1
00:00:05,739 --> 00:00:07,975
We had something towards
the end of "Nick of Time!".

2
00:00:08,008 --> 00:00:09,176
He was almost 17 years old.

3
00:00:09,243 --> 00:00:10,469
- You knew it.
- Of course.

4
00:00:10,502 --> 00:00:11,478
It was a boy.

5
00:00:11,545 --> 00:00:13,013
It was your job to protect me

6
00:00:13,113 --> 00:00:15,082
of an adult who
He was taking advantage of me.

7
00:00:15,182 --> 00:00:17,851
Who was taking advantage of you?

8
00:00:17,951 --> 00:00:19,720
Do you know what has me worried?

9
00:00:19,786 --> 00:00:23,557
Turnover rose 27%
the first week

10
00:00:23,657 --> 00:00:25,392
that Dr. Rabari
was in charge.

11
00:00:25,492 --> 00:00:26,793
He wants my job.

12
00:00:26,860 --> 00:00:29,863
I think we could have
a fight in hand.

13
00:00:29,930 --> 00:00:31,423
I try to find out
what could have happened

14
00:00:31,490 --> 00:00:33,534
to cause such a change
great in your behavior.

15
00:00:33,634 --> 00:00:34,801
I thought it was
just because you were

16
00:00:34,935 --> 00:00:36,403
madly in love with me.

17
00:00:36,470 --> 00:00:37,696
You tested positive for prions.

18
00:00:37,763 --> 00:00:38,805
Go away.

19
00:00:38,839 --> 00:00:40,073
We need to talk about this.

20
00:00:40,173 --> 00:00:41,742
Go away!

21
00:00:44,269 --> 00:00:45,679
Hannah is a remarkable woman

22
00:00:45,712 --> 00:00:48,982
and she will be an incredible mother,
with or without my help.

23
00:00:49,116 --> 00:00:52,219
That man is crazy
in love with you

24
00:01:03,864 --> 00:01:05,223
Dad, don't shoot.

25
00:01:05,290 --> 00:01:06,500
- Oh.
- It's me.

26
00:01:06,566 --> 00:01:07,960
You gave me a tremendous scare,
you know?

27
00:01:08,060 --> 00:01:09,361
Where is your mask?

28
00:01:09,394 --> 00:01:11,063
I lost her chasing
to one of these...

29
00:01:11,129 --> 00:01:13,240
Run!

30
00:01:19,713 --> 00:01:22,849
When you suggested a trip
of father and son for the baby,

31
00:01:22,950 --> 00:01:26,053
or whatever the hell this is,
I didn't imagine this.

32
00:01:26,086 --> 00:01:27,579
Yes, well,

33
00:01:27,646 --> 00:01:29,022
Build-A-Bear was packed.

34
00:01:29,122 --> 00:01:30,590
Phew.

35
00:01:32,592 --> 00:01:34,895
Tell me how do you feel
with all this?

36
00:01:34,928 --> 00:01:37,881
To have
a daughter in two weeks.

37
00:01:37,914 --> 00:01:40,425
Oh, you know,

38
00:01:40,492 --> 00:01:43,337
I feel ready, excited.

39
00:01:44,763 --> 00:01:45,939
Son of a bitch.

40
00:01:48,041 --> 00:01:51,695
How is your girlfriend doing?

41
00:01:52,838 --> 00:01:56,241
We're not exactly...

42
00:01:57,484 --> 00:02:00,320
Jennifer and me
We finished a few days ago.

43
00:02:00,387 --> 00:02:02,723
I'm sorry to hear it.
What happened?

44
00:02:02,856 --> 00:02:07,786
She is convinced that
I have feelings for Hannah.

45
00:02:10,197 --> 00:02:11,531
What's that?

46
00:02:11,632 --> 00:02:13,066
I knew that if I told you,
You would make a topic of it.

47
00:02:13,100 --> 00:02:16,670
Hey, I don't need to do
a theme, it is already a theme.

48
00:02:16,737 --> 00:02:19,139
I don't know why
You can't tell him.

49
00:02:19,206 --> 00:02:20,507
Tell him what?

50
00:02:20,607 --> 00:02:21,933
That you are in love with her.

51
00:02:25,045 --> 00:02:27,472
It's not that it's going to be easier.
when they try to breed

52
00:02:27,539 --> 00:02:29,282
to a baby together.

53
00:02:29,316 --> 00:02:32,819
Tell him now, before
becomes crazy.

54
00:02:36,048 --> 00:02:37,315
In your face!

55
00:02:38,859 --> 00:02:41,928
I just hope that
there are no surprises.

56
00:02:41,962 --> 00:02:43,964
I mean, I've been on the other side

57
00:02:44,031 --> 00:02:46,950
so often that I just want
a problem-free birth

58
00:02:46,983 --> 00:02:49,302
and a healthy baby.

59
00:02:49,369 --> 00:02:51,296
Of course.
Keep it simple.

60
00:02:51,329 --> 00:02:52,706
That's my new mantra.

61
00:02:52,806 --> 00:02:55,342
That and more spaghetti,
less regrets.

62
00:02:55,409 --> 00:02:56,610
Oh.

63
00:02:56,643 --> 00:02:58,478
Did you hear
What about Will and Natalie?

64
00:02:58,512 --> 00:03:02,616
Yes. Patrick James Halstead,
9 pounds, 4 ounces.

65
00:03:02,682 --> 00:03:03,917
I already sent him a blanket.

66
00:03:04,017 --> 00:03:05,410
Of course.

67
00:03:05,510 --> 00:03:06,953
Speaking of which,

68
00:03:06,987 --> 00:03:08,455
Shouldn't you have left already?

69
00:03:08,488 --> 00:03:10,190
Okay, today is my last day.

70
00:03:10,290 --> 00:03:12,292
I'm just showing you some things
to Dr. Lovell

71
00:03:12,325 --> 00:03:13,477
before the transfer.

72
00:03:13,510 --> 00:03:15,996
No, not now.

73
00:03:16,063 --> 00:03:18,256
Wow, what's wrong with them?

74
00:03:18,323 --> 00:03:20,133
Lovers' quarrel or
Lenox's usual poison?

75
00:03:20,167 --> 00:03:21,535
Okay, you know what?

76
00:03:21,635 --> 00:03:23,637
I would stay
apart from personal drama.

77
00:03:23,670 --> 00:03:25,172
like new,
I think that could be it

78
00:03:25,205 --> 00:03:26,373
a better mantra for you.

79
00:03:26,473 --> 00:03:27,933
Yes, but where is it
the fun in that?

80
00:03:28,033 --> 00:03:29,493
Okay, let's go.

81
00:03:29,526 --> 00:03:31,269
I must show you some things
in the obstetrics cart.

82
00:03:31,369 --> 00:03:32,979
Look for me later.
I'll tell you all the gossip.

83
00:03:33,113 --> 00:03:34,714
I love that.

84
00:03:34,781 --> 00:03:36,149
- Mm.
- Yes.

85
00:03:40,654 --> 00:03:42,547
- Hello, Daniel.
- Hello.

86
00:03:42,614 --> 00:03:45,392
Hello. Look, I'm glad
having found you

87
00:03:45,459 --> 00:03:48,028
I want to talk to you
about Dr. Rabari.

88
00:03:48,061 --> 00:03:49,329
Brilliant.
Just so you know,

89
00:03:49,463 --> 00:03:53,400
I sent him my fMRI
to my neurologist friend at UCLA

90
00:03:53,467 --> 00:03:56,369
and when you answer us
with approval,

91
00:03:56,403 --> 00:04:00,524
maybe we can start to let go
this ridiculousness in the past.

92
00:04:00,557 --> 00:04:02,843
I'm not sure
that that is enough.

93
00:04:02,976 --> 00:04:05,011
- What is this?
- Today the board will meet.

94
00:04:05,145 --> 00:04:07,114
This just spread.

95
00:04:07,214 --> 00:04:11,718
It's about the leadership role
from Dr. Rabari in Gaffney.

96
00:04:11,785 --> 00:04:15,021
It seems that here it is
the whole story of his life.

97
00:04:15,088 --> 00:04:17,090
Research works
and stuff.

98
00:04:17,157 --> 00:04:19,192
What, your dating profile
is it here too?

99
00:04:19,259 --> 00:04:22,562
Well, you know that if you go
to try to remove you,

100
00:04:22,596 --> 00:04:26,433
you will need all the ammo
that I can get.

101
00:04:26,533 --> 00:04:30,003
Wait, do you think
will officially try

102
00:04:30,103 --> 00:04:32,539
stay with my position
at the board meeting?

103
00:04:32,672 --> 00:04:33,932
Yes, I think so.

104
00:04:33,999 --> 00:04:36,443
What it means
we have 10 hours

105
00:04:36,543 --> 00:04:39,070
to make sure
that that doesn't happen.

106
00:04:44,601 --> 00:04:46,678
Difficult night?

107
00:04:46,778 --> 00:04:48,488
Great night, indeed.

108
00:04:48,588 --> 00:04:50,240
I'm not sure I believe you.

109
00:04:50,273 --> 00:04:52,058
Okay, Mr. Joy.

110
00:04:52,159 --> 00:04:53,794
It's Dr. Alegría

111
00:04:53,860 --> 00:04:56,897
and Johns Hopkins is going to launch
a new clinical trial

112
00:04:56,963 --> 00:04:59,166
for prion disease.

113
00:04:59,232 --> 00:05:00,667
You are an excellent candidate

114
00:05:00,734 --> 00:05:02,636
and I can also do
a call.

115
00:05:03,453 --> 00:05:05,138
I'm not interested, thank you.

116
00:05:07,098 --> 00:05:08,892
You should.

117
00:05:20,987 --> 00:05:22,722
Well, I was going to tell him
that we will not go.

118
00:05:22,822 --> 00:05:23,982
That? No.

119
00:05:24,049 --> 00:05:26,026
She is your best friend
from the medical school.

120
00:05:26,126 --> 00:05:28,161
Look, I'll bring a change of clothes
to work tomorrow

121
00:05:28,228 --> 00:05:29,529
- and let's go.
- Yeah?

122
00:05:29,596 --> 00:05:32,332
- Yes.
- Great.

123
00:05:34,768 --> 00:05:37,571
There it is,
my absent roommate.

124
00:05:37,671 --> 00:05:38,897
Hello. Yes.

125
00:05:38,964 --> 00:05:40,273
It's just that I was staying
at Naomi's house.

126
00:05:40,340 --> 00:05:41,608
It's much easier...

127
00:05:41,641 --> 00:05:43,902
not having sex
in my guest room?

128
00:05:44,002 --> 00:05:45,512
I was going to say that the journey
to work is better,

129
00:05:45,579 --> 00:05:47,514
but also that.

130
00:05:47,581 --> 00:05:48,982
Yes, definitely that too.

131
00:05:49,049 --> 00:05:51,576
It seems that you are launching
head.

132
00:05:51,643 --> 00:05:53,620
It's not my intention.

133
00:05:53,753 --> 00:05:55,422
Don't know. It's...

134
00:05:55,488 --> 00:05:59,417
It's like I don't like it
not be close to her.

135
00:05:59,517 --> 00:06:00,652
Eloquently said.

136
00:06:00,685 --> 00:06:04,164
No...she's great.

137
00:06:04,197 --> 00:06:08,159
It is open and it is
easy to talk to her.

138
00:06:08,193 --> 00:06:09,669
There are no games with her.

139
00:06:09,736 --> 00:06:11,137
Do you know what I mean?

140
00:06:11,238 --> 00:06:15,175
Actually, I have no idea.
what you mean.

141
00:06:15,242 --> 00:06:19,145
That honeymoon stage
vanished with Lenox?

142
00:06:19,179 --> 00:06:21,498
Why don't we go get one
beer after work?

143
00:06:21,531 --> 00:06:22,774
Yes.

144
00:06:22,874 --> 00:06:24,818
Dr. Frost, on the way.

145
00:06:24,851 --> 00:06:26,453
Resist.

146
00:06:28,855 --> 00:06:31,358
Maxwell Hodges, prisoner
at Oakville Correctional Facility.

147
00:06:31,424 --> 00:06:32,993
He had an altercation with a guard

148
00:06:33,026 --> 00:06:34,427
that comes behind us.

149
00:06:34,494 --> 00:06:36,630
Intense pain in the back
lower left chest.

150
00:06:36,730 --> 00:06:37,864
Trauma 2.

151
00:06:37,898 --> 00:06:39,099
- Weak breathing?
- No.

152
00:06:39,199 --> 00:06:41,568
Likewise bilaterally,
bruises on his face,

153
00:06:41,635 --> 00:06:43,169
according to witnesses,
He did not lose consciousness.

154
00:06:43,203 --> 00:06:46,364
Heart rate 100,
PA 124 out of 89.

155
00:06:46,398 --> 00:06:48,675
- Let's bring an x-ray.
- Understood.

156
00:06:48,808 --> 00:06:50,210
Wait, how old is he?

157
00:06:50,243 --> 00:06:51,411
He just turned 18.

158
00:06:51,478 --> 00:06:52,696
Don't let it fool you
his childish face.

159
00:06:52,729 --> 00:06:54,347
He was charged with double homicide.

160
00:06:54,381 --> 00:06:56,074
- On the count of three.
- Oh, wait.

161
00:06:56,141 --> 00:06:57,284
He's still handcuffed.

162
00:06:57,350 --> 00:06:59,252
Can we take this away,
please?

163
00:07:00,570 --> 00:07:02,122
One two three.

164
00:07:03,815 --> 00:07:07,627
Give him 4 of morphine,
4 of intravenous Zofran.

165
00:07:07,727 --> 00:07:09,154
Okay. 18 gauge.

166
00:07:09,254 --> 00:07:11,222
Left AC.

167
00:07:11,256 --> 00:07:12,699
The pressure is dropping a little.

168
00:07:12,766 --> 00:07:13,900
Severe sensitivity

169
00:07:13,967 --> 00:07:15,201
on the costal margin
bottom left.

170
00:07:15,235 --> 00:07:17,570
Many bruises.
Where is that x-ray?

171
00:07:17,637 --> 00:07:19,497
Possible fractures
multiple ribs.

172
00:07:19,597 --> 00:07:20,940
What the hell happened here?

173
00:07:21,007 --> 00:07:23,143
Jason Walker, 45,
the prison guard

174
00:07:23,243 --> 00:07:25,003
who fought with that boy
that they just brought.

175
00:07:25,103 --> 00:07:26,404
Pain in his right hand.

176
00:07:26,438 --> 00:07:28,048
swelling over
the fifth metacarpal.

177
00:07:28,081 --> 00:07:29,349
Possible boxer fracture.

178
00:07:29,449 --> 00:07:31,776
And a heart attack.
I'm having an attack.

179
00:07:31,843 --> 00:07:33,119
Mr. Walker,
Does your chest hurt?

180
00:07:33,186 --> 00:07:34,854
Yes I feel pressure
and it's hard for me to breathe.

181
00:07:34,954 --> 00:07:36,389
Your electrocardiogram
looks normal.

182
00:07:36,456 --> 00:07:37,824
Slide this way.

183
00:07:37,891 --> 00:07:38,992
Mr. Walker, this doesn't seem

184
00:07:39,092 --> 00:07:40,527
a heart attack,
but we will review

185
00:07:40,627 --> 00:07:42,187
your troponin levels
to make sure.

186
00:07:42,287 --> 00:07:44,964
Take a deep breath, okay?

187
00:07:46,691 --> 00:07:48,668
Kacy?

188
00:07:48,768 --> 00:07:50,036
What's up, boss?

189
00:07:50,103 --> 00:07:51,571
Oh. The locator
It's exploding.

190
00:07:51,638 --> 00:07:52,906
- Cover me.
- Okay.

191
00:07:53,006 --> 00:07:55,467
- One intravenous Ativan.
- Yes of course.

192
00:07:55,533 --> 00:07:58,912
Hey, I didn't mean to
hurt the boy.

193
00:07:59,045 --> 00:08:00,513
He started yelling about something.

194
00:08:00,580 --> 00:08:02,307
and I said come back
to the lunch line,

195
00:08:02,374 --> 00:08:06,478
He took out a homemade knife,
Things escalated.

196
00:08:06,544 --> 00:08:09,447
Someone call
to Dr. Lenox.

197
00:08:09,481 --> 00:08:11,091
What's happening?

198
00:08:11,124 --> 00:08:13,393
Apparently,
the fight between these two

199
00:08:13,460 --> 00:08:14,961
sparked a prison riot.

200
00:08:15,028 --> 00:08:16,463
There are at least 40 injured

201
00:08:16,529 --> 00:08:18,948
and most come here.

202
00:08:18,982 --> 00:08:20,792
Find Dr. Archer.
Tell him to come down.

203
00:08:20,825 --> 00:08:22,035
OK.

204
00:08:22,135 --> 00:08:24,371
Very good, everyone,
we need to clear beds.

205
00:08:24,471 --> 00:08:26,806
Pending income
they go up now.

206
00:08:26,840 --> 00:08:30,794
Maintain ESI level three
or higher in waiting room.

207
00:08:30,827 --> 00:08:33,046
Thank you.

208
00:08:33,113 --> 00:08:34,881
And call security
from the hospital.

209
00:08:34,948 --> 00:08:36,916
Tell them to send
to all who have.

210
00:08:37,016 --> 00:08:38,785
Understood.

211
00:08:38,818 --> 00:08:40,553
and the situation
is still ongoing.

212
00:08:52,416 --> 00:08:53,426
Talk to me.

213
00:08:53,462 --> 00:08:55,635
Karim Ansari, 28,
taser in the neck.

214
00:08:55,702 --> 00:08:56,803
Expanding hematoma.

215
00:08:56,870 --> 00:08:58,163
Trauma 1.

216
00:08:58,263 --> 00:08:59,806
Everyone to their positions.
What do we have?

217
00:08:59,873 --> 00:09:01,299
Tear gas? Yes.

218
00:09:01,332 --> 00:09:02,534
Vital signs okay?

219
00:09:02,634 --> 00:09:04,377
Life-threatening injuries
on that wall

220
00:09:04,444 --> 00:09:06,971
- Trini, do you have it?
- Yes. Let's go. Here.

221
00:09:07,038 --> 00:09:09,174
- Can you hear this?
- That? That?

222
00:09:09,274 --> 00:09:10,850
Well, he has a perforated eardrum.

223
00:09:10,950 --> 00:09:12,485
and we will vaccinate him
against tetanus.

224
00:09:12,552 --> 00:09:15,188
It seems to have fragments
of the stun grenade there.

225
00:09:15,255 --> 00:09:16,489
Walker!

226
00:09:16,556 --> 00:09:18,616
I'm going to burst you!

227
00:09:18,683 --> 00:09:20,477
For hitting that boy.

228
00:09:20,543 --> 00:09:21,694
You're sick in the head!

229
00:09:21,761 --> 00:09:23,430
Yes, sissy.

230
00:09:23,496 --> 00:09:24,789
- Calm down.
- You better take care of yourself.

231
00:09:24,856 --> 00:09:26,466
- Calm down!
- You're not safe here.

232
00:09:26,533 --> 00:09:29,769
Hey, not in my living room
of emergencies. Look at me!

233
00:09:29,836 --> 00:09:32,030
Not in my emergency room.

234
00:09:32,130 --> 00:09:34,774
and let's remove
the fuel of the fire.

235
00:09:34,841 --> 00:09:37,844
Tracy, take Mr. Walker
up right now

236
00:09:37,911 --> 00:09:41,498
to avoid another round
of this disaster.

237
00:09:43,475 --> 00:09:46,052
Hey, why the uniforms
of different colors?

238
00:09:46,119 --> 00:09:47,654
The grays
They are for the general population.

239
00:09:47,687 --> 00:09:48,913
The oranges
They are for high risk.

240
00:09:49,013 --> 00:09:51,658
violent criminals,
security threats.

241
00:09:51,724 --> 00:09:53,418
But by putting them
hospital gowns,

242
00:09:53,518 --> 00:09:55,053
how will we know
who is who?

243
00:09:55,153 --> 00:09:57,355
I need a consultation
Psychiatry in Treatment 2.

244
00:09:57,422 --> 00:09:58,756
- I'm going.
- I'll take care of this one.

245
00:09:58,857 --> 00:10:00,366
Thanks Theo, friend.

246
00:10:00,433 --> 00:10:02,102
- Sure.
- Thank you.

247
00:10:03,603 --> 00:10:05,205
I heard what he's trying to do to you.

248
00:10:05,305 --> 00:10:07,857
I just wanted you to know
that all of us here support you.

249
00:10:09,409 --> 00:10:10,860
Thank you.

250
00:10:14,981 --> 00:10:16,783
- Mr. Singleton.
- Yes.

251
00:10:16,850 --> 00:10:18,443
I heard you had
a good fall.

252
00:10:18,543 --> 00:10:19,886
They tackled me from behind.

253
00:10:19,953 --> 00:10:22,355
I guess the offensive
forgot to block.

254
00:10:22,422 --> 00:10:25,391
Then I hit my head
against the metal table.

255
00:10:25,458 --> 00:10:27,285
Have you felt dizzy?

256
00:10:27,385 --> 00:10:29,254
- No.
- Headache?

257
00:10:29,354 --> 00:10:30,797
I say, this
It doesn't feel very good.

258
00:10:32,198 --> 00:10:34,959
Yes, that seems fair to me.
Let's take a look.

259
00:10:35,026 --> 00:10:37,604
Okay, give me a bottle of
saline irrigation

260
00:10:37,670 --> 00:10:39,205
and an 18 gauge needle.

261
00:10:39,272 --> 00:10:40,974
If this had happened
in a week,

262
00:10:41,040 --> 00:10:42,534
I would have missed it all.

263
00:10:42,600 --> 00:10:43,810
Yeah? Is it going to come out?

264
00:10:43,910 --> 00:10:46,179
They transfer me to Hannicot.

265
00:10:46,246 --> 00:10:48,715
Oooh!

266
00:10:48,781 --> 00:10:50,750
It's a prison
medium security.

267
00:10:50,817 --> 00:10:54,988
They say they have a sauna
and they make sushi on Wednesdays.

268
00:10:55,088 --> 00:10:57,056
- Yeah?
- No.

269
00:10:57,123 --> 00:10:59,384
But surely you are
crap doesn't happen there.

270
00:10:59,450 --> 00:11:02,595
Well, whatever,
I'm sure he's counting the days.

271
00:11:02,662 --> 00:11:04,822
Not as much as you would think.

272
00:11:04,923 --> 00:11:06,749
As crazy as it sounds,
there are some things

273
00:11:06,816 --> 00:11:08,760
What am I going to miss?
from the old place.

274
00:11:08,826 --> 00:11:12,071
This laceration is deep
and I feel a step.

275
00:11:12,105 --> 00:11:13,665
could be
a skull fracture.

276
00:11:13,731 --> 00:11:15,308
Locate Abrams.

277
00:11:15,375 --> 00:11:17,343
How are we doing, Maxwell?

278
00:11:17,377 --> 00:11:19,379
The side and the back
They are killing me.

279
00:11:19,445 --> 00:11:20,939
I'm very tired.

280
00:11:21,005 --> 00:11:22,273
For sure yes.

281
00:11:22,307 --> 00:11:24,450
We receive the results
of your tomography.

282
00:11:24,551 --> 00:11:27,287
Your spleen is destroyed
and bleeding in your abdomen.

283
00:11:27,353 --> 00:11:29,247
We will give you a pair
of units of blood,

284
00:11:29,314 --> 00:11:31,115
but as for
an operating room is freed,

285
00:11:31,149 --> 00:11:32,750
We will take you in and we will remove it.

286
00:11:32,817 --> 00:11:34,152
What if they don't take it out?

287
00:11:34,252 --> 00:11:37,297
Unfortunately, it is too
damaged to repair it.

288
00:11:37,363 --> 00:11:40,466
If it is not removed, you will continue
bleeding internally.

289
00:11:40,567 --> 00:11:44,470
It is an injury that puts
at risk your life.

290
00:11:46,631 --> 00:11:48,808
Alright.

291
00:11:48,908 --> 00:11:51,160
What do you mean
What is it okay with?

292
00:11:51,194 --> 00:11:54,372
They're just going to play
with me again

293
00:11:54,439 --> 00:11:56,049
and I didn't do anything.

294
00:11:57,375 --> 00:12:00,278
I can't talk about that, Maxwell,

295
00:12:00,311 --> 00:12:02,855
but let's go one step at a time.

296
00:12:02,956 --> 00:12:04,716
Right now, it's about healing you

297
00:12:04,816 --> 00:12:07,026
- and my job is to help.
- Help?

298
00:12:07,126 --> 00:12:08,528
Help with what?

299
00:12:08,628 --> 00:12:09,696
I told him
that I didn't want the surgery,

300
00:12:09,762 --> 00:12:11,055
So who does it help?

301
00:12:11,155 --> 00:12:13,399
- Hey, calm down.
- Why can't you hear?

302
00:12:13,499 --> 00:12:14,792
None of you listen.

303
00:12:14,859 --> 00:12:16,127
I didn't do anything
Not now, not ever!

304
00:12:16,160 --> 00:12:17,370
Shut your mouth, Hodges!

305
00:12:17,470 --> 00:12:18,504
Hey, hey, relax.

306
00:12:18,571 --> 00:12:19,639
Everything is fine, okay?

307
00:12:19,706 --> 00:12:20,832
Please.

308
00:12:20,898 --> 00:12:23,042
Everything is fine, right?

309
00:12:23,142 --> 00:12:24,510
Clear.

310
00:12:24,577 --> 00:12:25,870
Please.

311
00:12:30,583 --> 00:12:34,087
Do what you want.

312
00:12:35,888 --> 00:12:37,757
He's going to do it anyway.

313
00:12:43,930 --> 00:12:45,331
Keep this dry.

314
00:12:45,398 --> 00:12:47,350
Dr. Asher, a patient
just asked about you,

315
00:12:47,417 --> 00:12:48,835
She said it had helped her.

316
00:12:48,901 --> 00:12:51,104
It's a surrogate womb,
something about a double pregnancy.

317
00:12:51,204 --> 00:12:52,338
Olivia.

318
00:12:52,405 --> 00:12:53,831
Try to keep this high,
yes?

319
00:12:53,865 --> 00:12:56,209
Yes. I couldn't find it
and Dr. Lovell took over.

320
00:12:56,309 --> 00:12:57,860
- Where is?
- Next to the elevators.

321
00:12:57,927 --> 00:12:59,445
Brilliant. Good.

322
00:13:00,713 --> 00:13:01,706
Olivia?

323
00:13:01,773 --> 00:13:03,116
Dr. Asher.

324
00:13:03,182 --> 00:13:05,118
I'm sorry,
I didn't want to interrupt her.

325
00:13:05,184 --> 00:13:06,619
Clearly
today is an intense day.

326
00:13:06,719 --> 00:13:09,355
It's just... I can't feel it.

327
00:13:09,422 --> 00:13:11,282
has not felt
the baby moving since last night.

328
00:13:11,382 --> 00:13:13,059
And this is the fourth bottle

329
00:13:13,126 --> 00:13:14,385
of orange juice I drink.

330
00:13:14,452 --> 00:13:16,095
Normally that puts it
to do somersaults.

331
00:13:16,162 --> 00:13:19,666
I was just going to take her to work
delivery for evaluation.

332
00:13:19,732 --> 00:13:21,034
Do you think something is wrong?

333
00:13:21,100 --> 00:13:22,568
Let's not get ahead of ourselves yet.

334
00:13:22,635 --> 00:13:24,587
There are many things
that could cause this.

335
00:13:24,620 --> 00:13:25,638
- Okay.
- We'll see.

336
00:13:25,705 --> 00:13:26,773
Yes.

337
00:13:26,873 --> 00:13:28,057
- Oh.
- Oh.

338
00:13:28,124 --> 00:13:29,575
Alright.
Don't worry, it's...

339
00:13:29,642 --> 00:13:31,044
No, no, no, no. Hey.

340
00:13:31,110 --> 00:13:32,912
Like the only girl here
that you can see your feet,

341
00:13:32,979 --> 00:13:34,247
I feel that this
It's a job for me.

342
00:13:34,347 --> 00:13:36,065
- OK thanks.
- Yes.

343
00:13:36,132 --> 00:13:37,283
Hey, they sent for you.

344
00:13:37,383 --> 00:13:40,019
Be careful... careful when you step.
There is something here.

345
00:13:40,086 --> 00:13:42,288
Yes, I heard it was coming to you
well extra help.

346
00:13:42,388 --> 00:13:43,589
We definitely need it.

347
00:13:43,690 --> 00:13:45,717
I'll take Olivia upstairs
to labor and back.

348
00:13:45,783 --> 00:13:48,986
When you have a minute,
I need to talk to you.

349
00:13:49,087 --> 00:13:50,697
OK.
All good?

350
00:13:50,763 --> 00:13:52,432
Yes, great.
All good.

351
00:13:52,532 --> 00:13:55,426
I've been talking to Sean and he...

352
00:13:55,493 --> 00:13:56,994
Dr. Asher.

353
00:13:57,095 --> 00:13:58,504
OK.
Did you know?

354
00:13:58,604 --> 00:13:59,972
Let's not worry about this.

355
00:14:00,073 --> 00:14:02,333
We will find time
to speak when madness...

356
00:14:02,400 --> 00:14:04,277
- Understood.
- Calm down.

357
00:14:04,344 --> 00:14:05,678
Okay, bye.

358
00:14:05,745 --> 00:14:07,280
Sounds juicy.

359
00:14:07,346 --> 00:14:09,465
Okay, that's enough.

360
00:14:17,407 --> 00:14:20,918
Hey, I'm preparing the transfer
from Maxwell to the operating room.

361
00:14:20,952 --> 00:14:22,762
- In a few moments.
- Clear.

362
00:14:22,829 --> 00:14:24,756
Have you had a chance
to talk something with him?

363
00:14:24,789 --> 00:14:26,599
Well, I explained
the procedure,

364
00:14:26,666 --> 00:14:28,534
but we do not go into details.

365
00:14:28,601 --> 00:14:31,437
The boy seems dejected.

366
00:14:31,504 --> 00:14:34,006
I mean, not even
wants to undergo surgery.

367
00:14:34,073 --> 00:14:36,768
Luckily, it's not up to him.

368
00:14:36,801 --> 00:14:40,213
I feel that the boy
It's been ignored, you know?

369
00:14:40,279 --> 00:14:41,347
Clear.

370
00:14:41,447 --> 00:14:42,807
And there is more to this story.

371
00:14:42,874 --> 00:14:44,117
More to this story?

372
00:14:44,150 --> 00:14:46,210
Dr. Frost, your empathy
It is usually a virtue,

373
00:14:46,277 --> 00:14:49,188
but if he speaks
with a thousand prisoners,

374
00:14:49,288 --> 00:14:51,716
will not find
not a single guilty man.

375
00:14:51,816 --> 00:14:53,493
Do you think I'm just naive?

376
00:14:53,559 --> 00:14:56,662
Yes I think we should stop
this boy's bleeding

377
00:14:56,763 --> 00:15:01,033
and after that, you can
involve Dr. Charles.

378
00:15:01,134 --> 00:15:03,336
More are coming.

379
00:15:03,436 --> 00:15:04,971
What do we have?

380
00:15:05,037 --> 00:15:06,489
Wyett Dupere, 46,

381
00:15:06,556 --> 00:15:09,075
isolated stab wound
on the anterior thigh.

382
00:15:09,108 --> 00:15:10,476
PA 115 out of 75.

383
00:15:10,543 --> 00:15:11,844
- Heart rate 56.
- Very good.

384
00:15:11,911 --> 00:15:13,471
I see abrasions
around the wound,

385
00:15:13,538 --> 00:15:14,414
but I need to see better.

386
00:15:14,480 --> 00:15:15,615
Let's take that tourniquet off.

387
00:15:15,681 --> 00:15:17,008
We will make
slide this way.

388
00:15:17,074 --> 00:15:18,709
- Can they give me 4x4 gauze?
- Yes.

389
00:15:18,810 --> 00:15:20,586
- What caused the injury?
- A homemade razor.

390
00:15:20,686 --> 00:15:21,754
Okay.

391
00:15:26,626 --> 00:15:28,219
Did you give him painkillers?

392
00:15:28,319 --> 00:15:29,362
25 fentanyl.

393
00:15:29,428 --> 00:15:30,488
Understood.

394
00:15:30,521 --> 00:15:32,031
I have a high tolerance
to pain.

395
00:15:32,098 --> 00:15:33,850
Glad to hear it.

396
00:15:36,360 --> 00:15:38,104
Is that guy going to survive?

397
00:15:41,274 --> 00:15:43,543
Trini, the wound
It doesn't go beyond the muscle.

398
00:15:43,609 --> 00:15:45,111
There are no arteries
main affected.

399
00:15:45,211 --> 00:15:47,029
We will postpone the treatment,
but let's keep an eye on it.

400
00:15:47,096 --> 00:15:48,247
Yes.

401
00:15:48,347 --> 00:15:50,183
Hey, just a heads up, they told me

402
00:15:50,249 --> 00:15:51,609
to be careful with this one.

403
00:15:51,709 --> 00:15:54,212
He has anger problems,
apparently.

404
00:15:54,245 --> 00:15:56,355
Understood.

405
00:15:56,422 --> 00:16:00,226
Yes, you think you are
making friends in the yard,

406
00:16:00,293 --> 00:16:02,929
but obviously someone
He is immune to my charms.

407
00:16:02,995 --> 00:16:05,198
You are very talkative
be a repeat criminal.

408
00:16:05,264 --> 00:16:08,868
I'm a drug dealer
so be kind

409
00:16:08,935 --> 00:16:11,295
It's a real advantage
in my line of work.

410
00:16:11,395 --> 00:16:13,873
Except when I spoke
with that undercover agent.

411
00:16:13,940 --> 00:16:17,877
Yes, that would probably be
It was a good time to...

412
00:16:17,944 --> 00:16:19,470
Isaac?

413
00:16:19,570 --> 00:16:22,014
Isaac?

414
00:16:22,048 --> 00:16:24,650
It has an extensor posture.
He's about to herniate.

415
00:16:24,750 --> 00:16:25,977
It must be
a late subdural hematoma.

416
00:16:26,077 --> 00:16:27,478
bring a tray
of intubation.

417
00:16:27,578 --> 00:16:30,823
We need tomography
and operating room immediately.

418
00:16:30,923 --> 00:16:32,650
Do you think this
has something to do

419
00:16:32,750 --> 00:16:35,745
with what happened to my baby?

420
00:16:36,562 --> 00:16:37,588
Is it my fault?

421
00:16:37,655 --> 00:16:39,298
Absolutely not. No.

422
00:16:39,398 --> 00:16:41,259
What happened to your baby
will not have lasting effects

423
00:16:41,325 --> 00:16:42,835
in this pregnancy, yes?

424
00:16:42,935 --> 00:16:44,337
Okay.

425
00:16:44,403 --> 00:16:47,106
And from what I'm seeing,
everything looks good.

426
00:16:47,173 --> 00:16:48,925
In fact...

427
00:16:48,991 --> 00:16:51,844
Thank God.

428
00:16:51,911 --> 00:16:54,380
So,
why did it stop moving?

429
00:16:54,447 --> 00:16:57,950
Because maybe you are in
the first stages of labor.

430
00:16:58,017 --> 00:16:59,151
That can happen sometimes.

431
00:16:59,252 --> 00:17:00,578
Wait, now?

432
00:17:00,645 --> 00:17:01,954
- Oh really?
- Uh-huh.

433
00:17:02,021 --> 00:17:03,281
My God.

434
00:17:03,347 --> 00:17:04,924
I have to call Jacob and Ryan.

435
00:17:04,957 --> 00:17:06,851
I didn't even bring my suitcase
for the hospital.

436
00:17:06,951 --> 00:17:08,819
Alright.
You have time.

437
00:17:08,920 --> 00:17:12,164
But listen, there is a
something we must deal with.

438
00:17:12,231 --> 00:17:13,466
What thing?

439
00:17:13,566 --> 00:17:14,901
The baby is breech.

440
00:17:14,967 --> 00:17:16,360
His head is
towards your ribs,

441
00:17:16,460 --> 00:17:18,120
instead of down
through the cervix.

442
00:17:18,187 --> 00:17:19,438
Wow.

443
00:17:19,472 --> 00:17:21,299
Does that mean a cesarean section?

444
00:17:21,365 --> 00:17:23,643
I didn't want that.

445
00:17:23,709 --> 00:17:26,145
Normally, yes,
but given how premature it is,

446
00:17:26,212 --> 00:17:28,781
there is another option that
I'm willing to try.

447
00:17:28,848 --> 00:17:30,883
We will need a pair
of extra hands.

448
00:17:42,386 --> 00:17:44,230
Listen, Dr. Charles.

449
00:17:45,898 --> 00:17:48,834
I recognize that this is
a little uncomfortable,

450
00:17:48,901 --> 00:17:53,539
but I want you to know
I respect him enormously.

451
00:17:53,606 --> 00:17:55,708
Oh really?

452
00:17:55,775 --> 00:17:57,735
Do you respect me greatly?

453
00:17:57,802 --> 00:18:01,180
Is that why you're stabbing me
from the back

454
00:18:01,247 --> 00:18:04,350
and distorting
the results of my MRI

455
00:18:04,417 --> 00:18:07,453
and stating that I behave
erratically?

456
00:18:07,520 --> 00:18:12,191
Come on, Theo, really.
We don't need to pretend.

457
00:18:12,258 --> 00:18:13,843
I didn't misrepresent anything.

458
00:18:13,909 --> 00:18:15,861
I just responded
those questions honestly.

459
00:18:15,928 --> 00:18:18,014
As for how you behave
erratically,

460
00:18:18,080 --> 00:18:19,657
honestly,
can you look me in the eyes

461
00:18:19,690 --> 00:18:21,058
and tell me you haven't done it?

462
00:18:21,158 --> 00:18:23,094
You've been moody,
taciturn

463
00:18:23,194 --> 00:18:24,670
You accused me of drugging
to a patient

464
00:18:24,737 --> 00:18:26,439
to protect a clinical trial
that I directed

465
00:18:26,539 --> 00:18:27,606
without a shred of evidence.

466
00:18:27,707 --> 00:18:29,191
Yes, and I was wrong about that.

467
00:18:29,258 --> 00:18:32,244
I admitted it and also apologized.

468
00:18:32,311 --> 00:18:34,030
Look, I'm the first to admit

469
00:18:34,096 --> 00:18:36,774
I had some problems
before the spill, yes?

470
00:18:36,874 --> 00:18:38,876
But come on, Theo,
I've been back for a few weeks

471
00:18:38,943 --> 00:18:41,554
and we both know that
I'm the same as always, right?

472
00:18:41,654 --> 00:18:45,224
Even if it wasn't,
does that mean

473
00:18:45,291 --> 00:18:48,519
what you have to try
keep my position?

474
00:18:49,220 --> 00:18:53,691
Mike, let me know when the RASS
go down to 0. Thank you.

475
00:18:53,724 --> 00:18:55,101
They asked me
to take over

476
00:18:55,201 --> 00:18:58,629
and I ran the department
in the best way I knew how,

477
00:18:58,729 --> 00:19:01,273
implementing theories
in which I have worked

478
00:19:01,374 --> 00:19:02,867
my whole career,
that could help

479
00:19:02,900 --> 00:19:05,411
not only millions of people
all over the world,

480
00:19:05,478 --> 00:19:07,880
but to countless patients
right here in this hospital,

481
00:19:07,947 --> 00:19:10,808
who we would serve better
with faster rotation.

482
00:19:10,908 --> 00:19:13,277
You know, the board
has seen value in that

483
00:19:13,377 --> 00:19:14,987
and the fact that you don't,
Dr. Charles,

484
00:19:15,087 --> 00:19:16,656
I just don't understand it.

485
00:19:16,756 --> 00:19:18,057
I understand it perfectly.

486
00:19:18,124 --> 00:19:20,618
The board values having
less expenses.

487
00:19:20,718 --> 00:19:23,587
They especially value
to a doctor who prioritizes

488
00:19:23,621 --> 00:19:24,897
the result of a computer

489
00:19:24,930 --> 00:19:26,532
about real needs
of a patient.

490
00:19:26,599 --> 00:19:27,933
Wow.

491
00:19:28,000 --> 00:19:31,128
That is a very reductive view.
of my position.

492
00:19:31,228 --> 00:19:33,831
Oh really?
Because you continually insinuate

493
00:19:33,931 --> 00:19:36,075
that the fundamental mechanics
mental health support

494
00:19:36,108 --> 00:19:40,880
would improve by eliminating
the human beings of the process.

495
00:19:40,913 --> 00:19:42,840
I mean, the fact
that you are so convinced

496
00:19:42,907 --> 00:19:45,051
that machines can
do our job, Theo,

497
00:19:45,084 --> 00:19:47,111
it seems to me
deeply upset.

498
00:19:47,178 --> 00:19:49,622
I came to Gaffney for you,
Dr. Charles.

499
00:19:49,722 --> 00:19:51,891
I came for your reputation,

500
00:19:51,957 --> 00:19:54,460
because everyone said
that you were a genius.

501
00:19:54,527 --> 00:19:56,429
But now I realize
that it was alone

502
00:19:56,495 --> 00:19:58,631
like any other
basic psychiatrist

503
00:19:58,731 --> 00:20:00,599
the ones I've dealt with
since I was five years old.

504
00:20:00,666 --> 00:20:03,436
Makes wrong assumptions
based on emotions

505
00:20:03,502 --> 00:20:05,371
and intuition instead
of real events.

506
00:20:06,597 --> 00:20:08,799
I think we're done here.

507
00:20:08,866 --> 00:20:10,843
No, I think you're done here.

508
00:20:27,226 --> 00:20:29,562
Doris, get us out
of emergency diversion.

509
00:20:29,662 --> 00:20:31,222
Let the patients come in
from the waiting room.

510
00:20:31,322 --> 00:20:32,631
Should we prioritize
discharge

511
00:20:32,665 --> 00:20:34,058
- to the remaining prisoners?
- Clear.

512
00:20:34,158 --> 00:20:35,534
The prisoner is still there
high risk

513
00:20:35,601 --> 00:20:36,969
- with the wound on his leg.
- I see it.

514
00:20:37,036 --> 00:20:38,404
and there are things
that must be resolved.

515
00:20:38,437 --> 00:20:41,841
Oh my god, wasn't I clear?
I don't want to omit anything.

516
00:20:41,907 --> 00:20:47,413
I was talking to Nancy about
emergency cars.

517
00:20:47,513 --> 00:20:48,831
Hello.

518
00:20:52,151 --> 00:20:53,711
- What room is...?
- Four.

519
00:20:58,591 --> 00:21:00,417
I'm sorry to have kept you waiting.

520
00:21:00,484 --> 00:21:02,086
No problem.

521
00:21:02,186 --> 00:21:03,929
I have a lot of time.

522
00:21:03,996 --> 00:21:05,089
Aha.

523
00:21:05,189 --> 00:21:07,099
She looked very tense there.

524
00:21:07,133 --> 00:21:08,701
I'm fine.

525
00:21:08,768 --> 00:21:12,438
It's that his treatment of people
It's not very nice.

526
00:21:13,998 --> 00:21:16,609
Can you give me 4x4 gauze
and a liter of saline solution?

527
00:21:16,675 --> 00:21:17,893
Yeah.

528
00:21:17,927 --> 00:21:21,547
And why is he in prison,
Mr. Dupere?

529
00:21:21,614 --> 00:21:23,015
Murder.

530
00:21:23,082 --> 00:21:26,519
That makes it
into an expert in kindness.

531
00:21:26,552 --> 00:21:29,872
No.
No, I am not an expert in anything.

532
00:21:29,939 --> 00:21:32,258
But I used to be like you.

533
00:21:32,324 --> 00:21:35,461
With a short fuse, always in a hurry.

534
00:21:35,561 --> 00:21:37,329
Not anymore?

535
00:21:37,396 --> 00:21:40,399
No. I have changed.

536
00:21:40,466 --> 00:21:41,884
Did you find Jesus?

537
00:21:41,951 --> 00:21:43,369
No.

538
00:21:43,435 --> 00:21:46,463
I don't imagine I'm going to meet him
after what I did.

539
00:21:46,564 --> 00:21:51,911
But I did find
something to live for.

540
00:21:51,977 --> 00:21:54,113
What is it?

541
00:21:54,180 --> 00:21:55,414
It's a secret.

542
00:21:55,481 --> 00:21:57,141
Here's your bandage.

543
00:21:57,241 --> 00:21:58,609
Thank you.

544
00:22:00,019 --> 00:22:02,446
You can bathe,

545
00:22:02,546 --> 00:22:04,882
but this will have to
change once a day.

546
00:22:04,949 --> 00:22:07,960
Wait, are they going to discharge me?

547
00:22:08,027 --> 00:22:09,820
You know me, always in a hurry.

548
00:22:09,920 --> 00:22:13,933
My leg is weak

549
00:22:13,999 --> 00:22:16,335
and my foot is starting
to numb

550
00:22:17,369 --> 00:22:19,104
- Oh really?
- Yes.

551
00:22:19,171 --> 00:22:21,732
Doesn't it say
just to save time?

552
00:22:21,765 --> 00:22:25,269
No, really,
it started a few minutes ago

553
00:22:25,336 --> 00:22:28,180
and it is strong.

554
00:22:28,280 --> 00:22:30,799
Okay, let's send it up
for a resonance,

555
00:22:30,833 --> 00:22:32,751
to make sure that
no nerve damage.

556
00:22:32,818 --> 00:22:34,937
Thank you, doctor.

557
00:22:41,660 --> 00:22:45,289
I know I shouldn't have lost
tempers with Theo.

558
00:22:45,322 --> 00:22:46,982
I'm sorry. It was stupid.

559
00:22:47,016 --> 00:22:49,134
I didn't come here to give you a lecture.

560
00:22:49,201 --> 00:22:51,128
I came to see how you are.

561
00:22:51,161 --> 00:22:53,656
I'm fine. Thank you.

562
00:22:53,689 --> 00:22:56,976
You know, when we were
arguing below,

563
00:22:57,076 --> 00:23:00,446
Theo made reference
to other psychiatrists

564
00:23:00,512 --> 00:23:02,131
with those he has had
difficulties.

565
00:23:02,197 --> 00:23:03,916
It's not the first time
which does it.

566
00:23:03,983 --> 00:23:06,877
And it made me wonder
if he has

567
00:23:06,977 --> 00:23:10,214
this disdain on the side
human of our field,

568
00:23:10,314 --> 00:23:13,626
which you undoubtedly have,
I mean, why?

569
00:23:13,659 --> 00:23:16,795
Do you think it has
skeletons in the closet?

570
00:23:16,862 --> 00:23:18,364
I'm not sure,
but if you have them,

571
00:23:18,464 --> 00:23:20,366
the board without a doubt
deserves to know.

572
00:23:20,466 --> 00:23:22,301
Well I'll meet
with several board members

573
00:23:22,368 --> 00:23:25,137
this afternoon to try
change your vote.

574
00:23:25,204 --> 00:23:27,564
If you find out something...

575
00:23:27,631 --> 00:23:30,701
- You'll be the first to know.
- OK.

576
00:23:34,505 --> 00:23:35,906
"THE BRAIN SPEAKS IN SIGNS,
NOT IN SYMPTOMS".

577
00:23:36,006 --> 00:23:38,217
Press again more
towards there.

578
00:23:38,284 --> 00:23:40,519
Your son is being very stubborn.

579
00:23:40,586 --> 00:23:41,845
Men, right?

580
00:23:41,912 --> 00:23:42,955
I'm sorry.

581
00:23:43,022 --> 00:23:45,015
I don't understand.

582
00:23:45,049 --> 00:23:46,191
I'm married to one.

583
00:23:46,258 --> 00:23:47,593
By the way, where is Ryan?

584
00:23:47,693 --> 00:23:49,862
stuck in traffic
from I-55,

585
00:23:49,929 --> 00:23:52,056
- but it should arrive soon.
- Okay, more pressure.

586
00:23:52,156 --> 00:23:53,490
No, it's too low.

587
00:23:53,557 --> 00:23:55,159
Maybe we should
transfer her to the operating room.

588
00:23:55,225 --> 00:23:56,936
Wait, no. Can't we
keep trying?

589
00:23:57,036 --> 00:23:59,271
Let's check the ultrasound.

590
00:24:00,673 --> 00:24:02,041
Are you OK?

591
00:24:02,107 --> 00:24:04,143
Yes, sorry, just a
Bit of indigestion, I think.

592
00:24:04,209 --> 00:24:06,370
heart rate
looks good.

593
00:24:06,437 --> 00:24:10,449
Let's see if we can upload it
otherwise.

594
00:24:10,516 --> 00:24:11,984
Change of plans.

595
00:24:12,017 --> 00:24:15,079
Dr. Lovell,
tilt your head down.

596
00:24:15,179 --> 00:24:18,248
Okay, Olivia, please,
Raise your hips, very high.

597
00:24:18,349 --> 00:24:19,908
- Okay.
- What is this?

598
00:24:19,942 --> 00:24:21,894
Let's try an investment.

599
00:24:21,961 --> 00:24:24,129
Maggie, a midwife who
I used to be a nurse here,

600
00:24:24,196 --> 00:24:25,931
He taught me this.

601
00:24:25,998 --> 00:24:28,233
Keep pulling.

602
00:24:28,300 --> 00:24:30,127
are you comfortable
in this position, Olivia?

603
00:24:30,227 --> 00:24:31,528
I was in college.

604
00:24:31,562 --> 00:24:32,604
It's not the time.

605
00:24:32,671 --> 00:24:34,106
Okay, hold it steady.

606
00:24:34,173 --> 00:24:35,933
while I see if
his butt is rising.

607
00:24:38,736 --> 00:24:40,879
- I can feel something.
- Uh-huh.

608
00:24:40,946 --> 00:24:42,648
- It's moving.
- That's good.

609
00:24:42,681 --> 00:24:43,916
Start bidding.

610
00:24:44,016 --> 00:24:45,484
Bid. Bid, bid, bid,

611
00:24:45,551 --> 00:24:47,077
bid, bid, bid.

612
00:24:47,144 --> 00:24:49,221
Good. Bid.

613
00:24:49,288 --> 00:24:51,056
Wow! It's moving.

614
00:24:51,123 --> 00:24:53,892
Just breathe.
Oh my god, this is crazy.

615
00:24:53,959 --> 00:24:56,253
Okay, keep bidding,
keep bidding.

616
00:24:56,320 --> 00:24:57,413
Keep bidding.

617
00:24:57,479 --> 00:24:58,664
And that's it.

618
00:24:58,731 --> 00:25:00,282
There we have it.

619
00:25:00,315 --> 00:25:01,917
we need to confirm
with an ultrasound,

620
00:25:01,984 --> 00:25:03,936
But I think we did it.

621
00:25:04,002 --> 00:25:05,562
It was a cool trick.

622
00:25:05,629 --> 00:25:07,506
Now you just have to bid
to get the baby out.

623
00:25:13,579 --> 00:25:14,938
How is everything going?

624
00:25:15,005 --> 00:25:16,849
It's just beginning.

625
00:25:18,475 --> 00:25:22,346
They are going to blame everything on him,
of the mutiny.

626
00:25:22,446 --> 00:25:25,090
They will add ten years
to his conviction.

627
00:25:25,157 --> 00:25:27,985
Don't you think he deserves it?

628
00:25:28,085 --> 00:25:31,296
Do you know why Maxwell
Is he in prison to begin with?

629
00:25:31,397 --> 00:25:33,298
- I investigated it.
- Mm-mm.

630
00:25:33,365 --> 00:25:35,801
Some friends took him
home from a party

631
00:25:35,868 --> 00:25:39,263
and they decided to go rob
in a house they thought was empty.

632
00:25:39,296 --> 00:25:41,298
- But I wasn't.
- No.

633
00:25:41,331 --> 00:25:43,033
Two people were murdered,

634
00:25:43,100 --> 00:25:45,369
but maxwell
He didn't even do anything.

635
00:25:45,436 --> 00:25:47,271
He just stayed in the car.
Still they accused him.

636
00:25:47,337 --> 00:25:49,139
- Aggravated homicide.
- Yes.

637
00:25:49,206 --> 00:25:53,018
Tried as an adult,
sentence of 20 years.

638
00:25:53,118 --> 00:25:55,954
It's crazy how everything
your life can derail

639
00:25:56,021 --> 00:25:58,557
by a single random decision.

640
00:26:06,965 --> 00:26:09,435
He doesn't seem like the type of guy

641
00:26:09,501 --> 00:26:11,128
that would attack
to a guard for no reason.

642
00:26:11,195 --> 00:26:12,396
Do you think the guard is lying?

643
00:26:12,496 --> 00:26:14,540
I think Maxwell
it means something,

644
00:26:14,640 --> 00:26:16,642
but he doesn't believe that
is going to make a difference.

645
00:26:16,708 --> 00:26:18,844
And I must say that I understand it.

646
00:26:18,911 --> 00:26:20,012
He is completely alone.

647
00:26:20,112 --> 00:26:21,530
Not at all.

648
00:26:21,563 --> 00:26:23,182
While I'm here,
It has us.

649
00:26:23,248 --> 00:26:25,167
Jonathan Michael?

650
00:26:27,244 --> 00:26:29,171
Do you want me to stay?

651
00:26:30,848 --> 00:26:32,382
No, I appreciate it.

652
00:26:32,483 --> 00:26:33,675
- I'll be fine.
- Sure?

653
00:26:33,742 --> 00:26:35,010
Yes.

654
00:26:50,509 --> 00:26:55,038
I just need you to know
that I didn't know about Ainsley,

655
00:26:55,072 --> 00:26:57,182
I swear to you.

656
00:26:57,249 --> 00:27:02,613
I would never, never have left
let that continue.

657
00:27:02,713 --> 00:27:05,716
I've been thinking a lot
and very seriously

658
00:27:05,782 --> 00:27:07,960
in everything you said.

659
00:27:09,695 --> 00:27:11,722
You know, I always thought
that the most important thing

660
00:27:11,755 --> 00:27:17,803
was to protect you from life
that I had growing up.

661
00:27:19,571 --> 00:27:22,599
And I didn't protect you at all.

662
00:27:27,738 --> 00:27:30,440
- Does dad know you're here?
- No.

663
00:27:31,942 --> 00:27:35,020
your father is
in palliative care.

664
00:27:35,087 --> 00:27:38,323
He stopped the infusions
of Hiboxin.

665
00:27:39,641 --> 00:27:41,818
Of course,
because I'm not paying...

666
00:27:41,919 --> 00:27:45,430
No, no, no.
It's not about money.

667
00:27:45,497 --> 00:27:47,724
The treatments
They weren't working.

668
00:27:47,758 --> 00:27:51,737
After three rounds,
the dough continues to grow.

669
00:27:51,803 --> 00:27:54,439
can't walk anymore

670
00:27:54,506 --> 00:27:58,093
and the doctors say no
There is nothing else they can do.

671
00:28:02,548 --> 00:28:04,308
OK.

672
00:28:06,018 --> 00:28:09,112
So, is it over?

673
00:28:09,179 --> 00:28:12,608
I don't expect anything from you,
Jonathan Michael.

674
00:28:14,526 --> 00:28:20,032
I just want you to know
that you were right.

675
00:28:22,125 --> 00:28:25,295
And I'm very sorry
having taken so long

676
00:28:25,362 --> 00:28:27,364
in realizing that.

677
00:28:53,515 --> 00:28:55,167
Hey, in which operating room
is Abrams?

678
00:28:55,300 --> 00:28:56,460
I was in 2.

679
00:28:56,560 --> 00:28:57,861
What are you doing out here?

680
00:28:57,894 --> 00:28:59,463
Isaac's surgery began
less than an hour ago.

681
00:28:59,529 --> 00:29:00,906
56 minutes, to be exact.

682
00:29:00,973 --> 00:29:02,874
I removed the subdural hematoma,
but that's as far as I got.

683
00:29:02,941 --> 00:29:04,860
The real problem
It is a ruptured pseudoaneurysm.

684
00:29:04,893 --> 00:29:06,044
Wow.

685
00:29:06,078 --> 00:29:07,646
Yes there is no way
to repair that glass

686
00:29:07,746 --> 00:29:09,181
with so much brain inflammation.

687
00:29:09,214 --> 00:29:10,574
So now you are
in intensive care?

688
00:29:10,641 --> 00:29:12,184
Yes, now we can only wait.

689
00:29:12,217 --> 00:29:14,244
I hope I live long enough
so that the edema goes down.

690
00:29:14,311 --> 00:29:15,712
we should know more
in a few hours.

691
00:29:15,746 --> 00:29:18,423
- I was making jokes.
- Yes.

692
00:29:19,741 --> 00:29:21,218
Okay, great.
Great, great.

693
00:29:21,251 --> 00:29:23,428
No no.
Happy...happy to help.

694
00:29:23,495 --> 00:29:25,555
It was Olivia's obstetrician.

695
00:29:25,589 --> 00:29:27,549
should be here
at any time.

696
00:29:30,502 --> 00:29:31,770
Okay.

697
00:29:31,837 --> 00:29:34,573
How long have you been
with contractions?

698
00:29:39,945 --> 00:29:42,114
I have been having
Braxton Hicks contractions

699
00:29:42,180 --> 00:29:43,982
flashing during
the last few weeks

700
00:29:44,049 --> 00:29:46,351
and in the last couple of hours

701
00:29:46,451 --> 00:29:48,370
have become more intense
and regular.

702
00:29:50,022 --> 00:29:51,623
then you are
in labor.

703
00:29:54,426 --> 00:29:57,296
Well then let me do
the logical questions here.

704
00:29:57,362 --> 00:29:58,955
Why haven't you told anyone

705
00:29:59,022 --> 00:30:00,132
and why are you still working?

706
00:30:00,198 --> 00:30:01,500
Because the emergency room is crazy

707
00:30:01,600 --> 00:30:03,568
and it is early labor.

708
00:30:03,702 --> 00:30:05,529
If you were my doctor,
you wouldn't even tell me

709
00:30:05,595 --> 00:30:06,972
to come to the hospital yet

710
00:30:07,039 --> 00:30:09,800
and I'm not putting
my baby at risk, so...

711
00:30:09,866 --> 00:30:11,610
I wasn't saying
that you did it.

712
00:30:11,643 --> 00:30:14,871
I also plan to tell you
to people when

713
00:30:14,938 --> 00:30:16,973
becomes something more real.

714
00:30:17,040 --> 00:30:19,117
- I'm sure it already is.
- I meant

715
00:30:19,151 --> 00:30:22,988
when I was
closer to delivery.

716
00:30:23,055 --> 00:30:25,549
I don't need anyone
worrying about me.

717
00:30:26,550 --> 00:30:28,927
Look, I understand that we have
had a very difficult road

718
00:30:29,061 --> 00:30:32,164
until now, okay?

719
00:30:32,230 --> 00:30:34,458
And I understand that probably
scare you...

720
00:30:34,491 --> 00:30:37,869
many things.

721
00:30:37,969 --> 00:30:41,164
but I need
that you listen to one thing.

722
00:30:41,231 --> 00:30:43,175
This is happening.

723
00:30:45,135 --> 00:30:46,236
Yes I know.

724
00:30:46,303 --> 00:30:47,879
- It's happening.
- Oh really?

725
00:30:47,979 --> 00:30:50,682
Because you have resisted
very much to have me here,

726
00:30:50,749 --> 00:30:51,950
training your replacement,

727
00:30:52,050 --> 00:30:53,618
what is standard
for maternity leave.

728
00:30:53,685 --> 00:30:55,220
OK.
Yes, I didn't ask for your opinion.

729
00:30:55,287 --> 00:30:57,522
And I'm still going to give it to you.

730
00:30:57,622 --> 00:31:00,392
Look, I'm not judging you.

731
00:31:00,459 --> 00:31:01,960
I missed therapy this week

732
00:31:02,094 --> 00:31:03,795
to go shopping at Sephora
because of stress.

733
00:31:03,829 --> 00:31:05,997
I admit it.

734
00:31:06,031 --> 00:31:07,858
Okay, then,
what are you saying?

735
00:31:07,924 --> 00:31:11,536
I don't know what I was saying
with that last one,

736
00:31:11,603 --> 00:31:14,706
but what i believe
what am I saying

737
00:31:14,773 --> 00:31:18,610
is that you stop worrying
for the future,

738
00:31:18,677 --> 00:31:20,645
for your career, your relationships

739
00:31:20,679 --> 00:31:23,440
and you are in your body

740
00:31:23,507 --> 00:31:25,717
and enjoy the damn moment.

741
00:31:26,777 --> 00:31:28,553
You are at the top
of the roller coaster.

742
00:31:28,620 --> 00:31:30,806
You just have to lift
the hands.

743
00:31:32,883 --> 00:31:35,677
It's time to go be a mom.

744
00:31:38,530 --> 00:31:40,565
Has anyone seen
to Dr. Charles?

745
00:31:40,632 --> 00:31:41,900
I will be happy to assist you.

746
00:31:41,967 --> 00:31:43,568
It's not a work call.

747
00:31:43,668 --> 00:31:47,130
No, I haven't seen it
But I'll pass the message on.

748
00:31:47,197 --> 00:31:49,633
Yes, no problem, Dr. Hoban.

749
00:31:49,733 --> 00:31:51,476
You too.

750
00:31:51,543 --> 00:31:53,695
Dr. Hoban from the U of I?

751
00:31:53,728 --> 00:31:55,363
Do you know him?

752
00:31:55,397 --> 00:31:57,532
Yes, I worked with him
during my residency.

753
00:31:57,566 --> 00:31:59,317
Mm.

754
00:31:59,418 --> 00:32:00,377
What were you calling for?

755
00:32:02,387 --> 00:32:04,456
You probably want to talk
of that with Dr. Charles.

756
00:32:04,523 --> 00:32:06,057
TRUE.

757
00:32:06,091 --> 00:32:09,052
we all know
what you are doing.

758
00:32:09,085 --> 00:32:10,495
Sorry?

759
00:32:10,595 --> 00:32:14,366
We know what you're trying
ask Dr. Charles.

760
00:32:14,466 --> 00:32:18,603
But even if you replace it,
You will never be like him.

761
00:32:19,504 --> 00:32:23,433
Well I hope I can work
to change your opinion.

762
00:32:26,102 --> 00:32:28,079
You know, sometimes I really like you.

763
00:32:28,113 --> 00:32:29,381
What do you need?

764
00:32:29,448 --> 00:32:30,782
And then it goes away.

765
00:32:30,849 --> 00:32:32,818
The resonance arrived
the guy with the stab

766
00:32:32,884 --> 00:32:34,419
on the leg, Mr. Dupere.

767
00:32:34,486 --> 00:32:37,055
Yes, the one
He tries to delay his departure.

768
00:32:37,122 --> 00:32:39,574
Let's see.
Surprise, surprise.

769
00:32:39,608 --> 00:32:41,259
There is no nerve damage.

770
00:32:41,326 --> 00:32:44,129
- No. It failed completely.
- Yes.

771
00:32:45,455 --> 00:32:46,998
What's up?

772
00:32:47,065 --> 00:32:49,935
Well, the angle of this puncture

773
00:32:49,968 --> 00:32:53,029
and these little cuts
around the wound,

774
00:32:53,129 --> 00:32:54,840
I don't think they are
from an abrasion.

775
00:32:54,906 --> 00:32:57,133
I think they are brands
of hesitation.

776
00:32:57,200 --> 00:32:59,110
Do you think he stabbed himself
himself? Because?

777
00:32:59,144 --> 00:33:00,879
Just to go out
in prison for a day?

778
00:33:00,979 --> 00:33:02,881
- Where is Mr. Dupere?
- I'm not sure.

779
00:33:02,981 --> 00:33:05,050
We have the results, so
He's done with the study.

780
00:33:05,150 --> 00:33:07,252
I should have returned.

781
00:33:18,221 --> 00:33:19,498
Hey, what's up?

782
00:33:19,564 --> 00:33:21,324
Have you seen a prisoner,
Wyett Dupere

783
00:33:21,391 --> 00:33:23,335
and an officer leave
of this floor?

784
00:33:23,401 --> 00:33:25,136
They were here
for an MRI.

785
00:33:25,203 --> 00:33:27,130
No, I haven't seen them.
Because?

786
00:33:29,307 --> 00:33:31,167
Call security.

787
00:33:35,814 --> 00:33:39,409
Sir, do you hear me?
Do you hear me?

788
00:33:39,509 --> 00:33:42,487
Hi team.
How are we doing?

789
00:33:42,554 --> 00:33:45,090
The contractions are already
very strong and followed.

790
00:33:45,156 --> 00:33:46,483
Dr. Tinto just left.

791
00:33:46,516 --> 00:33:47,976
I saw it below.

792
00:33:48,009 --> 00:33:49,294
He said they gave you an epidural.

793
00:33:49,361 --> 00:33:51,129
and everything looks great.

794
00:33:51,162 --> 00:33:54,399
Actually,
I just stopped by to say goodbye.

795
00:33:54,499 --> 00:33:56,134
I was hoping
that you met the baby.

796
00:33:56,167 --> 00:33:57,469
I know. Me too.

797
00:33:57,536 --> 00:34:00,305
But there are other things.

798
00:34:01,690 --> 00:34:02,941
Silver Code.

799
00:34:03,008 --> 00:34:04,542
Is there a fire?

800
00:34:04,609 --> 00:34:07,345
It's not a fire alarm.

801
00:34:07,379 --> 00:34:08,605
Sorry?

802
00:34:08,705 --> 00:34:11,016
I need you to come in
and lock the door.

803
00:34:11,049 --> 00:34:13,018
Because?
What... what's happening?

804
00:34:13,084 --> 00:34:14,586
One of the prisoners escaped.

805
00:34:14,653 --> 00:34:16,988
The hospital is closed.
Nobody enters or leaves.

806
00:34:17,122 --> 00:34:22,193
Silver Code.
Silver Code.

807
00:34:22,227 --> 00:34:23,995
- What's happening?
- Peaceful.

808
00:34:24,029 --> 00:34:25,956
Just keep breathing, okay?

809
00:34:26,056 --> 00:34:27,399
OK.

810
00:34:31,803 --> 00:34:33,822
Silver Code.

811
00:34:40,455 --> 00:34:43,415
20 minutes ago,
Wyett Dupere attacked

812
00:34:43,515 --> 00:34:46,418
to the officer who was watching him
and escaped.

813
00:34:46,484 --> 00:34:47,786
God.
How is the officer?

814
00:34:47,852 --> 00:34:50,155
You have a serious concussion

815
00:34:50,255 --> 00:34:52,591
and needed some stitches,
but he will live.

816
00:34:52,657 --> 00:34:55,961
I understand that we are
under the Silver Code protocol.

817
00:34:56,027 --> 00:34:58,196
I thought that was reserved
for active shooters.

818
00:34:58,229 --> 00:35:01,216
Yes, but it took
the officer's weapon.

819
00:35:01,249 --> 00:35:02,592
Oh.

820
00:35:02,659 --> 00:35:04,402
All ambulances
have been diverted.

821
00:35:04,469 --> 00:35:06,438
Very good. What's happening?

822
00:35:06,504 --> 00:35:07,706
We are checking the hospital.

823
00:35:07,739 --> 00:35:09,441
After clearing each floor,

824
00:35:09,507 --> 00:35:10,942
the departments
They will reopen.

825
00:35:11,042 --> 00:35:13,979
We just cleared emergencies,
but no one can leave the area

826
00:35:14,079 --> 00:35:15,947
until the whole hospital
is considered safe.

827
00:35:16,014 --> 00:35:17,340
How do we know
that Mr. Dupere

828
00:35:17,407 --> 00:35:18,783
is he still in the hospital?

829
00:35:18,850 --> 00:35:20,952
So far, there is no evidence
that it has come out,

830
00:35:21,019 --> 00:35:23,013
but we have to check
security recordings,

831
00:35:23,113 --> 00:35:24,222
with your help.

832
00:35:24,356 --> 00:35:26,091
- Of course.
- Go.

833
00:35:26,157 --> 00:35:27,525
- Go, go, go.
- Good.

834
00:35:35,934 --> 00:35:38,336
How long will it last
this lockdown?

835
00:35:38,403 --> 00:35:41,197
Well, I know the same as you.

836
00:35:41,798 --> 00:35:43,975
You'll probably love this.

837
00:35:45,477 --> 00:35:47,746
Because you said so?

838
00:35:47,779 --> 00:35:50,315
we are trapped
alone in a room.

839
00:35:50,382 --> 00:35:53,652
Nothing to do but
talk about our problems.

840
00:35:56,821 --> 00:35:58,982
Honestly, Caitlin,

841
00:35:59,049 --> 00:36:01,109
we could stay
in silence forever.

842
00:36:01,142 --> 00:36:02,994
It's fine with me.

843
00:36:05,130 --> 00:36:07,582
Yes, you have no right
to get angry

844
00:36:08,566 --> 00:36:09,801
Sorry, what?

845
00:36:09,834 --> 00:36:11,603
I said you have no right
to get angry about this,

846
00:36:11,670 --> 00:36:14,539
for me or for us.

847
00:36:14,639 --> 00:36:17,008
I mean, was I a bitch to you?
the other night

848
00:36:17,075 --> 00:36:19,210
when you confronted me
about my illness?

849
00:36:19,277 --> 00:36:21,905
Sure, and I'm sorry, but...

850
00:36:22,005 --> 00:36:23,006
But what?

851
00:36:23,073 --> 00:36:25,950
but I have
a terminal illness.

852
00:36:25,984 --> 00:36:28,286
So checkmate.

853
00:36:28,353 --> 00:36:32,123
This was supposed to be
funny and meaningless

854
00:36:32,190 --> 00:36:35,527
and I tried a lot
for keeping it that way.

855
00:36:35,593 --> 00:36:38,988
You know, get drunk,
sex in cars.

856
00:36:39,022 --> 00:36:40,198
You ruined it.

857
00:36:40,265 --> 00:36:41,316
- Did I ruin it?
- Uh-huh.

858
00:36:41,349 --> 00:36:42,801
- Did I ruin it?
- Yes.

859
00:36:42,834 --> 00:36:43,968
How did I screw it up?

860
00:36:44,035 --> 00:36:45,528
Showing concern
because you have

861
00:36:45,595 --> 00:36:46,805
a serious health problem?

862
00:36:46,838 --> 00:36:48,907
Yes, exactly,
because now I can't pretend

863
00:36:48,973 --> 00:36:50,475
that this is just fun.

864
00:36:50,508 --> 00:36:51,943
I can't pretend
that I'm not sick

865
00:36:52,010 --> 00:36:54,671
and I can't pretend that
I'm not in love with you.

866
00:36:59,367 --> 00:37:01,052
What did you say?

867
00:37:04,881 --> 00:37:06,391
You heard me.

868
00:37:10,662 --> 00:37:12,130
- Hey, Kacy?
- Yeah?

869
00:37:12,230 --> 00:37:13,164
Can we do
a toxicological test

870
00:37:13,198 --> 00:37:14,858
and a thyroid panel

871
00:37:14,891 --> 00:37:17,035
- for Mrs. Spellman in 2?
- Yes, I'm on it.

872
00:37:17,102 --> 00:37:18,962
I'll just put my stethoscope
in UV rays

873
00:37:19,062 --> 00:37:20,705
- to remove the bugs.
- I'm going there.

874
00:37:20,772 --> 00:37:22,540
- Let me do it.
- Sir, he is a gentleman.

875
00:37:22,574 --> 00:37:25,243
- Thank you.
- Yes, I am a gentleman.

876
00:37:25,310 --> 00:37:27,579
Are you trying to unearth
my dirty laundry?

877
00:37:29,047 --> 00:37:32,417
I'm trying to save my job
and my apartment.

878
00:37:32,517 --> 00:37:33,852
Do you think I'm hiding something?

879
00:37:33,952 --> 00:37:36,421
Is that why you talk to
my residency advisors?

880
00:37:36,521 --> 00:37:39,824
Okay, I was checking.
this package

881
00:37:39,891 --> 00:37:41,584
that is circulating,

882
00:37:41,651 --> 00:37:44,329
with all your qualifications
and your experience.

883
00:37:44,429 --> 00:37:48,733
A list of investigations
very impressive, by the way.

884
00:37:48,800 --> 00:37:50,869
But I couldn't help but notice
that there was nothing

885
00:37:50,902 --> 00:37:53,671
from the medical school
or your residence.

886
00:37:53,738 --> 00:37:54,939
And I thought, "How strange."

887
00:37:55,006 --> 00:37:57,242
- Something had to be omitted.
- Could be.

888
00:37:57,308 --> 00:37:59,235
In any case,
I contacted Dr. Hoban,

889
00:37:59,269 --> 00:38:01,780
who was kind
to send me these,

890
00:38:01,880 --> 00:38:04,749
what are you calling,
missing documents.

891
00:38:04,782 --> 00:38:07,552
and almost all
and each of your studies

892
00:38:07,585 --> 00:38:10,388
They focused on a single topic:

893
00:38:10,421 --> 00:38:13,408
personality disorder
antisocial.

894
00:38:13,441 --> 00:38:16,085
It was an area
in which he was interested.

895
00:38:16,119 --> 00:38:17,754
Could be.

896
00:38:17,787 --> 00:38:21,800
But then I remembered that
about two or three months ago,

897
00:38:21,866 --> 00:38:23,635
you spoke to me,
right here in this room,

898
00:38:23,735 --> 00:38:27,405
about your diagnosis
wrong childish

899
00:38:27,539 --> 00:38:29,808
and the disorder
antisocial personality,

900
00:38:29,908 --> 00:38:32,844
famously
difficult to diagnose.

901
00:38:32,911 --> 00:38:35,180
Dr. Charles,
I don't know what you're talking about.

902
00:38:35,280 --> 00:38:39,384
I was thinking:
"Gee,

903
00:38:39,450 --> 00:38:45,023
"it should have been
a brutal childhood,

904
00:38:45,089 --> 00:38:48,860
misunderstood and alienating.

905
00:38:48,927 --> 00:38:50,662
But that didn't stop
that they will medicate you

906
00:38:50,728 --> 00:38:54,324
with all these drugs
that you didn't need.

907
00:38:54,390 --> 00:38:56,568
What are you doing, Dan?

908
00:38:56,634 --> 00:38:58,770
You don't have any proof
of any of this.

909
00:38:58,870 --> 00:39:01,673
The only thing I do, Theo,
It's my job.

910
00:39:01,773 --> 00:39:03,942
TRUE?
I follow my instinct,

911
00:39:03,975 --> 00:39:06,778
You know, my human intuition.

912
00:39:06,811 --> 00:39:09,797
And what my intuition
is telling me

913
00:39:09,831 --> 00:39:13,343
it makes perfect sense
hold on to fMRI

914
00:39:13,409 --> 00:39:16,654
after all those
psychiatrists will disappoint you.

915
00:39:16,721 --> 00:39:18,890
It seems to me that it has
perfect sense that you dedicate

916
00:39:18,990 --> 00:39:21,960
your whole career to eradicate
the human element

917
00:39:22,093 --> 00:39:24,829
of the diagnoses, right?
Because in your mind,

918
00:39:24,896 --> 00:39:29,692
those elements: intuition,
instinct, conversation,

919
00:39:29,759 --> 00:39:32,303
They are deeply fallible.

920
00:39:32,337 --> 00:39:37,976
I mean, without a doubt
They let you down, friend.

921
00:39:38,009 --> 00:39:41,179
It also has
perfect sense to me

922
00:39:41,246 --> 00:39:43,248
why wouldn't you have
no qualms about taking advantage of you

923
00:39:43,348 --> 00:39:45,984
of my misfortune and search
keep my position,

924
00:39:46,017 --> 00:39:51,281
because you were not born
with the ability to empathize,

925
00:39:51,381 --> 00:39:53,558
because you were born

926
00:39:53,625 --> 00:39:57,061
with disorder
antisocial personality.

927
00:39:58,496 --> 00:40:03,526
You were born a sociopath.

928
00:40:07,964 --> 00:40:09,274
You're doing great.

929
00:40:09,374 --> 00:40:10,441
And how do you know?

930
00:40:10,508 --> 00:40:12,677
- You're on your phone.
- I'm sorry.

931
00:40:12,744 --> 00:40:14,237
I try to keep
to Ryan in the know.

932
00:40:14,304 --> 00:40:15,680
It's in the parking lot.

933
00:40:15,713 --> 00:40:18,816
They still don't stop
Let no one enter or leave.

934
00:40:18,917 --> 00:40:21,920
Well, Olivia, you're done.
completely dilated.

935
00:40:21,986 --> 00:40:24,047
- Completely?
- Completely.

936
00:40:24,080 --> 00:40:25,456
And what does that mean?

937
00:40:25,523 --> 00:40:27,542
It means it's time
to start bidding.

938
00:40:27,575 --> 00:40:28,860
Wait, now?

939
00:40:28,927 --> 00:40:31,829
Shall we wait until
that we have more support?

940
00:40:31,930 --> 00:40:33,231
Alright.

941
00:40:33,298 --> 00:40:34,757
Women have given
to light without a team

942
00:40:34,824 --> 00:40:36,225
of doctors for millennia.

943
00:40:36,259 --> 00:40:37,869
They gave birth in a field
underneath everything...

944
00:40:37,969 --> 00:40:39,837
Most died
doing that. They died, Jacob!

945
00:40:39,904 --> 00:40:41,331
- I'm sorry.
- Calm down, calm down.

946
00:40:41,431 --> 00:40:43,875
Let's take a breath, shall we?
Everything will be fine.

947
00:40:43,975 --> 00:40:46,444
I have done this many times
and your baby looks great.

948
00:40:46,544 --> 00:40:50,381
Also, Jacob can help me
if I need it.

949
00:40:50,448 --> 00:40:51,841
- That?
- No!

950
00:40:51,908 --> 00:40:53,009
I'm sorry.

951
00:40:53,076 --> 00:40:54,052
I didn't pay that much attention

952
00:40:54,185 --> 00:40:55,420
- in childbirth classes.
- Okay.

953
00:40:55,453 --> 00:40:56,721
Okay, don't worry.

954
00:40:56,754 --> 00:40:58,348
I'm not going to ask you
that you do nothing drastic.

955
00:40:58,448 --> 00:40:59,907
Let's start by putting ourselves
a pair of gloves.

956
00:40:59,941 --> 00:41:01,909
Olivia, you can do it, okay?

957
00:41:01,943 --> 00:41:03,686
Look at me. Hey, hey.

958
00:41:03,786 --> 00:41:05,413
I'll take care of it.

959
00:41:05,446 --> 00:41:07,732
Dr. Asher?

960
00:41:07,799 --> 00:41:09,801
All good?

961
00:41:12,870 --> 00:41:14,138
Yes.

962
00:41:17,008 --> 00:41:19,060
My water just broke.
