00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM

﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,314
Previously on <i>Suits...</i>

2
00:00:01,315 --> 00:00:03,733
Mike Ross never went
to law school.

3
00:00:03,785 --> 00:00:07,320
I knew it,
and I hired him anyway.

4
00:00:07,372 --> 00:00:08,955
I still can't stay, Harvey.

5
00:00:08,990 --> 00:00:10,573
You're making it seem
like I'm the one

6
00:00:10,575 --> 00:00:12,208
that's taking away
your dream wedding.

7
00:00:12,243 --> 00:00:14,911
You are the one taking away
my dream wedding.

8
00:00:14,913 --> 00:00:16,245
Nothing
would make me happier

9
00:00:16,247 --> 00:00:17,964
than to raise a glass
to your new life,

10
00:00:17,999 --> 00:00:19,048
but I can't.

11
00:00:19,084 --> 00:00:20,249
Oh, so now I shouldn't
get married.

12
00:00:20,251 --> 00:00:21,584
No, I'm saying
you should quit.

13
00:00:21,636 --> 00:00:22,919
You tell me right now,
why are you here?

14
00:00:22,971 --> 00:00:24,387
- It's not that simple.
- Why are you here?

15
00:00:24,422 --> 00:00:26,723
Because I'm afraid!

16
00:00:26,758 --> 00:00:28,091
You're calling
for an emergency vote

17
00:00:28,143 --> 00:00:29,392
of no confidence today?

18
00:00:29,427 --> 00:00:31,260
Take a picture,
because tomorrow morning,

19
00:00:31,312 --> 00:00:33,262
those letters
are coming down.

20
00:00:33,314 --> 00:00:34,931
Why should I believe
you would even live up

21
00:00:34,983 --> 00:00:36,149
to your end of the bargain?

22
00:00:36,184 --> 00:00:37,850
Because I don't give a shit

23
00:00:37,902 --> 00:00:39,686
about your war
with Daniel Hardman.

24
00:00:39,738 --> 00:00:43,523
All I want to do is see you
get down on your knees and say,

25
00:00:43,575 --> 00:00:45,024
"I quit."

26
00:00:45,076 --> 00:00:48,361
As of now, the company that's
been targeting our clients

27
00:00:48,413 --> 00:00:50,913
is no longer represented
by Daniel Hardman.

28
00:00:50,949 --> 00:00:54,250
All in favor
of Jessica staying?

29
00:00:54,285 --> 00:00:57,120
How exactly did you get
that termination letter

30
00:00:57,122 --> 00:00:58,171
for Forstman?

31
00:00:58,206 --> 00:00:59,756
I agreed to step down.

32
00:00:59,791 --> 00:01:01,624
You are not going
to step down.

33
00:01:01,676 --> 00:01:04,010
You've given up everything
for this firm.

34
00:01:04,045 --> 00:01:06,295
It's time someone gave up
something for you.

35
00:01:06,347 --> 00:01:08,514
Harvey, you didn't just
give me my dream.

36
00:01:08,550 --> 00:01:09,882
You gave me a family.

37
00:01:09,934 --> 00:01:12,552
But I'm gonna have
a family of my own someday,

38
00:01:12,604 --> 00:01:14,887
and I can't have all of this
hanging over their heads.

39
00:01:14,939 --> 00:01:16,389
You don't have
to do this for me.

40
00:01:16,441 --> 00:01:18,057
I'm doing it for us,

41
00:01:18,109 --> 00:01:19,392
'cause as long
as you're with me--

42
00:01:19,444 --> 00:01:20,476
I'm with you.

43
00:01:20,478 --> 00:01:21,811
<i>[dramatic music]</i>

44
00:01:21,863 --> 00:01:24,197
- Michael James Ross.
- Yes?

45
00:01:24,232 --> 00:01:27,233
You're under arrest
for conspiracy to commit fraud.

46
00:01:27,285 --> 00:01:29,485
[handcuffs clicking]

47
00:01:29,537 --> 00:01:31,754
<i>♪
♪</i>

48
00:01:31,790 --> 00:01:34,741
<i>[somber music]</i>

49
00:01:34,793 --> 00:01:41,414
<i>♪
♪</i>

50
00:01:41,466 --> 00:01:42,999
<i>[door closes]</i>

51
00:01:43,051 --> 00:01:45,585
<i>Michael Ross, I'm Assistant</i>
<i>U.S. Attorney Anita Gibbs,</i>

52
00:01:45,637 --> 00:01:47,386
<i>and unlike you,</i>
<i>I'm a real attorney.</i>

53
00:01:47,422 --> 00:01:48,805
<i>I'm not answering</i>
<i>any questions</i>

54
00:01:48,840 --> 00:01:49,922
<i>until I speak to my lawyer.</i>

55
00:01:49,974 --> 00:01:51,390
I heard you asked
for him before,

56
00:01:51,426 --> 00:01:53,760
but while we're waiting,
I just wanted to let you know

57
00:01:53,812 --> 00:01:57,230
that I'm the one
who's gonna put you in jail.

58
00:01:57,265 --> 00:01:59,649
Nothing?

59
00:01:59,684 --> 00:02:02,852
<i>Maybe you think that you've</i>
<i>committed a victimless crime,</i>

60
00:02:02,904 --> 00:02:05,855
<i>but let me assure you,</i>
<i>you haven't.</i>

61
00:02:05,907 --> 00:02:09,025
<i>By my estimation,</i>
<i>you've worked on 88 legal cases</i>

62
00:02:09,077 --> 00:02:11,077
<i>in your so-called career,</i>

63
00:02:11,112 --> 00:02:14,580
and you committed fraud every
time you picked up the phone,

64
00:02:14,616 --> 00:02:16,532
mailed a letter,
signed your name,

65
00:02:16,534 --> 00:02:18,367
or appeared in court.

66
00:02:18,419 --> 00:02:21,254
<i>Each instance carries</i>
<i>a nine-month sentence,</i>

67
00:02:21,289 --> 00:02:22,538
<i>and to tell you the truth,</i>

68
00:02:22,590 --> 00:02:24,423
<i>I am too tired</i>
<i>to do the addition.</i>

69
00:02:24,459 --> 00:02:25,758
<i>Well, I'm not.</i>

70
00:02:25,794 --> 00:02:28,177
If what you're saying
is true

71
00:02:28,213 --> 00:02:29,879
and there's a limit
of one count per case,

72
00:02:29,931 --> 00:02:32,431
then I'll be going to prison
for 66 years.

73
00:02:32,467 --> 00:02:33,850
<i>♪
♪</i>

74
00:02:33,885 --> 00:02:35,885
<i>I've always been good</i>
<i>at math.</i>

75
00:02:35,887 --> 00:02:37,136
<i>Well, I haven't.</i>

76
00:02:37,188 --> 00:02:39,222
<i>But what I am good at</i>
<i>is putting away</i>

77
00:02:39,274 --> 00:02:41,724
fake, cocky
tough guys like you

78
00:02:41,776 --> 00:02:44,393
and seeing them break.

79
00:02:44,395 --> 00:02:46,946
<i>So here's how this</i>
<i>is gonna go.</i>

80
00:02:46,981 --> 00:02:49,899
<i>You play ball,</i>
<i>I go easy on you.</i>

81
00:02:49,951 --> 00:02:51,450
<i>You don't--</i>

82
00:02:51,486 --> 00:02:53,903
<i>in my experience,</i>

83
00:02:53,905 --> 00:02:55,822
<i>college boys,</i>
<i>even fake ones,</i>

84
00:02:55,874 --> 00:02:57,790
<i>don't do well in prison.</i>

85
00:02:57,826 --> 00:02:59,742
<i>♪
♪</i>

86
00:02:59,794 --> 00:03:01,544
<i>And if you think your people</i>

87
00:03:01,579 --> 00:03:03,246
<i>are rushing down here</i>
<i>to bail you out,</i>

88
00:03:03,248 --> 00:03:04,630
<i>you've got another</i>
<i>thing coming,</i>

89
00:03:04,666 --> 00:03:07,500
because I'm gonna keep you
in here all night.

90
00:03:07,552 --> 00:03:10,970
<i>♪
♪</i>

91
00:03:11,472 --> 00:03:14,140
Okay.

92
00:03:14,192 --> 00:03:17,526
I'll confess.

93
00:03:17,562 --> 00:03:20,146
But I want the whole thing
on tape.

94
00:03:20,198 --> 00:03:26,569
<i>♪
♪</i>

95
00:03:26,571 --> 00:03:28,321
Harvey, thank God.
I need to talk to you.

96
00:03:28,372 --> 00:03:29,904
Rachel, calm down.
What's going on?

97
00:03:29,906 --> 00:03:31,106
- Mike's been arrested.
- What?

98
00:03:31,141 --> 00:03:32,340
Two men from
the U.S. Attorney's Office--

99
00:03:32,342 --> 00:03:34,043
they just walked right up
to him, and they arrested him.

100
00:03:34,044 --> 00:03:35,344
I don't know what to do.

101
00:03:35,379 --> 00:03:36,495
All right.
It's gonna be okay.

102
00:03:36,530 --> 00:03:38,090
It's not gonna be okay!
He's by himself.

103
00:03:38,176 --> 00:03:39,325
We have to do something.
I am.

104
00:03:39,360 --> 00:03:40,593
I'm going down there
right now.

105
00:03:40,628 --> 00:03:41,527
No, you're not.

106
00:03:41,579 --> 00:03:42,528
Jessica, this isn't
up for you--

107
00:03:42,563 --> 00:03:44,040
Harvey, from this second,

108
00:03:44,041 --> 00:03:45,608
you are an unindicted
co-conspirator,

109
00:03:45,643 --> 00:03:46,542
and so am I.

110
00:03:46,593 --> 00:03:47,876
And so are you,

111
00:03:47,911 --> 00:03:50,879
which means none of us can
afford to be anywhere near Mike.

112
00:03:50,915 --> 00:03:53,048
I don't care.
Someone has to do something.

113
00:03:53,084 --> 00:03:55,684
And if it isn't going to be you,
it's going to be me.

114
00:03:55,866 --> 00:03:57,265
You're gonna let<i> her</i>
go down there?

115
00:03:57,300 --> 00:03:59,067
Harvey, she can knock
on that door all she wants.

116
00:03:59,101 --> 00:04:00,447
They're not gonna let her
see him tonight.

117
00:04:00,547 --> 00:04:02,063
Besides, she's his fiancée.

118
00:04:02,098 --> 00:04:03,965
Seeing him is not gonna
make her look guilty.

119
00:04:04,000 --> 00:04:05,720
It's not gonna make me
look guilty either.

120
00:04:05,765 --> 00:04:07,648
It makes me look like
I'm standing by my guy.

121
00:04:07,683 --> 00:04:09,817
No, what's gonna keep you
from looking guilty

122
00:04:09,853 --> 00:04:12,053
is you and I ripping up
your letter of resignation.

123
00:04:12,089 --> 00:04:14,089
Jessica, I just made a deal
with Forstman.

124
00:04:14,127 --> 00:04:15,626
He finds out
that I'm still here,

125
00:04:15,662 --> 00:04:17,328
he picks up the phone,
calls Hardman,

126
00:04:17,364 --> 00:04:19,013
and the two of them
pick this place apart.

127
00:04:19,048 --> 00:04:20,775
And if whoever
is prosecuting this case

128
00:04:20,875 --> 00:04:22,681
finds out you left
on the same night

129
00:04:22,781 --> 00:04:23,914
they arrested Mike,

130
00:04:23,916 --> 00:04:25,465
then we may as well
turn ourselves in.

131
00:04:25,517 --> 00:04:27,150
Which is why I need
to get in there

132
00:04:27,186 --> 00:04:30,904
and talk to Mike
as his lawyer.

133
00:04:31,278 --> 00:04:33,712
Then this is what's
going to happen.

134
00:04:33,764 --> 00:04:35,964
You are now his lawyer.

135
00:04:36,000 --> 00:04:37,566
But you do whatever
you have to do

136
00:04:37,601 --> 00:04:38,834
to work out of your house,

137
00:04:38,869 --> 00:04:41,837
because I'm not telling
anybody you resigned.

138
00:04:41,872 --> 00:04:43,405
<i>♪
♪</i>

139
00:04:43,546 --> 00:04:46,147
This is AUSA Anita Gibbs
with Michael Ross.

140
00:04:46,182 --> 00:04:47,782
The time is 11:05 p.m.

141
00:04:47,834 --> 00:04:49,450
Mr. Ross has agreed to confess,

142
00:04:49,486 --> 00:04:51,953
with the stipulation
that he do it on videotape.

143
00:04:51,988 --> 00:04:53,521
I actually never
said I'd confess.

144
00:04:53,556 --> 00:04:54,789
I said I'd talk.

145
00:04:54,824 --> 00:04:57,074
You did say you'd confess.

146
00:04:57,126 --> 00:04:58,126
Oh.

147
00:04:58,187 --> 00:04:59,486
Maybe I did, but then again,

148
00:04:59,522 --> 00:05:01,622
I also asked to see my lawyer
at 9:03.

149
00:05:01,657 --> 00:05:02,690
It's two hours later,

150
00:05:02,725 --> 00:05:04,512
and I still haven't been able
to do that,

151
00:05:04,612 --> 00:05:05,945
which means
anything that I've said

152
00:05:05,981 --> 00:05:08,114
between then and now
is not only inadmissible,

153
00:05:08,149 --> 00:05:10,416
it's also evidence
that you violated my rights.

154
00:05:10,857 --> 00:05:12,957
Oh, I get it. You just wanted
to get that on tape.

155
00:05:12,992 --> 00:05:14,024
Sure did.

156
00:05:14,060 --> 00:05:15,860
And if I don't see my lawyer
in an hour,

157
00:05:15,895 --> 00:05:17,762
you better be able to prove
that you've made every effort

158
00:05:17,797 --> 00:05:20,598
to contact him and couldn't.

159
00:05:20,809 --> 00:05:22,592
I know I'm not supposed
to know these things

160
00:05:22,627 --> 00:05:25,929
because I'm not a lawyer,
but I do...

161
00:05:27,432 --> 00:05:28,481
Because I am.

162
00:05:28,516 --> 00:05:30,266
Okay, you've had your fun.

163
00:05:30,318 --> 00:05:31,734
Now I'm gonna have mine.

164
00:05:31,938 --> 00:05:34,572
Your lawyer actually did show up
about half hour ago.

165
00:05:34,607 --> 00:05:36,390
There seemed to be
a little miscommunication

166
00:05:36,426 --> 00:05:37,808
about what room you were in,

167
00:05:37,810 --> 00:05:39,643
but that's all been
straightened out.

168
00:05:39,679 --> 00:05:41,212
So...

169
00:05:41,247 --> 00:05:43,681
here he is.

170
00:05:43,716 --> 00:05:46,534
<i>[dramatic music]</i>

171
00:05:46,753 --> 00:05:47,702
Robert.

172
00:05:47,754 --> 00:05:48,953
Oh, I see.

173
00:05:48,988 --> 00:05:51,055
You thought you were
gonna see Harvey Specter

174
00:05:51,057 --> 00:05:53,758
come in this room so you two
could get your stories straight.

175
00:05:53,793 --> 00:05:55,743
Apparently that's not
gonna happen.

176
00:05:55,795 --> 00:05:58,329
Now, normally this is the part
where I leave the room,

177
00:05:58,331 --> 00:06:01,882
but almost looks like
you want me to stay.

178
00:06:03,127 --> 00:06:06,128
Just so you know,
we can't watch or record

179
00:06:06,180 --> 00:06:07,846
anything
that happens in here--

180
00:06:07,882 --> 00:06:10,766
attorney-client privilege
and whatnot.

181
00:06:10,801 --> 00:06:12,384
But if you're innocent
of these charges,

182
00:06:12,436 --> 00:06:14,136
I'm sure you have
nothing to fear,

183
00:06:14,188 --> 00:06:16,855
being alone in this room...

184
00:06:16,891 --> 00:06:19,224
with that man.

185
00:06:20,099 --> 00:06:24,099
<font color=
Blowback
Original Air Date on January 27, 2016

186
00:06:24,115 --> 00:06:27,733
<i> ♪ See the money,</i>
<i>wanna stay for your meal ♪</i>

187
00:06:27,735 --> 00:06:31,070
<i>♪ Get another piece of pie</i>
<i>for your wife ♪</i>

188
00:06:31,122 --> 00:06:34,407
<i>♪ Everybody wanna know</i>
<i>how it feel ♪</i>

189
00:06:34,459 --> 00:06:38,044
<i>♪ Everybody wanna see</i>
<i>what it's like ♪</i>

190
00:06:38,079 --> 00:06:41,047
<i>♪ I'll even eat a bean pie,</i>
<i>I don't mind ♪</i>

191
00:06:41,082 --> 00:06:44,800
<i>♪ Me and Missy is</i>
<i>so busy, busy making money ♪</i>

192
00:06:44,836 --> 00:06:46,252
<i>♪ All right ♪</i>

193
00:06:46,304 --> 00:06:51,974
<i>♪ All step back,</i>
<i>I'm 'bout to dance ♪</i>

194
00:06:52,010 --> 00:06:53,759
<i>♪ The greenback boogie ♪</i>

195
00:06:53,860 --> 00:06:58,860
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

196
00:06:58,885 --> 00:07:00,686
What are you
doing here, Robert?

197
00:07:00,993 --> 00:07:04,128
Rachel called me
and asked me to help you.

198
00:07:04,502 --> 00:07:05,835
- Is she okay?
- No.

199
00:07:05,870 --> 00:07:07,203
She's not,

200
00:07:07,238 --> 00:07:09,839
because she's out there,
and you're in here.

201
00:07:09,874 --> 00:07:11,574
And so you're gonna
tell me right now,

202
00:07:11,609 --> 00:07:14,443
is this shit true?

203
00:07:14,479 --> 00:07:15,745
Listen, I can explain
everything.

204
00:07:15,780 --> 00:07:16,746
I don't need an explanation!

205
00:07:16,781 --> 00:07:18,426
I want an answer
to the goddamn question.

206
00:07:18,427 --> 00:07:19,726
Lawyers don't ask
that question.

207
00:07:19,761 --> 00:07:21,161
I'm not asking you
as your lawyer.

208
00:07:21,196 --> 00:07:23,430
I'm asking you as a man.

209
00:07:23,465 --> 00:07:26,299
<i>[dramatic music]</i>

210
00:07:26,335 --> 00:07:27,767
<i>♪
♪</i>

211
00:07:28,143 --> 00:07:29,475
You know
what the answer is.

212
00:07:29,511 --> 00:07:30,843
God damn it.
[slams table]

213
00:07:30,879 --> 00:07:35,315
<i>♪
♪</i>

214
00:07:35,367 --> 00:07:36,967
You wanted the truth,
and now you got it,

215
00:07:37,002 --> 00:07:38,718
but you got to tell me what
are you doing here, Robert.

216
00:07:38,720 --> 00:07:42,555
I told you, I'm here because
Rachel begged me to help you...

217
00:07:42,591 --> 00:07:45,658
not because I give a shit
about what happens to you.

218
00:07:46,418 --> 00:07:48,051
So you're gonna do
exactly what I say,

219
00:07:48,053 --> 00:07:49,786
and I'm gonna help you
get out of this thing.

220
00:07:49,822 --> 00:07:51,555
<i>♪
♪</i>

221
00:07:51,590 --> 00:07:52,789
[scoffs]

222
00:07:52,825 --> 00:07:54,658
No, there's no getting
out of this thing.

223
00:07:54,710 --> 00:07:57,160
Oh, yes, there is,
and you damn well know it.

224
00:07:57,688 --> 00:08:01,006
That woman doesn't get anything
by prosecuting a fraud like you,

225
00:08:01,058 --> 00:08:02,991
but she would love
to get Harvey Specter.

226
00:08:03,026 --> 00:08:04,042
I'm not turning on Harvey.

227
00:08:04,077 --> 00:08:05,093
Oh, he would do

228
00:08:05,128 --> 00:08:06,494
the same goddamn thing to you
in a heartbeat.

229
00:08:06,530 --> 00:08:07,696
If you think that, then you
don't know Harvey.

230
00:08:07,731 --> 00:08:08,997
You better listen to me!

231
00:08:09,032 --> 00:08:11,433
You better get your head
out of your ass,

232
00:08:11,468 --> 00:08:13,435
because I'm throwing you
a goddamn lifeline.

233
00:08:13,470 --> 00:08:14,803
It's the only chance
you're gonna get

234
00:08:14,838 --> 00:08:17,973
to save what's left
of your miserable life.

235
00:08:18,599 --> 00:08:21,166
I won't do it.

236
00:08:21,202 --> 00:08:22,801
Then you are on your own.

237
00:08:22,837 --> 00:08:26,288
<i>♪
♪</i>

238
00:08:26,323 --> 00:08:27,406
Robert, please--

239
00:08:27,441 --> 00:08:29,174
Whatever you're gonna say...

240
00:08:29,210 --> 00:08:30,576
don't say it.

241
00:08:30,628 --> 00:08:33,178
The truth is,
you're doing me a favor,

242
00:08:33,679 --> 00:08:35,045
because after I got you
out of this,

243
00:08:35,080 --> 00:08:36,546
I was gonna tell you
to stay away from Rachel

244
00:08:36,581 --> 00:08:37,914
for the rest of your life,

245
00:08:37,950 --> 00:08:40,850
but I don't have
to do it now,

246
00:08:40,886 --> 00:08:43,403
because you're gonna wind up
in prison anyway.

247
00:08:43,455 --> 00:08:45,822
<i>♪
♪</i>

248
00:08:46,164 --> 00:08:49,516
[door opens, closes]

249
00:08:49,568 --> 00:08:53,270
<i>♪
♪</i>

250
00:08:53,305 --> 00:08:55,672
<i>[knock at door,</i>
<i>door opens]</i>

251
00:08:55,707 --> 00:08:58,341
Louis.

252
00:08:58,377 --> 00:09:00,944
What's going on?
Donna, I need to come in.

253
00:09:00,996 --> 00:09:04,881
<i>♪
♪</i>

254
00:09:05,472 --> 00:09:06,638
What happened?

255
00:09:06,690 --> 00:09:08,106
Donna, I need you
to sit down.

256
00:09:08,141 --> 00:09:11,376
- Louis--
- I said you need to sit down.

257
00:09:11,378 --> 00:09:14,112
What happened to Harvey?

258
00:09:14,164 --> 00:09:15,747
Please tell me
that he's okay.

259
00:09:15,782 --> 00:09:17,816
Mike's been arrested.

260
00:09:17,851 --> 00:09:20,418
Oh, my God.

261
00:09:20,454 --> 00:09:22,454
We have to go see him.
No, no, no.

262
00:09:22,489 --> 00:09:23,822
We can't go anywhere near him.

263
00:09:24,498 --> 00:09:26,582
- What?
- You can't go down there.

264
00:09:26,634 --> 00:09:28,800
Louis, so help me God,
if you turn your back on Mike

265
00:09:28,836 --> 00:09:30,936
and you claim that this has
nothing to do with you--

266
00:09:30,971 --> 00:09:32,037
Just listen to me.

267
00:09:32,072 --> 00:09:33,138
You're gonna want
to do everything you can

268
00:09:33,190 --> 00:09:34,873
to get to Mike
and express your support,

269
00:09:34,909 --> 00:09:36,425
but I am telling you,

270
00:09:36,460 --> 00:09:38,544
that is a bad idea.

271
00:09:38,579 --> 00:09:39,819
Then I need to talk
to Harvey.

272
00:09:39,847 --> 00:09:41,179
No, you don't.

273
00:09:41,215 --> 00:09:43,115
You need to stay the hell away
from him, too,

274
00:09:43,150 --> 00:09:45,984
and count your blessings that
you don't work for him anymore,

275
00:09:46,020 --> 00:09:47,135
'cause if all of a sudden

276
00:09:47,171 --> 00:09:49,021
you start showing up
on his doorstep,

277
00:09:49,056 --> 00:09:52,357
you are gonna find yourself next
up on the prosecutor's list.

278
00:09:52,393 --> 00:09:54,560
Louis, this is Mike
and Harvey we're talking about.

279
00:09:54,660 --> 00:09:56,343
They're family.
I am not saying they're not.

280
00:09:56,378 --> 00:09:58,478
I'm saying the more contact
you have with them,

281
00:09:58,530 --> 00:09:59,896
the worse it is
for all of us.

282
00:09:59,948 --> 00:10:03,433
Okay, I won't
go down there.

283
00:10:03,955 --> 00:10:05,405
But I am going to see Rachel,

284
00:10:05,440 --> 00:10:07,056
and if you think
you're gonna stop me,

285
00:10:07,108 --> 00:10:08,808
you are out of your mind.

286
00:10:08,810 --> 00:10:13,379
<i>♪
♪</i>

287
00:10:13,381 --> 00:10:15,648
I am telling you,
I am his attorney.

288
00:10:15,684 --> 00:10:16,716
If you don't let me see him,

289
00:10:16,751 --> 00:10:18,484
I'm gonna break
through that door.

290
00:10:18,520 --> 00:10:21,054
You can bluster all you want,
but you're not getting in

291
00:10:21,089 --> 00:10:22,422
because he's already
with his attorney.

292
00:10:22,457 --> 00:10:24,390
- What?
- You dirty son of a bitch.

293
00:10:24,426 --> 00:10:25,592
Robert, calm down.

294
00:10:25,594 --> 00:10:27,060
I'm not calming shit.

295
00:10:27,095 --> 00:10:28,778
You brought this kid
into my life.

296
00:10:28,813 --> 00:10:30,730
You put my daughter's future
in jeopardy.

297
00:10:30,765 --> 00:10:32,165
- Look, I know you're upset--
- Upset?

298
00:10:32,200 --> 00:10:35,535
You're lucky I don't
lay you out right now.

299
00:10:35,570 --> 00:10:37,503
Robert, listen to me.

300
00:10:37,946 --> 00:10:39,896
Mike Ross is a good man.

301
00:10:39,948 --> 00:10:41,365
He came to me from nothing.

302
00:10:41,417 --> 00:10:42,733
I saw something in him,

303
00:10:42,768 --> 00:10:44,529
and you did, too,
and that's why you're here.

304
00:10:44,604 --> 00:10:46,170
No, I was here to get him
to turn on you,

305
00:10:46,206 --> 00:10:47,672
but he's too stupid
to do that.

306
00:10:47,707 --> 00:10:49,827
And I don't know if he's
gonna change his mind or not,

307
00:10:49,859 --> 00:10:51,175
but I don't care anymore,

308
00:10:51,211 --> 00:10:55,763
and I don't give a damn if
I ever see either of you again.

309
00:10:55,798 --> 00:10:57,098
Did you hear that?

310
00:10:57,150 --> 00:10:59,648
He's not Mike Ross's
attorney anymore--I am.

311
00:10:59,748 --> 00:11:01,798
So let me the hell in.

312
00:11:05,221 --> 00:11:07,304
Robert Zane?
Really?

313
00:11:07,306 --> 00:11:08,472
I'm hurt.

314
00:11:08,524 --> 00:11:10,040
- Harvey, this is real.
- I know.

315
00:11:10,075 --> 00:11:12,242
And the first we need to figure
out is who tipped them off.

316
00:11:12,342 --> 00:11:13,691
Why the hell do we need
to do that?

317
00:11:13,693 --> 00:11:14,942
Because if we're gonna
get you out of this,

318
00:11:14,994 --> 00:11:16,560
we have to know every
damn thing they have on you.

319
00:11:16,596 --> 00:11:18,029
Are you crazy?
There's no getting out of this.

320
00:11:18,064 --> 00:11:20,231
I haven't lost a case before,
and I'm not about to start now.

321
00:11:20,266 --> 00:11:21,549
This isn't just
some other case.

322
00:11:21,601 --> 00:11:23,100
They're gonna check the facts,
and when they do--

323
00:11:23,136 --> 00:11:24,619
They're gonna find
what we let them find.

324
00:11:24,671 --> 00:11:26,585
- You can't know that.
- Yes, I can.

325
00:11:26,685 --> 00:11:28,685
- That's bullshit!
- This is not bullshit!

326
00:11:28,737 --> 00:11:30,167
Look, we can win this case.

327
00:11:30,267 --> 00:11:31,984
I don't care
about winning this thing.

328
00:11:32,019 --> 00:11:32,951
What the hell
is wrong with you?

329
00:11:32,987 --> 00:11:34,686
Harvey, I did this!

330
00:11:34,722 --> 00:11:42,461
<i>♪
♪</i>

331
00:11:44,825 --> 00:11:48,960
You didn't do shit
because they don't have shit.

332
00:11:48,995 --> 00:11:50,461
<i>♪
♪</i>

333
00:11:50,497 --> 00:11:51,596
[chuckles]

334
00:11:51,631 --> 00:11:53,698
What the hell are you
talking about?

335
00:11:53,733 --> 00:11:56,201
Mike, you're
in the Harvard database.

336
00:11:56,253 --> 00:11:58,102
You have a transcript.

337
00:11:58,138 --> 00:11:59,270
You're in the bar.

338
00:11:59,306 --> 00:12:01,239
You're a practicing attorney.

339
00:12:01,529 --> 00:12:02,995
Those facts are real,

340
00:12:03,031 --> 00:12:04,597
just like every case
you ever worked on

341
00:12:04,632 --> 00:12:06,532
and every person
you've helped along the way.

342
00:12:06,568 --> 00:12:08,401
<i>♪
♪</i>

343
00:12:08,762 --> 00:12:10,195
Harvey,
this woman's not joking.

344
00:12:10,247 --> 00:12:12,531
That woman has to show
you're a fraud,

345
00:12:12,566 --> 00:12:14,499
but as far as the world knows,
you're a goddamn lawyer,

346
00:12:14,535 --> 00:12:16,134
and that's the way
it's gonna stay.

347
00:12:16,170 --> 00:12:17,636
And don't forget--

348
00:12:17,671 --> 00:12:19,319
we don't need to prove
you're a lawyer.

349
00:12:19,419 --> 00:12:21,752
She needs to prove
you're not.

350
00:12:23,790 --> 00:12:25,122
<i>Rachel, calm down.</i>

351
00:12:25,158 --> 00:12:26,374
I can't calm down.

352
00:12:26,409 --> 00:12:28,835
No one will tell me anything.
I can't go and see him.

353
00:12:28,935 --> 00:12:30,351
It is the worst moment
of his life,

354
00:12:30,353 --> 00:12:31,486
and I'm not there for him.

355
00:12:31,521 --> 00:12:32,921
Well, you will be
when you can.

356
00:12:33,021 --> 00:12:34,354
On top of all that,

357
00:12:34,389 --> 00:12:37,106
I don't know what my dad's
gonna do when he gets there.

358
00:12:37,142 --> 00:12:39,425
You called your dad?

359
00:12:39,461 --> 00:12:41,628
[sighs] Rachel, I don't think
that was a good idea.

360
00:12:41,680 --> 00:12:43,146
Well, I couldn't just
sit here and do nothing.

361
00:12:43,181 --> 00:12:44,364
Mike's been arrested.

362
00:12:44,416 --> 00:12:47,267
Jessica's talking about
unindicted co-conspirators.

363
00:12:47,302 --> 00:12:49,068
Okay, well then, he and Harvey
will just have to work it out.

364
00:12:49,104 --> 00:12:50,670
And what if they don't?

365
00:12:50,705 --> 00:12:52,572
Rachel, when I was
in trouble,

366
00:12:52,607 --> 00:12:54,274
Harvey got me out of it.

367
00:12:54,309 --> 00:12:55,909
This is what he does.

368
00:12:55,911 --> 00:12:59,812
I am telling you,
he will get Mike out of this.

369
00:12:59,814 --> 00:13:01,247
It's just...

370
00:13:01,249 --> 00:13:02,382
[sighs]

371
00:13:02,417 --> 00:13:05,151
The thought of him...

372
00:13:05,186 --> 00:13:07,620
in there all alone.

373
00:13:07,672 --> 00:13:10,056
He'll be okay.

374
00:13:10,091 --> 00:13:13,259
It's just one night.

375
00:13:21,958 --> 00:13:23,474
Man, what are you looking at?

376
00:13:23,526 --> 00:13:24,559
Nothing.

377
00:13:24,611 --> 00:13:26,327
Your eyes are going
up and down on me, man.

378
00:13:26,379 --> 00:13:28,780
It don't feel like nothing.

379
00:13:28,815 --> 00:13:31,783
They all say, "Nothing.
Wasn't doing nothing."

380
00:13:31,818 --> 00:13:33,134
You know what?

381
00:13:33,186 --> 00:13:35,019
It don't matter what you say
and do once you're inside.

382
00:13:35,071 --> 00:13:37,455
Little snot like you
won't last a week.

383
00:13:37,490 --> 00:13:39,173
[scoffs]

384
00:13:39,225 --> 00:13:40,959
You hear what I said?

385
00:13:40,994 --> 00:13:42,427
You won't last
a week in there.

386
00:13:42,462 --> 00:13:44,028
You might not last
a night in here.

387
00:13:44,064 --> 00:13:45,380
Listen, man--

388
00:13:47,426 --> 00:13:49,492
Hey! Get your hands off him,
you piece of shit.

389
00:13:49,528 --> 00:13:50,927
[buzzer sounds]

390
00:13:50,963 --> 00:13:52,162
You're lucky, but
they won't be here all night.

391
00:13:52,164 --> 00:13:53,380
Yeah, neither will you.

392
00:13:53,415 --> 00:13:54,564
Hey, it's fine.
It's fine. It's fine.

393
00:13:54,600 --> 00:13:55,928
Leave him in here with me.
It's cool.

394
00:13:55,929 --> 00:13:58,988
I mean, unless you're
gonna let a federal marshal

395
00:13:59,088 --> 00:14:00,904
beat the shit out of me
just to try and scare me

396
00:14:00,940 --> 00:14:02,172
into making a deal.

397
00:14:02,208 --> 00:14:05,075
<i>[suspenseful music]</i>

398
00:14:05,110 --> 00:14:06,376
<i>♪
♪</i>

399
00:14:06,428 --> 00:14:08,362
Agent Ron Da'Mico, right?

400
00:14:08,397 --> 00:14:10,998
[coughing]

401
00:14:11,050 --> 00:14:13,600
Yeah, I saw your picture
out in the hall

402
00:14:13,636 --> 00:14:16,233
getting a commendation
from the U.S. Attorney.

403
00:14:16,333 --> 00:14:19,000
Of course, you didn't have
a beard in that photo,

404
00:14:19,002 --> 00:14:20,635
but you look the same to me.

405
00:14:20,637 --> 00:14:22,938
You're a smart kid.

406
00:14:22,973 --> 00:14:25,190
I guess that's how you got away
with what you got away with.

407
00:14:25,242 --> 00:14:29,844
But you didn't really
get away with it, did you?

408
00:14:30,343 --> 00:14:33,077
I am a marshal,
but the next guy won't be,

409
00:14:33,112 --> 00:14:34,979
and you give him
that know-it-all attitude,

410
00:14:35,014 --> 00:14:37,465
and like I said,
you won't last a night.

411
00:14:37,517 --> 00:14:39,967
<i>♪
♪</i>

412
00:14:40,358 --> 00:14:42,775
Yeah, well, for the record,
I'm not getting sent away,

413
00:14:42,811 --> 00:14:45,561
but even if I was, it wouldn't
be a place like that.

414
00:14:45,563 --> 00:14:47,980
Oh, if you think you're
going to Club Fed...

415
00:14:48,032 --> 00:14:50,733
[chuckles]
You don't know Anita Gibbs.

416
00:14:50,735 --> 00:14:52,452
Sleep well, sweetheart.

417
00:15:01,640 --> 00:15:02,940
[sighs]

418
00:15:02,976 --> 00:15:05,843
[door opens, closes]

419
00:15:06,846 --> 00:15:08,579
[sighs]

420
00:15:08,615 --> 00:15:10,181
How is he?

421
00:15:10,216 --> 00:15:11,816
He's in custody.

422
00:15:12,481 --> 00:15:15,115
And the bail hearing?

423
00:15:15,151 --> 00:15:16,583
I don't know,

424
00:15:16,619 --> 00:15:18,052
because I'm not
representing him.

425
00:15:18,087 --> 00:15:19,753
Now, are you done
asking me questions?

426
00:15:19,755 --> 00:15:21,088
Because I have a few
of my own,

427
00:15:21,123 --> 00:15:24,158
like how the hell
could you do this?

428
00:15:24,755 --> 00:15:26,805
Dad, because I love him.

429
00:15:26,857 --> 00:15:28,857
That's sweet, but you sound
like a teenager,

430
00:15:28,892 --> 00:15:30,626
and right now
your mother is sobbing,

431
00:15:30,661 --> 00:15:32,060
knowing what you've done
to yourself.

432
00:15:32,096 --> 00:15:35,297
Dad, Mike is the same man
that you worked with.

433
00:15:35,332 --> 00:15:36,999
And you said yourself
there are things

434
00:15:37,034 --> 00:15:39,234
that you did in your past
that you're not proud of.

435
00:15:39,270 --> 00:15:41,136
Don't you dare
compare me to him.

436
00:15:41,650 --> 00:15:43,266
I am not a fraud.

437
00:15:43,302 --> 00:15:44,901
I am not a criminal.

438
00:15:44,937 --> 00:15:47,838
[chuckles tearfully]

439
00:15:51,193 --> 00:15:53,493
Rachel...

440
00:15:53,545 --> 00:15:57,047
Rachel...

441
00:15:57,082 --> 00:15:59,449
I tried to get him out,

442
00:15:59,485 --> 00:16:01,439
but he's living
in a dream world,

443
00:16:01,539 --> 00:16:03,355
and so are you
if you think this boy is done

444
00:16:03,391 --> 00:16:04,391
ruining your life.

445
00:16:04,425 --> 00:16:05,624
Why did you even come here?

446
00:16:05,660 --> 00:16:08,227
I came here to tell you
to look in the mirror

447
00:16:08,262 --> 00:16:10,729
and get rid of him.

448
00:16:10,765 --> 00:16:13,199
<i>[somber music]</i>

449
00:16:13,234 --> 00:16:16,669
[softly]
I can't do that.

450
00:16:16,704 --> 00:16:24,610
<i>♪
♪</i>

451
00:16:25,665 --> 00:16:28,366
Then I can't help you.

452
00:16:28,401 --> 00:16:36,140
<i>♪
♪</i>

453
00:16:46,697 --> 00:16:48,497
I was wondering when you
were gonna pay me a visit.

454
00:16:48,532 --> 00:16:49,515
You know who I am?

455
00:16:49,550 --> 00:16:50,866
I know everyone
in my crosshairs.

456
00:16:50,901 --> 00:16:53,235
Now pass me the cream
and tell me what you want.

457
00:16:53,270 --> 00:16:55,404
I want to know
why you arrested my associate

458
00:16:55,439 --> 00:16:56,972
without just cause.

459
00:16:56,974 --> 00:16:58,574
Because Mike Ross
is a fraud,

460
00:16:58,576 --> 00:17:00,209
and I'm gonna make sure
he never sees

461
00:17:00,244 --> 00:17:01,777
the inside
of a courtroom again,

462
00:17:01,812 --> 00:17:03,712
unless he's wearing
an orange jumpsuit.

463
00:17:03,748 --> 00:17:05,614
Now, if you'll excuse me,

464
00:17:05,616 --> 00:17:07,466
I have an arraignment
to prepare for.

465
00:17:07,501 --> 00:17:10,319
What if I was to tell you
off the record

466
00:17:10,354 --> 00:17:12,424
Mike Ross
was about to resign?

467
00:17:12,524 --> 00:17:14,290
I'd say that sounds
very convenient.

468
00:17:14,342 --> 00:17:16,062
Well, it isn't.
I'm telling you the truth.

469
00:17:16,484 --> 00:17:17,533
And if your interest really is

470
00:17:17,569 --> 00:17:19,018
in getting him
out of the courtroom,

471
00:17:19,054 --> 00:17:20,253
he was gonna do it himself.

472
00:17:20,288 --> 00:17:21,821
And why should I believe you?

473
00:17:21,823 --> 00:17:23,823
I can get you
his letter of resignation.

474
00:17:23,858 --> 00:17:25,191
All you have to do
is waive charges,

475
00:17:25,243 --> 00:17:28,928
and I'll get him to agree
never to practice law again.

476
00:17:28,930 --> 00:17:31,030
I'll tell you
what I'll do.

477
00:17:31,460 --> 00:17:34,427
You get me that letter,
and I'll waive his bail.

478
00:17:34,479 --> 00:17:35,662
I don't need you
to waive bail.

479
00:17:35,697 --> 00:17:36,997
Whatever it is,
he can pay for it.

480
00:17:37,032 --> 00:17:39,232
No, he can't.
I'll freeze his assets.

481
00:17:39,267 --> 00:17:42,769
In fact, I'll make sure
that he doesn't get bail at all,

482
00:17:42,804 --> 00:17:44,971
because hacking into the bar
is a federal crime,

483
00:17:45,007 --> 00:17:46,272
and if he can do that,

484
00:17:46,308 --> 00:17:48,208
he sure as hell
can flee the country.

485
00:17:48,243 --> 00:17:50,148
You have no proof
he hacked into the bar.

486
00:17:50,248 --> 00:17:52,281
Doesn't matter.
It's what he's accused of.

487
00:17:52,317 --> 00:17:55,385
So you want to make sure
he walks out of court today,

488
00:17:55,420 --> 00:17:57,220
you bring me the letter.

489
00:17:57,255 --> 00:18:00,123
<i>[dramatic music]</i>

490
00:18:00,158 --> 00:18:04,394
<i>♪
♪</i>

491
00:18:04,929 --> 00:18:08,180
<i>[line trilling]</i>

492
00:18:08,232 --> 00:18:10,900
That better be you
calling down to my office

493
00:18:10,935 --> 00:18:12,434
to explain
why your golden boy

494
00:18:12,470 --> 00:18:14,536
was arrested for fraud
last night.

495
00:18:14,572 --> 00:18:16,438
My golden boy?

496
00:18:16,872 --> 00:18:18,622
You're the one that
nominated him for partner.

497
00:18:18,624 --> 00:18:20,924
Because you passed him over
again and again,

498
00:18:20,960 --> 00:18:22,760
and I knew there was
a reason for it,

499
00:18:22,762 --> 00:18:25,162
but now I know what it was.

500
00:18:25,197 --> 00:18:27,598
- Just what are you implying?
- I'm not implying anything.

501
00:18:27,650 --> 00:18:29,226
You knew that kid
was a fraud,

502
00:18:29,326 --> 00:18:31,226
and even if you didn't,
you should have.

503
00:18:31,326 --> 00:18:32,742
So what is it?

504
00:18:32,778 --> 00:18:34,511
Are you corrupt,
or are you just so stupid

505
00:18:34,513 --> 00:18:36,246
you didn't know what
was going on in your own firm?

506
00:18:36,281 --> 00:18:38,715
Watch who you're calling
stupid, Jack,

507
00:18:38,750 --> 00:18:41,151
'cause you were the only idiot
with his hands in his pockets

508
00:18:41,186 --> 00:18:42,152
at that vote.

509
00:18:42,187 --> 00:18:43,286
I didn't have
their support then,

510
00:18:43,288 --> 00:18:45,038
but I will now,
because Harvey's protégé

511
00:18:45,073 --> 00:18:47,607
just got perp-walked
out of this firm.

512
00:18:47,707 --> 00:18:50,441
And since then,
Harvey's nowhere to be found.

513
00:18:50,476 --> 00:18:52,176
Harvey's whereabouts
are none of your concern.

514
00:18:52,211 --> 00:18:53,778
Well, the partners
are concerned.

515
00:18:53,813 --> 00:18:55,495
They need a leader
they can trust.

516
00:18:55,595 --> 00:18:57,595
And I'll bet someone's trying
to convince them

517
00:18:57,630 --> 00:18:58,630
that leader is you.

518
00:18:58,664 --> 00:18:59,930
Well, look at that.

519
00:18:59,966 --> 00:19:02,316
You do know what's going on
in your own firm after all.

520
00:19:02,351 --> 00:19:05,369
I'm gonna give you some advice
from the throne, free of charge.

521
00:19:05,404 --> 00:19:09,239
You attack this firm's
leadership when it's in crisis

522
00:19:09,275 --> 00:19:12,476
over an unproven allegation...

523
00:19:12,478 --> 00:19:14,962
you're gonna look like
a bottom-feeder.

524
00:19:15,014 --> 00:19:16,947
And even if they vote me out,

525
00:19:16,983 --> 00:19:20,050
they sure as hell
won't vote you in.

526
00:19:20,086 --> 00:19:25,055
<i>♪
♪</i>

527
00:19:25,854 --> 00:19:27,603
Donna, what are you
doing here?

528
00:19:27,639 --> 00:19:29,122
Gretchen told me
you weren't feeling well,

529
00:19:29,157 --> 00:19:30,556
so I dropped by
to see how you're doing

530
00:19:30,592 --> 00:19:32,175
and tell you
to cut the bullshit.

531
00:19:32,227 --> 00:19:33,559
I don't understand.

532
00:19:33,561 --> 00:19:35,828
You've never taken
a sick day in your life,

533
00:19:35,864 --> 00:19:36,963
and Mike just got arrested,

534
00:19:36,998 --> 00:19:39,082
so I want to know
what the hell is going on.

535
00:19:39,134 --> 00:19:40,933
I can't be in
the office right now.

536
00:19:40,969 --> 00:19:43,953
Why not?

537
00:19:44,005 --> 00:19:45,605
Because I resigned.

538
00:19:45,640 --> 00:19:47,407
What?

539
00:19:47,442 --> 00:19:48,920
Because of Mike?

540
00:19:49,020 --> 00:19:51,267
Because it's the only way
to get Forstman to back off.

541
00:19:51,367 --> 00:19:52,867
I don't care
about Forstman.

542
00:19:52,902 --> 00:19:55,269
You're leaving the firm
when we need you the most?

543
00:19:55,305 --> 00:19:58,906
Donna, right now I have
to stay away from the office,

544
00:19:58,958 --> 00:20:00,475
but I'm not leaving anyone.

545
00:20:00,510 --> 00:20:01,609
I'm representing Mike.

546
00:20:01,644 --> 00:20:02,710
So you saw him.

547
00:20:02,745 --> 00:20:04,879
- Last night.
- And?

548
00:20:04,914 --> 00:20:06,064
He's hanging in.

549
00:20:06,164 --> 00:20:08,365
I just need this bail hearing
to go smoothly.

550
00:20:08,400 --> 00:20:10,133
What do you mean, go smoothly?
What's going on?

551
00:20:10,168 --> 00:20:11,694
The prosecutor's
playing hardball.

552
00:20:11,794 --> 00:20:13,260
She's trying to keep him
without bail.

553
00:20:13,295 --> 00:20:15,128
Harvey, Rachel
is not doing well.

554
00:20:15,164 --> 00:20:17,197
You have to get him
out of there.

555
00:20:17,233 --> 00:20:19,066
<i>♪
♪</i>

556
00:20:19,607 --> 00:20:20,656
Then I need you

557
00:20:20,708 --> 00:20:22,942
to get something
from the office for me.

558
00:20:28,950 --> 00:20:30,116
[mouths word]

559
00:20:32,854 --> 00:20:35,573
I understand you've reached
an agreement to waive bail?

560
00:20:35,673 --> 00:20:36,638
We have, Your Honor.

561
00:20:36,674 --> 00:20:38,674
No bail is requested
at this time.

562
00:20:38,709 --> 00:20:40,642
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.

563
00:20:40,678 --> 00:20:43,160
However, I would like
to introduce a motion

564
00:20:43,260 --> 00:20:46,744
to have Mr. Specter removed
as attorney for Mr. Ross.

565
00:20:46,797 --> 00:20:47,979
- What?
- On what grounds?

566
00:20:48,014 --> 00:20:49,364
On the grounds
that they conspired

567
00:20:49,399 --> 00:20:52,333
to defraud the bar association,
every client they ever had,

568
00:20:52,369 --> 00:20:53,835
and the people
of the United States.

569
00:20:53,870 --> 00:20:55,336
What's your proof?

570
00:20:55,372 --> 00:20:57,839
This letter showing Mr. Ross
was going to resign.

571
00:20:57,874 --> 00:20:59,474
They conspired
to fabricate it.

572
00:20:59,509 --> 00:21:01,659
- We had a deal.
- I don't care what we had.

573
00:21:01,695 --> 00:21:03,878
The two of them
concocted a story

574
00:21:03,914 --> 00:21:05,964
under the guise
of attorney-client privilege,

575
00:21:06,016 --> 00:21:07,348
which they were only able to do

576
00:21:07,384 --> 00:21:10,437
because Mr. Specter is both
his boss and his attorney.

577
00:21:10,537 --> 00:21:12,203
I gave you that letter
in good faith.

578
00:21:12,239 --> 00:21:14,422
You gave me that letter
in a blatant attempt

579
00:21:14,458 --> 00:21:16,958
to get me to drop charges
against your co-conspirator.

580
00:21:17,010 --> 00:21:19,260
That is slander
and inadmissible.

581
00:21:19,296 --> 00:21:23,131
That's enough.
My chambers--ten minutes.

582
00:21:25,302 --> 00:21:27,602
- You gave her that letter?
- I did it to get you out.

583
00:21:27,637 --> 00:21:29,187
I don't care
about getting bail

584
00:21:29,222 --> 00:21:30,555
if it lands us both
in prison.

585
00:21:30,557 --> 00:21:32,023
It's not gonna
land us in prison,

586
00:21:32,058 --> 00:21:33,274
and it would've come
out anyway.

587
00:21:33,310 --> 00:21:35,026
We can't just destroy
every piece of evidence.

588
00:21:35,061 --> 00:21:36,528
Oh, we can't do anything
with any piece of evidence

589
00:21:36,563 --> 00:21:38,113
because she's about to get you
kicked off my case.

590
00:21:38,148 --> 00:21:39,731
She has no grounds
to kick me off.

591
00:21:39,733 --> 00:21:41,065
We didn't conspire
to write that letter.

592
00:21:41,067 --> 00:21:42,627
But we conspired to do
something else,

593
00:21:42,652 --> 00:21:43,701
in case you forgot.

594
00:21:43,737 --> 00:21:45,120
Then we better come up
with something,

595
00:21:45,155 --> 00:21:46,871
and we better
come up with it fast.

596
00:21:52,616 --> 00:21:54,951
I'm not in the habit
of removing counsel, Ms. Gibbs.

597
00:21:54,986 --> 00:21:56,946
And I'm not in the habit
of having an accomplice

598
00:21:57,007 --> 00:21:58,394
be the attorney on a case.

599
00:21:58,494 --> 00:21:59,927
I'm entitled
to representation.

600
00:21:59,963 --> 00:22:01,028
And you had it last night.

601
00:22:01,064 --> 00:22:03,597
Your attorney of record
is listed as Robert Zane.

602
00:22:04,122 --> 00:22:06,389
The only reason you want me
off this case

603
00:22:06,424 --> 00:22:08,624
is so you can pressure Robert
into making my client

604
00:22:08,660 --> 00:22:10,126
take your bullshit offer.

605
00:22:10,161 --> 00:22:11,794
The reason I want you
off this case

606
00:22:11,830 --> 00:22:13,763
is because you're
an unindicted co-conspirator.

607
00:22:13,798 --> 00:22:15,698
If he's an unindicted
co-conspirator, then so are you.

608
00:22:15,733 --> 00:22:16,732
Excuse me?

609
00:22:16,734 --> 00:22:17,967
You violated
my client's rights

610
00:22:18,002 --> 00:22:20,837
the night he was arrested,
and we have it on tape.

611
00:22:21,336 --> 00:22:25,038
That is a complete fabrication
based on the word of a con man.

612
00:22:25,073 --> 00:22:27,521
An alleged con man
with a photographic memory,

613
00:22:27,522 --> 00:22:28,028
Your Honor.

614
00:22:28,029 --> 00:22:29,295
And what does that
have to do with anything?

615
00:22:29,330 --> 00:22:31,050
Because if I'm lying
about a digital tape,

616
00:22:31,145 --> 00:22:32,361
then how do I know
the serial number

617
00:22:32,413 --> 00:22:34,580
of the camera you use
in your interrogation?

618
00:22:34,615 --> 00:22:37,416
RKZ986532.

619
00:22:37,451 --> 00:22:41,770
Little piece of blue tape
keeping the battery attached.

620
00:22:42,470 --> 00:22:44,170
You want to remove
your motion,

621
00:22:44,205 --> 00:22:47,840
or do I have to subpoena
that camera?

622
00:22:47,876 --> 00:22:49,459
I'll withdraw my motion,
Your Honor.

623
00:22:49,512 --> 00:22:51,378
You're free to go,
Mr. Ross,

624
00:22:51,414 --> 00:22:53,163
and Mr. Specter
is your attorney.

625
00:22:53,199 --> 00:22:56,133
<i>[dramatic music]</i>

626
00:22:56,185 --> 00:22:59,753
<i>♪
♪</i>

627
00:23:00,060 --> 00:23:02,360
All this proves is that you
two were in on this together.

628
00:23:02,395 --> 00:23:04,696
What this proves is
you'll do anything to win,

629
00:23:04,731 --> 00:23:07,298
and now the judge knows it,
and so do I.

630
00:23:07,334 --> 00:23:10,768
<i>♪
♪</i>

631
00:23:13,774 --> 00:23:15,240
Louis, put down
whatever you're doing.

632
00:23:15,275 --> 00:23:16,174
What do you need?

633
00:23:16,209 --> 00:23:17,358
I need you to make sure

634
00:23:17,394 --> 00:23:18,977
there's nothing in the bylaws
Jack Soloff can use

635
00:23:19,012 --> 00:23:21,379
to call for a vote
and get me out.

636
00:23:21,414 --> 00:23:23,275
Well, I can tell you
right now,

637
00:23:23,375 --> 00:23:24,891
he can't do anything
for two weeks,

638
00:23:24,893 --> 00:23:26,526
but after that, there's nothing
we can do to stop him.

639
00:23:26,528 --> 00:23:27,703
Then I need you
to figure out a Plan B,

640
00:23:27,704 --> 00:23:28,769
because in two weeks--

641
00:23:28,804 --> 00:23:30,186
Wait a second.
Why isn't Harvey here?

642
00:23:30,238 --> 00:23:31,238
What do you mean?

643
00:23:31,273 --> 00:23:32,605
I mean it's his firm
as much as ours.

644
00:23:32,641 --> 00:23:34,107
He's the one who started
this whole thing,

645
00:23:34,142 --> 00:23:36,259
so there must be a reason
he's not here.

646
00:23:36,709 --> 00:23:38,306
Harvey's working
on Mike's defense.

647
00:23:38,406 --> 00:23:40,439
Oh, God damn it, that makes us
all look guilty

648
00:23:40,474 --> 00:23:42,207
and puts us all
in jeopardy, Jessica.

649
00:23:42,243 --> 00:23:44,009
That was my reaction too.

650
00:23:44,011 --> 00:23:45,344
And then I realized

651
00:23:45,346 --> 00:23:47,946
this allows us to communicate
with Mike and each other,

652
00:23:47,982 --> 00:23:49,267
and it's all privileged.

653
00:23:49,367 --> 00:23:51,567
Then I want it said
right now--

654
00:23:51,603 --> 00:23:52,568
Donna stays out of it.

655
00:23:52,570 --> 00:23:53,937
That's not gonna
be a problem,

656
00:23:53,972 --> 00:23:56,406
because Harvey
doesn't work here anymore.

657
00:23:56,987 --> 00:23:57,953
What?

658
00:23:57,988 --> 00:24:00,605
He resigned to get Forstman
to back off.

659
00:24:00,656 --> 00:24:02,056
Well, then
let me guess--

660
00:24:02,091 --> 00:24:03,691
the prosecutor can't know
he did that,

661
00:24:03,743 --> 00:24:05,426
and Forstman can't know
he didn't.

662
00:24:05,461 --> 00:24:07,061
- Exactly.
- Jesus Christ, Jessica.

663
00:24:07,096 --> 00:24:08,579
If Harvey's not here,
that even makes us

664
00:24:08,614 --> 00:24:09,964
more vulnerable to Jack.

665
00:24:09,999 --> 00:24:11,966
Which is why I need you
to step up

666
00:24:12,001 --> 00:24:14,068
and figure out a way
to keep that son of a bitch

667
00:24:14,103 --> 00:24:15,603
from taking me out.

668
00:24:15,638 --> 00:24:22,943
<i>♪
♪</i>

669
00:24:25,379 --> 00:24:27,279
[sighs]

670
00:24:29,734 --> 00:24:31,100
Are you okay?

671
00:24:31,135 --> 00:24:32,368
I am now.

672
00:24:38,211 --> 00:24:39,644
[sighs]
You're out.

673
00:24:39,696 --> 00:24:44,015
And I have no intention
of ever going back in.

674
00:24:44,479 --> 00:24:45,928
Oh.

675
00:24:45,930 --> 00:24:47,446
What are we gonna do now?

676
00:24:47,481 --> 00:24:49,764
I'll you what
we're gonna do.

677
00:24:49,800 --> 00:24:51,633
We're gonna go on offense.

678
00:24:51,904 --> 00:24:53,287
What does that mean?

679
00:24:53,322 --> 00:24:55,623
It means finding out what
she knows and how she knows it.

680
00:24:55,658 --> 00:24:57,241
And it starts with us
getting into a room,

681
00:24:57,276 --> 00:24:59,493
making a list
of every goddamn person

682
00:24:59,545 --> 00:25:01,145
who knows the truth.

683
00:25:01,147 --> 00:25:06,016
<i>♪
♪</i>

684
00:25:06,864 --> 00:25:08,198
Donna, what are you
doing in here?

685
00:25:08,199 --> 00:25:08,900
I need your help.

686
00:25:09,000 --> 00:25:10,132
Don't you mean,
"Thanks for working late, Donna.

687
00:25:10,167 --> 00:25:11,467
May I ask for you assistance
with something?"

688
00:25:11,469 --> 00:25:12,801
No, I mean Jack Soloff

689
00:25:12,837 --> 00:25:14,837
is crawling up our collective
asses, and I need you to--

690
00:25:14,872 --> 00:25:17,906
What is that?
It's a private matter.

691
00:25:19,118 --> 00:25:21,702
Mike Ross's
employment records?

692
00:25:21,737 --> 00:25:22,920
God damn it, Donna.

693
00:25:22,922 --> 00:25:24,354
You're doing work for Harvey?
Louis--

694
00:25:24,356 --> 00:25:26,957
I explicitly told you
to stay away from Mike's case.

695
00:25:26,992 --> 00:25:29,526
And I heard you.

696
00:25:29,578 --> 00:25:32,963
I just don't care.

697
00:25:33,015 --> 00:25:37,434
- What did you say to me?
- I said I don't care.

698
00:25:38,838 --> 00:25:40,304
Well, I forbid you
to do this.

699
00:25:40,339 --> 00:25:42,289
Excuse me?

700
00:25:43,659 --> 00:25:45,576
Donna, I don't think
you get it.

701
00:25:45,611 --> 00:25:46,810
There is going to come a time

702
00:25:46,862 --> 00:25:48,416
where you're gonna
have to choose

703
00:25:48,516 --> 00:25:50,700
between yourself and them,

704
00:25:50,735 --> 00:25:54,312
and I am not going to let you
throw your life away

705
00:25:54,412 --> 00:25:55,204
for either one of them.

706
00:25:55,304 --> 00:25:56,110
You know what, Louis?

707
00:25:56,111 --> 00:25:58,695
If they're gonna come for me,
they're gonna come for me.

708
00:25:59,179 --> 00:26:01,880
But until then, if Mike
and Harvey need my help,

709
00:26:01,915 --> 00:26:05,133
I'm gonna give it to them.

710
00:26:05,169 --> 00:26:06,885
And if you have a problem
with that,

711
00:26:06,937 --> 00:26:08,720
you might as well fire me.

712
00:26:08,772 --> 00:26:11,656
<i>[somber music]</i>

713
00:26:11,709 --> 00:26:19,481
<i>♪
♪</i>

714
00:26:24,555 --> 00:26:26,689
Robert?

715
00:26:26,724 --> 00:26:31,594
<i>♪
♪</i>

716
00:26:31,798 --> 00:26:36,067
When Rachel first told me
she didn't want to work for me,

717
00:26:36,069 --> 00:26:39,837
we fought all night.

718
00:26:39,873 --> 00:26:43,474
I didn't think any other firm
was good enough.

719
00:26:43,849 --> 00:26:46,349
And then she told me
she was gonna work for you,

720
00:26:46,384 --> 00:26:48,785
and that changed everything.

721
00:26:48,820 --> 00:26:51,221
A brilliant black woman,

722
00:26:51,256 --> 00:26:53,673
mentor for my baby girl,

723
00:26:53,708 --> 00:26:54,924
someone who could teach her

724
00:26:54,960 --> 00:26:56,625
what the world does
to people like us--

725
00:26:56,725 --> 00:26:58,291
how to get down in the mud

726
00:26:58,326 --> 00:27:02,228
and still manage
to keep her dignity.

727
00:27:02,263 --> 00:27:05,365
<i>♪
♪</i>

728
00:27:05,971 --> 00:27:08,905
And look at what
you taught her instead.

729
00:27:10,066 --> 00:27:12,191
Is that what
you came here to tell me?

730
00:27:12,835 --> 00:27:15,836
I came here to tell you
to fire Rachel,

731
00:27:15,872 --> 00:27:18,138
because she won't quit.

732
00:27:18,174 --> 00:27:20,674
And when they come at him
to turn on you,

733
00:27:20,710 --> 00:27:24,311
I don't want her within
1,000 miles of this place.

734
00:27:24,347 --> 00:27:26,080
I'm sorry, Robert.

735
00:27:26,132 --> 00:27:29,433
I can't do that.

736
00:27:29,468 --> 00:27:32,319
And you know why.

737
00:27:32,321 --> 00:27:33,904
I do...

738
00:27:33,956 --> 00:27:37,975
<i>♪
♪</i>

739
00:27:38,010 --> 00:27:41,979
Because it makes him
look guilty...

740
00:27:42,031 --> 00:27:43,397
which he already is.

741
00:27:43,399 --> 00:27:45,282
And when they ask me
to help to get him

742
00:27:45,318 --> 00:27:47,368
to turn on you, I'm gonna
recommend that he does.

743
00:27:47,403 --> 00:27:49,036
You do what you need to do,

744
00:27:49,071 --> 00:27:51,138
and I'll do what I need to do
to save my firm.

745
00:27:51,173 --> 00:27:52,506
It doesn't matter
what you do.

746
00:27:52,541 --> 00:27:54,642
Your firm is gonna crumble
all around you.

747
00:27:54,677 --> 00:27:57,378
- Is that a threat?
- I don't have to threaten you.

748
00:27:57,413 --> 00:27:59,647
I don't have to lift
a finger,

749
00:27:59,682 --> 00:28:01,248
because people
are gonna come at you

750
00:28:01,284 --> 00:28:04,218
from places you didn't
even know existed,

751
00:28:04,253 --> 00:28:07,554
and I'm gonna enjoy
every second of it.

752
00:28:15,225 --> 00:28:16,859
Louis,
if you wanted to see me,

753
00:28:16,894 --> 00:28:17,795
you didn't have
to send me a message

754
00:28:17,895 --> 00:28:19,028
telling me to meet you here.

755
00:28:19,063 --> 00:28:20,463
I did that because
I have a foolproof plan

756
00:28:20,515 --> 00:28:22,098
to stop Jack
before he even gets started.

757
00:28:22,133 --> 00:28:24,366
- Well, let's hear it.
- Make me managing partner.

758
00:28:24,402 --> 00:28:26,368
- Come again?
- It's the perfect solution.

759
00:28:26,404 --> 00:28:28,237
I step in,
target's off your back,

760
00:28:28,272 --> 00:28:30,673
and we're fine
till this all blows over.

761
00:28:30,708 --> 00:28:32,575
I don't believe this.

762
00:28:32,610 --> 00:28:34,076
You want my goddamn job.

763
00:28:34,112 --> 00:28:35,578
What?
It's not like that.

764
00:28:35,613 --> 00:28:37,680
No one thinks that I have
anything to do with Mike.

765
00:28:37,715 --> 00:28:39,181
My ethics
are beyond reproach.

766
00:28:39,217 --> 00:28:41,250
I don't recall them
being beyond reproach

767
00:28:41,285 --> 00:28:43,753
when you used Mike's secret
to get your name on the wall.

768
00:28:43,788 --> 00:28:45,087
- Jessica, that--
- Louis.

769
00:28:45,123 --> 00:28:46,355
You are out for yourself,

770
00:28:46,390 --> 00:28:48,090
and I'm not going
to stand for it.

771
00:28:48,126 --> 00:28:49,801
How the hell could you
say that to me

772
00:28:49,901 --> 00:28:51,234
after you just told me
to step up?

773
00:28:51,286 --> 00:28:52,568
You want to step up,

774
00:28:52,604 --> 00:28:55,538
then do what I goddamn told you
to do and don't come to me

775
00:28:55,573 --> 00:28:59,475
with some "I'm not part of this"
Mike Ross bullshit ever again.

776
00:28:59,477 --> 00:29:02,445
<i>[dramatic music]</i>

777
00:29:02,447 --> 00:29:10,386
<i>♪
♪</i>

778
00:29:15,536 --> 00:29:18,203
I was wondering how long
it was going to take you.

779
00:29:18,238 --> 00:29:20,405
- You heard?
- Everybody's heard.

780
00:29:20,441 --> 00:29:21,857
Scottie, I have
something to ask you,

781
00:29:21,892 --> 00:29:23,809
and you're not gonna like
what it is.

782
00:29:23,844 --> 00:29:26,812
I can't believe it.
You think I would do that?

783
00:29:26,847 --> 00:29:28,182
No, I know
you'd never do that.

784
00:29:28,282 --> 00:29:29,482
Then what
are you doing here?

785
00:29:29,516 --> 00:29:30,716
Mike thought
it could be you,

786
00:29:30,751 --> 00:29:32,317
and I promised him
I'd look you in the eye and ask.

787
00:29:32,352 --> 00:29:33,952
Okay, so let me
get this straight--

788
00:29:33,987 --> 00:29:36,021
I keep Mike's secret,
throw a case for you,

789
00:29:36,056 --> 00:29:37,656
and now you're here
taking orders from him

790
00:29:37,691 --> 00:29:38,857
because you don't trust me?

791
00:29:38,892 --> 00:29:41,593
I do trust you,
and I told Mike I did.

792
00:29:41,628 --> 00:29:42,994
Oh...

793
00:29:43,030 --> 00:29:44,362
which is why the real reason
you're here

794
00:29:44,398 --> 00:29:46,331
is not to ask me
if I handed him in,

795
00:29:46,333 --> 00:29:47,549
but to tell me to keep quiet.

796
00:29:47,584 --> 00:29:49,884
Not to tell you--
to ask you if you're going to.

797
00:29:49,937 --> 00:29:51,169
What is the difference?

798
00:29:51,204 --> 00:29:52,270
Scottie--

799
00:29:52,272 --> 00:29:54,406
Harvey, I am not
in your life anymore.

800
00:29:54,441 --> 00:29:55,423
I mean, what makes you think

801
00:29:55,475 --> 00:29:56,841
that they're going
to come to me?

802
00:29:56,877 --> 00:29:58,343
'Cause you know
how this works.

803
00:29:58,378 --> 00:29:59,878
They're gonna dig
into my personal life,

804
00:29:59,913 --> 00:30:01,513
and when they do,
they're gonna find you.

805
00:30:01,548 --> 00:30:04,049
And how many women like me
are you paying a visit to today?

806
00:30:04,084 --> 00:30:06,818
There are no women like you,
and you know that.

807
00:30:06,853 --> 00:30:08,386
What I know is,
the last time you came to me,

808
00:30:08,422 --> 00:30:11,523
I told you I never wanted
to hear Mike Ross's name again,

809
00:30:11,558 --> 00:30:13,858
and once again, here you are,
asking me to do something

810
00:30:13,894 --> 00:30:15,644
for the person that destroyed
our relationship.

811
00:30:15,696 --> 00:30:18,630
Scottie, I'm not here
to argue with you.

812
00:30:18,665 --> 00:30:21,066
But you still want to know
what I'm going to do?

813
00:30:21,101 --> 00:30:22,934
I do.

814
00:30:22,970 --> 00:30:25,320
Well, I guess we're just gonna
have to find that out

815
00:30:25,372 --> 00:30:27,605
when they come.

816
00:30:27,641 --> 00:30:35,246
<i>♪
♪</i>

817
00:30:39,720 --> 00:30:41,970
I need to talk to you.

818
00:30:42,022 --> 00:30:43,772
Look, we've already
discussed all there is

819
00:30:43,807 --> 00:30:45,073
to discuss about the wedding.

820
00:30:45,108 --> 00:30:47,192
I can't go,
so unless you've quit...

821
00:30:47,194 --> 00:30:48,927
I was arrested.

822
00:30:48,962 --> 00:30:49,911
What?

823
00:30:49,963 --> 00:30:51,346
Two nights ago,
in my office,

824
00:30:51,398 --> 00:30:54,332
two U.S. Marshals grabbed me
out of the blue.

825
00:30:54,368 --> 00:30:56,167
- I'm sorry.
- You can save your sorrys.

826
00:30:56,169 --> 00:30:57,969
I want to know if you're
the one who turned me in.

827
00:30:58,005 --> 00:30:59,204
What?

828
00:30:59,239 --> 00:31:00,872
Jesus Christ, I can't believe
you'd think that.

829
00:31:00,874 --> 00:31:02,190
Why wouldn't I?

830
00:31:02,225 --> 00:31:03,975
You've done it before,
and you also told Father Walker,

831
00:31:04,027 --> 00:31:05,694
and I still haven't heard
you say that it wasn't you.

832
00:31:05,746 --> 00:31:07,045
Well, it wasn't me.

833
00:31:07,097 --> 00:31:09,481
Going to Father Walker was about
making things right in my life.

834
00:31:09,516 --> 00:31:11,266
Yeah, well, I got a way you
can make things right with me.

835
00:31:11,318 --> 00:31:12,450
They're gonna come to you

836
00:31:12,502 --> 00:31:13,885
to put together
a case against me,

837
00:31:13,920 --> 00:31:15,770
and I need to know
what you're gonna say.

838
00:31:15,822 --> 00:31:17,188
I don't know
what I'm gonna say, Michael.

839
00:31:17,240 --> 00:31:18,790
Do you want to write down
my answers for me

840
00:31:18,792 --> 00:31:20,125
like you used to
before class?

841
00:31:20,160 --> 00:31:22,594
Yeah, I do. And this time,
the answer's gonna be,

842
00:31:22,629 --> 00:31:24,813
"I need to speak to my lawyer."
Wow.

843
00:31:24,848 --> 00:31:27,365
20 years of friendship all comes
down to "lawyer up," huh?

844
00:31:27,367 --> 00:31:29,134
Yeah, it does,
and you owe me, Trevor.

845
00:31:29,186 --> 00:31:30,468
I can't lie for you, Mike.

846
00:31:30,504 --> 00:31:31,753
I'm not asking you
to lie for me.

847
00:31:31,788 --> 00:31:33,038
I'm asking you to pay me back

848
00:31:33,073 --> 00:31:35,673
for every time in my life
you have screwed me over.

849
00:31:35,709 --> 00:31:38,143
<i>♪
♪</i>

850
00:31:38,145 --> 00:31:39,694
Okay.

851
00:31:39,730 --> 00:31:41,513
But I'm not doing this
to make it up to you.

852
00:31:41,548 --> 00:31:43,181
I'm doing this
to make sure my family

853
00:31:43,233 --> 00:31:44,716
doesn't get dragged
into this.

854
00:31:44,751 --> 00:31:46,601
So don't bother me
with this again,

855
00:31:46,636 --> 00:31:49,054
or I may just have to tell them
everything I know.

856
00:31:49,089 --> 00:31:56,361
<i>♪
♪</i>

857
00:31:56,363 --> 00:31:59,247
<i>[rock music]</i>

858
00:31:59,299 --> 00:32:06,071
<i>♪
♪</i>

859
00:32:06,123 --> 00:32:07,205
I see you can dish it out.

860
00:32:07,257 --> 00:32:08,706
The question is,
can you take a punch?

861
00:32:08,759 --> 00:32:10,008
Why don't you put
the gloves on?

862
00:32:10,043 --> 00:32:11,176
We can find out.

863
00:32:11,211 --> 00:32:12,694
I don't know
if you've noticed,

864
00:32:12,746 --> 00:32:14,679
but we're already in the ring,
and you're not in my class.

865
00:32:14,714 --> 00:32:15,780
What are you doing here?

866
00:32:15,816 --> 00:32:17,048
I just wanted to look you
in the eye

867
00:32:17,084 --> 00:32:19,818
and ask if you still work
at Pearson Specter Litt.

868
00:32:19,853 --> 00:32:21,119
Excuse me?

869
00:32:21,154 --> 00:32:22,937
I stopped by your office
to see if you were serious

870
00:32:22,989 --> 00:32:24,989
about pleading this thing out,
and you weren't there.

871
00:32:25,025 --> 00:32:26,624
So I asked your secretary
when you'd be coming back,

872
00:32:26,660 --> 00:32:28,326
and she got very cagey.

873
00:32:28,361 --> 00:32:31,463
And now I find you here,
boxing in the middle of the day.

874
00:32:31,498 --> 00:32:32,897
I'm blowing off steam.

875
00:32:32,933 --> 00:32:34,249
I don't think so.

876
00:32:34,284 --> 00:32:37,786
I think I was wrong
about you and Mr. Ross

877
00:32:37,838 --> 00:32:39,888
fabricating a letter
of resignation.

878
00:32:39,940 --> 00:32:41,523
And I think Jessica Pearson

879
00:32:41,558 --> 00:32:43,241
found out
what you two were up to,

880
00:32:43,276 --> 00:32:45,176
and rather than making herself
look like a fool

881
00:32:45,212 --> 00:32:46,444
by handing you in,

882
00:32:46,480 --> 00:32:48,413
she forced you both
to resign.

883
00:32:48,415 --> 00:32:50,014
And now you're on your own.

884
00:32:50,050 --> 00:32:51,349
And I think if you
want to write fiction,

885
00:32:51,401 --> 00:32:54,319
I hear they got
a remedial class at NYU.

886
00:32:54,371 --> 00:32:56,354
Maybe I'm wrong.

887
00:32:56,389 --> 00:32:59,724
Maybe Jessica knew
about Mike Ross all along,

888
00:32:59,759 --> 00:33:03,695
in which case, maybe you
would turn on her.

889
00:33:03,730 --> 00:33:05,163
Why don't you get the hell
out of here

890
00:33:05,198 --> 00:33:06,264
before I turn on you?

891
00:33:06,299 --> 00:33:07,348
I will.

892
00:33:07,384 --> 00:33:09,367
But if I find out
you resigned,

893
00:33:09,402 --> 00:33:11,219
that's evidence
you're a co-conspirator.

894
00:33:11,271 --> 00:33:13,338
And I'll not only get you
off this case.

895
00:33:13,373 --> 00:33:16,975
I'll put you behind bars
along with your little pet.

896
00:33:17,010 --> 00:33:19,861
<i>[dramatic music]</i>

897
00:33:19,913 --> 00:33:27,719
<i>♪
♪</i>

898
00:33:27,754 --> 00:33:30,255
[running footsteps approaching]

899
00:33:30,290 --> 00:33:31,290
What the hell is this?

900
00:33:31,324 --> 00:33:32,991
You know what it is.
It's formal notice.

901
00:33:33,026 --> 00:33:34,626
Your services
are no longer required.

902
00:33:34,661 --> 00:33:36,060
[scoffs]
I don't believe this.

903
00:33:36,096 --> 00:33:37,795
You're firing me?
Yes, I am.

904
00:33:37,831 --> 00:33:39,164
And I want you to pack
your things up tonight,

905
00:33:39,199 --> 00:33:41,432
because you and I don't see
eye to eye on your priorities.

906
00:33:41,468 --> 00:33:43,134
Okay, Louis...

907
00:33:43,170 --> 00:33:44,419
just because
we had a fight--

908
00:33:44,454 --> 00:33:46,204
No, this has nothing
to do with that.

909
00:33:46,239 --> 00:33:47,689
So you're saying
that this has nothing to do

910
00:33:47,741 --> 00:33:48,823
with you lashing out at me

911
00:33:48,859 --> 00:33:50,241
because of the fight
we had before?

912
00:33:50,243 --> 00:33:52,377
No, it doesn't,
because among other things,

913
00:33:52,412 --> 00:33:54,412
you set your own hours,
you can't take dictation,

914
00:33:54,414 --> 00:33:57,582
and to top all that,
you can't read people for shit!

915
00:34:00,053 --> 00:34:01,886
What's going on?

916
00:34:05,692 --> 00:34:09,294
You almost went to jail
for helping them once before,

917
00:34:09,329 --> 00:34:11,462
and I couldn't take that.

918
00:34:12,866 --> 00:34:16,067
And the thought of losing you
once again...

919
00:34:16,119 --> 00:34:18,803
So you know
that they need my help.

920
00:34:18,805 --> 00:34:20,104
Yeah.

921
00:34:20,106 --> 00:34:22,390
I do.

922
00:34:22,425 --> 00:34:24,809
Now you're free to go.

923
00:34:24,844 --> 00:34:27,011
What made you
change your mind?

924
00:34:27,013 --> 00:34:29,647
Jessica accused me
of not being a team player.

925
00:34:29,683 --> 00:34:33,551
And she was wrong
about me, and...

926
00:34:33,587 --> 00:34:35,687
I was wrong about you.

927
00:34:36,990 --> 00:34:39,490
Thank you, Louis.

928
00:34:41,061 --> 00:34:42,093
I have to go.

929
00:34:42,128 --> 00:34:45,396
No, Louis.

930
00:34:45,432 --> 00:34:46,998
You don't.

931
00:34:47,033 --> 00:34:49,934
<i>[gentle music]</i>

932
00:34:49,970 --> 00:34:57,775
<i>♪
♪</i>

933
00:35:06,152 --> 00:35:07,201
What are you doing here?

934
00:35:07,254 --> 00:35:09,287
Our conversation got
cut short the other night.

935
00:35:09,322 --> 00:35:10,955
So Anita Gibbs sent you here
to tell me

936
00:35:10,991 --> 00:35:13,591
that if I go to prison,
I'm not gonna come out the same.

937
00:35:13,627 --> 00:35:14,859
You're right.
She did.

938
00:35:14,861 --> 00:35:17,028
She wanted me to come here
and scare the shit out of you,

939
00:35:17,080 --> 00:35:18,112
tell you about everything

940
00:35:18,164 --> 00:35:19,664
that's gonna be happening
to you inside.

941
00:35:19,699 --> 00:35:21,259
And who says I'm ever
gonna be inside?

942
00:35:21,284 --> 00:35:22,667
Maybe you won't.

943
00:35:22,702 --> 00:35:24,619
But if you do,
I'm here to tell you

944
00:35:24,671 --> 00:35:26,421
everything that's gonna happen
on the outside.

945
00:35:26,456 --> 00:35:27,922
Why don't you get the hell
out of here?

946
00:35:27,958 --> 00:35:30,208
Listen to me. Anita's going
to come to you with a deal,

947
00:35:30,260 --> 00:35:32,020
and it's not gonna be
through Harvey Specter.

948
00:35:32,045 --> 00:35:33,544
And if you're smart,
you'll take it.

949
00:35:33,597 --> 00:35:35,013
I said get the hell out.

950
00:35:35,048 --> 00:35:36,965
All right, I'll go.
Just let me tell you something.

951
00:35:37,017 --> 00:35:39,601
They don't have conjugal visits
in federal prison.

952
00:35:39,636 --> 00:35:42,520
And even if they did,
I've seen your fiancée.

953
00:35:42,555 --> 00:35:45,056
She's smart.
She's beautiful.

954
00:35:45,058 --> 00:35:46,691
She has a future.

955
00:35:46,726 --> 00:35:48,276
Girls like that
don't wait around,

956
00:35:48,311 --> 00:35:50,395
no matter what they say.

957
00:35:58,211 --> 00:36:00,946
[door closes]

958
00:36:03,484 --> 00:36:05,951
Hey.

959
00:36:05,987 --> 00:36:08,287
Hey.

960
00:36:08,322 --> 00:36:10,339
- There's--
- I wanted to talk--

961
00:36:10,391 --> 00:36:14,060
Sorry.
You go first.

962
00:36:14,095 --> 00:36:17,196
My father was here.

963
00:36:17,231 --> 00:36:20,700
That woman went to him
and offered a deal.

964
00:36:20,735 --> 00:36:22,768
Let me guess...

965
00:36:22,820 --> 00:36:25,037
they want me
to turn on Harvey.

966
00:36:25,073 --> 00:36:26,355
They'll drop
all the charges,

967
00:36:26,391 --> 00:36:29,046
and you won't have to spend
a minute in prison.

968
00:36:29,868 --> 00:36:31,134
What did you tell him?

969
00:36:31,169 --> 00:36:34,220
I told him that I would
give you the message.

970
00:36:34,272 --> 00:36:38,508
That you'd give me
the message?

971
00:36:38,560 --> 00:36:40,776
Rachel, you know
there's no way in hell

972
00:36:40,778 --> 00:36:42,512
I am ever gonna turn
on them, right?

973
00:36:42,547 --> 00:36:43,946
You know that.
Yes, I do.

974
00:36:43,982 --> 00:36:45,706
- Do you?
- What's that supposed to mean?

975
00:36:45,806 --> 00:36:46,905
It means that you
should have told him

976
00:36:46,940 --> 00:36:48,240
that I'm loyal to everyone
in my life,

977
00:36:48,275 --> 00:36:49,775
and I would rather go to jail
than betray them.

978
00:36:49,810 --> 00:36:51,093
I did tell him that.

979
00:36:51,145 --> 00:36:52,744
So then why didn't you tell me
that you told him that?

980
00:36:52,780 --> 00:36:54,279
Because that's not
what you asked me.

981
00:36:54,314 --> 00:36:56,014
Tell me right now that
the idea never crossed your mind

982
00:36:56,049 --> 00:36:57,209
that I should take this deal.

983
00:36:57,383 --> 00:36:59,617
Of course it popped
into my head for a second--

984
00:36:59,652 --> 00:37:01,218
So you think
that I should just turn on them

985
00:37:01,254 --> 00:37:02,653
the second things look bad?

986
00:37:02,689 --> 00:37:04,121
That is not what I said.

987
00:37:04,157 --> 00:37:06,557
Is that what you're thinking
of doing to me?

988
00:37:06,593 --> 00:37:08,688
How could you even
ask me that?

989
00:37:08,788 --> 00:37:10,304
I never even thought
for a second

990
00:37:10,339 --> 00:37:13,157
that you would even
consider an idea so disgusting

991
00:37:13,192 --> 00:37:14,158
as turning on Harvey.

992
00:37:14,193 --> 00:37:15,875
The only reason
I thought about it

993
00:37:15,975 --> 00:37:18,109
is because I am
scared to death

994
00:37:18,144 --> 00:37:19,310
of you going to prison.

995
00:37:19,345 --> 00:37:20,428
Scared of me going to prison

996
00:37:20,480 --> 00:37:22,246
or scared that you can't
stick around?

997
00:37:22,282 --> 00:37:23,714
Are you...

998
00:37:23,750 --> 00:37:25,933
[knock at door]

999
00:37:25,985 --> 00:37:27,218
Mike, don't.

1000
00:37:27,253 --> 00:37:29,820
We need to talk.

1001
00:37:29,856 --> 00:37:31,856
[door opens]

1002
00:37:31,891 --> 00:37:34,325
We got a problem.

1003
00:37:34,360 --> 00:37:36,360
Yeah, we do...

1004
00:37:36,396 --> 00:37:37,995
'cause it wasn't Trevor.

1005
00:37:38,031 --> 00:37:40,953
It wasn't Scottie either,
but that's not our problem.

1006
00:37:41,053 --> 00:37:43,654
Gibbs came to see me earlier.
She knows I'm not in the office.

1007
00:37:43,656 --> 00:37:44,872
What does that mean?

1008
00:37:44,924 --> 00:37:46,757
It means she's gonna
try to use it as evidence

1009
00:37:46,792 --> 00:37:48,359
of Harvey being
a co-conspirator,

1010
00:37:48,394 --> 00:37:51,395
and if she does that,
Harvey can't represent me.

1011
00:37:51,430 --> 00:37:53,330
[sighs]

1012
00:37:53,366 --> 00:37:56,317
<i>[dramatic music]</i>

1013
00:37:56,369 --> 00:37:59,053
What's going on?

1014
00:37:59,105 --> 00:38:01,138
They offered Mike a deal.

1015
00:38:01,173 --> 00:38:02,973
They want him
to turn on you.

1016
00:38:03,009 --> 00:38:03,974
Ah.

1017
00:38:03,976 --> 00:38:05,492
Then you're in good company,

1018
00:38:05,528 --> 00:38:07,680
'cause they offered me a deal
to turn on Jessica,

1019
00:38:07,780 --> 00:38:09,279
but that's not our problem.

1020
00:38:09,281 --> 00:38:11,248
Our problem is figuring out
how to get me back

1021
00:38:11,283 --> 00:38:13,750
without Forstman finding out.

1022
00:38:13,786 --> 00:38:16,887
Wait a second.

1023
00:38:17,416 --> 00:38:20,050
It doesn't matter if Forstman
finds out or not

1024
00:38:20,102 --> 00:38:22,652
if he doesn't have someone
on the inside working for him.

1025
00:38:22,688 --> 00:38:23,653
What are you saying?

1026
00:38:23,689 --> 00:38:24,889
I'm saying
that if they want me

1027
00:38:24,923 --> 00:38:26,123
to point the finger
at someone,

1028
00:38:26,158 --> 00:38:27,991
that means I'm holding a gun.

1029
00:38:28,026 --> 00:38:35,799
<i>♪
♪</i>

1030
00:38:37,390 --> 00:38:39,957
It's still alive.

1031
00:38:41,494 --> 00:38:43,193
Did you think I would
let it die?

1032
00:38:43,229 --> 00:38:45,763
- No, but I thought
you might give it away.

1033
00:38:45,798 --> 00:38:47,948
Well, I'm more sentimental
than you think.

1034
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
How'd you get in here?

1035
00:38:49,035 --> 00:38:50,200
Jessica told me how

1036
00:38:50,236 --> 00:38:52,036
when I told her
what I was coming here to do.

1037
00:38:52,038 --> 00:38:53,137
And what is that?

1038
00:38:53,172 --> 00:38:55,572
You need me...

1039
00:38:56,159 --> 00:38:58,276
because as good as Gretchen is,
she can't be a part of this,

1040
00:38:58,312 --> 00:39:00,395
and you know it.

1041
00:39:00,431 --> 00:39:03,398
You're saying
you're coming back to me?

1042
00:39:03,434 --> 00:39:06,568
Yes.

1043
00:39:06,604 --> 00:39:09,538
I am.

1044
00:39:10,180 --> 00:39:11,913
Good.

1045
00:39:11,949 --> 00:39:14,232
Good.

1046
00:39:17,921 --> 00:39:21,323
Then we'll see you back
in the office tomorrow.

1047
00:39:21,375 --> 00:39:23,925
- What do you mean?
- I mean I'm coming back.

1048
00:39:23,961 --> 00:39:25,277
How did you swing that?

1049
00:39:25,312 --> 00:39:27,412
Hasn't happened yet,
but I got a little secret weapon

1050
00:39:27,464 --> 00:39:29,431
called Mike Ross.

1051
00:39:29,433 --> 00:39:32,434
Well, then...

1052
00:39:32,469 --> 00:39:34,936
[sighs]
See you tomorrow.

1053
00:39:38,392 --> 00:39:40,876
Donna?

1054
00:39:42,346 --> 00:39:43,912
How did Louis take it?

1055
00:39:43,947 --> 00:39:46,648
Believe it or not,
it was his idea.

1056
00:39:46,683 --> 00:39:54,456
<i>♪
♪</i>

1057
00:39:55,270 --> 00:39:57,037
[knock at door]

1058
00:39:57,072 --> 00:39:58,805
Surprised to see me?

1059
00:39:58,807 --> 00:40:00,457
As a matter of fact, I am,

1060
00:40:00,492 --> 00:40:03,243
but as long as you're here,
I have a question for you.

1061
00:40:03,278 --> 00:40:04,477
Oh.

1062
00:40:04,916 --> 00:40:06,849
You want to know if it's true.

1063
00:40:06,884 --> 00:40:08,150
Oh, I know it's true.

1064
00:40:08,186 --> 00:40:09,719
I want to know
why you haven't tried

1065
00:40:09,754 --> 00:40:11,087
to deal your way
out of this.

1066
00:40:11,122 --> 00:40:13,222
You mean why haven't I turned
on Harvey and Jessica?

1067
00:40:13,257 --> 00:40:14,657
That's exactly what I mean.

1068
00:40:14,692 --> 00:40:16,225
It wouldn't have
anything to do

1069
00:40:16,260 --> 00:40:17,893
with you wanting
to use all of this

1070
00:40:17,929 --> 00:40:19,695
just to get your name
on the door, would it?

1071
00:40:19,731 --> 00:40:20,963
Oh, I'm getting my name
on the door

1072
00:40:20,998 --> 00:40:22,331
whether you cut a deal or not.

1073
00:40:22,367 --> 00:40:24,770
Well, if you don't stop
coming after Harvey and Jessica,

1074
00:40:24,870 --> 00:40:26,219
the only door
you're gonna be looking at

1075
00:40:26,254 --> 00:40:27,287
is gonna have bars on it.

1076
00:40:27,322 --> 00:40:28,671
What the hell
are you talking about?

1077
00:40:28,723 --> 00:40:29,839
Let me tell you

1078
00:40:29,891 --> 00:40:31,771
what I just got finished telling
Daniel Hardman.

1079
00:40:31,841 --> 00:40:33,540
They're coming at me
left and right

1080
00:40:33,576 --> 00:40:35,576
to admit that someone
around here knew

1081
00:40:35,611 --> 00:40:37,945
what was going on with me
the whole time.

1082
00:40:38,388 --> 00:40:40,221
So, if you don't back off

1083
00:40:40,257 --> 00:40:42,490
trying to take over this firm
once and for all,

1084
00:40:42,526 --> 00:40:44,559
I'm gonna tell them
that someone was you.

1085
00:40:44,594 --> 00:40:45,710
Bullshit.

1086
00:40:45,762 --> 00:40:47,762
You didn't even know me
until a few months ago.

1087
00:40:47,797 --> 00:40:49,564
Well, yeah, but then
you and I worked together

1088
00:40:49,566 --> 00:40:51,366
so closely on that case.

1089
00:40:51,401 --> 00:40:53,518
And then I confided in you.

1090
00:40:53,553 --> 00:40:57,539
And then you
made me partner

1091
00:40:57,574 --> 00:41:00,174
so that you would
always have an ally.

1092
00:41:00,210 --> 00:41:02,377
There's no way
that holds up in court.

1093
00:41:02,412 --> 00:41:03,745
Good luck telling that
to the judge.

1094
00:41:03,780 --> 00:41:05,029
And this prosecutor...

1095
00:41:05,081 --> 00:41:07,882
[chuckles]
She--she's a real beast.

1096
00:41:07,918 --> 00:41:11,603
She's gonna come after you
with everything she has.

1097
00:41:11,638 --> 00:41:14,055
I never did anything to you.

1098
00:41:14,090 --> 00:41:16,157
And I'm not leaving my firm.

1099
00:41:16,192 --> 00:41:19,360
I don't give a shit
whether you stay or you go.

1100
00:41:19,396 --> 00:41:21,629
But Harvey is coming back here
tomorrow morning,

1101
00:41:21,681 --> 00:41:24,299
and if you pick up that phone
and call Charles Forstman,

1102
00:41:24,351 --> 00:41:25,884
then I am gonna pick up
the phone

1103
00:41:25,936 --> 00:41:28,937
and tell that prosecutor
all about me and you.

1104
00:41:28,972 --> 00:41:31,940
<i>[suspenseful music]</i>

1105
00:41:31,975 --> 00:41:35,810
<i>♪
♪</i>

1106
00:41:38,721 --> 00:41:41,672
I always wondered
what it was like in here.

1107
00:41:41,674 --> 00:41:43,557
It's nicer than I thought.

1108
00:41:43,592 --> 00:41:45,008
Jessica, how'd you
find me here?

1109
00:41:45,060 --> 00:41:47,010
You always go mudding
when you're upset.

1110
00:41:47,062 --> 00:41:49,513
I always go to the gun range
and the ballet.

1111
00:41:49,515 --> 00:41:52,149
You go to the range
when you're angry,

1112
00:41:52,184 --> 00:41:53,650
the ballet
when you're depressed,

1113
00:41:53,686 --> 00:41:55,018
but mud...

1114
00:41:55,070 --> 00:41:56,603
Heals the broken heart.

1115
00:41:56,655 --> 00:41:57,771
I know.

1116
00:41:57,823 --> 00:41:59,606
And I heard
about what you did with Donna.

1117
00:41:59,658 --> 00:42:03,277
And I'm here to say
I'm sorry.

1118
00:42:03,329 --> 00:42:06,663
You weren't just out
for yourself.

1119
00:42:06,699 --> 00:42:08,282
But I was out
for myself, Jessica.

1120
00:42:08,334 --> 00:42:09,499
Donna showed me that.

1121
00:42:09,535 --> 00:42:11,118
Are you saying
you were after my job?

1122
00:42:11,170 --> 00:42:12,202
Of course I wasn't.

1123
00:42:12,204 --> 00:42:13,537
But who the hell
am I kidding, you know?

1124
00:42:13,539 --> 00:42:15,789
I mean, I'm not Frodo.

1125
00:42:15,841 --> 00:42:17,041
Once I got that ring of power,

1126
00:42:17,092 --> 00:42:19,760
we all know
it would've consumed me.

1127
00:42:19,795 --> 00:42:21,878
That's what I like
about you, Louis.

1128
00:42:21,880 --> 00:42:23,096
You may not be self-aware,

1129
00:42:23,132 --> 00:42:25,265
but if someone holds up
a mirror,

1130
00:42:25,301 --> 00:42:27,384
you are not afraid to look.

1131
00:42:28,804 --> 00:42:32,189
Thank you, Jessica.

1132
00:42:32,224 --> 00:42:34,224
And the truth is,

1133
00:42:34,226 --> 00:42:35,892
Harvey needs Donna
more than I do.

1134
00:42:35,894 --> 00:42:38,028
Well, it was a selfless
and noble act.

1135
00:42:38,063 --> 00:42:40,113
And as far as I'm concerned,
you may not be Frodo,

1136
00:42:40,149 --> 00:42:41,898
but you are Samwise Gamgee.

1137
00:42:41,950 --> 00:42:43,817
Get the f--
You read "Lord of the Rings"?

1138
00:42:43,869 --> 00:42:44,818
Four times.

1139
00:42:44,870 --> 00:42:46,820
I mean, it is about power.

1140
00:42:46,872 --> 00:42:48,739
That's funny.

1141
00:42:48,741 --> 00:42:51,742
I always thought it was
about friendship.

1142
00:42:51,794 --> 00:42:54,328
Good night, Louis.

1143
00:42:54,380 --> 00:42:56,997
You sure you don't want
to have a quick mud?

1144
00:42:57,049 --> 00:42:58,582
Maybe next time.

1145
00:42:58,634 --> 00:43:00,667
- Really?
- No.

1146
00:43:00,719 --> 00:43:03,670
<i>[somber music]</i>

1147
00:43:03,722 --> 00:43:06,223
<i>♪
♪</i>

1148
00:43:06,258 --> 00:43:09,676
[elevator bell dings]

1149
00:43:09,728 --> 00:43:11,762
How'd it go?

1150
00:43:11,814 --> 00:43:15,265
Let's just say Jack Soloff's
not gonna be a problem anymore.

1151
00:43:15,317 --> 00:43:16,983
That's one thing down.

1152
00:43:17,019 --> 00:43:20,437
Yeah, it is.

1153
00:43:20,439 --> 00:43:23,523
Look, Rachel--
I'm not gonna leave you.

1154
00:43:23,575 --> 00:43:26,410
<i>♪
♪</i>

1155
00:43:26,445 --> 00:43:28,328
How can you know that?

1156
00:43:28,364 --> 00:43:30,947
All I can tell you
is that we've managed

1157
00:43:30,949 --> 00:43:33,500
to stay together with this thing
hanging over our heads

1158
00:43:33,535 --> 00:43:37,587
for as long
as we've known each other.

1159
00:43:37,623 --> 00:43:41,625
And if we can get through that,
we can get through this.

1160
00:43:41,627 --> 00:43:44,127
<i>♪
♪</i>

1161
00:43:44,179 --> 00:43:47,130
But I still might go
to jail.

1162
00:43:47,132 --> 00:43:51,802
And if you do,
you'll get out...

1163
00:43:51,804 --> 00:43:54,271
and I'll be there.

1164
00:43:54,306 --> 00:43:58,692
And it won't be hanging
over our heads...

1165
00:43:58,727 --> 00:44:01,027
ever again.

1166
00:44:01,063 --> 00:44:09,069
<i>♪
♪</i>

1167
00:44:16,056 --> 00:44:22,556
== sync, corrected by <font color=
@elder_man


