1
00:00:00,020 --> 00:00:10,680
music

2
00:00:35,559 --> 00:00:36,880
Good morning

3
00:00:37,460 --> 00:00:38,200
Good morning

4
00:00:39,180 --> 00:00:41,600
This is Mr. Yoshida from the same tennis club.

5
00:00:41,900 --> 00:00:42,140
Hello

6
00:00:42,290 --> 00:00:42,900
Ah, I found out

7
00:00:44,000 --> 00:00:46,560
*music*

8
00:01:40,920 --> 00:01:40,940
Tokyo Metropolitan Bureau of Transportation

9
00:02:01,420 --> 00:02:02,540
What is bazaar?

10
00:02:03,340 --> 00:02:05,480
I wish it were like a flea market.

11
00:02:08,179 --> 00:02:09,020
But somehow

12
00:02:09,710 --> 00:02:13,400
Looks like we'll have to put out food and food stalls.

13
00:02:13,420 --> 00:02:13,760
Home.

14
00:02:43,980 --> 00:02:45,380
"Practice

15
00:02:46,920 --> 00:02:51,460
Hey, you're coming to watch the game next week.

16
00:02:52,380 --> 00:02:53,580
Ah, I was able to go.

17
00:02:56,680 --> 00:02:57,580
If I could go

18
00:03:03,560 --> 00:03:04,180
Ah, it's out

19
00:03:04,700 --> 00:03:05,740
there is a match

20
00:03:07,280 --> 00:03:08,100
It's a match, right?

21
00:03:34,940 --> 00:03:36,340
*Loud noise*

22
00:03:48,760 --> 00:03:50,160
I'm sorry.

23
00:04:26,600 --> 00:04:28,740
Let's get on the screen.

24
00:04:39,420 --> 00:04:40,020
I'm just here.

25
00:04:40,620 --> 00:04:41,100
Hmm.

26
00:05:02,420 --> 00:05:05,220
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

27
00:05:20,360 --> 00:05:21,760
Thank you.

28
00:05:46,120 --> 00:05:59,040
Good night

29
00:06:22,040 --> 00:06:22,120
Good night

30
00:07:11,420 --> 00:07:12,420
Okay.

31
00:07:50,620 --> 00:07:55,780
Good night

32
00:08:22,060 --> 00:08:35,780
Good night.

33
00:08:50,620 --> 00:08:52,140
Armon's

34
00:09:30,960 --> 00:09:37,260
Субтитры сделал DimaTorzok

35
00:09:56,220 --> 00:09:59,020
I'm sorry.

36
00:10:25,100 --> 00:10:27,900
*Gunshot*

37
00:10:41,420 --> 00:10:42,060
Okay.

38
00:11:22,120 --> 00:11:22,160
Thanks to you

39
00:11:52,040 --> 00:11:55,760
I'm not sure what I'm doing.

40
00:12:20,399 --> 00:12:40,160
Thank you for your hard work

41
00:15:08,360 --> 00:15:11,380
*Loud noise*

42
00:15:38,040 --> 00:15:39,240
I'm sorry.

43
00:15:55,959 --> 00:15:58,760
*Sigh*

44
00:17:08,579 --> 00:17:11,380
*Sigh*

45
00:18:08,580 --> 00:18:11,380
*Sigh*

46
00:18:48,700 --> 00:18:49,120
Пошли.

47
00:19:11,420 --> 00:19:30,840
- Я не знаю, что я не знаю.

48
00:19:53,260 --> 00:19:59,520
おやす

49
00:20:35,780 --> 00:20:40,500
おやすみなさい.

50
00:20:44,740 --> 00:20:52,100
おやすみなさい

51
00:21:28,159 --> 00:21:30,960
*Sigh*

52
00:22:20,679 --> 00:22:35,780
I'm going to go to the

53
00:22:59,480 --> 00:23:00,960
*Sigh*

54
00:23:22,140 --> 00:23:40,500
Pages Public Figure DimaTorzok

55
00:23:53,260 --> 00:23:56,060
お疲れ様でした

56
00:24:20,760 --> 00:24:22,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

57
00:24:39,100 --> 00:24:41,380
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

58
00:24:49,179 --> 00:24:51,980
*Ten*

59
00:25:38,559 --> 00:25:41,360
*Sigh*

60
00:26:08,559 --> 00:26:11,360
*Sigh*

61
00:26:20,740 --> 00:26:22,140
*Sigh*

62
00:26:58,120 --> 00:27:00,920
おやす

63
00:27:26,920 --> 00:27:27,200
おやすみなさい

64
00:28:08,700 --> 00:28:10,100
*Sigh*

65
00:28:34,179 --> 00:28:35,600
*Sigh*

66
00:29:26,240 --> 00:29:29,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

67
00:29:41,400 --> 00:29:41,580
I'm sorry.

68
00:30:39,980 --> 00:30:41,360
*Sigh*

69
00:31:08,559 --> 00:31:11,360
*Sigh*

70
00:31:38,559 --> 00:31:41,360
*Sigh*

71
00:32:08,900 --> 00:32:11,360
*Sigh*

72
00:32:20,700 --> 00:32:41,360
It's time for

73
00:33:08,500 --> 00:33:11,300
*Sigh*

74
00:33:25,100 --> 00:33:38,340
おやすみなさい.

75
00:33:50,620 --> 00:33:57,240
おやすみなさい.

76
00:34:13,480 --> 00:34:40,500
おやすみなさい

77
00:35:06,760 --> 00:35:08,160
*Sigh*

78
00:36:04,480 --> 00:36:05,880
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

79
00:36:20,660 --> 00:36:22,060
*crying*

80
00:36:56,500 --> 00:36:57,900
*crying*

81
00:37:11,380 --> 00:37:13,380
你

82
00:37:50,080 --> 00:37:51,480
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

83
00:38:28,720 --> 00:38:31,520
*crying*

84
00:38:43,060 --> 00:38:44,160
Oh, my God.

85
00:40:08,860 --> 00:40:11,360
*Sigh*

86
00:40:23,700 --> 00:40:25,100
*crying*

87
00:41:05,800 --> 00:41:08,340
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

88
00:41:11,400 --> 00:41:13,900
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

89
00:41:56,460 --> 00:41:57,860
*crying*

90
00:42:21,240 --> 00:42:38,360
СТУК В ДВЕРЬ

91
00:42:41,400 --> 00:42:43,240
I don't know.

92
00:43:15,740 --> 00:43:17,140
不客气

93
00:44:06,660 --> 00:44:08,060
*coughing*

94
00:44:21,260 --> 00:44:22,660
ПЛАЧЕТ

95
00:44:58,500 --> 00:45:01,300
*crying*

96
00:45:28,480 --> 00:45:29,880
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА

97
00:46:03,820 --> 00:46:05,220
ПОДПИШИСЬ!

98
00:46:11,600 --> 00:46:11,820
아

99
00:46:15,720 --> 00:46:16,420
아

100
00:46:18,110 --> 00:46:18,540
아

101
00:46:22,180 --> 00:46:23,580
아

102
00:46:25,480 --> 00:46:25,860
아

103
00:47:17,800 --> 00:47:19,200
СТОНЫЕ ВОДЫ

104
00:47:25,400 --> 00:47:25,560
yes

105
00:47:57,300 --> 00:47:58,700
Thank you.

106
00:48:36,960 --> 00:48:39,760
The End

107
00:49:24,100 --> 00:49:24,120
한글자막 by 한효정

108
00:49:42,120 --> 00:49:44,920
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

109
00:50:11,160 --> 00:50:14,000
The dribbling goes around

110
00:50:14,720 --> 00:50:15,960
I'll make the shot there.

111
00:50:19,480 --> 00:50:20,160
Somehow everyone

112
00:51:04,679 --> 00:51:06,980
Didn't you shake it last time too?

113
00:51:07,020 --> 00:51:08,300
Yes, from the middle

114
00:51:08,480 --> 00:51:08,600
Yes

115
00:51:09,300 --> 00:51:10,740
So I flew from the mountain

116
00:51:11,819 --> 00:51:13,560
The ground is a mess

117
00:51:14,160 --> 00:51:15,080
That was terrible

118
00:51:15,380 --> 00:51:16,060
That was good

119
00:51:19,779 --> 00:51:20,140
In

120
00:51:20,160 --> 00:51:21,500
I ended up losing the game

121
00:51:22,619 --> 00:51:23,180
That's right

122
00:51:23,940 --> 00:51:24,720
A nice face

123
00:51:25,559 --> 00:51:27,240
Well, it was a mess.

124
00:51:27,380 --> 00:51:28,000
That's right

125
00:51:29,640 --> 00:51:33,840
Well, my physical strength has been decreasing year by year.

126
00:51:34,260 --> 00:51:35,300
Ah, I know, I know

127
00:51:35,480 --> 00:51:37,260
It's falling, it's definitely falling

128
00:51:37,780 --> 00:51:39,740
Usually, I'm working after all.

129
00:51:41,140 --> 00:51:43,740
Are you doing muscle training or running?

130
00:51:44,119 --> 00:51:45,360
Your basic physical strength is declining.

131
00:51:45,600 --> 00:51:48,140
It's falling, it's definitely falling

132
00:51:49,580 --> 00:51:53,000
Misa Suzuki always runs great

133
00:51:54,780 --> 00:51:57,840
He's actually running rather than an unmanned physical statue.

134
00:51:58,460 --> 00:51:59,140
That's right

135
00:52:00,720 --> 00:52:02,300
That guy is amazing

136
00:52:03,460 --> 00:52:07,800
I guess I need to start running marathons early in the morning.

137
00:52:08,000 --> 00:52:08,140
Do you?

138
00:52:09,400 --> 00:52:11,140
Sunday's game is important.

139
00:52:11,520 --> 00:52:12,360
Well that's right

140
00:52:13,200 --> 00:52:16,140
It's quite painful

141
00:52:36,900 --> 00:52:39,700
Thank you for your hard work

142
00:52:46,559 --> 00:52:48,000
I twisted my leg.

143
00:52:49,160 --> 00:52:50,000
Do you know too?

144
00:52:50,280 --> 00:52:50,380
Huh?

145
00:52:52,140 --> 00:52:53,100
Ah, too many legs

146
00:52:54,240 --> 00:52:55,220
Who is it?

147
00:52:55,740 --> 00:52:56,600
There are too many legs

148
00:52:59,579 --> 00:53:00,580
He twisted his leg.

149
00:53:00,580 --> 00:53:00,800
He twisted his leg.

150
00:53:01,319 --> 00:53:02,220
I twisted my leg

151
00:53:05,280 --> 00:53:05,980
It's pretty much already

152
00:53:06,830 --> 00:53:08,000
It seems like it's hard to stand up

153
00:53:08,130 --> 00:53:08,700
It's fine

154
00:53:08,950 --> 00:53:11,280
Monkey for a while? You can't do it, can you?

155
00:53:11,580 --> 00:53:14,140
Ah, that's right

156
00:53:14,220 --> 00:53:15,580
I'm looking for a replacement.

157
00:53:16,260 --> 00:53:17,160
He's not there.

158
00:53:20,660 --> 00:53:21,760
I wonder who is missing?

159
00:53:22,619 --> 00:53:24,020
I wonder when that sound came from, Tajima.

160
00:53:24,720 --> 00:53:25,200
Hey

161
00:53:27,560 --> 00:53:29,520
I was pretty depressed when I met you the other day.

162
00:53:30,559 --> 00:53:32,640
Did you twist it quite hard?

163
00:53:33,100 --> 00:53:35,840
Hmm, I guess so, but I've only heard some stories.

164
00:53:39,280 --> 00:53:40,260
Because I'm not young

165
00:53:40,800 --> 00:53:43,140
Yeah, he's pretty old, too.

166
00:53:45,080 --> 00:53:46,660
I guess I pushed it too hard.

167
00:53:50,260 --> 00:53:53,140
You'll probably be in trouble if you run early in the morning.

168
00:53:54,880 --> 00:53:57,720
I'd rather not be able to play than force myself to practice.

169
00:53:59,420 --> 00:54:00,940
Please be careful too

170
00:54:01,579 --> 00:54:02,440
It's okay I

171
00:54:03,610 --> 00:54:04,260
I'm not at all sorry

172
00:54:05,100 --> 00:54:06,360
I don't really exercise like that.

173
00:54:06,950 --> 00:54:07,480
Other than futsal

174
00:54:08,300 --> 00:54:09,680
That's why I'm worried

175
00:54:10,079 --> 00:54:11,079
What does it mean?

176
00:54:18,800 --> 00:54:19,620
It's getting hot

177
00:54:26,559 --> 00:54:27,680
match on tv

178
00:54:29,040 --> 00:54:29,200
Huh?

179
00:54:30,360 --> 00:54:31,360
I watched the Kattar match.

180
00:54:31,960 --> 00:54:32,560
Oh, I saw, I saw

181
00:54:33,320 --> 00:54:33,900
I saw it

182
00:54:34,880 --> 00:54:35,980
That was amazing.

183
00:54:37,020 --> 00:54:37,460
It's already

184
00:54:38,200 --> 00:54:40,000
I can't think of humans

185
00:54:40,780 --> 00:54:42,220
That was amazing

186
00:54:43,060 --> 00:54:44,300
I'm going to the TV

187
00:54:44,800 --> 00:54:47,320
That's right, you bought the channel.

188
00:54:47,760 --> 00:54:48,500
I didn't see it

189
00:54:50,880 --> 00:54:52,220
It was a great match

190
00:54:54,340 --> 00:54:55,340
I should have seen it

191
00:54:55,840 --> 00:54:58,520
That's right, I'm recommending it, but you'll be home soon.

192
00:55:01,980 --> 00:55:03,280
It's really interesting

193
00:55:03,440 --> 00:55:04,060
Look at it once

194
00:55:04,580 --> 00:55:05,680
Is it really interesting?

195
00:55:05,960 --> 00:55:06,760
I'm going to sleep

196
00:55:09,180 --> 00:55:09,980
That's right

197
00:55:14,339 --> 00:55:16,940
Is there anyone you know who can play futsal?

198
00:55:18,119 --> 00:55:18,440
Not there

199
00:55:20,260 --> 00:55:21,200
No, there's someone there, right?

200
00:55:31,740 --> 00:55:34,020
Futsal is soccer, right?

201
00:55:34,020 --> 00:55:34,060
Yes?

202
00:55:41,040 --> 00:55:42,120
I'm here too

203
00:56:42,220 --> 00:57:01,380
“Exactly from here.

204
00:57:39,700 --> 00:57:41,000
around here

205
00:57:42,460 --> 00:57:48,120
Last time, I was wondering if you were carrying something with you.

206
00:57:49,200 --> 00:57:50,100
It's really hot

207
00:57:55,619 --> 00:57:58,900
I think the word here is similar to hair.

208
00:58:00,039 --> 00:58:02,240
That guy is amazing, he uses it.

209
00:58:03,040 --> 00:58:03,620
Seriously?

210
00:58:16,780 --> 00:58:20,220
Let's contact everyone and have a meeting.

211
00:58:23,660 --> 00:58:25,220
Because today's soldiers are gathering.

212
00:58:26,540 --> 00:58:29,040
I'm talking about Orrick's strategy.

213
00:58:29,540 --> 00:58:31,000
I want to drink it next time

214
00:58:39,099 --> 00:58:41,260
It would be better to sell the soil in front of the station.

215
00:58:42,079 --> 00:58:43,040
Oh, would you?

216
00:58:44,359 --> 00:58:45,460
I think I was able to do it again.

217
00:58:45,780 --> 00:58:48,440
Now I'm going even further with the two of you.

218
00:58:51,500 --> 00:58:52,520
Osaka Ken's

219
00:58:59,099 --> 00:58:59,460
Yeah

220
00:59:15,340 --> 00:59:16,160
The cage in front of the station

221
00:59:17,739 --> 00:59:19,020
Oh, do you know this?

222
00:59:19,660 --> 00:59:19,800
yes

223
00:59:20,600 --> 00:59:21,740
Yes, in a different place

224
00:59:28,880 --> 00:59:30,620
Maybe here

225
00:59:52,100 --> 01:00:07,600
What color is the train?

226
01:00:21,880 --> 01:00:22,740
Like

227
01:00:51,820 --> 01:00:54,140
Yeah, it's totally fine

228
01:00:57,180 --> 01:00:58,980
I have to take a bath

229
01:01:00,620 --> 01:01:26,160
Thank you for your hard work

230
01:01:39,960 --> 01:01:52,560
Good night

231
01:02:11,020 --> 01:02:14,460
"How is it?" "How is it?" "How is it?" "Please tell me."

232
01:02:14,460 --> 01:02:16,280
"It's coming from somewhere."

233
01:02:17,880 --> 01:02:21,180
“About 100 times, since the match.”

234
01:02:21,330 --> 01:02:23,820
“Something I don’t understand.”

235
01:02:30,480 --> 01:02:37,340
"So far

236
01:03:13,599 --> 01:03:25,220
When hot water comes out, turn it off.

237
01:03:25,320 --> 01:03:26,480
Where?

238
01:03:26,960 --> 01:03:27,540
This way?

239
01:03:35,240 --> 01:03:36,760
This way

240
01:03:55,240 --> 01:03:55,880
Haven't you been to a place where it hurts?

241
01:03:56,880 --> 01:03:57,620
Yeah, that's right

242
01:03:58,900 --> 01:03:59,980
My waist is a little

243
01:04:01,220 --> 01:04:01,980
What do you think?

244
01:04:03,200 --> 01:04:03,640
Yeah

245
01:04:04,560 --> 01:04:05,380
What do you think?

246
01:04:34,420 --> 01:04:37,220
*Sigh*

247
01:04:51,380 --> 01:04:54,880
*Loud music*

248
01:05:17,960 --> 01:05:19,360
*cough*

249
01:05:54,820 --> 01:05:57,020
Where in between?

250
01:05:57,300 --> 01:05:57,600
This time too

251
01:06:37,700 --> 01:06:44,720
Good night.

252
01:07:24,240 --> 01:07:27,040
Thank you for your hard work

253
01:07:27,140 --> 01:07:29,740
Let's take a look

254
01:07:30,540 --> 01:07:31,040
Oh

255
01:07:32,320 --> 01:07:33,420
That's right

256
01:07:35,920 --> 01:07:37,240
Maybe the design or something.

257
01:07:40,640 --> 01:07:42,620
I'm thinking of buying it.

258
01:07:44,560 --> 01:07:46,040
no matter how much it costs

259
01:07:47,640 --> 01:07:48,180
It's okay, it's okay

260
01:07:51,980 --> 01:07:53,440
It's pretty cool that it's important

261
01:08:21,240 --> 01:08:24,040
Ah, black

262
01:08:26,920 --> 01:08:27,859
draw car

263
01:08:32,120 --> 01:08:33,080
Do you like purple?

264
01:08:34,109 --> 01:08:34,580
Seriously?

265
01:08:35,100 --> 01:08:36,100
Isn't purple nice?

266
01:08:37,279 --> 01:08:37,880
Okay?

267
01:08:39,819 --> 01:08:41,000
i like

268
01:08:44,400 --> 01:08:46,120
Идите обувь.

269
01:11:41,180 --> 01:11:42,040
“Hello.

270
01:12:39,400 --> 01:12:40,800
*Loud noise*

271
01:12:53,340 --> 01:13:10,780
Good night

272
01:13:13,540 --> 01:13:22,680
“There are sweets.”

273
01:13:42,060 --> 01:13:42,180
Are you coming?

274
01:13:44,160 --> 01:13:44,780
Are you coming?

275
01:13:45,820 --> 01:13:46,000
Yeah

276
01:13:48,020 --> 01:13:49,200
I'll be Alo next

277
01:13:50,340 --> 01:13:50,660
Yeah

278
01:13:52,880 --> 01:13:53,880
Is he going to get tired?

279
01:13:55,540 --> 01:13:56,200
Is he going to get tired?

280
01:13:56,200 --> 01:13:56,500
How is he doing?

281
01:13:57,520 --> 01:13:58,080
I won't go

282
01:13:59,920 --> 01:14:00,400
Yes?

283
01:14:03,920 --> 01:14:04,740
As expected

284
01:14:06,560 --> 01:14:07,400
Is it here?

285
01:14:07,480 --> 01:14:07,600
Is it here?

286
01:14:11,560 --> 01:14:12,040
Yes

287
01:14:12,040 --> 01:14:16,160
I think I might be able to do this too.

288
01:15:00,160 --> 01:15:12,020
*Loud noise*

289
01:15:36,100 --> 01:15:38,080
Oh, oh.

290
01:15:55,000 --> 01:15:56,700
We look forward to seeing you

291
01:16:39,160 --> 01:16:41,960
*Drums*

292
01:17:13,960 --> 01:17:15,380
I'm going to go ahead and

293
01:19:11,120 --> 01:19:12,020
Tokyo road line

294
01:19:23,640 --> 01:19:31,600
Good night.

295
01:21:30,460 --> 01:21:31,860
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

296
01:21:58,280 --> 01:21:59,680
*Loud noise*

297
01:22:22,300 --> 01:22:23,700
*Loud

298
01:22:56,180 --> 01:22:58,240
*Loud noise*

299
01:23:23,640 --> 01:23:26,440
I'm sorry.

300
01:24:09,220 --> 01:24:12,020
*Sigh*

301
01:24:51,280 --> 01:24:52,780
I'm sorry.

302
01:25:41,120 --> 01:25:41,140
Good night

303
01:25:58,280 --> 01:25:59,680
*Loud noise*

304
01:26:33,300 --> 01:26:36,100
Продолжение следует...

305
01:26:50,000 --> 01:26:52,800
butter

306
01:28:02,880 --> 01:28:04,280
Day 1

307
01:28:27,120 --> 01:28:28,520
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

308
01:29:00,180 --> 01:29:11,960
*Loud noise*

309
01:29:25,760 --> 01:29:28,560
I'm sorry.

310
01:30:32,660 --> 01:30:35,460
*Sigh*

311
01:30:51,400 --> 01:30:52,800
*Sigh*

312
01:31:21,360 --> 01:31:22,800
*Sigh*

313
01:32:53,380 --> 01:32:56,420
Tokyo road line

314
01:33:27,140 --> 01:33:28,540
Wrocław

315
01:33:59,700 --> 01:33:59,860
Wrocław

316
01:34:13,720 --> 01:34:14,600
Thank you for waiting

317
01:34:16,580 --> 01:34:16,980
Hello

318
01:34:17,040 --> 01:34:18,380
Hello! First junior

319
01:34:19,960 --> 01:34:20,240
It's okay

320
01:34:39,140 --> 01:34:40,200
Come on, you should get it soon.

321
01:34:41,680 --> 01:34:43,400
Don't you look at me with naughty eyes?

322
01:34:43,840 --> 01:34:44,540
No, almost no

323
01:34:45,040 --> 01:34:45,320
Are you okay?

324
01:34:46,040 --> 01:34:47,980
Oh, it's true. Please be a beautiful wife.

325
01:34:48,560 --> 01:34:51,880
If you do it, no matter how far you go.

326
01:34:52,780 --> 01:34:53,980
I can safely go to Ikebukuro.

327
01:35:00,040 --> 01:35:00,620
What was it?

328
01:35:01,190 --> 01:35:01,540
No, no, no.

329
01:35:04,580 --> 01:35:05,420
It's nothing.

330
01:35:11,500 --> 01:35:12,100
No, no, no.

331
01:35:32,100 --> 01:35:43,960
*Painful sound*

332
01:35:49,180 --> 01:35:54,780
“How are you today?

333
01:36:14,480 --> 01:36:16,000
The whole thing is getting worse and worse

334
01:36:38,060 --> 01:36:40,880
First of all, I saw a matching card.

335
01:36:43,040 --> 01:36:44,680
“I just got in.”

336
01:36:44,700 --> 01:36:45,560
"So much"

337
01:36:46,980 --> 01:36:47,920
"I'll do it."

338
01:36:49,140 --> 01:36:50,960
“Is that so? It must be difficult.”

339
01:36:50,960 --> 01:36:51,280
"Yeah"

340
01:36:52,080 --> 01:36:54,060
"Usually for people."

341
01:36:54,280 --> 01:36:55,260
“Even though it’s a struggle.”

342
01:36:56,200 --> 01:36:57,460
“I can’t go down.”

343
01:37:00,100 --> 01:37:01,040
“Is that you?”

344
01:37:01,040 --> 01:37:01,520
"No"

345
01:37:02,740 --> 01:37:05,560
“I have to ask people to go to their homes.”

346
01:37:05,560 --> 01:37:06,500
"That can't be right."

347
01:37:06,620 --> 01:37:07,540
"That can't be right."

348
01:37:08,060 --> 01:37:13,020
``What do you want me to do for you?

349
01:37:13,480 --> 01:37:14,660
Isn't that so?

350
01:37:14,660 --> 01:37:15,700
Isn't that so?

351
01:37:16,680 --> 01:37:17,800
No, that's not it.

352
01:37:18,460 --> 01:37:19,340
If so, it is so.

353
01:37:19,500 --> 01:37:19,960
Sorry

354
01:37:24,120 --> 01:37:25,760
I guess you're eating properly

355
01:37:26,700 --> 01:37:28,700
Well, it's good, isn't it?

356
01:37:29,640 --> 01:37:32,060
My Armin is delicious, just like that.

357
01:37:32,860 --> 01:37:33,600
That's right

358
01:37:35,960 --> 01:37:39,040
That's a nice accai

359
01:37:39,060 --> 01:37:40,640
Please, is it that good?

360
01:37:40,820 --> 01:37:41,520
No, I'll give up.

361
01:37:42,480 --> 01:37:43,140
Is it okay?

362
01:37:43,540 --> 01:37:44,120
Ah, not at all

363
01:37:44,960 --> 01:37:46,120
What do you like?

364
01:37:46,820 --> 01:37:48,460
Ah, it's camellia meat.

365
01:37:49,120 --> 01:37:50,600
Ah, you seem to like meat

366
01:37:51,400 --> 01:37:52,920
Do you wear a lot of clothes?

367
01:37:53,320 --> 01:37:55,520
Ah, I played rugby a little when I was a student.

368
01:37:55,920 --> 01:37:57,940
Ah, that's what it feels like.

369
01:37:58,020 --> 01:37:59,680
Yes, steps too.

370
01:38:01,660 --> 01:38:02,540
kim frazier

371
01:38:03,280 --> 01:38:04,280
Oh, are you Shan?

372
01:38:04,420 --> 01:38:09,020
Deviltal's Goal Shutter

373
01:38:09,040 --> 01:38:09,380
“Mishi

374
01:38:46,900 --> 01:38:48,800
Are you currently overweight?

375
01:38:49,170 --> 01:38:49,280
yes

376
01:38:50,260 --> 01:38:51,300
I have a chest body

377
01:38:53,620 --> 01:38:54,520
Please wait a moment

378
01:38:56,220 --> 01:38:57,900
I think she's going to be super popular.

379
01:38:58,140 --> 01:38:58,640
No, not like that

380
01:39:00,120 --> 01:39:01,540
I'm busy so I don't have much time

381
01:39:01,640 --> 01:39:02,200
often say

382
01:39:03,080 --> 01:39:05,620
Even the picture is young, so there seems to be a lot going on.

383
01:39:06,100 --> 01:39:08,020
No, that's right

384
01:39:09,900 --> 01:39:11,540
E aí

385
01:39:38,020 --> 01:39:38,100
That's right

386
01:39:40,460 --> 01:39:42,000
It feels like a fellowship hall.

387
01:39:42,470 --> 01:39:44,720
Oh, is there such a thing?

388
01:39:45,680 --> 01:39:46,020
I see.

389
01:39:47,440 --> 01:39:49,240
There are a lot of female employees around here.

390
01:39:49,660 --> 01:39:50,820
Okay, a lot though

391
01:39:58,920 --> 01:40:01,240
I guess there's a cute girl, so it suits me well.

392
01:40:02,120 --> 01:40:04,020
strange

393
01:40:06,040 --> 01:40:07,220
do you like someone?

394
01:40:11,560 --> 01:40:13,540
That's what happens when you change

395
01:40:14,720 --> 01:40:17,340
I hope people over there don't have to be like that.

396
01:40:18,520 --> 01:40:20,000
You're aiming for my Logon.

397
01:40:20,260 --> 01:40:20,840
There's no such thing

398
01:40:21,880 --> 01:40:24,760
After all, I'm not young either.

399
01:40:27,300 --> 01:40:30,020
Face is important, but personality is also important.

400
01:41:27,720 --> 01:41:29,120
DimaTorzok

401
01:41:37,600 --> 01:42:00,000
“Thanks to you

402
01:42:10,660 --> 01:42:17,660
Субтитры делал DimaTorzok

403
01:42:38,480 --> 01:42:40,400
*Loud noise*

404
01:43:14,880 --> 01:43:17,680
Продолжение следует...

405
01:44:09,000 --> 01:44:10,400
I'm sorry.

406
01:44:40,660 --> 01:44:44,700
Субтитры делал DimaTorzok

407
01:45:00,020 --> 01:45:02,320
“What?

408
01:45:30,020 --> 01:45:31,380
"No

409
01:46:00,040 --> 01:46:06,120
Thank you for your hard work

410
01:46:49,900 --> 01:46:51,300
Day 1

411
01:47:23,060 --> 01:47:25,860
butter

412
01:47:58,720 --> 01:47:59,120
Субтитры сделал DimaTorzok

413
01:49:09,320 --> 01:49:10,720
I'm sorry.

414
01:49:39,460 --> 01:49:44,660
"Thank you for your hard work."

415
01:50:00,740 --> 01:50:02,440
what is balance

416
01:50:02,570 --> 01:50:02,960
something something

417
01:50:04,520 --> 01:50:05,080
It's okay, it's okay

418
01:50:07,140 --> 01:50:08,600
You're holding up a glass.

419
01:50:11,940 --> 01:50:13,200
It's pretty cool

420
01:50:13,700 --> 01:50:15,660
Isn't it necessary to say that it's good?

421
01:50:51,700 --> 01:50:53,100
Слышь,

422
01:51:04,760 --> 01:51:18,060
DimaTorzok

423
01:51:35,320 --> 01:51:43,560
DimaTorzok

424
01:51:54,040 --> 01:51:54,920
*Pewds*

425
01:52:51,200 --> 01:52:54,000
*Sigh*

426
01:53:21,200 --> 01:53:24,000
*Sigh*

427
01:53:52,600 --> 01:53:54,000
*Loud

428
01:54:07,280 --> 01:54:18,260
I'm going to go.

429
01:55:07,280 --> 01:55:22,720
Субтитры сделал DimaTorzok

430
01:55:40,660 --> 01:55:42,060
*Loud noise*

431
01:55:54,020 --> 01:55:56,780
"Oh, nothing at all, I'm still an old seedling."

432
01:55:56,960 --> 01:55:58,800
“I don’t think anything is wrong.”

433
01:55:58,800 --> 01:56:03,200
“I have the current Tompu, but I think it’s almost there.”

434
01:56:04,020 --> 01:56:04,880
“Come on, let’s go home.”

435
01:56:04,970 --> 01:56:07,300
"Okay."

436
01:56:08,240 --> 01:56:09,260
“Is that so?”

437
01:56:09,260 --> 01:56:10,120
"Good"

438
01:56:13,680 --> 01:56:16,360
"Oh, yeah."

439
01:56:16,540 --> 01:56:17,580
"Oh yeah."

440
01:56:19,100 --> 01:56:20,240
“Bite me for a second.”

441
01:56:20,510 --> 01:56:23,020
"How?"

442
01:56:30,100 --> 01:56:34,620
There was a supermarket next that I wanted to go to.

443
01:56:35,360 --> 01:56:36,480
Can I come often?

444
01:56:37,920 --> 01:56:38,860
Shall I go too?

445
01:56:39,600 --> 01:56:40,620
It's okay, it's okay

446
01:56:41,300 --> 01:56:42,680
Because I'm going alone

447
01:56:43,380 --> 01:56:44,500
Let's go, let's go

448
01:56:45,320 --> 01:56:48,020
Then come downstairs

449
01:56:48,040 --> 01:56:48,160
Yeah

450
01:58:10,220 --> 01:58:13,020
*Sigh*

451
01:58:18,040 --> 01:58:18,380
Huh?

452
01:58:19,160 --> 01:58:20,800
So please just rely on me

453
01:58:21,440 --> 01:58:21,600
Yeah?

454
01:58:25,240 --> 01:58:26,760
If you do it right

455
01:58:26,860 --> 01:58:28,120
Not

456
01:58:28,860 --> 01:58:30,280
If you do it right

457
01:58:30,940 --> 01:58:32,300
If you do it properly

458
01:58:32,300 --> 01:58:34,260
If you do it properly

459
01:58:35,240 --> 01:58:36,980
Hmm

460
01:58:55,860 --> 01:58:58,240
Seriously, it's far away

461
01:58:59,360 --> 01:59:00,580
Your muscles are amazing

462
01:59:02,220 --> 01:59:02,620
Hmm

463
01:59:03,940 --> 01:59:04,680
Hmm

464
01:59:06,080 --> 01:59:07,160
Hmm

465
01:59:08,140 --> 01:59:09,100
Oh

466
01:59:10,120 --> 01:59:11,480
Hmm

467
01:59:16,600 --> 01:59:17,620
Hmm

468
01:59:18,660 --> 01:59:19,620
Hmm

469
01:59:19,620 --> 01:59:21,200
It's completely different though

470
01:59:21,420 --> 01:59:22,120
Hmm

471
01:59:24,380 --> 01:59:25,520
Hmm

472
01:59:35,440 --> 01:59:37,460
Good night

473
01:59:56,240 --> 02:00:10,880
There you go.

474
02:00:54,800 --> 02:00:56,200
Hug

475
02:01:05,540 --> 02:01:06,940
*sad music*

476
02:01:14,360 --> 02:01:15,760
*sad music*

477
02:01:15,760 --> 02:01:26,180
*sad noise*

478
02:01:26,220 --> 02:01:26,500
Oh

479
02:02:09,220 --> 02:02:12,020
Thank you for your hard work

480
02:02:26,220 --> 02:02:26,720
oh

481
02:02:59,420 --> 02:03:02,780
Oh, this side.

482
02:03:26,220 --> 02:03:26,720
Oh, shit.

483
02:03:56,220 --> 02:03:59,500
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

484
02:04:02,060 --> 02:04:02,620
Yes

485
02:04:03,460 --> 02:04:04,300
Ah, the feeling

486
02:04:26,920 --> 02:04:29,720
Thank you for your hard work

487
02:04:43,220 --> 02:04:45,060
Oh, oh.

488
02:04:47,340 --> 02:04:48,240
Oh, my God.

489
02:04:57,200 --> 02:04:58,060
Okay.

490
02:05:11,060 --> 02:05:13,860
Good night.

491
02:05:49,140 --> 02:05:59,180
Good night

492
02:06:02,520 --> 02:06:13,860
СТУК В ДВЕРЬ

493
02:06:46,840 --> 02:06:53,040
Субтитры сделал DimaTorzok

494
02:06:59,220 --> 02:07:01,760
Oh, God.

495
02:07:09,200 --> 02:07:09,600
about you

496
02:07:28,220 --> 02:07:30,060
That was not the case

497
02:07:31,200 --> 02:07:41,860
"Amen"

498
02:08:04,060 --> 02:08:05,580
Oh

499
02:08:59,980 --> 02:09:01,120
*sad*

500
02:09:01,200 --> 02:09:01,920
Brother...

501
02:09:11,640 --> 02:09:31,900
Good night

502
02:10:00,380 --> 02:10:03,180
아.. 아..아..

503
02:10:03,200 --> 02:10:05,960
Oh

504
02:10:33,200 --> 02:10:34,820
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

505
02:10:39,420 --> 02:10:39,800
Hi.

506
02:10:42,220 --> 02:10:42,740
Hi.

507
02:10:43,420 --> 02:10:43,720
uh

508
02:11:30,020 --> 02:11:32,820
СТОНЫЕ ВОДЫ

509
02:11:43,520 --> 02:11:43,920
*crying*

510
02:12:15,320 --> 02:12:16,720
*Gunshot*

511
02:13:09,680 --> 02:13:12,480
КРУСТНАЯ МУЗЫКА

512
02:13:13,400 --> 02:13:15,100
Ah, ah...

513
02:13:43,420 --> 02:13:43,780
Oh.

514
02:14:37,480 --> 02:14:40,280
I can't.

515
02:14:43,420 --> 02:14:44,040
Sorry..

516
02:14:52,540 --> 02:14:53,240
아이� 

517
02:15:15,880 --> 02:15:18,680
- 아... 2

518
02:15:43,420 --> 02:15:47,280
Oh, uh, do you really want someone to shut up about this?

519
02:15:47,840 --> 02:15:48,880
Yeah, I won't say that

520
02:15:50,760 --> 02:15:56,260
Um, I'm sorry, but I'm going home first.

521
02:15:56,760 --> 02:15:57,040
Sorry

522
02:16:07,600 --> 02:16:10,860
Oh, please really talk to someone.

523
02:16:11,040 --> 02:16:12,400
Well then, let's wait

524
02:16:12,640 --> 02:16:13,980
I love you.


