1
00:00:00,353 --> 00:00:03,739
<i>Previously on The Walking Dead
at AMC...</i>

2
00:00:03,958 --> 00:00:05,733
- I took them out.
- We should go after them.

3
00:00:05,844 --> 00:00:07,281
We should end this.

4
00:00:07,436 --> 00:00:09,686
How you live and how you die...

5
00:00:09,795 --> 00:00:11,079
it's not up to me

6
00:00:11,241 --> 00:00:12,458
We vote.

7
00:00:14,114 --> 00:00:15,764
He shot that kid.

8
00:00:15,895 --> 00:00:17,648
I did what I had to do.

9
00:00:18,348 --> 00:00:19,550
No, we are all infected.

10
00:00:22,234 --> 00:00:23,142
Where is the governor!?

11
00:00:23,231 --> 00:00:25,386
He shot at everyone.
He killed them all.

12
00:02:43,240 --> 00:02:47,746
Translation and adaptation:
subs.ro team (c) www.subs.ro

13
00:02:56,955 --> 00:02:58,655
You didn't wake me up.

14
00:02:58,656 --> 00:03:01,575
Because I know you were awake all along
at night reading magazines with a flashlight.

15
00:03:05,980 --> 00:03:08,315
<i>What's wrong with Violet?</i>

16
00:03:08,316 --> 00:03:10,584
Carl, I told him not to name them.

17
00:03:10,585 --> 00:03:13,286
There are no more pigs.
They are food.

18
00:03:13,287 --> 00:03:16,006
I just thought until...

19
00:03:17,509 --> 00:03:19,343
Good.

20
00:03:22,597 --> 00:03:24,832
I know what's going on here.

21
00:03:24,833 --> 00:03:27,668
You could be sick
it could be nothing.

22
00:03:29,571 --> 00:03:31,488
Feel better, Violet.

23
00:03:33,191 --> 00:03:35,409
Come on, let's go do it.

24
00:03:36,861 --> 00:03:39,163
- Good morning, Daryl.
- How are you, Dr. S?

25
00:03:39,164 --> 00:03:40,747
<i>- No, Daryl.
- No, Daryl.</i>

26
00:03:40,748 --> 00:03:42,332
<i>Hey, Daryl!</i>

27
00:03:42,333 --> 00:03:44,651
It smells good.

28
00:03:44,652 --> 00:03:47,254
just so you know
I liked you first.

29
00:03:47,255 --> 00:03:48,872
Stop.

30
00:03:50,825 --> 00:03:53,326
You know, Rick brought a lot.

31
00:03:53,327 --> 00:03:56,163
Not recently.

32
00:03:56,164 --> 00:03:58,398
Give the stranger sanctuary,

33
00:03:58,399 --> 00:03:59,967
to keep people fed,

34
00:03:59,968 --> 00:04:01,685
And you will have to learn to live
with love

35
00:04:01,686 --> 00:04:04,504
- Correct.
- You must see something.

36
00:04:04,505 --> 00:04:06,023
Patrick, do you want to take the order?

37
00:04:06,024 --> 00:04:07,691
Yes, ma'am.

38
00:04:10,195 --> 00:04:12,512
Mr. Dixon,

39
00:04:12,513 --> 00:04:15,699
I wanted to thank him
that you brought the deer yesterday.

40
00:04:15,700 --> 00:04:17,951
He was a guest.

41
00:04:17,952 --> 00:04:20,187
And I am honored to shake his hand.

42
00:05:10,538 --> 00:05:13,740
related to today
I don't know if you will be able

43
00:05:13,741 --> 00:05:16,210
to have many people for the run.

44
00:05:16,211 --> 00:05:18,428
That place is good to go.
We will move into it.

45
00:05:18,429 --> 00:05:20,714
Yes.

46
00:05:20,715 --> 00:05:24,051
The point is, they accumulated
more overnight.

47
00:05:24,052 --> 00:05:26,303
<i>Over a dozen� at tower three.</i>

48
00:05:27,956 --> 00:05:29,823
It gets just as bad
like last month�.</i>

49
00:05:29,824 --> 00:05:31,458
<i>They don't spread anymore.</i>

50
00:05:31,459 --> 00:05:34,094
With us sitting here
we take more out.

51
00:05:34,095 --> 00:05:37,030
If you still take those hooks
of the fence, they will start to hear them.

52
00:05:37,031 --> 00:05:39,099
<i>They will push them to the fence again.</i>

53
00:05:39,100 --> 00:05:42,336
We can do it, But if
we don't take it early, we don't have much time.

54
00:05:42,337 --> 00:05:44,271
I'm sorry, Pookie.

55
00:05:58,469 --> 00:05:59,686
Does he like this?

56
00:06:28,816 --> 00:06:31,168
I don't think you should leave today.

57
00:06:33,621 --> 00:06:35,622
Serious?

58
00:06:35,623 --> 00:06:37,157
Yes.

59
00:06:41,462 --> 00:06:43,163
We have the suits.

60
00:06:43,164 --> 00:06:45,349
Yes, but you don't have to leave.

61
00:06:45,350 --> 00:06:47,167
It shouldn't.

62
00:06:50,221 --> 00:06:52,773
You know everything is going to work out, right?

63
00:06:54,976 --> 00:06:56,509
Correct?

64
00:06:57,862 --> 00:06:59,512
Yes.

65
00:07:00,681 --> 00:07:02,182
Correct.

66
00:07:03,368 --> 00:07:05,369
But you start, okay?

67
00:07:07,705 --> 00:07:09,522
Good.

68
00:07:11,709 --> 00:07:13,994
Hello, beautiful.

69
00:07:13,995 --> 00:07:15,829
Hi there.

70
00:07:15,830 --> 00:07:18,665
- You need an hour.
- Yes.

71
00:07:18,666 --> 00:07:20,884
can we talk

72
00:07:26,140 --> 00:07:28,308
I was thinking of going for a run today.

73
00:07:28,309 --> 00:07:29,943
Good.

74
00:07:29,944 --> 00:07:32,946
I don't like killing them at the fence.

75
00:07:32,947 --> 00:07:34,881
I hate this.

76
00:07:34,882 --> 00:07:37,050
I mean, when they were coming
follow you there

77
00:07:37,051 --> 00:07:38,685
it was different.

78
00:07:38,686 --> 00:07:40,520
You don't even know about it.

79
00:07:40,521 --> 00:07:43,223
When they are stacked next to the chains,

80
00:07:43,224 --> 00:07:46,226
you are just face to face.

81
00:07:46,227 --> 00:07:48,095
I...

82
00:07:50,398 --> 00:07:53,033
I want to do something different to help you.

83
00:07:54,836 --> 00:07:57,938
You always offered yourself
volunteer to do it.

84
00:07:57,939 --> 00:08:00,090
That's because you always do.

85
00:08:02,410 --> 00:08:05,045
I thought I could meet them.

86
00:08:10,301 --> 00:08:12,219
You don't.

87
00:08:14,322 --> 00:08:16,940
Be careful there.

88
00:08:27,402 --> 00:08:29,569
Hey.

89
00:08:29,570 --> 00:08:31,538
I wanted to come and look for you.

90
00:08:33,941 --> 00:08:36,660
- Good.
- What is it?

91
00:08:36,661 --> 00:08:39,963
Well, the board backed off
everyone from the coal team

92
00:08:39,964 --> 00:08:41,915
to go jogging.

93
00:08:41,916 --> 00:08:43,717
There are fewer now.

94
00:08:43,718 --> 00:08:45,836
I thought I would go
with them to help.

95
00:08:47,788 --> 00:08:50,190
I just wanted to make sure
that I have seen you before.

96
00:08:51,225 --> 00:08:53,009
Good.

97
00:08:53,010 --> 00:08:54,561
I just...
because you know

98
00:08:54,562 --> 00:08:56,930
it is dangerous to go there.

99
00:08:56,931 --> 00:08:59,182
i know

100
00:09:02,019 --> 00:09:03,904
And will you say goodbye?

101
00:09:03,905 --> 00:09:05,489
Not.

102
00:09:05,490 --> 00:09:07,657
It's like a short story.

103
00:09:15,500 --> 00:09:18,368
Hey.

104
00:09:18,369 --> 00:09:20,370
I would like to lose weight.

105
00:09:20,371 --> 00:09:21,788
Bob, it's only been a week.

106
00:09:21,789 --> 00:09:23,623
It's a week with food,

107
00:09:23,624 --> 00:09:25,759
And a roof over the head.

108
00:09:25,760 --> 00:09:27,494
Let me earn my living.

109
00:09:30,848 --> 00:09:33,767
- You were alone when Daryl found you.
- That's it.

110
00:09:33,768 --> 00:09:36,336
I wanted to make sure you knew
to play in the team.</i>

111
00:09:36,337 --> 00:09:38,054
We will do it only if it is easy.

112
00:09:38,055 --> 00:09:39,806
You know he was a doctor in the army.

113
00:09:44,312 --> 00:09:46,846
You are tough.
do you know this

114
00:09:48,733 --> 00:09:50,350
Good.

115
00:09:53,654 --> 00:09:56,389
Those leaves will be in the shade,

116
00:09:56,390 --> 00:09:59,326
so we will not bear good fruit.

117
00:09:59,327 --> 00:10:02,362
We can gather here.

118
00:10:03,831 --> 00:10:07,367
things break
but I can still grow.

119
00:10:07,368 --> 00:10:10,420
those little hairs,
they will take root

120
00:10:10,421 --> 00:10:12,589
And we will have a new plant.

121
00:10:16,177 --> 00:10:17,260
<i>Let's go.</i>

122
00:10:51,078 --> 00:10:52,596
We are glad to see you.

123
00:10:52,597 --> 00:10:54,914
and us.

124
00:10:54,915 --> 00:10:56,749
Someone hit.

125
00:10:56,750 --> 00:10:58,635
You can not.

126
00:10:58,636 --> 00:11:01,271
Wonderful!
Thank you.

127
00:11:01,272 --> 00:11:02,639
I'll read them when you finish.

128
00:11:02,640 --> 00:11:05,191
And I found this.

129
00:11:08,262 --> 00:11:10,931
Your face is losing the war.

130
00:11:12,433 --> 00:11:15,001
Will you stay?

131
00:11:15,002 --> 00:11:17,070
Just a little more.

132
00:11:25,830 --> 00:11:27,964
Look who's back.

133
00:11:27,965 --> 00:11:30,483
I didn't find it.

134
00:11:31,886 --> 00:11:34,621
I'm glad to see you whole.

135
00:11:34,622 --> 00:11:36,590
I think I'll look near Macon.

136
00:11:38,342 --> 00:11:40,093
Worth a try.

137
00:11:40,094 --> 00:11:42,162
100 kilometers of walks.

138
00:11:42,163 --> 00:11:44,964
You can give it to someone
who were not our neighbors.

139
00:11:44,965 --> 00:11:46,650
Is it?

140
00:11:50,304 --> 00:11:51,972
I'll go check it out
The Great Point.

141
00:11:51,973 --> 00:11:54,708
The one I was talking about.

142
00:11:54,709 --> 00:11:57,377
Yes, I'll go check the traps.

143
00:11:57,378 --> 00:11:59,946
I don't want to lose what
we could catch in favor of the walkers.

144
00:11:59,947 --> 00:12:01,314
I will go.

145
00:12:01,315 --> 00:12:03,016
You just got here.

146
00:12:03,017 --> 00:12:05,685
And I will return.

147
00:12:22,053 --> 00:12:24,220
- Are you going to check the traps?
- Yes.

148
00:12:24,221 --> 00:12:26,906
Well no.
Do the chores.

149
00:12:26,907 --> 00:12:29,342
Read comic magazines.
Maybe some books too.

150
00:12:29,343 --> 00:12:31,778
Stay with Patrick.

151
00:12:31,779 --> 00:12:33,813
Maybe go to a story.

152
00:12:33,814 --> 00:12:35,949
Dad, these are for the kids.

153
00:12:35,950 --> 00:12:37,684
Yes.

154
00:12:39,253 --> 00:12:41,187
Now brush it off.

155
00:12:48,963 --> 00:12:52,432
There is nothing wrong
with staying close, Rick.

156
00:12:52,433 --> 00:12:54,901
Everyone understands.

157
00:12:54,902 --> 00:12:56,603
You give us enough food

158
00:12:56,604 --> 00:12:58,872
What we must not do
turns soon.

159
00:12:58,873 --> 00:13:02,175
But we have to find you
some pairs of overalls.

160
00:13:02,176 --> 00:13:04,561
You have to find the parts.

161
00:13:04,562 --> 00:13:06,896
Maybe some bread
in the corner of the mouth.

162
00:13:06,897 --> 00:13:08,381
Maybe a bigger butt.

163
00:13:08,382 --> 00:13:11,234
Yes.

164
00:13:11,235 --> 00:13:14,888
Yes, listen, the rest of the board...

165
00:13:14,889 --> 00:13:17,724
Daryl, Glenn, Carol, Sasha,

166
00:13:17,725 --> 00:13:20,994
with all...

167
00:13:20,995 --> 00:13:23,296
they all want to talk to him.

168
00:13:23,297 --> 00:13:26,066
when you go there

169
00:13:26,067 --> 00:13:28,268
you have to take his gun.

170
00:13:28,269 --> 00:13:31,004
Take it easy.

171
00:13:31,005 --> 00:13:33,373
It's just outside the fence.

172
00:13:33,374 --> 00:13:35,508
I have the knife.

173
00:13:35,509 --> 00:13:38,211
If I run into problems
Six bullets won't make a difference.

174
00:13:38,212 --> 00:13:41,915
Rick, you want to be safe.

175
00:13:43,217 --> 00:13:45,585
Take his gun.

176
00:14:28,729 --> 00:14:30,730
Wait.

177
00:14:32,466 --> 00:14:34,768
please

178
00:14:40,307 --> 00:14:42,475
please

179
00:14:47,615 --> 00:14:49,749
Please help me.

180
00:14:52,638 --> 00:14:54,906
I know you don't know me.

181
00:14:54,907 --> 00:14:57,875
Okay, I know that.

182
00:14:57,876 --> 00:15:01,579
But please, can you help me
should I take this to my husband?

183
00:15:03,248 --> 00:15:05,950
I haven't eaten for days.

184
00:15:28,440 --> 00:15:31,075
there.
Let it go.

185
00:15:38,450 --> 00:15:40,485
Thank you.

186
00:15:50,095 --> 00:15:52,847
Do you have a camp around here?

187
00:15:54,800 --> 00:15:57,301
Yes.

188
00:15:59,271 --> 00:16:02,073
could we come with you

189
00:16:03,609 --> 00:16:06,577
We managed...

190
00:16:06,578 --> 00:16:09,146
very stupid on your own.

191
00:16:17,456 --> 00:16:19,540
I have to meet him.

192
00:16:21,359 --> 00:16:24,361
I have to ask him some questions,
both of them.

193
00:16:25,631 --> 00:16:28,165
What questions?

194
00:16:28,166 --> 00:16:29,834
Only three.

195
00:16:29,835 --> 00:16:31,802
When we get there.

196
00:16:34,139 --> 00:16:36,140
Do you have a weapon with you?

197
00:16:37,342 --> 00:16:39,310
Can I insure?

198
00:16:47,269 --> 00:16:49,103
Yes.

199
00:16:51,990 --> 00:16:53,524
i don't know you

200
00:16:53,525 --> 00:16:56,560
so I will tell him this.

201
00:16:56,561 --> 00:16:59,947
If you try something...

202
00:17:01,733 --> 00:17:03,301
absolutely anything...

203
00:17:05,737 --> 00:17:08,272
you will be the ones who will lose.

204
00:17:09,775 --> 00:17:12,577
I have nothing left to lose.

205
00:17:14,012 --> 00:17:16,681
Not.

206
00:17:16,682 --> 00:17:18,933
Yes you do.

207
00:17:23,272 --> 00:17:24,805
Take it forward.

208
00:17:36,151 --> 00:17:38,069
<i>Nick, look here.</i>

209
00:17:38,070 --> 00:17:40,204
<i>This is Wayne.</i>

210
00:17:40,205 --> 00:17:41,439
- Nick.
- Nick, here.

211
00:17:41,440 --> 00:17:42,773
Hello, Nick!

212
00:17:42,774 --> 00:17:44,992
- Hi, Nick.
- Now name them?

213
00:17:44,993 --> 00:17:47,378
One of them had
a name tag,

214
00:17:47,379 --> 00:17:50,181
so, we thought everyone should have it.

215
00:17:50,182 --> 00:17:52,717
They had names when they were alive.
Now they are dead.

216
00:17:52,718 --> 00:17:55,186
No, I'm not.
They are just different.

217
00:17:55,187 --> 00:17:56,671
what the hell are you saying

218
00:17:56,672 --> 00:17:58,789
Okay, I'm not talking.

219
00:17:58,790 --> 00:18:01,759
I don't think.
They still eat people.

220
00:18:01,760 --> 00:18:03,260
I kill people.

221
00:18:03,261 --> 00:18:05,363
People kill people.
And yet they have names.

222
00:18:05,364 --> 00:18:07,298
Did you see what happened?

223
00:18:07,299 --> 00:18:09,500
You saw someone
dying like this?

224
00:18:09,501 --> 00:18:13,304
Yes, I saw it.

225
00:18:13,305 --> 00:18:16,507
They are not people
And they are not pets.

226
00:18:16,508 --> 00:18:18,809
Don't name them.

227
00:18:20,145 --> 00:18:22,246
We should have gone to read.
Come on.

228
00:18:27,219 --> 00:18:29,053
Come tonight
at story time?

229
00:18:29,054 --> 00:18:32,123
Yes.

230
00:18:32,124 --> 00:18:33,341
See you then.

231
00:18:35,544 --> 00:18:39,180
Sometimes I go.
I'm immature.

232
00:18:39,181 --> 00:18:41,716
You couldn't dig.
It's for kids.

233
00:18:43,518 --> 00:18:45,469
I will go there too.

234
00:18:45,470 --> 00:18:47,388
See you later, young gentleman.

235
00:18:47,389 --> 00:18:49,339
Yes.

236
00:18:49,340 --> 00:18:51,475
The army came and put up these fences.

237
00:18:51,476 --> 00:18:53,477
He made it a place
where people can go.

238
00:18:53,478 --> 00:18:55,613
Last week
i spotted this place

239
00:18:55,614 --> 00:18:58,149
And there were some walkers
behind these fences

240
00:18:58,150 --> 00:19:01,485
And they kept the people out
like some guard dogs.

241
00:19:03,021 --> 00:19:04,622
Did they all leave?

242
00:19:04,623 --> 00:19:06,524
I'm listening.

243
00:19:08,543 --> 00:19:10,461
You took them out.

244
00:19:10,462 --> 00:19:12,296
You put a bomb case there.

245
00:19:12,297 --> 00:19:14,498
You connected it to a car battery.

246
00:19:14,499 --> 00:19:17,468
Okay, let's clean up.

247
00:19:17,469 --> 00:19:19,670
Make sure it's safe.
Take what you can.

248
00:19:19,671 --> 00:19:21,205
We will come tomorrow with more people.

249
00:19:37,622 --> 00:19:39,323
Come on.

250
00:19:47,082 --> 00:19:49,200
Give me a moment.

251
00:19:52,621 --> 00:19:54,571
Okay, I think I misunderstood.

252
00:19:55,874 --> 00:19:57,842
What exactly?

253
00:19:57,843 --> 00:20:01,345
I tried to guess what he was doing
Daryl before that.

254
00:20:01,346 --> 00:20:03,431
He tries to guess
for six weeks.

255
00:20:03,432 --> 00:20:05,415
Yes, I stimulate myself.

256
00:20:05,416 --> 00:20:07,384
One try a day.

257
00:20:07,385 --> 00:20:09,386
Okay, say.

258
00:20:11,773 --> 00:20:14,775
The way you are in prison,

259
00:20:14,776 --> 00:20:17,611
being in council
are you able to follow

260
00:20:17,612 --> 00:20:20,815
you help people, but you are still you
in a way...

261
00:20:22,117 --> 00:20:23,267
for sure.

262
00:20:24,903 --> 00:20:26,487
Big change here.

263
00:20:28,540 --> 00:20:29,957
Homicide cop.

264
00:20:32,627 --> 00:20:34,245
What's so funny?

265
00:20:34,246 --> 00:20:37,381
Nothing.
It makes sense.

266
00:20:37,382 --> 00:20:39,616
In fact, the man is right.

267
00:20:39,617 --> 00:20:41,502
Under cover.

268
00:20:42,787 --> 00:20:45,622
- Really?
- Yes.

269
00:20:45,623 --> 00:20:47,391
I don't like to talk about it

270
00:20:47,392 --> 00:20:50,427
because it was hard stuff, you know?

271
00:20:53,265 --> 00:20:55,266
Man, seriously?

272
00:20:59,237 --> 00:21:01,872
Good. I think I will continue
to guess

273
00:21:01,873 --> 00:21:03,607
Yes, keep doing that.

274
00:21:05,643 --> 00:21:07,978
- Shall we do this, detective?
- Let's do it.

275
00:21:13,368 --> 00:21:16,754
Okay, let's go in, let's sit
In formation for cleaning.

276
00:21:16,755 --> 00:21:18,622
After that, you all know
what you should look for.

277
00:21:18,623 --> 00:21:20,207
questions?

278
00:21:20,208 --> 00:21:22,126
It was once upon a time
when weren't you my boss?

279
00:21:22,127 --> 00:21:23,627
You had a few years
before I was born.

280
00:22:03,204 --> 00:22:06,540
I was going to Puerto Vallarta

281
00:22:06,541 --> 00:22:08,675
on the honeymoon.

282
00:22:08,676 --> 00:22:11,612
When they closed the airport,

283
00:22:11,613 --> 00:22:14,514
our intermediate flight
it did not appear again.

284
00:22:15,950 --> 00:22:18,752
They didn't let us leave
the terminal, so...

285
00:22:20,221 --> 00:22:23,523
I slept with

286
00:22:23,524 --> 00:22:26,593
those massive sculptures in Zimbabwe.

287
00:22:28,262 --> 00:22:31,298
Then, on the fourth day,

288
00:22:31,299 --> 00:22:34,801
things worked out.

289
00:22:34,802 --> 00:22:37,054
We were a crowd...

290
00:22:38,539 --> 00:22:40,807
And now it was just me and Eddie.

291
00:22:42,376 --> 00:22:44,511
And he would not have succeeded

292
00:22:44,512 --> 00:22:46,596
if it wasn't him.

293
00:22:48,182 --> 00:22:49,883
and it's not that...

294
00:22:52,236 --> 00:22:56,823
but he saved me many times

295
00:22:56,824 --> 00:22:59,443
And he showed me the things

296
00:22:59,444 --> 00:23:02,663
that I had to do or...

297
00:23:02,664 --> 00:23:04,698
I am willing to do them.

298
00:23:06,868 --> 00:23:09,503
If he hadn't been here...

299
00:23:09,504 --> 00:23:12,706
It couldn't have been...

300
00:23:14,175 --> 00:23:16,910
He wouldn't have been able to.

301
00:23:18,212 --> 00:23:20,130
What were they?

302
00:23:20,131 --> 00:23:21,682
What?

303
00:23:23,217 --> 00:23:26,253
The things you were supposed to do?

304
00:23:28,089 --> 00:23:31,441
To eat whatever we could find...

305
00:23:31,442 --> 00:23:33,760
animal carcasses

306
00:23:33,761 --> 00:23:36,763
rotten fruit and...

307
00:23:38,199 --> 00:23:40,617
<i>to leave people behind.</i>

308
00:23:43,154 --> 00:23:46,289
Let's hide from people who
they needed help.

309
00:23:48,326 --> 00:23:50,327
Unlike you.

310
00:23:55,333 --> 00:23:57,167
This is not alms.

311
00:23:57,168 --> 00:23:59,219
You must be more.

312
00:23:59,220 --> 00:24:02,055
People are the best
defense against walkers

313
00:24:02,056 --> 00:24:04,174
or people.

314
00:24:04,175 --> 00:24:05,959
We help each other.

315
00:24:07,311 --> 00:24:09,563
Do you put them "walkers"?

316
00:26:03,761 --> 00:26:05,578
are you ok
did you cut yourself

317
00:26:05,579 --> 00:26:07,747
No, man, but my leg is stuck.

318
00:26:07,748 --> 00:26:10,600
Good. It's just caught.
Come on, help me.

319
00:26:10,601 --> 00:26:13,303
<i>- What happened?
- Everyone is fine. We were having wine and beer.</i>

320
00:26:20,444 --> 00:26:23,596
I was moving fast, man.
I drank and drove.

321
00:26:23,597 --> 00:26:26,800
Man, you're out of luck. If this
would have fallen on you the wrong way...

322
00:26:39,914 --> 00:26:42,115
Yeah, we should probably go.

323
00:26:42,116 --> 00:26:43,833
Bob is still stuck.
Get him out of there.

324
00:26:43,834 --> 00:26:45,502
We will take the rest.

325
00:27:03,154 --> 00:27:04,521
Hey!

326
00:27:11,111 --> 00:27:15,281
Once I saw it too
those airport sculptures.

327
00:27:15,282 --> 00:27:18,218
My favorite was the children
who stop.

328
00:27:20,054 --> 00:27:22,188
and mine.

329
00:27:24,225 --> 00:27:27,093
Which me and Eddie
we had to do

330
00:27:27,094 --> 00:27:29,646
did you too?

331
00:27:33,067 --> 00:27:34,901
Did you do it?

332
00:27:38,939 --> 00:27:41,241
Do you think you can turn away from them?

333
00:27:44,111 --> 00:27:46,746
I hope

334
00:27:46,747 --> 00:27:48,448
Yes?

335
00:27:48,449 --> 00:27:51,284
I hope I answered him satisfactorily

336
00:27:51,285 --> 00:27:53,286
to the three questions.

337
00:29:03,941 --> 00:29:06,242
Hey!

338
00:29:10,614 --> 00:29:12,248
Hey!

339
00:29:40,227 --> 00:29:41,311
Daryl, go!

340
00:29:57,628 --> 00:29:59,662
Let's take Bob.

341
00:30:06,954 --> 00:30:08,338
More.

342
00:30:08,339 --> 00:30:10,340
It's time to go.

343
00:30:10,341 --> 00:30:12,959
Let's go now!
Come on!

344
00:30:12,960 --> 00:30:15,061
<i>Let's get out of here</i>

345
00:30:22,987 --> 00:30:25,355
Zack!

346
00:30:28,826 --> 00:30:29,859
Go!

347
00:30:31,328 --> 00:30:33,446
Come on!

348
00:30:38,869 --> 00:30:40,870
It is ahead.

349
00:30:43,324 --> 00:30:45,008
Eddie.

350
00:30:45,009 --> 00:30:49,128
Glory be to God
that you are still here.

351
00:30:49,129 --> 00:30:50,797
He is Rick.

352
00:30:50,798 --> 00:30:53,016
<i>It will help us.</i>

353
00:30:55,402 --> 00:30:58,104
Everything will be fine.

354
00:30:58,105 --> 00:31:01,340
Everything...

355
00:31:08,449 --> 00:31:10,400
Damn it!

356
00:31:15,406 --> 00:31:17,657
I wanted to take the pig.

357
00:31:17,658 --> 00:31:21,361
I knew I would get you here faster.

358
00:31:23,464 --> 00:31:25,798
He is hungry.

359
00:31:25,799 --> 00:31:29,002
It slows us down.
He needs something in his life.

360
00:31:34,441 --> 00:31:38,011
Please, I said,
I can't be without him.

361
00:31:40,914 --> 00:31:43,049
So I held it.

362
00:31:43,050 --> 00:31:45,384
It was wrong.

363
00:31:48,272 --> 00:31:50,823
I can't do such things.

364
00:31:51,992 --> 00:31:55,561
And you must do such things.

365
00:31:55,562 --> 00:31:57,780
<i>Let me be like him.</i>

366
00:31:57,781 --> 00:32:00,333
don't stop

367
00:32:00,334 --> 00:32:02,452
Don't finish it after.

368
00:32:02,453 --> 00:32:04,921
- No.
- Let me be with him.

369
00:32:06,423 --> 00:32:07,623
Not!

370
00:32:31,131 --> 00:32:32,899
Hey.

371
00:32:42,659 --> 00:32:45,411
Which were...

372
00:32:45,412 --> 00:32:47,580
the questions?

373
00:32:49,550 --> 00:32:52,118
The three questions?

374
00:32:54,054 --> 00:32:56,556
What walkers did you kill?

375
00:33:03,296 --> 00:33:04,797
Eddie...

376
00:33:04,798 --> 00:33:07,016
Eddie killed them all.

377
00:33:08,902 --> 00:33:10,903
Until...

378
00:33:15,308 --> 00:33:17,527
How many people have you killed?

379
00:33:22,249 --> 00:33:24,667
Just me.

380
00:33:24,668 --> 00:33:26,419
Just me.

381
00:33:28,539 --> 00:33:30,423
Why?

382
00:33:42,502 --> 00:33:44,170
You can't...

383
00:33:44,171 --> 00:33:46,722
you can't go back.

384
00:33:48,609 --> 00:33:51,644
You can't go back

385
00:33:51,645 --> 00:33:54,397
from things.

386
00:33:54,398 --> 00:33:56,482
You can't...

387
00:34:38,423 --> 00:34:41,325
"The children straightened their eyes
towards the light of the candle

388
00:34:41,326 --> 00:34:45,395
And they watched her melt
Slow and merciless.

389
00:34:45,396 --> 00:34:49,266
I saw the last centimeter
of wick left alone.

390
00:34:49,267 --> 00:34:52,002
They saw the weak flame
increasing and decreasing.

391
00:34:52,003 --> 00:34:55,555
He climbed the fine smoke tower.

392
00:34:55,556 --> 00:34:59,142
He lingered at the top
a moment, then..."

393
00:35:05,566 --> 00:35:07,183
Ma'am, should I stay awake?

394
00:35:07,184 --> 00:35:09,369
Yes, Luke, do that.

395
00:35:09,370 --> 00:35:11,905
Today...

396
00:35:11,906 --> 00:35:15,025
we were talking about knives...
and how to use them,

397
00:35:15,026 --> 00:35:17,628
how to be sure with them
And how they can save our lives.

398
00:35:17,629 --> 00:35:19,079
<i>Lord, may I be excused?</i>

399
00:35:19,080 --> 00:35:22,366
- What is this?
- I don't feel too well.

400
00:35:22,367 --> 00:35:24,635
Sometimes we will have to fight.

401
00:35:24,636 --> 00:35:26,870
If you find yourself there alone?

402
00:35:26,871 --> 00:35:29,723
You gave up just for
why do you feel stupid?

403
00:35:29,724 --> 00:35:34,444
No, I just don't want to
to throw up on someone

404
00:35:36,147 --> 00:35:38,148
go

405
00:35:42,320 --> 00:35:44,938
Today we will learn how to hold a knife,

406
00:35:44,939 --> 00:35:49,726
how to stab and cut
And where to sue.

407
00:35:54,699 --> 00:35:57,951
Please don't tell your father.

408
00:37:02,600 --> 00:37:04,684
What?

409
00:37:06,137 --> 00:37:08,188
I don't like going there either.

410
00:37:17,314 --> 00:37:19,983
Daryl tells Beth.

411
00:37:19,984 --> 00:37:22,152
There is nothing to do.

412
00:37:23,538 --> 00:37:25,455
I will go see her.

413
00:37:29,160 --> 00:37:31,011
I am not pregnant.

414
00:37:31,012 --> 00:37:33,213
- do you know?
- i know

415
00:37:34,599 --> 00:37:37,834
- Glory be to God.
- Yes.

416
00:37:37,835 --> 00:37:39,853
God.

417
00:37:39,854 --> 00:37:43,673
I didn't want to
but we could have.

418
00:37:45,676 --> 00:37:47,177
We could have a life�� here.

419
00:37:47,178 --> 00:37:51,448
How can you say that after today?

420
00:37:51,449 --> 00:37:53,150
After Lori?

421
00:37:53,151 --> 00:37:56,186
Because I don't want to be afraid
that I am alive��.

422
00:37:59,490 --> 00:38:03,193
To fear why he kept us alive��.

423
00:38:03,194 --> 00:38:05,796
Not.

424
00:38:05,797 --> 00:38:07,798
It's the way we breathe.

425
00:38:15,256 --> 00:38:16,807
Hey.

426
00:38:16,808 --> 00:38:18,758
Good.

427
00:38:21,479 --> 00:38:23,263
what is it

428
00:38:25,183 --> 00:38:27,150
Zack.

429
00:38:32,223 --> 00:38:33,723
Is he dead?

430
00:38:42,200 --> 00:38:44,167
Good.

431
00:39:04,388 --> 00:39:05,889
What?

432
00:39:11,646 --> 00:39:13,864
Stop crying, Daryl.

433
00:39:16,284 --> 00:39:19,119
I'm just happy for
How did I get to know him?

434
00:39:19,120 --> 00:39:21,154
me too.

435
00:39:23,958 --> 00:39:25,441
are you ok

436
00:39:27,111 --> 00:39:30,213
I'm tired of losing people.

437
00:39:37,288 --> 00:39:39,256
I'm glad I didn't say goodbye.

438
00:39:39,257 --> 00:39:42,008
I hate breakups.

439
00:39:44,896 --> 00:39:46,930
me too.

440
00:40:03,948 --> 00:40:06,166
You tried to help her.

441
00:40:06,167 --> 00:40:09,085
You couldn't.
No one could have.

442
00:40:09,086 --> 00:40:11,988
Some people are taken too far.

443
00:40:11,989 --> 00:40:13,990
You are not.

444
00:40:13,991 --> 00:40:15,792
Try to help her.

445
00:40:15,793 --> 00:40:17,928
With that woman he returned,

446
00:40:17,929 --> 00:40:20,046
I came close to it.

447
00:40:22,049 --> 00:40:24,017
If he had lost Carl and Judith,

448
00:40:24,018 --> 00:40:25,501
if i had lost this place...

449
00:40:25,502 --> 00:40:28,355
Not then, Rick.
Not even then.

450
00:40:30,341 --> 00:40:32,842
You're back.

451
00:40:32,843 --> 00:40:34,894
Your boy is back.

452
00:40:36,280 --> 00:40:38,698
You have to go back.
You really have to.


