

340
00:19:03,577 --> 00:19:06,145
[tender music]

341
00:19:07,146 --> 00:19:08,147
- Adam?

342
00:19:14,675 --> 00:19:17,025
Adam, I think I hear wolves.

343
00:19:19,723 --> 00:19:22,465
[wolves howling]

344
00:19:24,206 --> 00:19:27,861
[tender music continues]

345
00:19:27,862 --> 00:19:31,344
[wolves continue howling]

346
00:19:33,172 --> 00:19:36,566
[tender music continues]

347
00:19:44,052 --> 00:19:45,618
[wolves continue howling]

348
00:19:45,619 --> 00:19:48,142
I'm trying to be brave, Adam.

349
00:19:48,143 --> 00:19:51,538
[tender music continues]

350
00:20:13,864 --> 00:20:15,778
[tender music fades]

351
00:20:15,779 --> 00:20:18,521
[birds chirping]

352
00:20:35,930 --> 00:20:39,194
[footsteps retreating]

353
00:20:42,415 --> 00:20:44,329
[Adam inhales heavily]

354
00:20:44,330 --> 00:20:46,941
[sullen music]

355
00:20:54,078 --> 00:20:57,255
[Persephone sobs]

356
00:20:57,256 --> 00:21:00,650
[sullen music continues]

357
00:21:11,052 --> 00:21:12,619
- I need my family.

358
00:21:13,794 --> 00:21:16,623
[Persephone sobs]

359
00:21:27,242 --> 00:21:29,375
- You didn't bring a coat.

360
00:21:33,988 --> 00:21:36,946
You'll contract an
inflammation of the lungs.

361
00:21:36,947 --> 00:21:39,645
Everyone in London will
accuse me of poisoning you.

362
00:21:39,646 --> 00:21:42,649
[Persephone laughs]

363
00:21:43,780 --> 00:21:44,999
You'll be warmer inside.

364
00:21:51,353 --> 00:21:53,790
Look, with Harry still gone,

365
00:21:54,922 --> 00:21:56,270
the castle will be quiet.

366
00:21:56,271 --> 00:21:59,100
And you can find a private
spot to go and, uh,

367
00:21:59,970 --> 00:22:03,017
and do whatever it is
you do after you cry.

368
00:22:06,760 --> 00:22:08,283
- I usually sleep.

369
00:22:11,373 --> 00:22:13,680
And wake up with a headache.

370
00:22:14,724 --> 00:22:15,986
- Sounds awful.

371
00:22:19,250 --> 00:22:21,992
- Generally, I
can't help myself.

372
00:22:26,127 --> 00:22:27,780
- It's falling off of you.

373
00:22:27,781 --> 00:22:31,045
You'll be warmer
if you just button it.

374
00:22:34,483 --> 00:22:37,660
- You really don't
want me to be cold.

375
00:22:41,142 --> 00:22:44,058
- I don't want you
to be miserable.

376
00:22:49,019 --> 00:22:51,978
[wolf howls]

377
00:22:51,979 --> 00:22:54,460
[door clicks]

378
00:22:56,026 --> 00:22:57,679
[door creaks]

379
00:22:57,680 --> 00:23:00,029
[wolves howling]

380
00:23:00,030 --> 00:23:03,119
- [whispers] Adam.

381
00:23:03,120 --> 00:23:06,602
[wolves continue howling]

382
00:23:10,258 --> 00:23:13,000
[whispers] Adam.

383
00:23:14,088 --> 00:23:16,655
[Persephone blows candle]

384
00:23:16,656 --> 00:23:19,135
[wolves continue howling]

385
00:23:19,136 --> 00:23:21,530
[soft music]

386
00:23:30,931 --> 00:23:33,847
[soft music fades]

387
00:23:39,809 --> 00:23:42,507
[Adam clears throat]

388
00:23:42,508 --> 00:23:45,684
- You've missed your
riding lesson this morning.

389
00:23:45,685 --> 00:23:46,947
- I'm afraid I overslept.

390
00:23:48,209 --> 00:23:49,992
- And how is your head?

391
00:23:49,993 --> 00:23:51,254
- My head?

392
00:23:51,255 --> 00:23:53,431
- You said last night
that your head hurts

393
00:23:53,432 --> 00:23:54,650
after you've been crying.

394
00:23:57,261 --> 00:23:58,437
- It does ache a little.

395
00:23:59,742 --> 00:24:02,004
- There is an
apothecary in Sifton.

396
00:24:02,005 --> 00:24:03,050
It's quite competent.

397
00:24:04,007 --> 00:24:06,401
I could send one of the
grooms for some powders.

398
00:24:08,925 --> 00:24:11,493
- I don't need any powders
just now, but thank you.

399
00:24:16,367 --> 00:24:20,196
- John has indicated
that Atlas can be saddled

400
00:24:20,197 --> 00:24:22,722
whenever you would like to
have your riding lesson today.

401
00:24:23,984 --> 00:24:26,290
- I'm not sure
I'm up for a ride.

402
00:24:28,075 --> 00:24:30,599
- Are you certain you do
not wish for some powders?

403
00:24:31,600 --> 00:24:34,037
I could have some here
before the weather changes.

404
00:24:36,213 --> 00:24:38,084
- Rest is what I need most.

405
00:24:38,085 --> 00:24:40,739
But, again, thank
you for offering.

406
00:24:40,740 --> 00:24:41,741
- Yes.

407
00:25:02,588 --> 00:25:05,764
[footsteps clacking]

408
00:25:05,765 --> 00:25:07,723
- [Barton] Urgent
message for Your Grace.

409
00:25:09,595 --> 00:25:12,945
[paper rustles]

410
00:25:12,946 --> 00:25:15,470
[tense music]

411
00:25:17,167 --> 00:25:19,212
- Tell the stables to prepare
my swiftest traveling coach.

412
00:25:19,213 --> 00:25:21,257
And send someone
to Sifton for Mr. Johns.

413
00:25:21,258 --> 00:25:22,084
- [Barton] Yes, Your Grace.

414
00:25:22,085 --> 00:25:22,911
- Are you leaving, Adam?

415
00:25:22,912 --> 00:25:24,478
- Almost on the instant.

416
00:25:24,479 --> 00:25:26,175
Tell Mrs. Smithson to prepare
Mr. Windover's usual room.

417
00:25:26,176 --> 00:25:27,525
- Is something the
matter with Harry?

418
00:25:27,526 --> 00:25:28,656
- He's taken exceedingly ill

419
00:25:28,657 --> 00:25:30,266
at an inn between
here and Hawick.

420
00:25:30,267 --> 00:25:31,354
- What are you intending to do?

421
00:25:31,355 --> 00:25:33,269
- Go retrieve him, of course.

422
00:25:33,270 --> 00:25:36,969
If the stables will ever
send my carriage, that is.

423
00:25:36,970 --> 00:25:38,536
- It looks like it might snow.

424
00:25:38,537 --> 00:25:40,625
- It's precisely why I wish
to make an immediate start.

425
00:25:40,626 --> 00:25:42,235
- But is it safe?

426
00:25:42,236 --> 00:25:43,976
If the weather worsens, you
might become stuck on the road.

427
00:25:43,977 --> 00:25:45,630
- I can reach the
inn before then.

428
00:25:45,631 --> 00:25:47,632
- How will I know you're safe?

429
00:25:47,633 --> 00:25:48,937
- If I do not return tonight,

430
00:25:48,938 --> 00:25:50,504
you can assume that I am
waiting out the weather

431
00:25:50,505 --> 00:25:52,462
at whatever
flea-infested hostelry

432
00:25:52,463 --> 00:25:53,812
Harry has decided
to take ill in.

433
00:25:53,813 --> 00:25:55,901
- I will assume no such thing.

434
00:25:55,902 --> 00:25:58,033
Simply not returning
will tell me nothing.

435
00:25:58,034 --> 00:25:59,948
You could just as
easily be half frozen

436
00:25:59,949 --> 00:26:01,036
on the side of some road

437
00:26:01,037 --> 00:26:03,473
or devoured by
wolves or ill yourself.

438
00:26:03,474 --> 00:26:04,866
- I've driven these
roads for years.

439
00:26:04,867 --> 00:26:06,390
I've never once broken down.

440
00:26:07,653 --> 00:26:10,655
- You must promise
me you will be careful.

441
00:26:10,656 --> 00:26:12,309
If you don't, I will worry.

442
00:26:16,226 --> 00:26:17,750
- Why would you worry about me?

443
00:26:19,926 --> 00:26:20,927
- Why wouldn't I?

444
00:26:24,408 --> 00:26:26,280
- No one worries
about me, Persephone.

445
00:26:28,587 --> 00:26:29,849
- Someone does now.

446
00:26:33,113 --> 00:26:34,114
- Don't.

447
00:26:34,941 --> 00:26:36,594
- I'm afraid I can't help it.

448
00:26:36,595 --> 00:26:37,596
- Like crying?

449
00:26:42,905 --> 00:26:45,690
Worrying will probably give
you a headache as well.

450
00:26:45,691 --> 00:26:46,778
- Then spare me the headache

451
00:26:46,779 --> 00:26:48,781
and promise me
you will be cautious.

452
00:26:50,739 --> 00:26:53,350
[tender music]

453
00:27:00,401 --> 00:27:03,056
- I will be cautious. I promise.

454
00:27:10,411 --> 00:27:13,632
[tender music swells]

455
00:27:17,723 --> 00:27:20,639
[thunder rumbling]

456
00:27:27,646 --> 00:27:30,692
[tender music fades]

457
00:27:33,434 --> 00:27:36,219
[perplexed music]

458
00:27:37,438 --> 00:27:40,353
[door thuds]

459
00:27:40,354 --> 00:27:44,010
[perplexed music continues]

460
00:27:58,372 --> 00:28:00,417
Where is the owner
of this establishment?

461
00:28:01,636 --> 00:28:05,292
[perplexed music continues]

462
00:28:10,297 --> 00:28:11,298
- I'm Smith.

463
00:28:13,300 --> 00:28:14,996
What can I do for you, guv'nuh?

464
00:28:14,997 --> 00:28:17,782
- There is a gentleman staying
at this inn, Mr. Windover.

465
00:28:17,783 --> 00:28:19,348
Where is he?

466
00:28:19,349 --> 00:28:20,350
- Huh.

467
00:28:24,790 --> 00:28:27,575
How much is
knowin' worth to you?

468
00:28:28,489 --> 00:28:30,098
Is that your way of
begging me pardon?

469
00:28:30,099 --> 00:28:31,971
- I beg no one's
pardon. Where is he?

470
00:28:33,407 --> 00:28:35,888
- Settle the cove's
bill, then I'll tell you.

471
00:28:37,977 --> 00:28:39,629
- His bill will be settled

472
00:28:39,630 --> 00:28:41,937
in the usual manner,
upon departure.

473
00:28:42,895 --> 00:28:44,939
- Afraid I'll be adding
to the bill, then.

474
00:28:44,940 --> 00:28:46,333
Inconvenience, you see.

475
00:28:47,769 --> 00:28:48,682
But, iffen you're in a mind

476
00:28:48,683 --> 00:28:49,944
to toss a few extra pounds in,

477
00:28:49,945 --> 00:28:52,512
you might save yourself
some blunt in the end.

478
00:28:52,513 --> 00:28:53,339
[Smith spats]

479
00:28:53,340 --> 00:28:54,993
- A few extra pounds?

480
00:28:54,994 --> 00:28:57,691
What do you feel you
are currently owed?

481
00:28:57,692 --> 00:28:58,693
- Can't say really.

482
00:28:59,563 --> 00:29:01,826
Goes higher all
the time, doesn't it?

483
00:29:01,827 --> 00:29:04,743
Reckon a few shillings been
added since we've been talking.

484
00:29:09,356 --> 00:29:12,184
- Where is the gentleman
who's staying here?

485
00:29:12,185 --> 00:29:14,491
- I'll call your
account due, Hooper.

486
00:29:15,449 --> 00:29:16,711
- I ain't got a shilling.

487
00:29:18,582 --> 00:29:19,713
[coin clinks] [Hooper exclaims]

488
00:29:19,714 --> 00:29:20,975
A half-crown.

489
00:29:20,976 --> 00:29:23,804
- Where is the gentleman
who's staying here?

490
00:29:23,805 --> 00:29:26,024
- First door on
your right, guv'nuh.

491
00:29:26,025 --> 00:29:27,982
- Blast it, Hooper.

492
00:29:27,983 --> 00:29:30,507
[door creaks]

493
00:29:33,293 --> 00:29:36,209
[liquid trickling]

494
00:29:51,615 --> 00:29:54,574
[Adam exhales heavily]

495
00:29:54,575 --> 00:29:58,360
- If you're dead, don't
expect me to eulogize you.

496
00:29:58,361 --> 00:29:59,753
[Harry chuffs]

497
00:29:59,754 --> 00:30:02,582
- Even to tell me to
shut up one last time?

498
00:30:02,583 --> 00:30:04,802
[Harry coughing]

499
00:30:04,803 --> 00:30:06,979
- What instructions did
the physician leave?

500
00:30:08,328 --> 00:30:10,330
- [inhales] Haven't seen one.

501
00:30:11,940 --> 00:30:13,158
- Was one not sent for?

502
00:30:13,159 --> 00:30:14,855
- I made repeated
requests, Your Grace.

503
00:30:14,856 --> 00:30:17,902
But I was prevented
at every turn by-

504
00:30:17,903 --> 00:30:19,381
[tense music]

505
00:30:19,382 --> 00:30:21,601
- Why did you not allow a
physician to be summoned?

506
00:30:21,602 --> 00:30:23,777
This gentleman is clearly ill.

507
00:30:23,778 --> 00:30:25,432
- I ain't running
a charity, guv.

508
00:30:26,433 --> 00:30:27,825
He'd nothing to
pay a doctor with.

509
00:30:27,826 --> 00:30:31,524
And his manservant, there,
is poorer than he is.

510
00:30:31,525 --> 00:30:33,266
- So you left him
to grow more ill,

511
00:30:34,180 --> 00:30:36,224
perhaps to the point of
endangering his life?

512
00:30:36,225 --> 00:30:38,532
- Poor people die all
the time, don't they?

513
00:30:40,447 --> 00:30:42,535
- How many have died in this inn

514
00:30:42,536 --> 00:30:44,886
waiting for help that
was never going to come?

515
00:30:46,018 --> 00:30:48,628
- The sick and
dying don't fight back.

516
00:30:48,629 --> 00:30:49,803
Makes it easier
to settle their bill.

517
00:30:49,804 --> 00:30:52,154
- By picking their
pockets, no doubt.

518
00:30:52,981 --> 00:30:53,982
- Adam.

519
00:30:57,246 --> 00:30:58,726
Can we go back to the castle?

520
00:30:59,814 --> 00:31:01,075
- From the looks of you,

521
00:31:01,076 --> 00:31:02,555
we'd do better to go
directly to a cemetery.

522
00:31:02,556 --> 00:31:03,425
[Harry chuckles]

523
00:31:03,426 --> 00:31:05,384
- Likely a good idea.

524
00:31:05,385 --> 00:31:06,994
- Let's get Mr. Windover
to the carriage.

525
00:31:06,995 --> 00:31:07,996
- [Croft] Of course.

526
00:31:09,041 --> 00:31:09,954
[Harry groans]

527
00:31:09,955 --> 00:31:13,087
[Harry coughing]

528
00:31:13,088 --> 00:31:15,698
- How much do you imagine
you are owed by Mr. Windover?

529
00:31:15,699 --> 00:31:18,527
- Considering everything, I'd
settle up for five pounds.

530
00:31:18,528 --> 00:31:20,225
- Five pounds?

531
00:31:20,226 --> 00:31:22,357
Nothing you have
provided or could provide

532
00:31:22,358 --> 00:31:23,402
is worth a tenth of that.

533
00:31:23,403 --> 00:31:25,621
- I reckon you can afford it.

534
00:31:25,622 --> 00:31:27,362
- And do you demand
such exorbitant sums

535
00:31:27,363 --> 00:31:28,929
from people who can't afford it?

536
00:31:28,930 --> 00:31:32,977
- Someone will always
walk away poorer, guv.

537
00:31:32,978 --> 00:31:35,110
I'm just making
certain it ain't never me.

538
00:31:36,895 --> 00:31:37,896
- Your five pounds.

539
00:31:40,637 --> 00:31:43,379
- Here's hoping we can do
business again in the future.

540
00:31:45,468 --> 00:31:46,469
- We will.

541
00:31:53,259 --> 00:31:54,650
[door thuds]

542
00:31:54,651 --> 00:31:57,393
[rain pattering]

543
00:31:59,830 --> 00:32:03,181
[tender music]

544
00:32:03,182 --> 00:32:04,531
- You've taken Evander.

545
00:32:07,055 --> 00:32:09,057
Please do not take
my husband as well.

546
00:32:10,015 --> 00:32:13,409
[tender music continues]

547
00:32:15,281 --> 00:32:17,021
[Persephone exhales heavily]

548
00:32:17,022 --> 00:32:20,242
[carriage approaching]

549
00:32:22,941 --> 00:32:26,335
[tender music continues]

550
00:32:27,597 --> 00:32:28,947
- Take him to his chambers.

551
00:32:30,296 --> 00:32:32,166
[Harry coughs]

552
00:32:32,167 --> 00:32:33,341
Is Mr. Johns here?

553
00:32:33,342 --> 00:32:34,343
- Yes, Your Grace.

554
00:32:35,214 --> 00:32:37,432
[Adam exhales heavily]

555
00:32:37,433 --> 00:32:40,871
[tender music continues]

556
00:32:47,008 --> 00:32:48,356
- I told you I'd be careful.

557
00:32:48,357 --> 00:32:50,185
- I suppose I
should've believed you.

558
00:32:53,188 --> 00:32:54,973
- Yes, you should've.

559
00:32:57,236 --> 00:32:58,237
- You look cold.

560
00:32:59,368 --> 00:33:00,369
- I'm freezing.

561
00:33:01,588 --> 00:33:04,242
- You should change into
something warm and dry.

562
00:33:04,243 --> 00:33:05,635
Mr. Johns will see to Harry.

563
00:33:08,421 --> 00:33:10,379
- Are you to be my
voice of reason, then?

564
00:33:11,250 --> 00:33:14,165
[Persephone flinches]

565
00:33:14,166 --> 00:33:15,558
- Your hand is cold.

566
00:33:17,908 --> 00:33:21,521
- I'm, [clears
throat] my apologies.

567
00:33:22,870 --> 00:33:24,958
If you'll excuse
me, I've been told

568
00:33:24,959 --> 00:33:27,309
I ought to change out of
this cold, wet clothes.

569
00:33:29,442 --> 00:33:31,052
- I'm glad you've
returned, Adam.

570
00:33:32,184 --> 00:33:35,622
[tender music continues]

571
00:33:53,248 --> 00:33:57,121
Does Mr. Johns feel that
Mr. Windover will recover?

572
00:33:57,122 --> 00:34:00,473
- He does, now that
Mr. Windover is here.

573
00:34:01,909 --> 00:34:04,258
He had begun making a turn
for the worst at that inn.

574
00:34:04,259 --> 00:34:07,174
I, I shudder to
think of the outcome

575
00:34:07,175 --> 00:34:08,785
if His Grace hadn't rescued him.

576
00:34:09,873 --> 00:34:12,962
- While His Grace may have
carried out the rescue,

577
00:34:12,963 --> 00:34:15,488
your letter is the reason
we knew it was necessary.

578
00:34:16,358 --> 00:34:18,794
We are all indebted
to you for that.

579
00:34:18,795 --> 00:34:22,756
- Mr. Windover is a good man.

580
00:34:24,018 --> 00:34:26,325
- Yes, he is.

581
00:34:31,982 --> 00:34:32,983
Adam.

582
00:34:35,160 --> 00:34:37,858
Mr. Johns believes
Harry will recover.

583
00:34:40,034 --> 00:34:42,080
- I suspect Harry is
too stubborn not to.

584
00:34:46,606 --> 00:34:48,215
What is he in need of?

585
00:34:48,216 --> 00:34:50,958
- The apothecary is providing
powders and a tisane.

586
00:34:52,133 --> 00:34:55,918
Aside from that, he says
Mr. Windover needs rest.

587
00:34:55,919 --> 00:34:59,097
- Then we will allow you
to see to his comfort.

588
00:35:02,970 --> 00:35:06,408
- I haven't had a chance
to check on Harry myself.

589
00:35:10,151 --> 00:35:11,413
- Bringing Harry here

590
00:35:12,806 --> 00:35:14,634
was the best thing
you could've done.

591
00:35:16,984 --> 00:35:20,379
Allowing him to sleep will
be the next best thing.

592
00:35:25,601 --> 00:35:26,994
- I suppose I should listen

593
00:35:27,864 --> 00:35:30,215
when offered such sage advice.

594
00:35:34,915 --> 00:35:35,916
- I agree.

595
00:35:41,139 --> 00:35:43,706
[tender music]

596
00:35:45,926 --> 00:35:48,058
You've been out in
the cold all day, Adam.

597
00:35:50,322 --> 00:35:52,671
You should get
some rest as well,

598
00:35:52,672 --> 00:35:55,326
or you might very well
end up as ill as Harry.

599
00:35:55,327 --> 00:35:58,765
[tender music continues]

600
00:36:14,259 --> 00:36:17,217
I will have the kitchen
send you up a tray.

601
00:36:17,218 --> 00:36:20,613
[tender music continues]

602
00:36:33,495 --> 00:36:36,237
[wolves howling]

603
00:36:41,938 --> 00:36:44,418
[Adam sighs]

604
00:36:44,419 --> 00:36:46,507
[door clicks]

605
00:36:46,508 --> 00:36:48,727
[door creaks]

606
00:36:48,728 --> 00:36:52,731
[wolves continue howling]

607
00:36:52,732 --> 00:36:53,733
Adam?

608
00:36:54,560 --> 00:36:58,041
[wolves continue howling]

609
00:37:05,092 --> 00:37:07,921
Oh, Adam, you've
married a coward.

610
00:37:10,271 --> 00:37:13,230
[tender music]

611
00:37:13,231 --> 00:37:16,712
[wolves continue howling]

612
00:37:19,411 --> 00:37:22,849
[tender music continues]

613
00:37:44,392 --> 00:37:47,220
[Adam sighs]

614
00:37:47,221 --> 00:37:49,615
- At least she doesn't snore.

615
00:37:52,008 --> 00:37:53,052
[thunder rumbling]

616
00:37:53,053 --> 00:37:55,534
[wolf snarls]

617
00:37:56,535 --> 00:37:58,057
[horse neighing]

618
00:37:58,058 --> 00:38:00,713
[ominous music]

619
00:38:01,540 --> 00:38:02,541
Persephone!

620
00:38:03,803 --> 00:38:05,630
[trees rustling]

621
00:38:05,631 --> 00:38:06,544
[wolf whimpers]

622
00:38:06,545 --> 00:38:07,501
Persephone!

623
00:38:07,502 --> 00:38:08,372
[wolf snarls]

624
00:38:08,373 --> 00:38:09,330
Persephone!

625
00:38:22,343 --> 00:38:23,169
[door clicks]

626
00:38:23,170 --> 00:38:24,737
Persephone- - Adam.

627
00:38:33,876 --> 00:38:34,877
Uh, what?

628
00:38:38,620 --> 00:38:41,100
[Adam sighs]

629
00:38:41,101 --> 00:38:42,145
- Ridiculous.

630
00:38:44,670 --> 00:38:47,107
[door thuds]

631
00:38:48,500 --> 00:38:51,023
I'm behaving like a
ridiculous lack-wit,

632
00:38:51,024 --> 00:38:52,330
panicking over a dream.

633
00:38:53,940 --> 00:38:55,376
- [Persephone] Adam?
- What?

634
00:39:00,642 --> 00:39:02,818
- Harry seems a little
better this morning.

635
00:39:07,736 --> 00:39:09,172
- I am glad he is improving.

636
00:39:11,174 --> 00:39:12,175
- So am I.

637
00:39:15,701 --> 00:39:17,485
- Are you planning
on riding this morning?

638
00:39:19,269 --> 00:39:20,313
- I am.

639
00:39:20,314 --> 00:39:21,270
- [Adam] I would
rather you didn't.

640
00:39:21,271 --> 00:39:22,141
- [Persephone] But I'm-

641
00:39:22,142 --> 00:39:24,405
- I would rather you didn't.

642
00:39:26,842 --> 00:39:29,888
- I won't if you really
don't want me to.

643
00:39:29,889 --> 00:39:33,065
- Good, I think it would
be best if you did not.

644
00:39:33,066 --> 00:39:34,719
[Adam breathes heavily]

645
00:39:34,720 --> 00:39:37,723
What in the blazes
is wrong with me?

646
00:40:19,982 --> 00:40:20,983
- Oh!

647
00:40:23,812 --> 00:40:27,859
- I get that a lot.
[chuckles softly]

648
00:40:27,860 --> 00:40:30,950
- Ah, w-we've been
worried about you.

649
00:40:32,691 --> 00:40:36,302
- It's all been a
ploy to get attention.

650
00:40:36,303 --> 00:40:38,871
[Harry coughs]

651
00:40:40,481 --> 00:40:41,612
Why were you so displeased

652
00:40:41,613 --> 00:40:43,092
when you were
looking in the mirror?

653
00:40:44,311 --> 00:40:45,399
- Oh, it was nothing.

654
00:40:47,836 --> 00:40:49,751
- That wasn't nothing.

655
00:40:55,235 --> 00:40:56,236
- Do you think

656
00:40:58,456 --> 00:40:59,631
I'm ridiculous?

657
00:41:00,762 --> 00:41:03,025
- Ah, lard buckets.

658
00:41:04,853 --> 00:41:07,203
Adam's been talking
again, hasn't he?

659
00:41:09,162 --> 00:41:11,991
- He looked me over,
studying me very closely.

660
00:41:12,992 --> 00:41:14,863
Then he said "Ridiculous."

661
00:41:15,734 --> 00:41:19,041
- He once described St.
James's Palace as ridiculous.

662
00:41:20,434 --> 00:41:21,783
It's his favorite word.

663
00:41:24,525 --> 00:41:27,788
- He is so confusing.

664
00:41:27,789 --> 00:41:31,227
- [laughs] All part of
his charm, Persephone.

665
00:41:35,884 --> 00:41:37,929
[disquieting music]

666
00:41:37,930 --> 00:41:40,933
- How did he come to have
such extensive scars?

667
00:41:42,978 --> 00:41:46,808
[disquieting music continues]

668
00:41:48,418 --> 00:41:49,768
- Adam's born with a stub

669
00:41:51,030 --> 00:41:52,814
where his right ear
was meant to be.

670
00:41:54,773 --> 00:41:56,338
A succession of surgeons

671
00:41:56,339 --> 00:41:59,124
came to the castle over the
first few years of his life

672
00:41:59,125 --> 00:42:00,430
attempting to find it.

673
00:42:01,823 --> 00:42:02,955
- The scars, then,

674
00:42:04,173 --> 00:42:06,392
weren't the result
of an accident?

675
00:42:06,393 --> 00:42:08,177
- They were
attempting to "fix" him.

676
00:42:09,701 --> 00:42:13,400
But, in the end,
he still has no ear,

677
00:42:15,010 --> 00:42:18,144
his hearing is still a
little muffled on that side,

678
00:42:19,058 --> 00:42:20,363
and he's been left scarred

679
00:42:22,583 --> 00:42:25,019
in more ways than one.

680
00:42:25,020 --> 00:42:26,760
[Harry coughing]

681
00:42:26,761 --> 00:42:27,761
- You need to rest.

682
00:42:27,762 --> 00:42:28,675
- I'm fine.

683
00:42:28,676 --> 00:42:31,200
- And I won't keep you from it.

684
00:42:32,201 --> 00:42:33,637
If there is anything
at all that he needs,

685
00:42:33,638 --> 00:42:35,290
do not hesitate to ask.

686
00:42:35,291 --> 00:42:36,510
- Thank you, Your Grace.

687
00:42:47,303 --> 00:42:49,871
[gentle music]

688
00:42:58,837 --> 00:43:02,014
[gentle music swells]

689
00:43:14,374 --> 00:43:17,420
[gentle music fades]


