1
00:01:38,320 --> 00:01:39,599
Hello, Dr. Martin.

2
00:02:15,262 --> 00:02:16,751
Dr. Martin, I...

3
00:02:17,430 --> 00:02:21,670
You are mapping the region you manage
the muscles of the face, right?

4
00:02:22,592 --> 00:02:23,592
Yes.

5
00:02:23,697 --> 00:02:25,110
Is it over?

6
00:02:25,557 --> 00:02:28,474
- Not at all.
- I wonder, why?

7
00:02:30,844 --> 00:02:32,882
Lower me two Class 3.

8
00:02:32,929 --> 00:02:35,059
Two Class 3.
Immediately.

9
00:02:53,146 --> 00:02:54,174
Paranoia.

10
00:03:01,382 --> 00:03:02,656
There it is.

11
00:03:28,845 --> 00:03:30,094
Berkovitch?

12
00:03:37,176 --> 00:03:38,176
Well?

13
00:03:38,177 --> 00:03:40,169
- That?
- It's not "what"...

14
00:03:40,170 --> 00:03:41,562
- "Who"?
- Who...?

15
00:03:41,563 --> 00:03:45,672
-Who fell?
- A specimen of Class 4, I think.

16
00:03:45,826 --> 00:03:46,922
Theo.

17
00:03:48,810 --> 00:03:50,665
I thought I understood.

18
00:03:51,533 --> 00:03:54,401
It's about people, Berkovitch.

19
00:03:54,497 --> 00:03:56,927
The individuals,
the minds and the souls.

20
00:03:57,130 --> 00:04:01,718
Every brain is a living collection
of a life, the journey he made.

21
00:04:01,819 --> 00:04:04,775
Who knows what his last trip is?

22
00:04:05,198 --> 00:04:06,948
So who's down?

23
00:04:09,094 --> 00:04:10,343
Montag.

24
00:04:13,199 --> 00:04:15,148
Philip Montag.

25
00:04:15,223 --> 00:04:17,237
Parietal paralysis.

26
00:04:17,716 --> 00:04:20,026
I think it is a poorly covered area...

27
00:04:20,027 --> 00:04:21,324
...but still.

28
00:04:21,979 --> 00:04:24,239
This place wouldn't be the same without him.

29
00:04:26,221 --> 00:04:30,331
Collect as much as you can and prepare
a new bottle, dilute it to 80%.

30
00:04:30,332 --> 00:04:33,422
- Let's see if we can fix it.
- Yes sir.

31
00:04:40,546 --> 00:04:41,640
Good morning.

32
00:04:43,085 --> 00:04:47,881
Mr. Hoffenkamp.
How are you doing today?

33
00:04:49,594 --> 00:04:51,744
Yes? Don't tell me...

34
00:04:52,668 --> 00:04:57,164
Feeling suspicious...
persecuted?

35
00:04:57,930 --> 00:05:01,718
I see. As if it were studied
or observed.

36
00:05:02,077 --> 00:05:04,232
Well, that is correct.

37
00:05:04,616 --> 00:05:09,512
Just remember that for no
be paranoid, they won't catch you.

38
00:05:20,241 --> 00:05:22,161
Are you okay, Dr. Martin?

39
00:05:25,050 --> 00:05:27,665
Nothing but neurosurgery
can't cure!

40
00:05:30,466 --> 00:05:31,557
Where was it?

41
00:05:32,889 --> 00:05:33,889
"Everything that...

42
00:05:33,890 --> 00:05:37,054
- ...we suffer..."
- True. "How we enjoy...

43
00:05:37,055 --> 00:05:41,804
It is due to the state of the brain:
hot, cold, wet or dry.

44
00:05:42,317 --> 00:05:46,893
Particularly the madness,
comes from its moisture content.

45
00:05:47,720 --> 00:05:51,337
Hippocrates, 4th century BC."

46
00:05:51,658 --> 00:05:52,737
I'll bring it.

47
00:05:53,653 --> 00:05:54,702
Thank you.

48
00:06:02,431 --> 00:06:05,468
The universe is just a wet dream.

49
00:06:07,625 --> 00:06:12,141
By the perception of illusion
is that we experience reality.

50
00:06:12,526 --> 00:06:13,675
The impenetrable.

51
00:06:15,668 --> 00:06:19,138
You see, the arts courses
liberals were not in vain.

52
00:06:19,857 --> 00:06:23,975
Have you been drinking?
You look enigmatic when you're drunk.

53
00:06:24,339 --> 00:06:27,759
This is the only way
to keep me until my lunch.

54
00:06:29,064 --> 00:06:32,464
I was waiting an hour
and a half to my cook P.D.G.

55
00:06:32,465 --> 00:06:35,025
For a plate of squid with mushrooms.

56
00:06:35,231 --> 00:06:39,041
He says people don't care.
What could he have wanted to tell me?

57
00:06:39,042 --> 00:06:43,633
I don't know. I work with brains, but that
It doesn't mean I know what they think.

58
00:06:43,634 --> 00:06:45,417
Exactly.
How would you know?

59
00:06:46,163 --> 00:06:47,755
You are your own boss.

60
00:06:48,007 --> 00:06:51,817
And you married the smartest girl
and beautiful of our class.

61
00:06:51,818 --> 00:06:53,809
It was between you and me and you lost.

62
00:06:54,541 --> 00:06:57,260
That must be the only thing
that you lost

63
00:06:59,988 --> 00:07:04,778
No. I've lost Halsey.
and some numbers.

64
00:07:06,607 --> 00:07:09,747
- And I will surely lose my job.
- What are you taking about?

65
00:07:10,251 --> 00:07:11,421
Do you know Lakeside?

66
00:07:12,932 --> 00:07:14,923
Yes, the mental institution.

67
00:07:15,251 --> 00:07:16,771
Correct. It belongs to us.

68
00:07:16,953 --> 00:07:18,306
It belongs to them.

69
00:07:18,880 --> 00:07:21,997
The corporation has
different interests.

70
00:07:22,315 --> 00:07:27,070
From tritium to firearms
even baby milk, by Eunice.

71
00:07:29,017 --> 00:07:30,757
Well, what's in Lakeside?

72
00:07:31,573 --> 00:07:32,613
There is a patient.

73
00:07:33,817 --> 00:07:36,738
He is a former employee,
named Halsey.

74
00:07:37,073 --> 00:07:40,843
A genius, but we lost him.
He went crazy and massacred his family.

75
00:07:41,866 --> 00:07:46,122
Some board members
They think maybe... he's faking it.

76
00:07:46,685 --> 00:07:48,220
Why do you think that?

77
00:07:48,221 --> 00:07:49,729
Halsey wasn't exactly...

78
00:07:49,730 --> 00:07:54,072
...happy with some of the
applications of their research.

79
00:07:54,700 --> 00:07:56,306
That wouldn't be a problem.

80
00:07:56,544 --> 00:08:00,776
The fact is that he is crazy and he
He is not responsible, but I am.

81
00:08:01,356 --> 00:08:04,328
You see, Halsey was my baby.

82
00:08:05,446 --> 00:08:07,016
Now I'm in trouble.

83
00:08:07,017 --> 00:08:10,976
And he in a padded cell,
completely paranoid.

84
00:08:14,724 --> 00:08:16,715
Paranoid...

85
00:08:19,354 --> 00:08:21,968
Is this what it is about?

86
00:08:25,899 --> 00:08:28,770
- Cunning.
- I didn't know who else to turn to.

87
00:08:28,771 --> 00:08:32,700
Nobody knows more about paranoia than you.
You are the brain man.

88
00:08:32,806 --> 00:08:33,955
Damn!

89
00:08:34,188 --> 00:08:37,358
I don't work for the private sector.
I already told you.

90
00:08:37,440 --> 00:08:39,110
Come on. It's a favor for me.

91
00:08:39,173 --> 00:08:42,643
Go to Lakeside, visit room 8
and ask about Halsey.

92
00:08:43,362 --> 00:08:45,239
I'm not a psychiatrist.

93
00:08:45,498 --> 00:08:47,807
Examine it, and tell me what you think.

94
00:08:49,687 --> 00:08:51,643
Also...

95
00:08:51,907 --> 00:08:54,944
Aren't you tired of having
brains in jars?

96
00:08:55,510 --> 00:08:57,978
There is a live one you could have.

97
00:09:31,194 --> 00:09:33,424
Mr. Halsey, please.

98
00:09:34,796 --> 00:09:35,796
Right there.

99
00:09:36,849 --> 00:09:37,998
Thank you.

100
00:10:02,527 --> 00:10:04,119
Mr. Halsey?

101
00:10:04,120 --> 00:10:05,422
Did Conklin send it?

102
00:10:05,681 --> 00:10:07,351
- No.
- Did my wife send it?

103
00:10:08,152 --> 00:10:09,710
My lawyer, then?

104
00:10:09,954 --> 00:10:12,700
- No, Mr. Halsey.
-Who says I'm Halsey?

105
00:10:13,347 --> 00:10:17,340
- Excuse me. They told me that...
- Didn't Conklin send it?

106
00:10:19,043 --> 00:10:21,762
- No. And neither does his wife...
- My wife?

107
00:10:22,269 --> 00:10:25,179
Do you know her? Where from?
Since when? Sit down.

108
00:10:25,285 --> 00:10:26,559
Thank you.

109
00:10:29,474 --> 00:10:34,309
I'm Halsey, I've been waiting for you.
Let's go somewhere private to talk.

110
00:10:42,125 --> 00:10:43,524
He didn't trust me.

111
00:10:46,146 --> 00:10:47,898
I didn't trust her.

112
00:10:51,717 --> 00:10:53,150
And she didn't trust him.

113
00:10:53,435 --> 00:10:55,391
- Do you see it?
- Yes. Continue.

114
00:10:55,655 --> 00:10:57,095
Ed pays me cash.

115
00:10:57,372 --> 00:11:02,241
Conklin too. The checks,
They are for bankers and scammers.

116
00:11:02,922 --> 00:11:06,042
However, on the banknotes
I don't see Ben Franklin.

117
00:11:06,043 --> 00:11:09,399
I see the face of the black girl
of Conklin smiling at me.

118
00:11:09,730 --> 00:11:12,608
He was spying on me, he was in my pocket.

119
00:11:13,290 --> 00:11:16,088
And much worse.

120
00:11:16,683 --> 00:11:17,683
That?

121
00:11:17,905 --> 00:11:19,405
He slept with my wife.

122
00:11:19,406 --> 00:11:22,523
There, in the factory,
in the ideal mattress.

123
00:11:23,260 --> 00:11:25,820
He is the one who looks for problems for me.

124
00:11:26,108 --> 00:11:29,259
He even followed me here,
to the hospital.

125
00:11:29,585 --> 00:11:31,974
Dr. Martin, he wants to kill me.

126
00:11:32,643 --> 00:11:33,996
Mr. Halsey...

127
00:11:35,533 --> 00:11:38,723
Have you ever heard of
of the Eunice Corporation?

128
00:11:38,843 --> 00:11:41,403
Eunice?
It's my wife's name.

129
00:11:42,236 --> 00:11:44,198
No, it is a Corporation.

130
00:11:44,199 --> 00:11:46,896
You did calculations
mathematicians for them.

131
00:11:47,137 --> 00:11:50,732
I work with numbers, yes,
but for Conklin.

132
00:11:51,074 --> 00:11:52,473
Conklin mattresses.

133
00:11:52,750 --> 00:11:55,490
I am an accountant.
The sharp little lines...

134
00:11:55,491 --> 00:11:57,357
...and columns.
There are no equations.

135
00:11:57,358 --> 00:12:01,508
The equations are very messy.
If we forget some numbers...

136
00:12:01,714 --> 00:12:02,714
Boom!

137
00:12:04,018 --> 00:12:05,371
End of our world.

138
00:12:07,956 --> 00:12:10,146
No. I abide
to accounting.

139
00:12:10,553 --> 00:12:12,783
- It's safer.
- Safer?

140
00:12:13,443 --> 00:12:15,893
Do you know
the hippocratic oath?

141
00:12:16,250 --> 00:12:19,845
- Doctors do it.
- Maybe everyone should do it.

142
00:12:21,360 --> 00:12:25,592
"I will refrain from harm."
It's a good rule, I think.

143
00:12:27,057 --> 00:12:29,087
Not all of us can do good...

144
00:12:30,241 --> 00:12:32,671
...but at least we can
do no harm.

145
00:12:33,341 --> 00:12:35,377
Mr. Halsey, would you allow me...

146
00:12:35,687 --> 00:12:37,518
...do some tests?

147
00:12:37,781 --> 00:12:42,491
Nothing complicated or painful.
Just some exams.

148
00:12:42,891 --> 00:12:44,290
Would you accept?

149
00:12:44,944 --> 00:12:46,444
Is the payment in cash?

150
00:12:48,630 --> 00:12:49,850
Then it's okay.

151
00:13:24,990 --> 00:13:27,709
PERCEPTIVE AND COGNITIVE
INTEGRATION

152
00:13:28,467 --> 00:13:30,981
DYSFUNCTION

153
00:13:38,233 --> 00:13:41,111
The truth is that Halsey
He's not pretending.

154
00:13:41,416 --> 00:13:42,644
How do you know?

155
00:13:42,882 --> 00:13:44,076
Look at this.

156
00:13:44,112 --> 00:13:47,322
Certified mappings
of three paranoid brains.

157
00:13:47,323 --> 00:13:49,513
You see the green areas here and there...

158
00:13:50,716 --> 00:13:54,948
They are abnormalities, like a pimple
of sand in a mechanism.

159
00:13:55,323 --> 00:13:56,993
And here are Halsey's.

160
00:13:58,758 --> 00:14:00,988
Do you see it? It's the same.

161
00:14:02,905 --> 00:14:05,135
When can it be operated on?

162
00:14:05,628 --> 00:14:09,177
Operate? No.
This is all theory.

163
00:14:09,524 --> 00:14:10,923
It requires...

164
00:14:11,028 --> 00:14:14,508
...two years of research
and another two years of testing.

165
00:14:14,509 --> 00:14:17,339
After that maybe
would be able to operate.

166
00:14:17,399 --> 00:14:20,835
I'm not four years old.
I'm not even four weeks old.

167
00:14:21,672 --> 00:14:23,230
Why don't you do it now?

168
00:14:23,473 --> 00:14:25,464
No no...

169
00:14:26,992 --> 00:14:30,302
If we open that door,
It's like jumping into the void.

170
00:14:30,636 --> 00:14:34,390
It's terribly risky.
Especially for Halsey.

171
00:14:35,651 --> 00:14:37,631
Halsey was working on something big.

172
00:14:37,632 --> 00:14:39,782
The cornerstone of technology.

173
00:14:40,690 --> 00:14:43,602
I can't tell you more.
It's classified.

174
00:14:44,208 --> 00:14:48,042
When Halsey went crazy,
destroyed the results.

175
00:14:48,397 --> 00:14:51,434
We need those numbers,
otherwise...

176
00:14:51,748 --> 00:14:54,979
...we must make sure
Let no one else get them.

177
00:15:04,032 --> 00:15:05,722
You want him brain dead.

178
00:15:05,723 --> 00:15:08,635
Who said something about
brain death?

179
00:15:09,996 --> 00:15:12,112
Don't believe in your own theory?

180
00:15:13,012 --> 00:15:14,702
Are you afraid to apply it?

181
00:15:16,321 --> 00:15:21,236
Don't tell me you never dreamed
with an opportunity like this.

182
00:15:22,060 --> 00:15:23,539
A living brain.

183
00:15:24,196 --> 00:15:25,595
Think about it.

184
00:15:26,835 --> 00:15:30,589
I don't think it's correct.

185
00:15:31,318 --> 00:15:34,469
I'm sorry, Jim.
I prefer not to do it.

186
00:15:34,794 --> 00:15:39,971
Curse! You might not think about Halsey
for a moment and think about you a little.

187
00:15:44,974 --> 00:15:46,407
In a way...

188
00:15:46,691 --> 00:15:48,551
...you already work for Eunice.

189
00:15:52,765 --> 00:15:54,960
Don't be so naive.

190
00:15:55,587 --> 00:15:59,257
Nowadays, what funds do you find
for investigations?

191
00:15:59,258 --> 00:16:01,977
Let's say it's us
or the Army.

192
00:16:03,154 --> 00:16:05,584
That doesn't mean that I
belongs to them.

193
00:16:06,630 --> 00:16:09,428
Don't you want to change the world
and get rich?

194
00:16:10,358 --> 00:16:11,738
What if Halsey refuses?

195
00:16:13,877 --> 00:16:15,993
Halsey doesn't have much of a choice.

196
00:16:16,851 --> 00:16:20,207
- Neither do I.
- Don't be ridiculous.

197
00:16:21,166 --> 00:16:23,122
Look at it like this, it could be worse.

198
00:16:24,182 --> 00:16:27,652
You could be the patient
and Halsey could be the Doctor.

199
00:16:52,467 --> 00:16:54,025
It has my brain.

200
00:16:55,985 --> 00:16:57,880
It has... my brain.

201
00:16:57,881 --> 00:17:00,672
Bastard! My brain.
My damn brain.

202
00:17:00,673 --> 00:17:02,504
Shit, shit. Shit!

203
00:17:03,228 --> 00:17:04,456
This is mine!

204
00:17:05,532 --> 00:17:06,647
It's my brain!

205
00:17:08,213 --> 00:17:10,522
This is my fucking brain.
It's mine!

206
00:17:11,061 --> 00:17:12,858
- You are wrong.
- No!

207
00:17:15,292 --> 00:17:18,045
- You have yours.
- This is my brain!

208
00:17:19,397 --> 00:17:21,407
I'm sorry, but this is not your...

209
00:17:30,498 --> 00:17:33,988
CONKLIN MATTRESSES
SLEEP IS AN OPPORTUNITY TO DREAM

210
00:17:39,421 --> 00:17:43,175
RAFTERY JAMES 1929 - 1976
PARANOID / SCHIZOPHRENIC

211
00:18:36,725 --> 00:18:40,001
Put the cages and the
Freezers against the wall.

212
00:18:40,370 --> 00:18:41,370
Here.

213
00:18:43,930 --> 00:18:45,807
Martin, how embarrassing.

214
00:18:47,952 --> 00:18:49,021
Ellis.

215
00:18:49,292 --> 00:18:52,921
I'm sorry about your license.
I think it's really outrageous.

216
00:18:53,313 --> 00:18:56,225
Where was academic freedom?

217
00:18:59,178 --> 00:19:03,012
These bastards keep us,
but you have guts.

218
00:19:03,409 --> 00:19:04,888
You do, but I don't.

219
00:19:05,671 --> 00:19:09,346
Is the Army interested?
in endocrine secretions?

220
00:19:09,990 --> 00:19:13,210
In chemical regulators
for human behavior?

221
00:19:13,211 --> 00:19:15,247
Believe me, I don't ask questions.

222
00:19:16,269 --> 00:19:17,543
What do you want?

223
00:19:19,662 --> 00:19:23,012
I know it's terrible to be kicked out
grounded like that...

224
00:19:23,013 --> 00:19:26,553
...but I have to be
in Washington next week.

225
00:19:26,615 --> 00:19:28,815
Sorry, I thought you were informed.

226
00:19:29,506 --> 00:19:31,781
My budget doubled.

227
00:19:32,061 --> 00:19:33,779
We need more space.

228
00:19:34,030 --> 00:19:36,669
And I love all those shelves.

229
00:19:36,962 --> 00:19:39,522
Also, what are you going to do with all this?

230
00:19:40,146 --> 00:19:41,146
Don't know.

231
00:19:41,151 --> 00:19:45,303
I could use most of them.

232
00:19:45,314 --> 00:19:49,444
Sure, I won't need the receiver
endocrine, but I will pay you by the kilo.

233
00:19:49,445 --> 00:19:54,314
Ask for what you want,
We'll deal with Uncle Sam.

234
00:19:56,608 --> 00:19:57,882
Get out of here!

235
00:19:58,703 --> 00:19:59,703
Sorry?

236
00:20:01,300 --> 00:20:04,451
You heard me.
Get out of here, both of you!

237
00:20:04,967 --> 00:20:08,797
You don't need to be aggressive, Rex.
I'm just trying to do you a favor.

238
00:20:08,798 --> 00:20:11,949
They are individuals, they are special,
They are unique.

239
00:20:12,652 --> 00:20:16,770
You only have one
mass of mixtures in your brain.

240
00:20:18,055 --> 00:20:20,615
- Out.
- No problem, Rex.

241
00:20:21,365 --> 00:20:25,404
Just make sure
you and your friends...

242
00:20:25,763 --> 00:20:28,423
...have vanished
for the weekend.

243
00:20:29,072 --> 00:20:30,824
Come on, Bixby.

244
00:20:31,125 --> 00:20:32,240
In a minute...

245
00:20:52,964 --> 00:20:53,964
A nightmare?

246
00:20:54,012 --> 00:20:55,923
It was so real...

247
00:20:57,028 --> 00:21:00,218
It must be... a reaction
from the shock of the accident.

248
00:21:00,672 --> 00:21:01,787
What accident?

249
00:21:02,850 --> 00:21:07,048
This afternoon I had a small accident.

250
00:21:07,927 --> 00:21:12,079
I think so. Unless also
be part of my dream.

251
00:21:12,586 --> 00:21:15,466
Jim said this afternoon
You looked a little tense.

252
00:21:15,467 --> 00:21:18,187
When did you see Jim?
Since when do you see each other...

253
00:21:18,399 --> 00:21:20,788
- ...to talk about me?
- Relax.

254
00:21:21,080 --> 00:21:23,150
He called me.
He is also my friend.

255
00:21:23,719 --> 00:21:25,152
Great.

256
00:21:25,395 --> 00:21:27,306
You and Jim...
they should get together

257
00:21:27,615 --> 00:21:30,527
- ...and decide...
- What's happening?

258
00:21:30,654 --> 00:21:34,484
I don't know why you're so upset.
I thought you'd be excited.

259
00:21:34,485 --> 00:21:36,123
Don't know.

260
00:21:37,710 --> 00:21:40,508
I guess...
I'm a little scared.

261
00:21:40,936 --> 00:21:42,972
I don't want to rush into anything.

262
00:21:45,097 --> 00:21:49,097
Since I've known you you've been digging
in people's brains.

263
00:21:49,098 --> 00:21:50,731
What makes this so different?

264
00:21:50,732 --> 00:21:53,451
Halsey.
Halsey makes a difference.

265
00:21:53,957 --> 00:21:58,027
He was a member of the Institute,
in Advanced Studies since the age of 14.

266
00:21:58,397 --> 00:22:01,628
I still read Tom Swift,
the scientific boy

267
00:22:01,958 --> 00:22:04,028
- And what happened to him?
- Tom Swift?

268
00:22:04,346 --> 00:22:05,859
No, fool. To Halsey.

269
00:22:07,312 --> 00:22:11,532
They say that when he lost his mind
He killed his wife, his two children...

270
00:22:11,533 --> 00:22:13,410
...and three scientists.

271
00:22:13,948 --> 00:22:16,768
Maybe he was a genius,
but he was not kind at all.

272
00:22:16,769 --> 00:22:21,285
No. Quite the opposite,
He is very kind. I met him today.

273
00:22:21,844 --> 00:22:22,844
I like it.

274
00:22:23,687 --> 00:22:25,887
I'm glad you have new friends.

275
00:22:27,248 --> 00:22:28,840
Good morning, guys.

276
00:22:32,149 --> 00:22:35,027
Would you buy me some cigarettes,
please?

277
00:22:35,332 --> 00:22:39,962
- Of course.
- My money is not worth it here.

278
00:22:45,134 --> 00:22:47,504
- Here's a couple of dollars...
- No.

279
00:22:47,564 --> 00:22:51,637
Give me your wallet.
Do you think I want everyone to know...

280
00:22:52,046 --> 00:22:54,036
...who buys my cigarettes?

281
00:22:57,366 --> 00:22:58,366
Trust me.

282
00:23:01,471 --> 00:23:02,471
Very good.

283
00:23:03,733 --> 00:23:04,733
Take.

284
00:23:12,991 --> 00:23:15,949
Old R.J.
He wasn't stupid.

285
00:23:16,468 --> 00:23:19,328
We found out a lot of things
looking at this package.

286
00:23:19,693 --> 00:23:21,993
If you look closely, there is a man there.

287
00:23:23,295 --> 00:23:24,774
He's peeing.

288
00:23:26,479 --> 00:23:31,269
This is Franklin Roosevelt.
And this is his Willy.

289
00:23:31,673 --> 00:23:34,745
In fact, his name was Rosenfeld.
I assure you.

290
00:23:35,066 --> 00:23:37,536
He changed his name,
I read it in a book.

291
00:23:38,962 --> 00:23:43,831
And there, in the lion,
we see a giant eagle...

292
00:23:45,036 --> 00:23:47,406
...that is assembled
to a naked woman...

293
00:23:47,968 --> 00:23:50,708
- ...from behind.
- Halsey, I need your help.

294
00:23:51,319 --> 00:23:53,514
- Oh really?
- Yes.

295
00:23:53,791 --> 00:23:55,349
Let me help you with that.

296
00:23:56,974 --> 00:24:00,489
You're probably the only one
that can help me.

297
00:24:01,917 --> 00:24:04,192
Me, but why?

298
00:24:04,473 --> 00:24:06,907
You and I have something in common.

299
00:24:07,758 --> 00:24:09,189
That?

300
00:24:09,544 --> 00:24:12,104
To start,
We have the same employer.

301
00:24:12,225 --> 00:24:13,897
Son of a bitch!

302
00:24:15,534 --> 00:24:18,492
You work for Conklin.
I knew it!

303
00:24:18,802 --> 00:24:21,475
- Fucking spy!
- I'm not a spy.

304
00:24:21,818 --> 00:24:25,015
I don't work for Conklin.
I'll explain it to you.

305
00:24:25,965 --> 00:24:29,435
We know that pure science
He is above all this.

306
00:24:30,405 --> 00:24:31,838
Do you trust me?

307
00:24:41,129 --> 00:24:42,403
Yes.

308
00:24:43,768 --> 00:24:45,599
I need to operate on you...

309
00:24:46,532 --> 00:24:48,282
...to examine your brain.

310
00:24:49,381 --> 00:24:50,973
My brain?

311
00:24:51,936 --> 00:24:55,770
You have a very special brain.
That's what exams are about.

312
00:24:56,125 --> 00:24:58,915
However, the exams
They are not enough.

313
00:24:59,015 --> 00:25:00,607
I have to show them.

314
00:25:02,995 --> 00:25:03,995
My...

315
00:25:04,754 --> 00:25:06,153
...brain.

316
00:25:10,451 --> 00:25:13,011
I know how you feel.

317
00:25:13,288 --> 00:25:14,388
This is blackmail.

318
00:25:14,389 --> 00:25:16,749
I'm just helping you
to be yourself.

319
00:25:17,321 --> 00:25:19,232
You're dying to do it.

320
00:25:19,499 --> 00:25:23,577
Believe me, one day,
when you are rich and famous...

321
00:25:23,578 --> 00:25:26,839
...and direct the branch of
neuroscience in Eunice...

322
00:25:28,047 --> 00:25:29,765
...you will thank me.

323
00:25:30,016 --> 00:25:34,009
Remember it well,
You will thank me for this.

324
00:25:34,666 --> 00:25:35,860
Good luck.

325
00:26:40,432 --> 00:26:41,751
Mr. Reston.

326
00:26:42,024 --> 00:26:46,554
You are not suggesting that Eunice
will embark on the lobotomy business.

327
00:26:46,612 --> 00:26:49,052
We don't need
that kind of advertising!

328
00:26:49,053 --> 00:26:51,565
And it's not the image
that Eunice wants to project!

329
00:26:51,566 --> 00:26:55,536
I used these disgusting images
just to illustrate an idea.

330
00:26:56,384 --> 00:26:59,774
Dr. Martin's process
It's very different.

331
00:27:00,112 --> 00:27:01,261
Rex.

332
00:27:02,019 --> 00:27:05,019
You are right. It's very different
to the '50s.

333
00:27:05,020 --> 00:27:07,128
Now you can talk
from a lobotomy...

334
00:27:07,129 --> 00:27:08,930
...in a gentler way
and less aggressive.

335
00:27:08,931 --> 00:27:10,523
Let's get to the point.

336
00:27:11,528 --> 00:27:12,738
What about Halsey?

337
00:27:23,843 --> 00:27:26,633
Mr. Halsey suffers
paranoid psychosis...

338
00:27:26,734 --> 00:27:29,874
...due to a malformation
near the visual cortex.

339
00:27:30,001 --> 00:27:32,961
Here is a cartography
precise of that area...

340
00:27:32,975 --> 00:27:36,490
For short.
Can you cure it?

341
00:27:36,573 --> 00:27:38,503
Restore your mathematical genius?

342
00:27:38,504 --> 00:27:41,234
Stimulate your memory
and get the numbers?

343
00:27:41,646 --> 00:27:44,766
In the best of cases
could heal completely.

344
00:27:45,542 --> 00:27:47,180
So he would remember...

345
00:27:47,181 --> 00:27:49,981
...the numbers they want
or I could recalculate them...

346
00:27:49,982 --> 00:27:52,655
...only if he believes
which is appropriate.

347
00:27:53,333 --> 00:27:54,993
And in the worst case scenario?

348
00:27:57,313 --> 00:27:58,313
Tabula rasa.

349
00:27:59,491 --> 00:28:00,881
Clean slate.

350
00:28:01,609 --> 00:28:04,349
This could erase
completely your brain.

351
00:28:04,350 --> 00:28:08,901
Go ahead, Dr. Martin.
You have our full attention.

352
00:28:53,083 --> 00:28:54,083
Mr. Halsey?

353
00:28:56,866 --> 00:28:58,094
Are you with us?

354
00:28:59,463 --> 00:29:00,657
Yes.

355
00:29:05,118 --> 00:29:07,393
Why is he in Lakeside?

356
00:29:13,161 --> 00:29:14,276
Don't know.

357
00:29:14,501 --> 00:29:15,934
Yes, you know it.

358
00:29:16,596 --> 00:29:18,206
What happened to your family?

359
00:29:18,900 --> 00:29:20,180
They are dead.

360
00:29:21,748 --> 00:29:23,864
Very sorry.

361
00:29:24,806 --> 00:29:26,398
What happened to them?

362
00:29:27,629 --> 00:29:29,149
They were killed.

363
00:29:29,150 --> 00:29:30,150
Oh really?

364
00:29:30,909 --> 00:29:33,184
It's terribly sad.

365
00:29:34,638 --> 00:29:35,638
Mr. Halsey?

366
00:29:37,695 --> 00:29:38,730
Yeah?

367
00:29:50,472 --> 00:29:52,269
Who killed them, Mr. Halsey?

368
00:29:53,320 --> 00:29:54,799
Conklin.

369
00:29:55,241 --> 00:29:58,011
In a black and white suit,
dyed in blood.

370
00:29:58,012 --> 00:29:59,240
How awful!

371
00:30:00,735 --> 00:30:02,691
Weren't you the one who killed them?

372
00:30:04,630 --> 00:30:05,699
No.

373
00:30:06,473 --> 00:30:07,701
And the numbers?

374
00:30:08,400 --> 00:30:09,879
I'm just an accountant.

375
00:30:10,369 --> 00:30:11,369
Curse!

376
00:30:13,247 --> 00:30:15,227
Just give us those numbers, Halsey.

377
00:30:15,228 --> 00:30:16,980
Gentlemen, please.

378
00:30:20,213 --> 00:30:22,488
This is a delicate procedure.

379
00:30:26,915 --> 00:30:30,191
- Can you hear me, Mr. Halsey?
- Yes.

380
00:30:35,754 --> 00:30:39,144
The man who follows him
and that he killed his family...

381
00:30:39,482 --> 00:30:41,438
Conklin...

382
00:30:41,702 --> 00:30:43,579
- Is he here?
- Yes.

383
00:30:45,221 --> 00:30:46,813
- Do you see it?
- No.

384
00:30:47,651 --> 00:30:49,243
How do you know?

385
00:30:49,536 --> 00:30:53,296
He follows me everywhere.
Dressed in white and dyed in blood.

386
00:30:53,515 --> 00:30:56,268
I don't see it, Mr. Halsey.

387
00:30:56,573 --> 00:30:59,849
Why don't you look around?

388
00:31:04,783 --> 00:31:05,783
He is there.

389
00:31:18,816 --> 00:31:21,205
Now relax.

390
00:31:41,604 --> 00:31:42,798
Knock knock...

391
00:31:48,851 --> 00:31:51,888
The man in white,
is he still with us?

392
00:31:52,202 --> 00:31:53,202
Look for it.

393
00:31:53,710 --> 00:31:55,302
Who is he talking about?

394
00:31:58,569 --> 00:31:59,969
<i>Thank you, Mr. Halsey.</i>

395
00:32:01,502 --> 00:32:03,132
By the way, Mr. Halsey...

396
00:32:03,345 --> 00:32:04,735
What is your profession?

397
00:32:05,481 --> 00:32:06,596
I am a mathematician.

398
00:32:07,073 --> 00:32:09,143
<i>And now what are you working on?</i>

399
00:32:09,355 --> 00:32:10,708
It's confidential.

400
00:32:10,989 --> 00:32:12,820
<i>- I'm sorry.
- I understand.</i>

401
00:32:31,556 --> 00:32:36,186
Dr. Martin. You said and wrote
that reality is in the brain.

402
00:32:37,002 --> 00:32:38,002
It's right.

403
00:32:38,175 --> 00:32:40,848
And you have been able to change...

404
00:32:41,191 --> 00:32:43,331
...the reality
of another human being.

405
00:32:46,343 --> 00:32:51,337
An ethical question would be, what
do we talk? What are the applications?

406
00:32:52,040 --> 00:32:53,490
I can answer that.

407
00:32:53,798 --> 00:32:57,108
In ten years, the benefits
of plastic surgery...

408
00:32:57,109 --> 00:33:01,978
...have far surpassed the
of all other medical disciplines.

409
00:33:03,400 --> 00:33:06,120
People want to get
a facelift...

410
00:33:06,121 --> 00:33:07,713
...and body.

411
00:33:08,006 --> 00:33:11,078
What about their personalities?
Their souls?

412
00:33:11,818 --> 00:33:13,568
Did you have a painful childhood?

413
00:33:13,787 --> 00:33:15,106
We can fix it.

414
00:33:15,755 --> 00:33:17,268
Modify your memory...

415
00:33:17,269 --> 00:33:18,854
...fine-tune your perception...

416
00:33:18,855 --> 00:33:20,129
...or delete it.

417
00:33:20,656 --> 00:33:23,295
Why not?
And why not Eunice?

418
00:33:23,924 --> 00:33:25,277
Hurrah!

419
00:33:32,511 --> 00:33:35,583
You see, they adore you.
I told you.

420
00:33:37,203 --> 00:33:40,755
I know I've pressured you,
but it was the best for everyone.

421
00:33:42,229 --> 00:33:44,177
Come with Dana tonight at 8,

422
00:33:44,178 --> 00:33:46,979
We will have dinner with the president.
Don't be late.

423
00:33:47,298 --> 00:33:49,175
Yes that's fine.

424
00:33:49,805 --> 00:33:50,805
I'll be there.

425
00:33:50,806 --> 00:33:52,079
Mr. President...

426
00:35:24,311 --> 00:35:26,161
Land bank of dreams.

427
00:35:27,400 --> 00:35:28,515
Curse!

428
00:35:47,255 --> 00:35:49,052
Stop following me...

429
00:35:50,355 --> 00:35:51,993
It's not fun.

430
00:36:14,358 --> 00:36:16,428
Who are you?

431
00:36:17,416 --> 00:36:18,416
What do you want?

432
00:36:19,880 --> 00:36:22,840
I want Manhattan,
But I'll settle for dinner.

433
00:36:24,614 --> 00:36:26,252
What's happening?

434
00:36:28,091 --> 00:36:30,291
How long have you been after me?

435
00:36:30,437 --> 00:36:32,553
I don't know, a few blocks.

436
00:36:32,824 --> 00:36:34,098
You didn't listen to me.

437
00:36:34,332 --> 00:36:39,281
No, I didn't.
But I thought someone was following me.

438
00:36:39,778 --> 00:36:41,814
Sorry, it's my fault.

439
00:36:42,640 --> 00:36:43,640
Come.

440
00:36:52,986 --> 00:36:54,135
Come on.

441
00:36:58,264 --> 00:36:59,617
It's you?

442
00:37:13,261 --> 00:37:14,891
Is it convenient for you to drink?

443
00:37:14,936 --> 00:37:16,494
Absolutely.

444
00:37:16,738 --> 00:37:19,188
- Don't get excited...
- When you start...

445
00:37:19,189 --> 00:37:22,434
...a phrase like that, my brain
informs me that I don't like it.

446
00:37:22,435 --> 00:37:27,065
And it floods me with terrible pheromones
in my system and prepares me to kill.

447
00:37:28,550 --> 00:37:29,949
Did you have a good day?

448
00:37:30,394 --> 00:37:31,952
What's going on, Rex?

449
00:37:32,849 --> 00:37:34,709
I guess I'm a little tired.

450
00:37:34,710 --> 00:37:36,028
I'm not talking about tonight.

451
00:37:36,320 --> 00:37:39,073
You have changed.
Sometimes I don't recognize you.

452
00:37:40,635 --> 00:37:42,432
Dana, I...

453
00:37:54,710 --> 00:37:55,984
Be careful, man!

454
00:37:56,637 --> 00:37:58,468
Excuse me.

455
00:37:58,731 --> 00:38:01,643
Excuse me.
It's my fault.

456
00:38:01,998 --> 00:38:03,218
Nobody was hurt.

457
00:38:03,339 --> 00:38:05,648
Yes... No one was hurt.

458
00:38:26,336 --> 00:38:27,496
A long time ago.

459
00:38:27,509 --> 00:38:30,342
We met at university.

460
00:38:33,164 --> 00:38:35,155
-Rex?
- Excuse me.

461
00:38:38,316 --> 00:38:39,526
I'm already back.

462
00:38:41,793 --> 00:38:43,863
- Yeah?
- We're behind.

463
00:38:46,024 --> 00:38:48,140
- I know you?
- It's good.

464
00:38:48,412 --> 00:38:50,528
- Dear!
- Come have a drink.

465
00:38:50,799 --> 00:38:52,994
Of course.
Excuse me.

466
00:38:53,438 --> 00:38:55,793
They were not presented as they should be.

467
00:38:56,077 --> 00:38:59,513
Rex, meet Cirilo Vance,
President of Eunice.

468
00:38:59,848 --> 00:39:02,088
It is an honor and a pleasure, Dr. Martin.

469
00:39:02,089 --> 00:39:06,768
- You are more than an idiot Mr. Vance.
- Don't pay attention to my husband, Mr. Vance.

470
00:39:06,769 --> 00:39:10,919
It's cocktail hour and I think
He is imitating Oscar Wilde's voice.

471
00:39:12,331 --> 00:39:13,446
Here we go.

472
00:39:14,216 --> 00:39:15,251
A toast.

473
00:39:16,059 --> 00:39:19,519
Because of the madness. Madness is no more
than a wet brain.

474
00:39:20,667 --> 00:39:21,937
Here is the proof.

475
00:39:25,819 --> 00:39:27,859
He started celebrating without us.

476
00:39:28,374 --> 00:39:32,333
Applications of this process
They are infinite.

477
00:39:32,334 --> 00:39:36,458
The impact will be revolutionary in everyone
the levels of our production.

478
00:39:36,459 --> 00:39:39,809
I like your idea of the clinic
in social centers.

479
00:39:39,810 --> 00:39:41,233
Do you have a name for it?

480
00:39:41,234 --> 00:39:44,954
I already have the phrase for your
marketing. What do you think...

481
00:39:45,549 --> 00:39:49,039
"Center for character adaptation"
What do you think?

482
00:39:49,905 --> 00:39:50,905
It's disgusting.

483
00:39:52,084 --> 00:39:53,836
There is no harmony in that.

484
00:39:54,890 --> 00:39:57,006
It is not friendly to people.

485
00:39:57,445 --> 00:39:59,879
You are absolutely right.

486
00:40:00,210 --> 00:40:01,529
And how about...

487
00:40:04,315 --> 00:40:05,464
I got it!

488
00:40:06,535 --> 00:40:07,755
"The new you"...

489
00:40:08,420 --> 00:40:09,819
...by Eunice.

490
00:40:13,028 --> 00:40:14,028
"The new...

491
00:40:16,002 --> 00:40:17,002
...you"

492
00:40:17,091 --> 00:40:18,888
...by Eunice.

493
00:40:20,275 --> 00:40:22,470
"The New You" by Eunice.

494
00:40:23,124 --> 00:40:24,523
I love it.

495
00:40:27,527 --> 00:40:29,667
Why not?
You could put...

496
00:40:29,668 --> 00:40:31,636
...a charlatan
in every corner.

497
00:40:31,637 --> 00:40:34,587
A slogan? "Come in
by the marrow pump."

498
00:40:35,086 --> 00:40:36,270
"$19.95"

499
00:40:36,271 --> 00:40:37,764
"For quick emptying...

500
00:40:37,765 --> 00:40:38,870
...and a lobotomy."

501
00:40:38,871 --> 00:40:41,100
Bang! Car service...

502
00:40:41,614 --> 00:40:44,114
...and I might even do it
yourself.

503
00:40:46,215 --> 00:40:49,287
I don't know if they talked to him about me,
but I am altruistic.

504
00:40:49,650 --> 00:40:51,720
I mean...

505
00:40:52,038 --> 00:40:55,747
I am an alienist, an altruist.
I...

506
00:40:56,143 --> 00:40:57,576
People like me...

507
00:40:57,861 --> 00:41:00,021
- ...when they meet me.
- Excuse me.

508
00:41:00,458 --> 00:41:02,176
Please wait.

509
00:41:02,427 --> 00:41:05,783
In recent weeks
He suffered great stress...

510
00:41:09,673 --> 00:41:11,231
I like people.

511
00:41:19,350 --> 00:41:21,910
Another drink, son of a bitch.

512
00:41:26,597 --> 00:41:27,597
You are finished.

513
00:41:30,869 --> 00:41:31,919
Well, fire me.

514
00:41:32,210 --> 00:41:34,519
Take my wife,
take my life.

515
00:41:34,849 --> 00:41:36,805
Calm down, you're not okay.

516
00:42:49,621 --> 00:42:51,418
Great, my home.

517
00:42:53,224 --> 00:42:56,500
It must be stress
or a vitamin B12 deficiency.

518
00:42:57,287 --> 00:42:59,039
A mild concussion.

519
00:43:03,654 --> 00:43:05,053
Finally back.

520
00:44:33,968 --> 00:44:35,481
My God!

521
00:45:07,720 --> 00:45:09,820
What is happening here?

522
00:45:16,364 --> 00:45:17,364
I didn't do it.

523
00:45:17,472 --> 00:45:18,548
Very good.

524
00:45:20,813 --> 00:45:23,627
I didn't do it. I didn't do it.

525
00:45:25,035 --> 00:45:26,035
I didn't do it.

526
00:45:26,059 --> 00:45:28,889
- I didn't do it!
- Of course you didn't.

527
00:45:29,024 --> 00:45:31,164
Everything's fine.
He's already awake.

528
00:45:32,259 --> 00:45:34,853
- Awake?
- It was just another dream.

529
00:45:35,249 --> 00:45:38,102
Oh my god, I didn't do it.

530
00:45:38,307 --> 00:45:41,265
Of course not.
Was it the same dream?

531
00:45:41,574 --> 00:45:42,789
The same what?

532
00:45:42,815 --> 00:45:46,144
The same dream from the other night
and the other and the other...

533
00:45:48,872 --> 00:45:50,271
Where am I?

534
00:45:50,656 --> 00:45:55,086
At Lakeside, of course.
Don't you remember?

535
00:45:56,018 --> 00:45:57,529
Of course not.

536
00:45:58,296 --> 00:46:01,527
How did I get here?
And what am I doing here?

537
00:46:01,657 --> 00:46:04,737
I would like to talk
With someone in charge, please.

538
00:46:05,492 --> 00:46:07,122
How are we this morning?

539
00:46:08,392 --> 00:46:09,392
You.

540
00:46:09,474 --> 00:46:10,570
It's him.

541
00:46:10,940 --> 00:46:13,017
He was the one who killed them.

542
00:46:13,076 --> 00:46:14,911
To all. Don't go.

543
00:46:14,945 --> 00:46:18,559
Get away from me, maniac!
I don't know what's going on here.

544
00:46:18,654 --> 00:46:19,848
Have I chased him?

545
00:46:19,979 --> 00:46:22,752
Have I tormented him?
Maybe I killed...

546
00:46:22,753 --> 00:46:25,014
- ...to your loved ones?
- Yes, you did.

547
00:46:25,015 --> 00:46:26,015
Good.

548
00:46:26,858 --> 00:46:31,337
Those thoughts are
very scary. Are you afraid?

549
00:46:31,424 --> 00:46:33,535
Sometimes you feel so scared...

550
00:46:33,844 --> 00:46:37,273
...that we cannot accept
What are our fears?

551
00:46:37,524 --> 00:46:41,458
The only way to endure
these thoughts, is believing...

552
00:46:42,089 --> 00:46:43,769
...that belong to someone else.

553
00:46:44,116 --> 00:46:47,752
- Don't do that!
- It's still not in reality...

554
00:46:48,557 --> 00:46:50,107
...but it is progress.

555
00:46:51,181 --> 00:46:52,451
Allow me your arm.

556
00:46:52,452 --> 00:46:54,151
No no. By no means.

557
00:46:54,656 --> 00:46:57,750
- If you try...
- Mr. Martin.

558
00:46:58,075 --> 00:47:00,267
- Dr. Martin.
- Alright.

559
00:47:00,672 --> 00:47:02,025
Dr. Martin.

560
00:47:05,129 --> 00:47:06,564
Don't come close.

561
00:47:07,528 --> 00:47:10,238
He doesn't want me to call
to Fred and Dewey, right?

562
00:47:10,239 --> 00:47:14,657
Call whoever you want.
That's enough.

563
00:47:14,680 --> 00:47:18,390
Now give me back my clothes
and tell me everything that happens here.

564
00:47:18,391 --> 00:47:19,867
I warn you...

565
00:47:20,972 --> 00:47:22,741
My wife is a lawyer.

566
00:47:22,842 --> 00:47:24,242
Fred, Dewey!

567
00:47:26,148 --> 00:47:27,381
Carefully...

568
00:47:27,423 --> 00:47:28,823
...you can get hurt.

569
00:47:29,408 --> 00:47:30,423
Did you hear me?

570
00:47:40,912 --> 00:47:42,712
I will take them to court.

571
00:47:42,713 --> 00:47:44,512
To each of you.

572
00:47:45,546 --> 00:47:46,762
It wasn't that bad.

573
00:47:47,646 --> 00:47:50,796
Thank you, gentlemen.
You can go back to the infirmary.

574
00:47:50,797 --> 00:47:52,537
I'll call you if necessary.

575
00:47:55,808 --> 00:47:59,220
I want you to stop
treat me like...

576
00:47:59,275 --> 00:48:00,344
What?

577
00:48:01,114 --> 00:48:03,896
As if it were,
who, Mr. Martin?

578
00:48:06,130 --> 00:48:08,245
I'm starting to feel a little nervous.

579
00:48:10,198 --> 00:48:11,404
Something...

580
00:48:14,239 --> 00:48:16,479
It wasn't a sedative he injected me with.

581
00:48:17,867 --> 00:48:20,098
You have followed me, I know.

582
00:48:20,104 --> 00:48:22,941
It's true.
In my best white suit...

583
00:48:23,455 --> 00:48:24,915
...stained with blood.

584
00:48:25,056 --> 00:48:27,167
You killed Jim and Dana.

585
00:48:27,234 --> 00:48:30,444
We can distract ourselves
with many details.

586
00:48:30,879 --> 00:48:32,473
Your dream, for example.

587
00:48:32,545 --> 00:48:34,097
It could be simplified.

588
00:48:34,900 --> 00:48:38,879
You have created a character
that he always wanted to be.

589
00:48:39,131 --> 00:48:43,280
But, part of you
can't get used to it...

590
00:48:43,539 --> 00:48:47,356
...and partly fragments
under the name Halsey.

591
00:48:47,535 --> 00:48:51,325
In her dreams, Halsey
becomes his patient...

592
00:48:51,363 --> 00:48:54,753
...just like now
you are my patient.

593
00:48:55,787 --> 00:48:58,724
But in real life,
Mr. Martin...

594
00:48:59,138 --> 00:49:00,771
...there is no such thing as Halsey.

595
00:49:01,819 --> 00:49:04,014
You are Halsey.

596
00:49:30,706 --> 00:49:34,540
Good. Do you think you can
control yourself?

597
00:49:35,717 --> 00:49:37,214
I think so.

598
00:49:37,769 --> 00:49:40,078
Very good.
You can release it.

599
00:49:47,043 --> 00:49:48,435
Calm, calm.

600
00:49:50,411 --> 00:49:52,130
- Do you feel better?
- Yes.

601
00:50:05,010 --> 00:50:06,010
Tony!

602
00:50:08,415 --> 00:50:09,715
Toni, it's you!

603
00:50:09,875 --> 00:50:13,075
Of course, sir.
I was always here.

604
00:50:13,285 --> 00:50:14,354
You see.

605
00:50:14,583 --> 00:50:15,811
She knows me.

606
00:50:17,329 --> 00:50:18,729
But...

607
00:50:20,657 --> 00:50:21,726
What is this?

608
00:50:22,500 --> 00:50:24,870
Why my office
is it here?

609
00:50:27,769 --> 00:50:29,682
Make yourself comfortable, Mr. Martin.

610
00:50:30,250 --> 00:50:32,241
My office is your office.

611
00:50:35,795 --> 00:50:39,405
Take my chair if you want,
but it's more comfortable here.

612
00:50:39,582 --> 00:50:42,482
I will close the door
and we can start the session.

613
00:50:45,472 --> 00:50:46,962
What is wrong?

614
00:50:47,608 --> 00:50:52,065
Rex Francis Martin, born 7
December 1956 in Chicago...

615
00:50:52,066 --> 00:50:54,251
...on the anniversary
of Pearl Harbor.

616
00:50:54,252 --> 00:50:58,002
I am the eldest of three children.
My mother's name is Willouby.

617
00:50:58,022 --> 00:51:00,859
This is a lithograph from 1548.

618
00:51:01,249 --> 00:51:03,109
I graduated from University...

619
00:51:03,110 --> 00:51:05,785
...from Chicago and did my internship...

620
00:51:05,786 --> 00:51:09,432
...and my studies in neuroscience
at Miskatonik University.

621
00:51:09,433 --> 00:51:11,967
Dana and I married in 1979.

622
00:51:12,055 --> 00:51:13,652
It was a stroke of luck.

623
00:51:14,285 --> 00:51:16,203
We got married outdoors...

624
00:51:16,454 --> 00:51:18,944
...in a garden,
with bare feet.

625
00:51:19,051 --> 00:51:21,346
I have a Volvo with 50,000 km.

626
00:51:21,522 --> 00:51:23,872
I wear clothes size 17-35.

627
00:51:24,052 --> 00:51:27,132
I don't have any scars
or birthmark...

628
00:51:27,261 --> 00:51:29,895
...and I know where it is
the trash can.

629
00:51:33,126 --> 00:51:36,421
my office is
in the Beaumont building, 8th floor.

630
00:51:37,163 --> 00:51:39,013
And this is my office.

631
00:51:40,382 --> 00:51:43,592
Now could you tell me
who are you?

632
00:51:44,362 --> 00:51:49,062
Why are you in my office
and what does all this mean?

633
00:51:49,304 --> 00:51:53,160
Of course. Those questions
They are very reasonable.

634
00:51:53,161 --> 00:51:53,995
Thank you.

635
00:51:53,996 --> 00:51:57,254
But first, I would like
to see something else.

636
00:51:57,255 --> 00:52:00,069
Did you say your office
Was it in the Beaumont building?

637
00:52:00,070 --> 00:52:01,049
You already know it.

638
00:52:01,050 --> 00:52:02,180
- On the 8th floor?
- Yes.

639
00:52:02,181 --> 00:52:04,426
- With a view of the city?
- This is my office.

640
00:52:04,427 --> 00:52:08,759
- I don't know how we got here...
- Look out the window and tell me what you see?

641
00:52:19,708 --> 00:52:21,380
No, it can't be.

642
00:52:23,839 --> 00:52:27,315
- I'm fine.
- Yes I know.

643
00:52:28,102 --> 00:52:29,979
Look at this.

644
00:52:37,880 --> 00:52:41,135
I can't believe it.
I'm sorry. I can't believe it.

645
00:52:42,170 --> 00:52:43,828
Do you think it's a hoax?

646
00:52:44,223 --> 00:52:46,818
Yes, I think it is a possibility.

647
00:52:46,894 --> 00:52:50,430
A very remote possibility.
He wants to sit down.

648
00:52:52,610 --> 00:52:55,150
He says he is a scientist,
Isn't it true?

649
00:52:55,703 --> 00:52:58,095
So, think like a scientist.

650
00:52:58,196 --> 00:52:59,665
Excuse me, Dr. Ramsen.

651
00:53:02,488 --> 00:53:05,224
Jim. Thank you, my goodness!
Get me out of here!

652
00:53:05,269 --> 00:53:06,697
There was a misunderstanding.

653
00:53:06,698 --> 00:53:09,122
- Do you know Jim, our accountant?
- Counter?

654
00:53:09,123 --> 00:53:13,198
No, Jim runs the area
research and development.

655
00:53:13,663 --> 00:53:15,619
Maybe someday, Mr. Martin.

656
00:53:15,783 --> 00:53:20,020
It's about the account
from Mr. Martin.

657
00:53:20,369 --> 00:53:22,919
Conklin is very late
with payments.

658
00:53:22,920 --> 00:53:26,837
Conklin? Who is Conklin?
What does it have to do with my accounts?

659
00:53:26,858 --> 00:53:28,248
You were his accountant.

660
00:53:28,249 --> 00:53:31,255
Are you surprised that the business
survive without you?

661
00:53:31,256 --> 00:53:34,066
No need to argue
this in front of him.

662
00:54:14,370 --> 00:54:16,180
You've really been busy.

663
00:54:17,521 --> 00:54:19,418
It must be very satisfying.

664
00:54:21,575 --> 00:54:23,088
Continue with your work.

665
00:54:26,508 --> 00:54:27,846
Henry!

666
00:54:28,635 --> 00:54:31,632
No. Don't get up.

667
00:54:31,738 --> 00:54:33,171
Has it been lost?

668
00:54:33,413 --> 00:54:36,705
Sometimes they send me
to those who are lost.

669
00:54:36,823 --> 00:54:41,221
It's the lost and found office.
I had the idea.

670
00:54:41,289 --> 00:54:42,565
Very good.

671
00:54:42,678 --> 00:54:43,872
I accompany you.

672
00:54:44,102 --> 00:54:45,822
- I will...
- I know where to go.

673
00:54:45,971 --> 00:54:50,030
If you go to the wrong door
could be eaten by a tiger.

674
00:54:53,803 --> 00:54:55,361
This is a closet.

675
00:54:56,004 --> 00:54:58,564
No, it's not true.
It's my office.

676
00:54:58,853 --> 00:55:01,831
This is a closet, with clothes
and I want to go out.

677
00:55:01,832 --> 00:55:04,549
No, this is my office
and you are my client.

678
00:55:04,550 --> 00:55:06,984
- You can't...
- She's wrong.

679
00:56:36,595 --> 00:56:38,905
I see you have visited my little museum.

680
00:56:39,150 --> 00:56:42,187
The neurological antiquities
They are my hobby.

681
00:56:42,270 --> 00:56:46,270
The story of the man who treats
of taming madness is fascinating.

682
00:56:46,271 --> 00:56:48,023
A museum?

683
00:56:48,324 --> 00:56:51,504
- How dare you torture people?
- What people?

684
00:56:53,853 --> 00:56:55,411
To those people.

685
00:57:02,189 --> 00:57:03,861
But I saw them.

686
00:57:08,808 --> 00:57:11,322
Nothing but empty cages.

687
00:57:11,323 --> 00:57:15,844
Don't get overexcited. a little therapy
electroshock treatment will help you relax.

688
00:57:15,845 --> 00:57:17,198
No, I think...

689
00:57:19,246 --> 00:57:20,546
Just a soft one.

690
00:57:47,600 --> 00:57:50,654
Halsey.
What are you doing here?

691
00:57:50,655 --> 00:57:53,678
Psychopathic murderers
They are on this floor.

692
00:57:55,725 --> 00:57:57,345
So, it wasn't a dream.

693
00:57:57,568 --> 00:58:00,207
No. But I don't want to bother him.

694
00:58:00,501 --> 00:58:01,501
I didn't do anything.

695
00:58:01,548 --> 00:58:04,208
You don't need to tell me.
I know who did it.

696
00:58:04,480 --> 00:58:06,755
- You saw it.
- Whom?

697
00:58:06,977 --> 00:58:11,593
You know who.
He is here, in the hospital.

698
00:58:12,700 --> 00:58:14,418
Halsey, you're crazy.

699
00:58:15,665 --> 00:58:19,735
Residents should not throw
stones to a glass structure.

700
00:58:21,655 --> 00:58:22,804
Listen.

701
00:58:24,315 --> 00:58:28,775
You must be what they want you to be.
Do you understand? That's the only way.

702
00:58:28,776 --> 00:58:31,794
The more you resist,
the more they will think he is crazy.

703
00:58:31,795 --> 00:58:34,490
If you don't see the progress...

704
00:58:35,520 --> 00:58:38,330
...they will take drastic measures.

705
00:58:39,367 --> 00:58:41,146
Whatever you do...

706
00:58:45,185 --> 00:58:46,285
...don't let...

707
00:58:46,286 --> 00:58:48,516
...take him to surgery.

708
00:58:51,112 --> 00:58:54,131
It's them.
I'll hide in the closet.

709
00:59:08,697 --> 00:59:11,495
Halsey, you can come out now.
It is clear.

710
00:59:41,381 --> 00:59:43,576
Dr. Martin!
I'm glad to see you.

711
00:59:43,577 --> 00:59:46,365
Halsey, how the hell did I get here?
Am I here long?

712
00:59:46,366 --> 00:59:47,765
Calmly, calmly.

713
00:59:47,766 --> 00:59:49,632
They say you don't even exist.

714
00:59:49,633 --> 00:59:53,479
I know. They say we are the same person.
I know the damn story.

715
00:59:53,480 --> 00:59:55,910
- They told me the same thing.
- Oh really?

716
00:59:55,958 --> 00:59:58,618
Yes that's how it is.
They told me you didn't exist.

717
00:59:58,830 --> 01:00:03,230
What were you a creation of your mind?
What were you a dream character?

718
01:00:03,231 --> 01:00:05,486
That's right.
That's what they said.

719
01:00:05,954 --> 01:00:07,387
I know I'm real.

720
01:00:13,133 --> 01:00:14,691
My God!

721
01:00:16,922 --> 01:00:18,782
Haven't we done this before?

722
01:00:19,200 --> 01:00:20,890
Are we doing it now?

723
01:00:21,756 --> 01:00:25,526
Curse! It's them.
I will hide.

724
01:00:25,527 --> 01:00:26,749
Don't go into the closet.

725
01:00:26,750 --> 01:00:27,808
Trust me.

726
01:00:42,977 --> 01:00:44,257
Wait a minute...

727
01:00:45,642 --> 01:00:47,136
I'm here.

728
01:00:51,347 --> 01:00:52,347
Perfect.

729
01:00:52,813 --> 01:00:53,813
Brilliant.

730
01:00:55,929 --> 01:00:58,243
PS: You have brain damage.

731
01:01:09,401 --> 01:01:10,601
Great!

732
01:01:12,990 --> 01:01:15,940
Moron! Why didn't you notice
where were you going?

733
01:01:21,321 --> 01:01:23,421
This is getting interesting.

734
01:01:28,280 --> 01:01:30,974
You sneaky son of a bitch!

735
01:01:31,160 --> 01:01:32,336
Heavens!

736
01:01:34,122 --> 01:01:35,143
Dana.

737
01:01:40,564 --> 01:01:42,009
It just can't be.

738
01:01:51,750 --> 01:01:53,450
Halsey, are you still there?

739
01:01:57,098 --> 01:01:59,112
Everything will be fine.

740
01:02:01,019 --> 01:02:02,838
It is in the best hands.

741
01:02:10,318 --> 01:02:13,438
Dana, I just want you to know.
that I am here for you.

742
01:02:13,737 --> 01:02:15,052
I always was.

743
01:02:15,697 --> 01:02:16,816
Help me.

744
01:02:17,717 --> 01:02:19,391
I'm not dead yet.

745
01:02:20,791 --> 01:02:21,946
Did you hear that?

746
01:02:35,787 --> 01:02:38,255
I could swear I heard something.

747
01:02:59,839 --> 01:03:00,839
Where are we?

748
01:03:00,840 --> 01:03:02,593
In my brain.

749
01:03:02,945 --> 01:03:03,945
In your brain?

750
01:03:03,946 --> 01:03:07,129
Don't bother me. I try to keep
my head out of the water.

751
01:03:07,130 --> 01:03:10,825
I try hard.
I'm really very, very busy.

752
01:03:11,403 --> 01:03:12,822
- Did you hear that?
- That?

753
01:03:12,823 --> 01:03:14,469
- A storm is approaching.
- A storm?

754
01:03:14,470 --> 01:03:16,203
A brainstorm.

755
01:03:16,790 --> 01:03:18,760
Shit! That's not a storm.

756
01:03:18,926 --> 01:03:19,926
What is it?

757
01:03:20,393 --> 01:03:23,223
They are monsters under water,
but in my head.

758
01:03:24,372 --> 01:03:25,461
Are they dangerous?

759
01:03:25,462 --> 01:03:27,713
Not for me, because they are in my head.

760
01:03:27,714 --> 01:03:30,261
Not your own dreams
they can hurt you.

761
01:03:30,262 --> 01:03:31,680
But to you...

762
01:03:32,273 --> 01:03:34,803
It's better that you...

763
01:03:38,656 --> 01:03:39,725
Damn!

764
01:04:05,251 --> 01:04:06,581
Get out of here now...

765
01:04:06,582 --> 01:04:08,782
...before I kick your ass.

766
01:04:09,493 --> 01:04:10,493
That?

767
01:04:10,494 --> 01:04:12,286
Have you heard? Move.

768
01:04:13,385 --> 01:04:15,305
You're scaring my clients.

769
01:04:17,573 --> 01:04:18,963
Make sure he leaves.

770
01:04:19,282 --> 01:04:20,297
It sucks.

771
01:04:24,051 --> 01:04:29,018
Look, if you come back after we close,
I could give him something to eat.

772
01:04:33,936 --> 01:04:37,351
He was serious. If you don't go
will call the police.

773
01:06:45,966 --> 01:06:49,316
<i>Dr. Halsey, I'm glad.
Let him be back in his office.</i>

774
01:06:49,317 --> 01:06:50,317
I'm not Halsey.

775
01:06:51,369 --> 01:06:56,406
<i>Of course not. It's in the office
Dr. Halsey, using your private line...</i>

776
01:06:56,487 --> 01:06:58,645
<i>...but it's not Dr. Halsey.</i>

777
01:06:59,982 --> 01:07:01,022
Who are you?

778
01:07:01,113 --> 01:07:03,686
<i>Wait there and you'll soon know.</i>

779
01:07:13,915 --> 01:07:16,295
UNIVERSITY OF CHICAGO
Mr. JOHN HALSEY

780
01:07:41,814 --> 01:07:44,574
Good. I hope it's still there.

781
01:07:47,720 --> 01:07:49,372
Don't ruin this moment.

782
01:07:51,013 --> 01:07:52,107
Let's go get him.

783
01:08:04,401 --> 01:08:05,577
Jack Halsey?

784
01:08:06,613 --> 01:08:10,893
How was the golf game?
How are Mrs. Halsey and the kids?

785
01:08:10,894 --> 01:08:12,510
I haven't seen him in a long time.

786
01:08:13,482 --> 01:08:14,935
It's me, Ellis.

787
01:08:16,356 --> 01:08:19,289
- I'm not Halsey. Repeat.
- That?

788
01:08:19,398 --> 01:08:22,076
- Repeat!
- You're not Halsey.

789
01:08:25,573 --> 01:08:26,792
Thank you.

790
01:08:52,031 --> 01:08:54,765
Life can be a dream!

791
01:08:57,241 --> 01:08:58,241
Dirty asshole!

792
01:08:58,289 --> 01:09:00,739
I know I'm an asshole.

793
01:09:01,463 --> 01:09:02,463
You!

794
01:09:06,022 --> 01:09:07,022
You!

795
01:09:09,625 --> 01:09:11,715
No, wait!
I have a question!

796
01:09:36,427 --> 01:09:37,876
Do you want a drink?

797
01:09:41,235 --> 01:09:42,663
Do you know me?

798
01:09:43,724 --> 01:09:44,852
Clear.

799
01:09:45,902 --> 01:09:48,211
Yes, of course I know you.

800
01:09:49,914 --> 01:09:51,613
Mr. John Cook Pable.

801
01:09:53,903 --> 01:09:56,961
No. But you know me.
You know who I am.

802
01:09:57,296 --> 01:09:58,809
You know me.

803
01:09:59,390 --> 01:10:00,390
You know me!

804
01:10:00,421 --> 01:10:02,557
Look, I don't know you.

805
01:10:03,370 --> 01:10:04,962
But I tell you something...

806
01:10:05,464 --> 01:10:08,514
You look like you have
to all Eunice about you.

807
01:10:23,351 --> 01:10:25,945
Thank God. It's you.

808
01:10:26,241 --> 01:10:28,340
- You have to help me.
- Come in.

809
01:10:36,949 --> 01:10:40,346
I felt so lost.
Everything had another meaning.

810
01:10:40,468 --> 01:10:42,340
I mean... Listen to this.

811
01:10:42,395 --> 01:10:44,853
They think I'm Halsey.

812
01:10:45,762 --> 01:10:49,311
I think he had killed you.
No. I killed you.

813
01:10:49,558 --> 01:10:52,411
I killed someone.
Then there was Dana too.

814
01:10:52,516 --> 01:10:55,947
Try to relax.
It's just a bad dream.

815
01:10:56,369 --> 01:10:59,044
No. I'm not dreaming.
It's not a dream.

816
01:10:59,125 --> 01:11:01,958
I already thought about it. It seems more like...

817
01:11:02,366 --> 01:11:05,224
...that I am being
dreamed of by Eunice.

818
01:11:05,234 --> 01:11:08,253
You too. Everything and everyone.
This car...

819
01:11:08,350 --> 01:11:10,850
We are all being
dreamed of by Eunice.

820
01:11:11,743 --> 01:11:15,094
"For the Universe it is only
a wet dream...

821
01:11:15,812 --> 01:11:18,302
...by perception
of the illusion is...

822
01:11:18,303 --> 01:11:20,473
...that we experience reality."

823
01:11:20,760 --> 01:11:24,250
- Are you experiencing it, Mr. Halsey?
- It's Mr. Conklin.

824
01:11:24,251 --> 01:11:25,820
Eunice's security.

825
01:11:26,053 --> 01:11:28,870
- I looked for you everywhere.
- Alright.

826
01:11:29,523 --> 01:11:32,478
I tell her she has the wrong man.

827
01:11:32,504 --> 01:11:35,630
I'm sorry, Mr.
Halsey, but it's important.

828
01:11:35,631 --> 01:11:37,614
We need that equation.

829
01:11:39,064 --> 01:11:40,394
Where are you taking me?

830
01:11:40,404 --> 01:11:43,616
Home to Lakeside,
where it belongs.

831
01:11:43,630 --> 01:11:47,245
The farm, here "the shepherd"
We are on the way. Come on.

832
01:11:52,133 --> 01:11:56,743
- Where do we start?
- For the beginning, of course.

833
01:11:58,093 --> 01:12:00,554
<i>That's it.
Relax, Mr. Halsey.</i>

834
01:12:02,513 --> 01:12:03,609
What do you want?

835
01:12:04,097 --> 01:12:05,634
Just the facts.

836
01:12:08,773 --> 01:12:12,443
I don't know what you're referring to.

837
01:12:14,402 --> 01:12:16,294
But they can't do this to me.

838
01:12:16,351 --> 01:12:18,348
You belong to us, Halsey.

839
01:12:18,603 --> 01:12:22,073
You, your ideas, your thoughts.
Even your brain.

840
01:12:22,650 --> 01:12:23,746
Everything is ours.

841
01:12:24,075 --> 01:12:27,909
You are just a subsidiary
of the Eunice Corporation.

842
01:12:28,064 --> 01:12:29,683
I'm not Halsey.

843
01:12:29,720 --> 01:12:31,269
Are you sure?

844
01:12:31,270 --> 01:12:34,759
Tung Tzu asked if he was a man
who dreams that he is a butterfly...

845
01:12:34,760 --> 01:12:36,325
...or if it was a butterfly...

846
01:12:36,326 --> 01:12:40,556
<i>...who dreams that he is a man.
Are you sure you're not a butterfly?</i>

847
01:12:40,832 --> 01:12:42,620
It's not working.

848
01:12:42,969 --> 01:12:45,109
I don't know why we get complicated here.

849
01:12:45,110 --> 01:12:46,982
It won't be useful to us this way.

850
01:12:46,983 --> 01:12:49,929
<i>Just make sure
no one gets the codes.</i>

851
01:12:49,930 --> 01:12:51,457
<i>Tabula rasa.</i>

852
01:12:51,794 --> 01:12:53,184
Clean slate.

853
01:12:53,185 --> 01:12:54,945
Wait, let me try.

854
01:12:55,405 --> 01:12:56,674
<i>Can you hear me?</i>

855
01:12:56,897 --> 01:12:58,525
Halsey, can you hear me?

856
01:12:59,569 --> 01:13:04,379
Very good. Martin... Rex!
Can you hear me?

857
01:13:04,479 --> 01:13:05,953
It's me, Jim.

858
01:13:06,783 --> 01:13:08,477
I know who you are.

859
01:13:08,997 --> 01:13:10,166
Good.

860
01:13:10,740 --> 01:13:13,135
Listen to me carefully.

861
01:13:13,715 --> 01:13:16,429
It doesn't matter anymore to know who you are.

862
01:13:17,040 --> 01:13:20,416
When you leave here,
You can be whoever you want.

863
01:13:20,522 --> 01:13:23,482
We will help you
to start a new life.

864
01:13:23,483 --> 01:13:26,906
Do you want to be a neurologist?
Good! You will be.

865
01:13:27,648 --> 01:13:30,282
But you have to help us.

866
01:13:31,392 --> 01:13:33,701
My butt is also at risk.

867
01:13:33,702 --> 01:13:36,269
I could lose my job,
but you could lose more than that.

868
01:13:36,270 --> 01:13:37,570
A lot more.

869
01:13:38,695 --> 01:13:40,474
Much, much more than that.

870
01:13:41,004 --> 01:13:43,060
I don't know what they want.

871
01:13:43,939 --> 01:13:46,473
We want the right side
of the equation.

872
01:13:47,190 --> 01:13:50,466
You deleted it.
Don't you remember?

873
01:13:52,414 --> 01:13:53,414
No!

874
01:13:53,415 --> 01:13:55,133
Well. But you did it.

875
01:13:55,761 --> 01:13:59,633
It was a Monday. The last day
that you came to work.

876
01:13:59,992 --> 01:14:01,905
You had a rough weekend.

877
01:14:02,011 --> 01:14:03,181
You worked hard...

878
01:14:03,182 --> 01:14:06,651
...killing and dismembering your family.
Now that was exercising.

879
01:14:06,652 --> 01:14:08,346
Pretty heavy exercise.

880
01:14:09,830 --> 01:14:11,477
Do you remember it?

881
01:14:12,324 --> 01:14:14,200
They were three small numbers.

882
01:14:14,578 --> 01:14:16,078
What were they?

883
01:14:17,376 --> 01:14:19,648
Tell me, you fucking son of a bitch!

884
01:14:19,789 --> 01:14:21,442
Where is my wife?

885
01:14:21,858 --> 01:14:23,632
Just burn the core...

886
01:14:24,253 --> 01:14:25,849
<i>...and let's go.</i>

887
01:15:02,395 --> 01:15:03,965
Wait a minute, damn it!

888
01:15:03,966 --> 01:15:05,419
His EEG is very sharp.

889
01:15:05,420 --> 01:15:08,306
Yes, but why are you crying,
scream and that breath?

890
01:15:08,307 --> 01:15:11,346
It's a very real dream,
it's all...

891
01:15:11,481 --> 01:15:14,031
...and dreams can be
very painful.

892
01:15:14,239 --> 01:15:15,628
Dr. Martin?

893
01:15:16,156 --> 01:15:17,972
You called me Martin.

894
01:15:18,344 --> 01:15:19,344
Of course.

895
01:15:22,340 --> 01:15:24,378
So I'm Rex Martin?

896
01:15:24,476 --> 01:15:27,187
Yes. You are Dr. Rex Martin.

897
01:15:27,601 --> 01:15:29,195
Thank God.

898
01:15:29,796 --> 01:15:31,296
Thank God.

899
01:15:31,970 --> 01:15:33,843
I was so lost.

900
01:15:33,910 --> 01:15:37,229
He had an accident and is
in the operating room.

901
01:15:37,368 --> 01:15:39,988
you had
a severe brain hemorrhage.

902
01:15:40,010 --> 01:15:41,365
Area?

903
01:15:41,383 --> 01:15:44,780
The primary visual area.
We have to isolate her.

904
01:15:44,802 --> 01:15:46,196
Hits?

905
01:15:47,441 --> 01:15:49,916
- Have I had blows?
- Yes.

906
01:15:49,938 --> 01:15:54,047
- Did they kill my wife?
- Of course not.

907
01:15:54,662 --> 01:15:56,561
If you look behind the glass.

908
01:15:56,624 --> 01:15:58,043
Can you see it?

909
01:16:00,417 --> 01:16:02,055
Who is with her?

910
01:16:06,575 --> 01:16:10,706
<i>Jim. Everyone is worried about you.</i>

911
01:16:11,405 --> 01:16:12,915
I'm ready to go in.

912
01:16:12,916 --> 01:16:16,253
We'll see if I can repair the damage.
OK?

913
01:16:16,509 --> 01:16:17,758
Of course.

914
01:16:18,916 --> 01:16:20,793
I'm in your hands, doctor.

915
01:16:21,655 --> 01:16:23,049
Earn your fees.

916
01:16:23,221 --> 01:16:27,792
- Maybe Conklin's money pays for it.
- Sorry?

917
01:16:27,822 --> 01:16:29,914
The money from Conklin Mattresses.

918
01:16:30,403 --> 01:16:34,463
They gave it to Halsey. Halsey I
He gave it to me and I gave it to Ramsen.

919
01:16:34,464 --> 01:16:37,197
Just relax. Also
I'm a little nervous.

920
01:16:37,198 --> 01:16:40,330
I had never operated before
another man's brain.

921
01:16:40,331 --> 01:16:41,951
Just, try not to damage it.

922
01:16:41,956 --> 01:16:43,252
Sorry?

923
01:16:44,165 --> 01:16:45,665
Try not to hurt him.

924
01:18:12,907 --> 01:18:14,035
That's all.

925
01:19:04,515 --> 01:19:06,315
<i>Doctor, the pressure has gone down.</i>

926
01:19:06,351 --> 01:19:08,706
<i>Attention.
Decreases saturation.</i>

927
01:19:10,155 --> 01:19:12,885
It is a hemorrhage
Brain, Doctor.

928
01:19:12,886 --> 01:19:14,539
It's leaving us.

929
01:19:16,154 --> 01:19:17,382
Constant?

930
01:19:18,258 --> 01:19:20,349
- He's not breathing.
- He's leaving.

931
01:19:22,018 --> 01:19:24,828
- Plate plot.
- Check the devices.

932
01:19:27,280 --> 01:19:28,852
The party is over.

933
01:19:51,476 --> 01:19:54,991
Well, at least he didn't suffer.

934
01:20:31,296 --> 01:20:32,775
Where am I?

935
01:20:33,333 --> 01:20:34,985
Is this a dream?

936
01:20:36,558 --> 01:20:38,892
Where is death?

937
01:20:41,459 --> 01:20:42,892
I'm dead.

938
01:20:44,089 --> 01:20:45,242
Brilliant.

939
01:20:47,014 --> 01:20:48,606
I'm dead.

940
01:20:51,571 --> 01:20:53,124
I think that...


