1
00:00:12,600 --> 00:00:15,400
SHADOWS IN PARADISE

2
00:03:24,000 --> 00:03:25,700
Friday!

3
00:03:25,800 --> 00:03:28,000
Take it.
-I'm driving.

4
00:03:28,100 --> 00:03:31,700
Listen, Nikander.
We've been a team for quite a while.

5
00:03:31,800 --> 00:03:34,700
But I've been doing this
for 25 years.

6
00:03:35,200 --> 00:03:38,900
I'm getting tired,
and so's the old heart.

7
00:03:39,000 --> 00:03:41,300
What's the matter?
-Never mind.

8
00:03:41,600 --> 00:03:48,200
I've got an idea - my own company.
Five trucks to start with...

9
00:03:48,800 --> 00:03:51,900
Where does it end?
-The sky's the limit.

10
00:03:52,400 --> 00:03:55,200
The state and the banks
will back us.

11
00:03:55,300 --> 00:03:57,900
I know everything about this game -

12
00:03:58,000 --> 00:04:00,700
but I'm not going to die
behind the wheel.

13
00:04:00,800 --> 00:04:03,900
Where, then?
-Behind a desk.

14
00:04:04,000 --> 00:04:06,400
And I need a good foreman.

15
00:05:17,700 --> 00:05:19,600
32.70.

16
00:05:29,200 --> 00:05:31,300
You're bleeding!

17
00:05:32,000 --> 00:05:36,500
Yes, I hurt my hand.
-We'll put a plaster on it.

18
00:06:17,400 --> 00:06:19,900
Coming out tonight?

19
00:06:21,300 --> 00:06:23,500
Where?

20
00:06:23,600 --> 00:06:29,000
Somewhere with some fun.
-Yea.

21
00:09:03,200 --> 00:09:07,900
How was the weekend?
-Great! I had a hell of a time!

22
00:09:08,000 --> 00:09:13,100
Have you thought about it?
Everything's ready.

23
00:09:13,200 --> 00:09:16,200
The bank's with us
and we've got a garage.

24
00:09:16,400 --> 00:09:21,200
Maybe I should go on a course.
-Fine! Do whatever you think.

25
00:09:22,500 --> 00:09:25,100
I promised my wife way back -

26
00:09:25,200 --> 00:09:28,300
that with me, she would
get to see the world...

27
00:09:28,600 --> 00:09:33,100
...it's about time.
-I can be a driver, too.

28
00:09:33,700 --> 00:09:36,900
Or whatever,
if you think I can manage.

29
00:09:37,600 --> 00:09:41,400
Sure you can!
I've got a slogan already:

30
00:09:42,100 --> 00:09:46,500
"Reliable Garbage Disposal
since 1986."

31
00:09:47,000 --> 00:09:51,000
But that's now!
-That's why it catches the eye!

32
00:09:51,200 --> 00:09:53,300
Pretty smart!
-Isn't it.

33
00:10:51,400 --> 00:10:57,200
<i>Who can put out the flame</i>
<i>Once it starts to blaze</i>

34
00:10:58,700 --> 00:11:02,100
<i>Underneath the hot, hot sun</i>

35
00:11:05,700 --> 00:11:11,900
<i>On Life's highway you can see</i>
<i>Many pretty will-o'-the-wisps</i>

36
00:11:12,600 --> 00:11:17,100
<i>But there's only one I truly miss...</i>

37
00:11:39,200 --> 00:11:41,500
Another one.
-No more!

38
00:11:43,900 --> 00:11:45,600
No?

39
00:12:27,200 --> 00:12:29,100
Good morning.

40
00:12:31,100 --> 00:12:34,000
Dammit! My neck's stiff.

41
00:12:35,000 --> 00:12:37,900
What happened?
-I'm not at work!

42
00:12:40,100 --> 00:12:42,200
Where are we?

43
00:13:03,100 --> 00:13:07,700
The door's locked.
-It usually is, in jail.

44
00:13:09,000 --> 00:13:11,300
I'll lose my job.

45
00:13:11,400 --> 00:13:15,000
Do you come here often?
-No, never.

46
00:13:15,400 --> 00:13:18,500
You're OK then.
I don't have a job at all.

47
00:13:20,400 --> 00:13:22,200
You don't?

48
00:13:22,300 --> 00:13:25,600
Why?
-Why do you think?

49
00:13:26,600 --> 00:13:30,700
We got a spare job yesterday.
Maybe you could get it.

50
00:13:30,900 --> 00:13:35,300
What's your job?
-Garbage truck driver.

51
00:13:36,400 --> 00:13:40,300
OK. Melartin.
-Nikander.

52
00:13:43,100 --> 00:13:45,500
See you in the morning.

53
00:13:51,100 --> 00:13:54,800
Make it at six tomorrow morning.
You'll have to do a week's trial.

54
00:13:54,900 --> 00:13:58,400
Bloody great.
Now I've just got to call the wife.

55
00:13:58,500 --> 00:14:01,900
Tell her you got a job.
-Won't help.

56
00:14:02,200 --> 00:14:05,500
She'll hit me anyway.
-Why drink then?

57
00:14:05,600 --> 00:14:08,700
It makes me feel good.
Things seem to be fine.

58
00:14:08,900 --> 00:14:11,400
They do?
-Yea. How about another?

59
00:14:11,500 --> 00:14:15,000
No.
-Why not? I'll call her after it.

60
00:14:15,100 --> 00:14:18,900
If it helps.
-If you've got a problem...

61
00:14:19,300 --> 00:14:23,300
Who, me? Who says so?
-Nobody.

62
00:14:23,700 --> 00:14:25,700
Of course not.

63
00:14:53,800 --> 00:14:56,200
Hello.
-Hi.

64
00:14:59,200 --> 00:15:02,300
I've been wondering
who takes that away.

65
00:15:02,400 --> 00:15:05,200
It's only me.

66
00:15:07,000 --> 00:15:11,100
Is your hand better?
-Yes, it's fine now.

67
00:15:16,000 --> 00:15:19,300
Will you come out with me tomorrow?

68
00:15:20,500 --> 00:15:24,100
I'm working till eight.
-That's OK.

69
00:15:28,000 --> 00:15:30,500
Alright then.

70
00:15:32,500 --> 00:15:36,200
I'll be here at eight. Good night.

71
00:16:22,200 --> 00:16:27,100
What are those for?
-My brother's leaving school today.

72
00:16:29,200 --> 00:16:31,800
But you don't have a brother!

73
00:16:32,000 --> 00:16:35,200
I've got a weird migraine: gotta go.

74
00:16:36,500 --> 00:16:39,400
What's the rush? Let's have a drink.

75
00:16:40,000 --> 00:16:42,700
I'm in a hurry.

76
00:17:13,400 --> 00:17:15,500
Hi.

77
00:17:15,700 --> 00:17:17,900
Come on in.

78
00:17:26,400 --> 00:17:28,800
What's the matter with you?
-Why?

79
00:17:29,700 --> 00:17:33,200
You look nervous.
-Bullshit!

80
00:17:36,400 --> 00:17:40,900
Don't you eat around this time?
-Not today, the wife's out.

81
00:17:42,400 --> 00:17:47,300
Then you're in no hurry home.
-None at all. How about a beer?

82
00:17:47,900 --> 00:17:50,100
No way.
-Why?

83
00:17:50,200 --> 00:17:52,300
Doctor's orders!

84
00:17:53,400 --> 00:17:56,000
A barefaced lie! Admirable!

85
00:17:59,800 --> 00:18:01,500
See you.
-Bye.

86
00:18:34,600 --> 00:18:36,700
Evening.

87
00:18:37,300 --> 00:18:39,400
Evening.

88
00:18:58,700 --> 00:19:00,900
Where shall we go?

89
00:19:02,300 --> 00:19:04,400
You choose.

90
00:19:15,400 --> 00:19:17,400
Bertha one.

91
00:19:20,700 --> 00:19:23,300
I van twenty-seven.

92
00:19:26,000 --> 00:19:28,400
I van nineteen.

93
00:19:58,800 --> 00:20:02,300
Hey!
-Yes?

94
00:20:02,800 --> 00:20:04,900
Wait!

95
00:20:07,500 --> 00:20:10,900
I don't think it'll work out.
-What won't?

96
00:20:14,000 --> 00:20:16,300
Anything.

97
00:21:23,000 --> 00:21:26,700
Morning. How was it?
-What!?

98
00:21:44,100 --> 00:21:46,300
104.95.

99
00:21:46,500 --> 00:21:49,100
You're wanted downstairs.

100
00:22:02,500 --> 00:22:05,700
No one can predict how
the market forces change.

101
00:22:05,800 --> 00:22:10,100
Sometimes you have too much staff,
sometimes too little.

102
00:22:11,400 --> 00:22:16,300
But I'd have liked to keep
you here with us. -Sure!

103
00:22:16,500 --> 00:22:19,300
But there's nothing
I can do about it.

104
00:22:19,400 --> 00:22:22,900
I just sit here and watch
the sales graph...

105
00:22:23,300 --> 00:22:27,700
There must be a new supermarket
around here with all their -

106
00:22:27,800 --> 00:22:31,900
special offers and so on... So our
sales will go down temporarily.

107
00:22:32,100 --> 00:22:35,100
I'm afraid you'll have to go.

108
00:22:35,700 --> 00:22:38,500
The supermarket's
a merciless machine.

109
00:22:40,900 --> 00:22:44,600
Your daughter finishes school
in two weeks.

110
00:22:44,700 --> 00:22:48,700
She needs a job.
You don't fool me.

111
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
You can stay the two weeks.

112
00:22:52,800 --> 00:22:57,700
And the flat?
-Two weeks. That's all.

113
00:22:59,600 --> 00:23:04,500
I think I'll leave now.
-Then you lose two weeks' salary.

114
00:23:05,700 --> 00:23:08,200
Thanks a lot.

115
00:23:18,700 --> 00:23:22,000
That guy is crazy.
-What do you mean?

116
00:23:22,900 --> 00:23:25,700
I got fired.
-You did?

117
00:23:28,100 --> 00:23:30,500
Yes.
-Why?

118
00:23:31,900 --> 00:23:34,200
Just because.

119
00:23:34,500 --> 00:23:36,700
Oh shit.

120
00:24:12,000 --> 00:24:14,700
Hi.
-Well, hi!

121
00:24:16,600 --> 00:24:18,900
Let's go.
-Where?

122
00:24:19,600 --> 00:24:22,800
For a drive, out of town.
-What, now?

123
00:24:23,800 --> 00:24:29,200
OK. But I must see a friend first.
-Why?

124
00:24:29,300 --> 00:24:33,200
That's my business.
-Let's go then.

125
00:25:37,700 --> 00:25:39,400
Hi.

126
00:25:39,500 --> 00:25:42,100
Lend me some money -

127
00:25:44,300 --> 00:25:47,500
and a clean shirt, will you?
-OK.

128
00:25:51,900 --> 00:25:54,200
Give me 500.
-I haven't got it.

129
00:25:54,300 --> 00:25:57,300
You just got paid yesterday!
-I paid the food bill.

130
00:25:57,400 --> 00:26:00,700
Damn you.
Find a clean shirt, will you?

131
00:26:40,500 --> 00:26:42,200
Good evening.

132
00:26:42,300 --> 00:26:46,700
We saw the vacancy sign.
-One double, is it?

133
00:26:47,100 --> 00:26:50,900
No, two singles.
-Please fill these in.

134
00:27:09,700 --> 00:27:12,400
Are you coming in?

135
00:27:34,700 --> 00:27:36,900
Now what... Nikander?

136
00:27:38,400 --> 00:27:40,800
I don't know.

137
00:27:42,600 --> 00:27:45,800
Are you hungry?
-Yes.

138
00:27:46,800 --> 00:27:49,600
Let's go to a restaurant and eat.

139
00:27:50,100 --> 00:27:55,000
I must change then.
-OK. Change.

140
00:28:01,200 --> 00:28:04,400
I'll see you in the corridor.

141
00:28:47,800 --> 00:28:51,200
Not bad, is it?
-It's fine.

142
00:28:53,000 --> 00:28:55,500
Do you find it dull here?

143
00:28:56,800 --> 00:29:00,900
With me, I mean.
-Why?

144
00:29:01,500 --> 00:29:04,000
Just asking.

145
00:29:05,400 --> 00:29:08,900
Take it easy.
Everything's OK tonight.

146
00:29:09,200 --> 00:29:11,300
I don't know about tomorrow, though.

147
00:29:11,400 --> 00:29:15,400
Maybe the weather will turn,
or something.

148
00:29:17,900 --> 00:29:20,900
What do you want from me anyway?

149
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
Who me?
-Yes, you.

150
00:29:26,400 --> 00:29:29,200
More wine?
-Answer me!

151
00:29:29,800 --> 00:29:33,100
I don't want anything from anybody!

152
00:29:33,400 --> 00:29:35,400
I'm Nikander.

153
00:29:35,500 --> 00:29:38,600
Ex-butcher,
now a garbage truck driver!

154
00:29:38,700 --> 00:29:42,900
Bad teeth and stomach,
liver hanging on!

155
00:29:43,600 --> 00:29:47,900
More than I can say about my head!
No use asking what I want.

156
00:29:48,000 --> 00:29:51,900
I only asked.
-You're welcome.

157
00:29:56,200 --> 00:30:01,200
It's cold here.
-Really? I hadn't noticed.

158
00:30:14,500 --> 00:30:16,800
Good night.

159
00:30:19,200 --> 00:30:22,000
Thanks for the evening.

160
00:31:52,600 --> 00:31:54,200
Come in.

161
00:32:00,000 --> 00:32:02,500
Breakfast.

162
00:32:07,400 --> 00:32:09,100
What's that?

163
00:32:09,200 --> 00:32:12,600
Supermarket's cashbox,
but it's locked.

164
00:32:12,800 --> 00:32:15,800
Show me. Is there money in it?

165
00:32:17,300 --> 00:32:21,300
Yes. How much? -How should I know?
I can't get it open.

166
00:32:21,400 --> 00:32:24,700
Wait, don't do a thing.

167
00:32:37,600 --> 00:32:42,600
<i>All you ever gave me</i>
<i>Was sorrow and pain</i>

168
00:32:45,000 --> 00:32:50,200
<i>But that's alright,</i>
<i>I can hide my ache.</i>

169
00:32:52,800 --> 00:32:59,600
<i>I won't let people know</i>
<i>For if you leave me now</i>

170
00:33:00,500 --> 00:33:05,800
<i>My heart will cry</i>
<i>But it mustn't show.</i>

171
00:33:08,600 --> 00:33:10,600
What shall I do with the money?

172
00:33:10,700 --> 00:33:13,500
There's too much of it,
you'll have to give it back.

173
00:33:13,600 --> 00:33:16,300
It was revenge.

174
00:33:17,900 --> 00:33:22,900
It's the third job
I've been thrown out of this year.

175
00:33:27,300 --> 00:33:31,400
I wanted to go to Florida
but I missed the plane.

176
00:33:33,500 --> 00:33:36,500
Anyway, I couldn't get the box open.

177
00:33:39,900 --> 00:33:43,300
My aunt's been to Florida -

178
00:33:44,400 --> 00:33:48,400
all she saw was some Finns
and Donald Ducks.

179
00:33:51,100 --> 00:33:55,100
They must know I took it.
-I'll take care of that.

180
00:33:57,300 --> 00:33:59,900
That would be great.

181
00:34:09,400 --> 00:34:12,800
Do you know what you're doing?
-Of course.

182
00:34:25,900 --> 00:34:28,500
Ilona Rajam�ki?

183
00:36:08,200 --> 00:36:12,700
If you didn't take the money
why won't you tell us -

184
00:36:12,800 --> 00:36:17,100
where you've been since you
left work on Saturday?

185
00:36:18,400 --> 00:36:21,700
It's none of your business,
that's why.

186
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
You haven't been to your flat,
we have witnesses.

187
00:36:26,100 --> 00:36:30,300
Witnesses?
-Your ex-workmates.

188
00:36:32,900 --> 00:36:37,000
When you were fired
you left right away.

189
00:36:37,600 --> 00:36:42,500
You were very upset.
A cash-box disappeared.

190
00:36:43,900 --> 00:36:46,900
Sounds bad, doesn't it?
-That depends.

191
00:36:47,200 --> 00:36:49,800
You're the only suspect.

192
00:36:51,000 --> 00:36:55,100
Shall I go through
the questions again?

193
00:36:56,400 --> 00:36:59,500
Don't bother. I...

194
00:37:03,000 --> 00:37:05,400
Yes?

195
00:37:13,900 --> 00:37:18,600
What do you want me to say?
-Don't say anything.

196
00:37:22,600 --> 00:37:25,400
Say that I went back
where I came from.

197
00:37:25,500 --> 00:37:28,400
I thought you were a local.
-No.

198
00:37:28,500 --> 00:37:32,200
Where're you from, then?
-Down the street.

199
00:37:32,700 --> 00:37:36,500
I'll say you just took off.
-Fine.

200
00:37:39,600 --> 00:37:41,100
See you.

201
00:37:55,300 --> 00:37:58,900
How much for a single?
-300 marks, with breakfast.

202
00:37:59,100 --> 00:38:01,900
And without?
-The same.

203
00:38:02,100 --> 00:38:04,700
I'll take it.
-No way.

204
00:38:04,800 --> 00:38:06,800
Why?
-We're full.

205
00:38:06,900 --> 00:38:08,700
Why didn't you say so?

206
00:38:21,800 --> 00:38:24,900
Is Ilona there?
-No.

207
00:38:25,500 --> 00:38:28,700
She should be!
-Yes, but she left.

208
00:38:29,200 --> 00:38:31,300
Where?
-She didn't say.

209
00:38:31,400 --> 00:38:33,300
I see.

210
00:38:34,900 --> 00:38:36,700
So long.

211
00:39:26,800 --> 00:39:29,400
We're closing.

212
00:40:53,600 --> 00:40:56,400
I must go to work.

213
00:41:00,100 --> 00:41:02,300
I'll stay here and sleep.

214
00:41:12,500 --> 00:41:15,800
Here are some sheets and a towel.

215
00:41:19,200 --> 00:41:21,100
Right.

216
00:41:33,200 --> 00:41:35,800
I must go.

217
00:42:02,800 --> 00:42:05,400
It's beautiful.
-What is?

218
00:42:05,500 --> 00:42:09,600
The sun, the sea and the birds.
-Gimme a light.

219
00:42:15,200 --> 00:42:19,300
Remember that chick
from the supermarket?

220
00:42:19,400 --> 00:42:21,900
Guess where she is now?
-No.

221
00:42:22,300 --> 00:42:26,900
Sleeping in my bed.
-Get back there, then!

222
00:42:27,000 --> 00:42:29,600
I can't.
-What's keeping you?

223
00:42:30,100 --> 00:42:32,700
Horror, fear and this work shift.

224
00:42:32,900 --> 00:42:36,700
I'll take care of things.
-Thanks.

225
00:42:48,400 --> 00:42:51,800
Haven't you learned to knock?
-This is my flat.

226
00:42:53,100 --> 00:42:56,600
What's your first name?
-I'm not telling.

227
00:42:56,900 --> 00:43:00,700
Something wrong with it?
-Might be.

228
00:43:02,800 --> 00:43:05,100
Come here.

229
00:43:25,000 --> 00:43:28,500
You've just got yourself a job.

230
00:43:29,400 --> 00:43:33,300
Our employees have to be punctual.

231
00:43:34,100 --> 00:43:36,500
My secretary
will show you your duties.

232
00:43:36,600 --> 00:43:38,900
I hope we'll work together well.

233
00:44:10,800 --> 00:44:13,700
Evening.
-Good evening. Will you be dining?

234
00:44:14,300 --> 00:44:16,100
Yes.

235
00:44:17,200 --> 00:44:20,300
Unfortunately
the restaurant is full.

236
00:45:05,400 --> 00:45:09,700
Is it good?
-It's alright.

237
00:45:13,900 --> 00:45:17,900
Want to go home?
-Why not.

238
00:45:26,100 --> 00:45:28,900
You can try it on over there.

239
00:45:39,400 --> 00:45:41,200
Hi.

240
00:45:41,300 --> 00:45:45,800
What are you doing here?
-I came to see where you're working.

241
00:45:46,600 --> 00:45:49,900
Nice-looking place.
How about a coffee?

242
00:45:50,000 --> 00:45:53,100
I'm busy, see you this evening.

243
00:45:58,400 --> 00:46:00,800
Who was he?
-Who?

244
00:46:00,900 --> 00:46:04,800
The shit-collector.
-He's only my cousin.

245
00:46:05,800 --> 00:46:08,900
Please arrange to meet him
somewhere else.

246
00:46:15,800 --> 00:46:19,500
I think I'll take a walk.
-I'll just finish doing these.

247
00:46:21,200 --> 00:46:23,500
I'd rather go alone.

248
00:47:07,000 --> 00:47:09,700
Lend me some cheese.

249
00:47:10,600 --> 00:47:13,100
When will you pay me back?

250
00:47:13,300 --> 00:47:16,400
I'll get liver p�t� tomorrow.

251
00:47:17,000 --> 00:47:19,800
Go ahead.
-Thanks.

252
00:47:23,800 --> 00:47:27,900
Mother-in-law's babysitting tonight.
-Really?

253
00:47:28,800 --> 00:47:31,800
We could go out,
the four of us. -Where?

254
00:47:31,900 --> 00:47:33,900
The classic thing :

255
00:47:34,100 --> 00:47:37,700
Movie first, then a bar. Get drunk.

256
00:47:38,100 --> 00:47:41,600
Ilona won't come.
-Tell her she must!

257
00:47:41,800 --> 00:47:44,900
I'll order her to come!

258
00:47:56,600 --> 00:48:00,300
She seems to be late.
-Sure does.

259
00:48:01,300 --> 00:48:04,700
I'll wait for her.
-Take your tickets.

260
00:49:11,100 --> 00:49:13,300
We gotta go now.

261
00:49:13,400 --> 00:49:17,400
Can you make it home?
-I always make it home.

262
00:49:18,000 --> 00:49:21,500
Good night.
-Good night.

263
00:50:24,900 --> 00:50:28,000
Well?
-What?

264
00:50:28,200 --> 00:50:31,300
Let's have it.
-What?

265
00:50:31,500 --> 00:50:34,300
I didn't turn up yesterday.

266
00:50:34,400 --> 00:50:37,900
And not later, either.
-I noticed.

267
00:50:39,800 --> 00:50:42,900
Is that all you have to say?
-Yes.

268
00:50:44,700 --> 00:50:46,700
Pig!

269
00:50:47,200 --> 00:50:51,100
That's pretty weak.
-Isn't it?

270
00:50:52,700 --> 00:50:56,100
If you've got a bad conscience,
I can't help.

271
00:50:58,000 --> 00:51:01,100
Why should I have?
-How should I know?

272
00:51:01,200 --> 00:51:04,900
Maybe you just got lost, maybe not!

273
00:51:06,400 --> 00:51:09,700
I'll go in the morning.
-Why?

274
00:51:11,400 --> 00:51:16,300
Don't you like it here?
-It's not that.

275
00:51:18,300 --> 00:51:21,500
Alright - but why wait till morning?

276
00:51:39,600 --> 00:51:43,900
Are you sick?
-Yes, mentally.

277
00:51:44,900 --> 00:51:49,400
But we've still gotta
collect the shit. -No way.

278
00:51:51,000 --> 00:51:53,900
I'll make you some coffee.

279
00:51:54,700 --> 00:51:57,100
Bring me booze!

280
00:51:57,600 --> 00:52:01,200
You'll get fired without
a doctor's certificate.

281
00:52:01,300 --> 00:52:05,400
The kind of doctor I need hasn't
been born yet. -Are you coming?

282
00:53:52,600 --> 00:53:56,500
Are you still seeing that dustman?
-No.

283
00:53:56,600 --> 00:54:00,800
He was a bit ugly, anyway.
-What do you mean?

284
00:54:01,600 --> 00:54:04,200
He wasn't.
-Really ugly.

285
00:54:04,300 --> 00:54:07,500
But nice. Maybe a bit strange.

286
00:54:08,100 --> 00:54:10,600
At least he wasn't
as dumb as your men.

287
00:54:10,700 --> 00:54:14,900
They can't even chew gum
and walk at the same time.

288
00:54:15,000 --> 00:54:17,400
But Nikander can?

289
00:54:17,800 --> 00:54:20,100
A lot of other things, too.

290
00:54:23,300 --> 00:54:26,000
But it's too late now.

291
00:54:50,400 --> 00:54:52,700
Three sixes.

292
00:54:54,100 --> 00:54:56,400
Why do I keep losing?

293
00:54:56,500 --> 00:55:00,500
You've got no desire to win.
-So what?

294
00:55:00,800 --> 00:55:04,200
You've got a kid.
-That's right.

295
00:55:04,300 --> 00:55:07,300
How does it feel?
-It's OK.

296
00:55:07,700 --> 00:55:10,900
Want me to smash you face in?
-Who, you?

297
00:55:11,000 --> 00:55:13,500
No.
-That's what I thought.

298
00:55:13,600 --> 00:55:16,600
Why?
-Why not?

299
00:55:19,800 --> 00:55:22,900
Want to buy a video recorder?
-I've got one.

300
00:55:23,000 --> 00:55:25,100
I can sell you one.

301
00:55:25,200 --> 00:55:28,500
I don't need another one!
-For your kitchen.

302
00:55:28,700 --> 00:55:31,600
My wife's in there,
with the washing machine.

303
00:55:31,700 --> 00:55:34,800
She could watch it
while she's cooking.

304
00:55:34,900 --> 00:55:39,100
Are you out of your mind or
something? -I don't think so.

305
00:55:41,600 --> 00:55:44,000
Want to go out for a beer tonight?

306
00:55:44,100 --> 00:55:48,100
Can't, the wife's going.
-They always do.

307
00:55:53,000 --> 00:55:55,100
Three twos.

308
00:56:35,200 --> 00:56:38,500
I was pretty well
through with the subject.

309
00:56:38,600 --> 00:56:43,400
I'd probably considered it
from most of its various angles -

310
00:56:43,600 --> 00:56:47,900
including the one that certain
injuries or imperfections are -

311
00:56:48,000 --> 00:56:51,500
a subject of merriment
while remaining quite serious -

312
00:56:51,700 --> 00:56:55,900
with the person possessing them.
It's funny. It's very funny.

313
00:56:56,800 --> 00:57:00,200
And it's a lot of fun,
too, to be in love.

314
00:57:00,300 --> 00:57:02,900
Do you think so?

315
00:57:07,200 --> 00:57:10,400
<i>It's funny. It's very funny.</i>

316
00:57:10,500 --> 00:57:12,900
<i>And it's a lot...</i>

317
00:57:26,000 --> 00:57:29,200
Hello.
-Hi.

318
00:57:29,300 --> 00:57:32,700
I was just passing by.
-Yes?

319
00:57:34,000 --> 00:57:36,900
How are you, old man?
-Alright.

320
00:57:37,400 --> 00:57:40,500
Want me to smash your face in?

321
00:57:42,600 --> 00:57:45,300
No.
-Get lost then, we've got to talk.

322
00:57:49,000 --> 00:57:51,500
I'll wait in the car.

323
00:57:54,400 --> 00:57:58,100
I'm sorry.
-You've become violent.

324
00:57:58,200 --> 00:58:03,500
True. Are you busy?
-A little.

325
00:58:05,500 --> 00:58:09,500
I bet you are.
I'm going to see my sister.

326
00:58:09,600 --> 00:58:11,800
She was studying in Stockholm -

327
00:58:11,900 --> 00:58:16,100
now she's in a mental hospital.
Want to come with me?

328
00:58:16,800 --> 00:58:19,900
I don't think so.

329
00:58:39,800 --> 00:58:42,600
I've been so lonely.

330
00:58:49,400 --> 00:58:52,200
Want to go back inside?

331
00:58:52,400 --> 00:58:54,500
Yes.

332
00:59:49,000 --> 00:59:51,900
You're very quiet.

333
00:59:54,000 --> 00:59:57,500
We tried to come here once,
but couldn't get in.

334
00:59:57,600 --> 01:00:01,600
Why didn't you call the manager?
-What, us?

335
01:00:08,100 --> 01:00:10,600
I think I'll go.
-Why?

336
01:00:13,600 --> 01:00:15,400
I feel like going.

337
01:00:15,500 --> 01:00:19,000
Let's go to my place -
you haven't been there yet.

338
01:00:19,100 --> 01:00:21,800
Thanks for the evening.

339
01:02:54,800 --> 01:02:58,100
Staffan, look at that.

340
01:02:59,800 --> 01:03:01,800
What's up?

341
01:03:08,500 --> 01:03:11,300
You got a cigarette, friend?

342
01:04:58,200 --> 01:05:00,300
Hello.

343
01:05:01,200 --> 01:05:03,800
What's the matter?

344
01:05:05,000 --> 01:05:07,900
Hello. It's nothing.

345
01:05:08,500 --> 01:05:11,400
Let's have a smoke.

346
01:05:18,700 --> 01:05:22,400
When will they let you out?
-I don't know.

347
01:05:23,400 --> 01:05:27,400
They want to do
some more tests on me.

348
01:05:28,900 --> 01:05:30,800
How're things at work?

349
01:05:30,900 --> 01:05:33,900
OK. Mikkonen busted
his truck yesterday.

350
01:05:34,000 --> 01:05:37,600
We had to do his round, too.
-Overtime, right?

351
01:05:37,700 --> 01:05:40,000
Right. 120 marks an hour.

352
01:05:40,100 --> 01:05:45,300
Have you called Ilona?
-No.

353
01:05:46,400 --> 01:05:50,400
Why not?
-Good question.

354
01:05:56,100 --> 01:05:58,300
Did you come by car?
-Yes.

355
01:05:58,600 --> 01:06:00,900
I'll get my clothes.

356
01:06:10,200 --> 01:06:12,700
I've come to take you away.
-Where?

357
01:06:12,800 --> 01:06:17,500
For a honeymoon. Life's too
hard for you alone. -You think so?

358
01:06:18,400 --> 01:06:22,200
Maybe you're right.
-Of course. Shall we go?

359
01:06:22,700 --> 01:06:25,100
But my job...
-We'll get you a new one later.

360
01:06:25,700 --> 01:06:29,900
What do you think? -Looks good.
Pay at the cashier.

361
01:06:32,000 --> 01:06:33,500
Do you want to buy something?

362
01:06:33,600 --> 01:06:36,600
Who's he?
-I don't know.

363
01:06:37,300 --> 01:06:39,900
If you're not buying anything I...
-Get lost.

364
01:06:40,000 --> 01:06:42,400
You heard him.

365
01:06:48,600 --> 01:06:50,700
Don't try it!

366
01:06:59,000 --> 01:07:01,100
Can we live on your money?

367
01:07:03,400 --> 01:07:06,500
Alright then - where are we going?

368
01:07:08,400 --> 01:07:11,500
They have these cruises to Tallinn.

369
01:07:11,800 --> 01:07:14,300
I'll get my coat.

370
01:07:18,400 --> 01:07:23,500
<i>Look up, my little friend</i>

371
01:07:25,200 --> 01:07:30,900
<i>See, the park is brightly lit.</i>

372
01:07:32,400 --> 01:07:38,000
<i>My poor heart longs for you</i>

373
01:07:38,900 --> 01:07:44,000
<i>It's beating here all alone.</i>

374
01:07:45,900 --> 01:07:52,600
<i>So hurry, please, oh, hurry home</i>

375
01:07:53,200 --> 01:07:59,500
<i>Man's life is oh so short.</i>

376
01:08:00,300 --> 01:08:06,100
<i>Hurry to me, my love, my own</i>

377
01:08:07,300 --> 01:08:13,600
<i>You give me everything.</i>

378
01:08:28,500 --> 01:08:34,200
<i>Hurry, please, hurry to me</i>

379
01:08:35,500 --> 01:08:40,300
<i>Everything here is yours.</i>

380
01:08:42,900 --> 01:08:48,600
<i>But my friend, although I ask</i>

381
01:08:50,000 --> 01:08:56,100
<i>I know it's all in vain.</i>

382
01:08:57,300 --> 01:09:02,900
<i>Even though I long for you</i>

383
01:09:04,400 --> 01:09:10,000
<i>Day and night, don't run to me.</i>

384
01:09:11,400 --> 01:09:17,100
<i>Don't, because you know it too</i>

385
01:09:18,600 --> 01:09:24,000
<i>Life would only bring us pain.</i>

386
01:09:25,700 --> 01:09:31,500
<i>Don't hurry now back to me</i>

387
01:09:32,800 --> 01:09:38,900
<i>The shadows here</i>
<i>would swallow you.</i>

388
01:09:53,900 --> 01:10:00,600
<i>Hurry not, see the beautiful world</i>

389
01:10:01,000 --> 01:10:08,700
<i>Because here</i>
<i>you wouldn't see for tears.</i>


