1
00:00:02,034 --> 00:00:04,034
What happened in the "scope".

2
00:00:05,254 --> 00:00:06,763
All ships in this area

3
00:00:06,764 --> 00:00:08,983
Stop once

4
00:00:09,311 --> 00:00:11,978
And now we all have to

5
00:00:11,980 --> 00:00:14,147
We will be drawn to the center -
All ships?

6
00:00:14,149 --> 00:00:16,116
Clarice Maw

7
00:00:16,118 --> 00:00:17,816
...Melba

8
00:00:17,818 --> 00:00:21,153
He wants to kill James Holden

9
00:00:24,951 --> 00:00:27,518
Tell me where Holden is

10
00:00:29,621 --> 00:00:32,956
The car crushed my foot

11
00:00:32,958 --> 00:00:35,492
Our situation is lack of gravity

12
00:00:35,494 --> 00:00:36,960
It has gotten worse

13
00:00:36,962 --> 00:00:39,795
Both of us are not going to die

14
00:00:42,032 --> 00:00:45,467
When there is no gravity
Medical equipment does not have the necessary efficiency

15
00:00:45,469 --> 00:00:47,469
But now we cannot create artificial gravity

16
00:00:47,471 --> 00:00:50,171
So we create a rotating attraction

17
00:00:50,173 --> 00:00:51,906
I for all ships in this area

18
00:00:51,908 --> 00:00:53,541
I have a message

19
00:00:53,543 --> 00:00:56,711
Behemet ship was able to create a rotating attraction

20
00:00:56,713 --> 00:00:59,846
To treat your wounds
bring here

21
00:01:04,887 --> 00:01:06,086
Holden?

22
00:01:06,088 --> 00:01:08,155
I saw something, a dream

23
00:01:08,157 --> 00:01:09,689
what dream

24
00:01:09,691 --> 00:01:11,891
The end of everything

25
00:02:05,323 --> 00:02:13,350


26
00:02:58,322 --> 00:03:00,189
There is no use

27
00:03:00,191 --> 00:03:01,690
You are completely closed

28
00:03:01,692 --> 00:03:03,292
why are you here

29
00:03:03,294 --> 00:03:06,227
You were where Tilly was
was damaged

30
00:03:06,229 --> 00:03:07,662
You could have saved him

31
00:03:07,664 --> 00:03:09,697
You shouldn't have gotten involved

32
00:03:09,699 --> 00:03:11,599
how can you live

33
00:03:11,601 --> 00:03:13,968
I am better people than
I also killed Tilly Fegan

34
00:03:20,943 --> 00:03:23,228
I shouldn't have done that

35
00:03:24,179 --> 00:03:26,398
I'm sure it was his own work

36
00:03:26,814 --> 00:03:28,347
I say Songwon's ship

37
00:03:28,349 --> 00:03:31,350
He must have done it himself

38
00:03:31,352 --> 00:03:33,719
He tried to kill us

39
00:03:33,721 --> 00:03:35,821
You don't matter to me

40
00:03:35,823 --> 00:03:37,956
Just looking for Holden?

41
00:03:37,958 --> 00:03:40,325
Revenge of his father

42
00:03:40,327 --> 00:03:43,295
I know people like this

43
00:03:43,297 --> 00:03:45,230
You can't deal with them

44
00:03:45,232 --> 00:03:46,798
We will take him to Thomas Prince

45
00:03:46,800 --> 00:03:48,866
They can imprison him

46
00:03:48,868 --> 00:03:52,136
I will not let him go to the UN ship

47
00:03:52,138 --> 00:03:55,139
And you alone from behind
This will not work

48
00:03:56,976 --> 00:03:59,175
It's better to end it here

49
00:03:59,177 --> 00:04:02,078
No! no

50
00:04:02,080 --> 00:04:05,224
You shouldn't, you shouldn't shoot him

51
00:04:05,750 --> 00:04:08,917
Well, we can give him a medicine
Let him die

52
00:04:08,919 --> 00:04:11,187
It doesn't hurt like this -
no -

53
00:04:12,089 --> 00:04:14,357
We should not kill him

54
00:04:15,775 --> 00:04:18,760
This lady does not deserve forgiveness

55
00:04:18,762 --> 00:04:21,071
It's not about him

56
00:04:22,165 --> 00:04:23,824
It's about myself

57
00:04:26,336 --> 00:04:28,803
We can't send messages yet

58
00:04:28,805 --> 00:04:31,004
I know, wait a minute

59
00:04:33,008 --> 00:04:36,209
I think you finally did something

60
00:04:36,211 --> 00:04:37,544
The antenna came

61
00:04:37,546 --> 00:04:39,679
don't be happy

62
00:04:39,681 --> 00:04:40,746
We cannot send information yet

63
00:04:40,748 --> 00:04:42,314
The receiver is working

64
00:04:42,316 --> 00:04:45,684
At least we can understand
Where are the other ships?

65
00:04:45,686 --> 00:04:47,386
Holden what?

66
00:04:47,388 --> 00:04:48,821
Before everything goes wrong

67
00:04:48,823 --> 00:04:50,515
We targeted them

68
00:04:50,517 --> 00:04:52,190
I think the device can work
Find them

69
00:04:52,192 --> 00:04:53,642
very well

70
00:04:56,696 --> 00:04:57,962
...yeah

71
00:04:57,964 --> 00:05:01,031
I don't think Holden is still there

72
00:05:01,033 --> 00:05:03,276
The Martians' ship has gone too far

73
00:05:05,771 --> 00:05:07,084
Now that they slow down

74
00:05:07,086 --> 00:05:08,342
Must stop somewhere

75
00:05:08,344 --> 00:05:09,873
Or at least now that they don't go faster

76
00:05:09,875 --> 00:05:10,874
So we can go there

77
00:05:10,876 --> 00:05:13,743
Maybe Holden is with them

78
00:05:15,279 --> 00:05:18,214
I understand, they are all going towards the monster ship

79
00:05:18,216 --> 00:05:19,615
Now to go there

80
00:05:19,617 --> 00:05:21,317
So Holden must be with your friends

81
00:05:26,990 --> 00:05:29,090
To all ships
who need help

82
00:05:29,092 --> 00:05:31,793
You can face your wounds
Bring your beast

83
00:05:31,795 --> 00:05:35,062
There is gravity and medical equipment here

84
00:05:35,064 --> 00:05:37,064
You can also come here yourself

85
00:05:37,066 --> 00:05:39,133
Especially if with medical services
You are familiar

86
00:05:39,135 --> 00:05:40,534
Please, if you can, with yourself
...equipment and food too

87
00:05:40,536 --> 00:05:43,336
I thought it was the commander of the behemoth

88
00:05:43,338 --> 00:05:44,837
was

89
00:05:44,839 --> 00:05:47,907
This is how we help you more

90
00:05:47,909 --> 00:05:50,243
We do our best

91
00:05:50,245 --> 00:05:52,945
We are ready to support you

92
00:05:52,947 --> 00:05:55,847
If you can't send a message then
We have to go there ourselves

93
00:05:55,849 --> 00:05:57,118
You stay here too

94
00:05:57,120 --> 00:05:59,684
See if you can find Holden -
very well -

95
00:05:59,686 --> 00:06:01,219
We go in a space suit

96
00:06:01,221 --> 00:06:02,954
I will take AIIMS and Rouhani with me

97
00:06:02,956 --> 00:06:04,321
pastor

98
00:06:04,323 --> 00:06:05,874
now whatever

99
00:06:07,026 --> 00:06:08,058
Naomi, wait

100
00:06:08,060 --> 00:06:09,427
You stay here until we come back

101
00:06:09,429 --> 00:06:11,255
Yes, it means no

102
00:06:11,964 --> 00:06:13,831
This is useless

103
00:06:13,833 --> 00:06:17,333
I have to go -
I'm coming too -

104
00:06:17,335 --> 00:06:20,003
I have to bring my family back

105
00:06:21,306 --> 00:06:23,106
So we all go

106
00:06:23,108 --> 00:06:25,073
all of us

107
00:06:40,523 --> 00:06:44,459
I am Commander Sandra Lucas of
I am Askia ship

108
00:06:44,461 --> 00:06:47,327
I have the coordinates here to save

109
00:06:47,329 --> 00:06:48,862
I sent marches

110
00:06:48,864 --> 00:06:50,864
We are not in Shuzen anymore

111
00:06:50,866 --> 00:06:52,499
And you are obviously a newbie

112
00:06:52,501 --> 00:06:55,302
I am afraid that your situation will change

113
00:06:55,304 --> 00:06:57,403
Which is probably worse, not better

114
00:06:57,405 --> 00:06:59,905
I talked to the previous person

115
00:06:59,907 --> 00:07:01,807
As I said

116
00:07:01,809 --> 00:07:03,309
I want to know where my other friends are

117
00:07:03,311 --> 00:07:05,845
Many people died

118
00:07:05,847 --> 00:07:08,313
We need to know what happened to you

119
00:07:08,315 --> 00:07:10,315
Until I see the rest of my friends

120
00:07:10,317 --> 00:07:12,484
I don't say anything

121
00:07:23,429 --> 00:07:25,162
James Holden

122
00:07:25,164 --> 00:07:27,449
how young you are

123
00:07:28,399 --> 00:07:30,500
I am Kalas Ashford

124
00:07:30,502 --> 00:07:32,578
I heard about you

125
00:07:33,104 --> 00:07:35,371
One of Anderson Dawes' hyenas

126
00:07:35,373 --> 00:07:37,507
Let's talk better

127
00:07:37,509 --> 00:07:39,459
if possible

128
00:07:40,277 --> 00:07:44,088
Tell me what happened there

129
00:07:44,448 --> 00:07:47,249
So now we are in the beast

130
00:07:48,585 --> 00:07:50,451
I want to talk to Naomi Nagata

131
00:07:50,453 --> 00:07:52,887
I can't right now -
When I realized that -

132
00:07:52,889 --> 00:07:55,389
I am talking about what happened to my friend

133
00:07:55,391 --> 00:07:58,893
Let's make a mutual deal

134
00:07:58,895 --> 00:08:01,995
You tell me everything you know

135
00:08:01,997 --> 00:08:05,465
I will send you too
friends, how are you?

136
00:08:05,467 --> 00:08:07,400
I already told everything to the Martians

137
00:08:07,402 --> 00:08:08,835
But they didn't care

138
00:08:08,837 --> 00:08:12,204
Well, this is the army's fault

139
00:08:12,206 --> 00:08:15,307
But I am not an army man

140
00:08:15,309 --> 00:08:17,309
Do you think I'm crazy?

141
00:08:17,311 --> 00:08:20,545
I don't think so about you

142
00:08:28,288 --> 00:08:32,389
Josephius Miller
Detective Seraz

143
00:08:32,391 --> 00:08:34,991
The one who died in Eros? -
He came to me -

144
00:08:34,993 --> 00:08:36,960
He asked me to go there

145
00:08:36,962 --> 00:08:39,296
what A dead man came to you

146
00:08:39,298 --> 00:08:42,264
Did he say go there?
Do you hear the voices of the dead?

147
00:08:44,068 --> 00:08:46,402
did you really see it?

148
00:08:46,404 --> 00:08:48,537
Do you want to hear the rest or not?

149
00:08:48,539 --> 00:08:52,407
I'm sorry, please continue

150
00:08:52,409 --> 00:08:55,027
Miller took me there

151
00:08:56,079 --> 00:08:59,414
He showed me everything -
What did he show you? -

152
00:08:59,416 --> 00:09:01,158
a dream

153
00:09:02,251 --> 00:09:05,419
I don't know how to describe it -
Please try-

154
00:09:08,157 --> 00:09:11,592
It's like a new civilization

155
00:09:11,594 --> 00:09:13,926
I saw

156
00:09:13,928 --> 00:09:16,295
Billions available

157
00:09:16,297 --> 00:09:19,098
Strange, like us

158
00:09:19,100 --> 00:09:20,600
But not human

159
00:09:20,602 --> 00:09:22,935
Like the ones who sent the promotokiol?

160
00:09:22,937 --> 00:09:24,436
The same ones that made it

161
00:09:24,438 --> 00:09:26,271
They built it there themselves

162
00:09:26,273 --> 00:09:28,057
And even this space

163
00:09:28,675 --> 00:09:32,043
Why did your dead friend show you these?

164
00:09:32,045 --> 00:09:35,279
We were wrong about the promoter

165
00:09:35,281 --> 00:09:37,281
It is not a weapon

166
00:09:37,283 --> 00:09:39,216
Not sent to kill us

167
00:09:39,218 --> 00:09:40,784
He just wants to make a path

168
00:09:40,786 --> 00:09:44,454
But all the people of Eros because
This is the way to die

169
00:09:44,456 --> 00:09:47,290
They don't care about us

170
00:09:47,292 --> 00:09:48,925
Like us when

171
00:09:48,927 --> 00:09:52,038
We don't care about the ant nest in front of us

172
00:09:52,631 --> 00:09:54,963
And now by making the work loop
This path is over

173
00:09:54,965 --> 00:09:56,298
Now the ring wants to communicate

174
00:09:56,300 --> 00:09:59,403
communicate? with them

175
00:09:59,405 --> 00:10:00,663
It doesn't matter

176
00:10:00,665 --> 00:10:04,039
Communicate with anyone
He is gone

177
00:10:04,041 --> 00:10:05,539
I don't understand

178
00:10:05,541 --> 00:10:07,708
Something killed them

179
00:10:07,710 --> 00:10:10,177
Now he is trying
Stop it

180
00:10:10,179 --> 00:10:11,712
They can all

181
00:10:11,714 --> 00:10:14,181
Destroy the solar system

182
00:10:14,183 --> 00:10:16,983
And for them it is like drinking water

183
00:10:16,985 --> 00:10:20,020
We are now on the edge of the abyss

184
00:10:20,022 --> 00:10:23,323
We have to go from here

185
00:10:23,325 --> 00:10:25,777
And we will not return

186
00:10:27,395 --> 00:10:30,362
He has seen a ghost, he has gone mad

187
00:10:30,364 --> 00:10:32,231
Commander Lucas

188
00:10:32,233 --> 00:10:33,999
I wanted to remind you that

189
00:10:34,001 --> 00:10:36,001
We need to take the prisoner for questioning
Take it to Opi

190
00:10:36,003 --> 00:10:37,602
You said it before

191
00:10:37,604 --> 00:10:39,537
But the wounded need this ship

192
00:10:39,539 --> 00:10:41,239
Now we have to think about saving ourselves

193
00:10:41,241 --> 00:10:43,341
Holden is not crazy

194
00:10:43,343 --> 00:10:45,009
When we were there that thing

195
00:10:45,011 --> 00:10:47,377
protected him

196
00:10:47,379 --> 00:10:49,379
Everything is there
I think Holden with him

197
00:10:49,381 --> 00:10:51,515
Have you made contact? -
Does this help us escape? -

198
00:10:51,517 --> 00:10:53,450
I'm sure he can help us

199
00:10:53,452 --> 00:10:55,085
But we have to accept that

200
00:10:55,087 --> 00:10:56,153
Holden is on our side

201
00:10:56,155 --> 00:10:57,624
I don't think so

202
00:10:57,626 --> 00:10:59,388
Make sure it's good

203
00:10:59,390 --> 00:11:01,457
When people are saved

204
00:11:01,459 --> 00:11:03,726
We will also send Holden to prison

205
00:11:03,728 --> 00:11:06,028
Please allow his team

206
00:11:06,030 --> 00:11:08,063
to stay here
They hurt

207
00:11:08,065 --> 00:11:11,566
All their steps are on the eye
But they have to hand over their weapons

208
00:11:11,568 --> 00:11:12,801
We do not do this

209
00:11:12,803 --> 00:11:15,203
You must follow the rules of the ship

210
00:11:15,205 --> 00:11:18,739
Otherwise, leave here

211
00:11:20,543 --> 00:11:22,342
In this strange space

212
00:11:22,344 --> 00:11:24,378
We all have to be together

213
00:11:24,380 --> 00:11:26,080
listen to him

214
00:11:30,351 --> 00:11:33,553
Harari, take their weapons and special clothes to the warehouse

215
00:11:33,555 --> 00:11:36,055
It is safe enough there

216
00:11:36,057 --> 00:11:38,224
yes sir

217
00:11:38,226 --> 00:11:40,425
What a dress!

218
00:12:04,116 --> 00:12:05,648
You should rest here

219
00:12:05,650 --> 00:12:08,318
This way you will get better faster

220
00:12:08,320 --> 00:12:12,588
Only death can keep me here

221
00:12:12,590 --> 00:12:14,156
i am fine

222
00:12:14,158 --> 00:12:16,592
you are not good

223
00:12:16,594 --> 00:12:19,762
If you move, maybe for
Always get hurt

224
00:12:19,764 --> 00:12:22,597
Damage to the spine required
He cares a lot

225
00:12:22,599 --> 00:12:25,176
Even if you are in the most equipped place

226
00:12:26,269 --> 00:12:28,436
My people are dying

227
00:12:28,438 --> 00:12:30,772
Then I will stay here
And do nothing?

228
00:12:30,774 --> 00:12:33,673
If you want to get better, you should
Do exactly that

229
00:12:33,675 --> 00:12:35,442
go out

230
00:12:35,444 --> 00:12:38,178
...Commander, I must not -
go out -

231
00:13:54,516 --> 00:13:57,683
Please visit one of these locations

232
00:13:57,685 --> 00:13:59,918
Commander Kunis, yes
Shall we talk for a moment?

233
00:13:59,920 --> 00:14:01,553
I heard you want to go to Behimet

234
00:14:01,555 --> 00:14:03,222
that's right -
But I want you to stay here

235
00:14:03,224 --> 00:14:04,523
You are not injured and

236
00:14:04,525 --> 00:14:05,624
You don't know medicine

237
00:14:05,626 --> 00:14:08,192
you don't need to go -
It's not that -

238
00:14:08,194 --> 00:14:10,695
If we stay here
we die

239
00:14:10,697 --> 00:14:12,189
Sir

240
00:14:13,433 --> 00:14:15,533
I don't know how you are
Let's get rid of this problem

241
00:14:15,535 --> 00:14:17,801
Behemet is a powerful ship

242
00:14:17,803 --> 00:14:20,403
From there it can be done quickly

243
00:14:20,405 --> 00:14:22,339
It sent a message even more than 100 light years away -
what now -

244
00:14:22,341 --> 00:14:25,342
The energy of the message is so much

245
00:14:25,344 --> 00:14:26,676
From there, split the ring

246
00:14:26,678 --> 00:14:28,744
and get out of the loop

247
00:14:28,746 --> 00:14:30,446
So ask for help?

248
00:14:30,448 --> 00:14:32,548
This is not magic, this is physics

249
00:14:32,550 --> 00:14:34,450
It is worth trying

250
00:14:34,452 --> 00:14:36,952
I am talking to the commander of the beast

251
00:14:40,957 --> 00:14:43,458
The ships are in the fastest
possible time

252
00:14:43,460 --> 00:14:44,659
They send equipment and wounded

253
00:14:44,661 --> 00:14:46,427
But everyone is getting closer to the center

254
00:14:46,429 --> 00:14:48,729
Our communication with the UN ship is weak

255
00:14:48,731 --> 00:14:50,731
Their people were also hurt a lot

256
00:14:50,733 --> 00:14:53,567
Yes, for the help you give us
thank you

257
00:14:53,569 --> 00:14:55,402
Don't hurt your hand, commander

258
00:14:55,404 --> 00:14:57,571
Commander -
What is it, Gregory? -

259
00:14:57,573 --> 00:14:59,238
We need medical help

260
00:14:59,240 --> 00:15:01,641
More than half of the people were injured

261
00:15:01,643 --> 00:15:03,843
Half are injured and half are healthy

262
00:15:03,845 --> 00:15:05,411
We did not expect this

263
00:15:05,413 --> 00:15:07,413
I know the situation myself

264
00:15:07,415 --> 00:15:09,247
Belter more than his duty

265
00:15:09,249 --> 00:15:10,482
It is helping

266
00:15:10,484 --> 00:15:12,751
Do you think they will help us too?

267
00:15:12,753 --> 00:15:14,452
We do not send anyone back

268
00:15:14,454 --> 00:15:17,989
The blood bank ran out an hour ago

269
00:15:19,326 --> 00:15:22,526
You finally said something useful

270
00:15:27,767 --> 00:15:30,466
The commander speaks

271
00:15:30,468 --> 00:15:33,703
To all personnel of the next shift

272
00:15:33,705 --> 00:15:37,607
due to lack of blood
Go to the clinic and give blood

273
00:15:37,609 --> 00:15:39,352
right now

274
00:15:40,511 --> 00:15:41,777
Let's go too

275
00:15:41,779 --> 00:15:43,278
You should not do this

276
00:15:43,280 --> 00:15:45,314
I am no different from the rest of the staff

277
00:15:46,951 --> 00:15:48,617
Some place of work is lame

278
00:15:48,619 --> 00:15:51,686
All of them are dead and wounded
But he was not injured

279
00:15:51,688 --> 00:15:54,755
I was not injured either
You were not injured either

280
00:15:56,392 --> 00:15:59,560
3rd floor, section 12, part 50

281
00:16:12,239 --> 00:16:14,139
How many people died? -
no one counted -

282
00:16:14,141 --> 00:16:17,009
Don't talk to a prisoner -
Are you a bodyguard, Gunny? -

283
00:16:17,011 --> 00:16:18,377
...I who -
you shut up -

284
00:16:18,379 --> 00:16:21,747
As I said, we will take him to the detention center

285
00:16:21,749 --> 00:16:24,225
All of you choked

286
00:16:24,818 --> 00:16:27,552
Deck 4 is completed

287
00:16:27,554 --> 00:16:30,488
Deck 4 is completed

288
00:16:37,529 --> 00:16:38,829
Did you just bring this?

289
00:16:38,831 --> 00:16:41,658
Yeah baby, that's all we had

290
00:16:42,534 --> 00:16:44,400
Who is looking bad?

291
00:16:44,402 --> 00:16:47,036
You must arrest him
He killed many people

292
00:16:47,038 --> 00:16:49,071
We already closed it

293
00:16:49,073 --> 00:16:51,374
He can't free himself -
OK, leave it to us -

294
00:16:51,376 --> 00:16:53,908
Is Holden on this ship?

295
00:16:55,679 --> 00:16:57,879
Listen, bitch

296
00:16:57,881 --> 00:17:00,348
I want to talk to Drummer

297
00:17:00,350 --> 00:17:02,517
Ashford is now the commander

298
00:17:02,519 --> 00:17:04,685
You must hand over your weapon

299
00:17:04,687 --> 00:17:06,086
I do not deliver

300
00:17:06,088 --> 00:17:07,621
This is the law -
that what -

301
00:17:07,623 --> 00:17:10,591
Ames, please

302
00:17:10,593 --> 00:17:13,360
no -
please -

303
00:17:13,362 --> 00:17:14,695
I know these

304
00:17:18,633 --> 00:17:22,402
Now you can stay here

305
00:17:22,404 --> 00:17:23,870
you go

306
00:17:23,872 --> 00:17:25,704
See if you can help the doctors

307
00:17:25,706 --> 00:17:27,372
Until you say what happened to Drummer

308
00:17:27,374 --> 00:17:29,741
We are not going anywhere

309
00:17:29,743 --> 00:17:32,944
No, you come with me
You are a fugitive

310
00:17:32,946 --> 00:17:34,646
you are under arrest

311
00:17:34,648 --> 00:17:35,880
So please give me back my gun

312
00:17:35,882 --> 00:17:38,049
there is nothing

313
00:17:38,051 --> 00:17:40,017
I expected this

314
00:17:40,019 --> 00:17:41,819
I do something myself

315
00:17:48,093 --> 00:17:50,693
from this side

316
00:18:32,400 --> 00:18:33,999
Nagata

317
00:18:34,001 --> 00:18:36,602
Nocheat said I was arrested

318
00:18:36,604 --> 00:18:39,437
Yes, Harari is right

319
00:18:39,439 --> 00:18:41,005
But if you promise to be with us

320
00:18:41,007 --> 00:18:42,140
I will also tell you something

321
00:18:42,142 --> 00:18:44,109
What happened to Drummer?

322
00:18:44,111 --> 00:18:46,062
wounded

323
00:18:46,680 --> 00:18:49,356
And now he is under treatment

324
00:18:49,682 --> 00:18:51,682
He saved my life

325
00:18:51,684 --> 00:18:53,117
I will also save his life

326
00:18:55,621 --> 00:18:57,721
Did you think there was a riot?

327
00:18:57,723 --> 00:18:59,722
where is holden

328
00:18:59,724 --> 00:19:01,457
Did the marchers bring it here?

329
00:19:01,459 --> 00:19:03,626
Yes, bring it, but

330
00:19:03,628 --> 00:19:05,461
you can't see it

331
00:19:05,463 --> 00:19:07,797
Whatever happened there

332
00:19:07,799 --> 00:19:10,066
His mind is damaged
But we also have the weather

333
00:19:10,068 --> 00:19:12,126
I want to see him

334
00:19:12,469 --> 00:19:15,737
We found a problem with the network

335
00:19:15,739 --> 00:19:17,906
It will be completely gone soon

336
00:19:17,908 --> 00:19:20,142
And it can't be done anymore

337
00:19:20,144 --> 00:19:22,143
I didn't come here to fix your ship

338
00:19:22,145 --> 00:19:24,512
And when it disappears

339
00:19:24,514 --> 00:19:27,047
Everyone goes into absolute darkness

340
00:19:27,049 --> 00:19:29,150
Even your friends

341
00:19:29,152 --> 00:19:31,985
James Holden and Drummer

342
00:19:31,987 --> 00:19:33,980
all of us

343
00:19:36,191 --> 00:19:39,959
I'm going to see how to fix the network

344
00:19:39,961 --> 00:19:42,161
And a team to fix it
I choose

345
00:19:42,163 --> 00:19:43,822
good

346
00:19:44,739 --> 00:19:47,533
Then I want to see my friends

347
00:19:48,588 --> 00:19:50,636
I think it's a good deal

348
00:20:11,757 --> 00:20:14,890
you want to run away

349
00:20:14,892 --> 00:20:18,093
I'm cracking up

350
00:20:35,878 --> 00:20:37,878
hello

351
00:20:37,880 --> 00:20:41,782
I am Jim
why are you here

352
00:20:53,030 --> 00:20:55,332
We extended the laser wavelength to the visible range

353
00:20:55,334 --> 00:20:57,762
When sent, send the information to Beltre

354
00:20:57,787 --> 00:20:58,919
good

355
00:20:58,921 --> 00:21:01,076
Yes, it's better that way

356
00:21:01,078 --> 00:21:03,957
Charging done

357
00:21:03,959 --> 00:21:07,160
Laser fire...now

358
00:21:17,371 --> 00:21:19,004
Not strong enough

359
00:21:19,006 --> 00:21:21,105
It does not pass through the loop

360
00:21:21,107 --> 00:21:24,008
It can only increase the temperature of the ring

361
00:21:28,047 --> 00:21:29,947
come here

362
00:21:36,788 --> 00:21:38,321
damn

363
00:21:38,323 --> 00:21:40,991
Did you expect to see something like this?

364
00:21:40,993 --> 00:21:42,791
Insiders and belters together

365
00:21:42,793 --> 00:21:44,460
They are helping me

366
00:21:44,462 --> 00:21:47,129
make peace

367
00:21:47,131 --> 00:21:49,965
It seems that the situation is very bad

368
00:21:49,967 --> 00:21:52,367
...yeah

369
00:21:57,507 --> 00:21:59,307
I'm Monica Stewart from the channel

370
00:21:59,309 --> 00:22:01,309
I am talking about the main ship

371
00:22:01,311 --> 00:22:04,277
A technical problem -
our step -

372
00:22:04,279 --> 00:22:05,746
It happened that of all the people who

373
00:22:05,748 --> 00:22:09,149
In the field of electrical repairs
The skill of asking for help

374
00:22:09,151 --> 00:22:11,218
Commander Ashford calls that

375
00:22:11,220 --> 00:22:13,152
Go to them immediately
Give you the necessary information

376
00:22:13,154 --> 00:22:15,087
ah ah ah

377
00:22:15,089 --> 00:22:17,189
What?
This is a good opportunity

378
00:22:17,191 --> 00:22:20,493
...and the reports about the wounded

379
00:22:20,495 --> 00:22:21,827
I want to eat something

380
00:22:21,829 --> 00:22:25,330
are you coming -
I bring myself -

381
00:22:33,006 --> 00:22:36,340
thank you -
can't -

382
00:22:36,342 --> 00:22:38,175
very well

383
00:22:38,177 --> 00:22:40,010
bring it down

384
00:22:40,012 --> 00:22:42,812
ok -
are you a doctor -

385
00:22:43,349 --> 00:22:45,181
I was a nurse

386
00:22:45,183 --> 00:22:46,315
Before that
become a priest

387
00:22:46,317 --> 00:22:48,818
Non-specialized work in a clinic

388
00:22:48,820 --> 00:22:49,919
I was doing Petersburg

389
00:22:49,921 --> 00:22:52,455
Important people did not live there

390
00:22:52,457 --> 00:22:54,524
Yes, I like people like that

391
00:22:54,526 --> 00:22:56,024
yes

392
00:22:56,026 --> 00:22:57,742
Why do you want to put cloth on his head?

393
00:22:58,128 --> 00:23:01,196
This must be done

394
00:23:01,198 --> 00:23:03,398
when people die

395
00:23:03,400 --> 00:23:07,542
It is very scary to see their faces

396
00:23:08,171 --> 00:23:10,071
I accept

397
00:23:10,073 --> 00:23:11,939
uhm

398
00:23:33,094 --> 00:23:36,628
what is So far no one
Didn't you see him hurt?

399
00:23:36,630 --> 00:23:39,530
...saying that you were injured, but I wasn't

400
00:23:42,502 --> 00:23:44,535
how are you

401
00:23:45,905 --> 00:23:48,004
I have severe back pain

402
00:23:48,006 --> 00:23:51,208
And I don't feel anything below that

403
00:23:51,210 --> 00:23:54,411
I'm so sorry -
don't be sorry -

404
00:24:03,254 --> 00:24:05,679
Ashford knows you're back?

405
00:24:07,358 --> 00:24:08,990
I had a few hours ago

406
00:24:08,992 --> 00:24:11,593
I was helping to get the energy grid of the ship

407
00:24:11,595 --> 00:24:14,562
I'm sure he wants to get you back to work

408
00:24:15,432 --> 00:24:17,439
I came here for some reason

409
00:24:18,001 --> 00:24:20,501
This piece is not here

410
00:24:23,072 --> 00:24:25,205
reasons?

411
00:24:25,207 --> 00:24:26,948
Holden is here

412
00:24:28,110 --> 00:24:29,342
Whatever happened to him

413
00:24:29,344 --> 00:24:33,287
To all the happenings now
It connects

414
00:24:33,982 --> 00:24:36,516
...if I can talk to him

415
00:24:36,518 --> 00:24:38,750
Maybe he can help us

416
00:24:42,963 --> 00:24:45,464
I thought you came to pay me a visit

417
00:24:47,494 --> 00:24:50,327
Of course
This is also

418
00:24:54,967 --> 00:24:57,183
Can I run this?

419
00:24:59,472 --> 00:25:01,471
I'm glad you're back

420
00:25:10,148 --> 00:25:11,780
it got good

421
00:25:11,782 --> 00:25:14,049
thank you

422
00:25:15,619 --> 00:25:19,221
Do you think Holden can save us?

423
00:25:19,223 --> 00:25:21,290
I don't know

424
00:25:21,292 --> 00:25:22,990
I hope

425
00:25:22,992 --> 00:25:27,495
You helped me finish this

426
00:25:27,497 --> 00:25:30,331
So I will come with you

427
00:25:40,342 --> 00:25:42,008
I found something interesting

428
00:25:42,010 --> 00:25:44,343
And three other ships also confirmed

429
00:25:44,345 --> 00:25:46,612
An active force that is
It is decreasing

430
00:25:46,614 --> 00:25:48,380
There is between us and the center

431
00:25:48,382 --> 00:25:51,016
I don't know what this means

432
00:25:51,018 --> 00:25:52,685
...in quantum physics it means -
please -

433
00:25:52,687 --> 00:25:55,153
Just say what you want from me

434
00:25:55,155 --> 00:25:57,689
I want a ship to the center

435
00:25:57,691 --> 00:26:00,358
send along
An atomic warhead or an uncontrollable reactor

436
00:26:00,360 --> 00:26:03,328
I want a lot of nuclear power
I will make it there

437
00:26:03,330 --> 00:26:05,696
The last time something
We blew it up there

438
00:26:05,698 --> 00:26:08,098
It caused the Martians' ship to be destroyed

439
00:26:08,100 --> 00:26:10,865
it seems
It is a very dangerous job

440
00:26:10,867 --> 00:26:12,071
That center is located there

441
00:26:12,073 --> 00:26:13,245
It explodes

442
00:26:13,247 --> 00:26:14,610
No harm will come to us

443
00:26:14,612 --> 00:26:16,539
In this way, a lot of energy is released

444
00:26:16,541 --> 00:26:18,608
This helps us to get out of its attraction

445
00:26:18,610 --> 00:26:20,543
Does it really help us?

446
00:26:20,545 --> 00:26:21,744
Honestly, I don't know

447
00:26:21,746 --> 00:26:23,354
Anyway with this information

448
00:26:23,356 --> 00:26:25,380
It is impossible to be completely sure

449
00:26:25,382 --> 00:26:26,909
At least this is a start

450
00:26:26,911 --> 00:26:28,750
The number of our ships is limited

451
00:26:28,752 --> 00:26:31,119
That's why this request from
I do, Commander Ashford

452
00:26:31,121 --> 00:26:33,255
There must be something in the beast
It's worth it

453
00:26:33,257 --> 00:26:35,322
Not damaged at all
He can only go there

454
00:26:35,324 --> 00:26:38,125
...Doctor, you are not in a position to

455
00:26:38,127 --> 00:26:40,561
Hey, we have to do something

456
00:26:40,563 --> 00:26:43,780
And now we have at least a plan

457
00:26:45,234 --> 00:26:47,500
We will look to see what we find

458
00:26:47,502 --> 00:26:49,602
thank you

459
00:26:50,639 --> 00:26:52,772
This is a big risk

460
00:26:52,774 --> 00:26:56,249
to save
We need a big risk

461
00:27:00,080 --> 00:27:01,013
hey you'll be fine

462
00:27:01,015 --> 00:27:03,415
Doctor, this is Samuel

463
00:27:03,417 --> 00:27:06,418
He needs housing

464
00:27:06,420 --> 00:27:08,252
If you find it, give it to him

465
00:27:08,254 --> 00:27:10,288
I don't have anymore

466
00:27:10,290 --> 00:27:13,357
can i find What does it mean? Dr

467
00:27:13,359 --> 00:27:15,192
... Well, tell me where to find it

468
00:27:15,194 --> 00:27:18,428
Hold on Samuel, I'll be back

469
00:27:27,672 --> 00:27:29,365
where did alex go

470
00:27:31,108 --> 00:27:34,109
I wanted to ask him
where is the kitchen

471
00:27:34,111 --> 00:27:36,111
I am very hungry
are you coming too

472
00:27:36,113 --> 00:27:38,613
I am here for now

473
00:27:38,615 --> 00:27:40,831
He's dead, isn't he?

474
00:27:42,786 --> 00:27:44,334
yes

475
00:27:45,753 --> 00:27:47,713
And you still want to help him?

476
00:27:48,524 --> 00:27:51,758
...no, just me

477
00:27:51,760 --> 00:27:54,194
I was talking to him

478
00:27:56,131 --> 00:27:58,799
I will bring food for you too

479
00:28:15,248 --> 00:28:18,083
Did you think it would be like this?

480
00:28:18,085 --> 00:28:19,150
how are you

481
00:28:19,152 --> 00:28:22,152
We always wanted the throat
Tear the inners

482
00:28:22,154 --> 00:28:23,487
Of course, before they
fight with us

483
00:28:23,489 --> 00:28:26,557
And now we are helping me

484
00:28:26,559 --> 00:28:28,708
The turbidities are gone -
yes -

485
00:28:30,196 --> 00:28:32,461
But be careful of them

486
00:28:33,431 --> 00:28:36,599
I think you want to tell me something

487
00:28:36,601 --> 00:28:39,435
Medical equipment as
Unreasonably reduced

488
00:28:39,437 --> 00:28:41,670
There is a thief here

489
00:28:45,342 --> 00:28:47,391
I know what to do

490
00:28:48,746 --> 00:28:50,679
Chairman

491
00:28:50,681 --> 00:28:53,280
Do you want to hear the story of this lady?

492
00:28:53,282 --> 00:28:56,250
Lieutenant Diego Harari

493
00:28:56,252 --> 00:28:58,252
I didn't do anything

494
00:28:58,254 --> 00:28:59,820
Who is going to provide security?

495
00:28:59,822 --> 00:29:02,389
Provide medical equipment? -
I, sir -

496
00:29:02,391 --> 00:29:04,591
Yeah, is something missing now?

497
00:29:04,593 --> 00:29:06,393
I don't know -
I asked a simple question -

498
00:29:06,395 --> 00:29:08,461
...I don't know -
Missing medical equipment? -

499
00:29:08,463 --> 00:29:11,330
I don't know -
So which donkey should know? -

500
00:29:14,769 --> 00:29:16,668
Belters

501
00:29:16,670 --> 00:29:19,004
listen to me

502
00:29:21,175 --> 00:29:23,908
We got into trouble
And we are fighting for life

503
00:29:23,910 --> 00:29:25,576
So we must not make mistakes

504
00:29:25,578 --> 00:29:27,211
We have for

505
00:29:27,213 --> 00:29:29,547
We fight for a chance to live

506
00:29:29,549 --> 00:29:31,716
One more breath

507
00:29:31,718 --> 00:29:34,618
So either do your job right

508
00:29:34,620 --> 00:29:37,921
Or I will throw you all out of the ship

509
00:29:46,330 --> 00:29:48,631
I told the truth

510
00:29:48,633 --> 00:29:51,233
I said that I helped you

511
00:29:51,235 --> 00:29:53,836
You came to the wrong place

512
00:29:53,838 --> 00:29:56,237
I don't want to talk about them

513
00:29:56,239 --> 00:29:58,940
about what -
God -

514
00:29:59,910 --> 00:30:02,444
love

515
00:30:02,446 --> 00:30:03,678
forgiveness

516
00:30:03,680 --> 00:30:06,280
I did not come to talk about these either

517
00:30:11,454 --> 00:30:13,987
I really didn't want to talk

518
00:30:13,989 --> 00:30:15,122
I'm serious

519
00:30:15,124 --> 00:30:17,990
I just said to come here for a minute

520
00:30:17,992 --> 00:30:19,759
I said it will definitely help me

521
00:30:19,761 --> 00:30:21,627
I will not help you

522
00:30:21,629 --> 00:30:23,896
You didn't help Tilly either

523
00:30:23,898 --> 00:30:25,498
Interesting, isn't it?

524
00:30:25,500 --> 00:30:28,366
You killed a lot of people and me

525
00:30:28,368 --> 00:30:31,803
You didn't even think about it
I got you in trouble

526
00:30:32,773 --> 00:30:36,941
I said if I come and look into your eyes

527
00:30:38,511 --> 00:30:40,869
Maybe I can as a person
understand you

528
00:30:41,514 --> 00:30:44,315
What will happen? -
I don't know -

529
00:30:44,317 --> 00:30:46,617
That's strange

530
00:30:46,619 --> 00:30:50,320
I am from everyone in
I protect the danger

531
00:30:50,322 --> 00:30:53,839
...when Ames tried to kill you

532
00:30:54,459 --> 00:30:56,826
I also agreed with him

533
00:30:57,661 --> 00:30:58,994
So why didn't you let him die?

534
00:30:58,996 --> 00:31:00,963
But I was looking for a way
to protect you

535
00:31:00,965 --> 00:31:04,533
I think your father was a terrible person

536
00:31:04,535 --> 00:31:07,402
But there are many
They have terrible parents

537
00:31:07,404 --> 00:31:08,636
... and

538
00:31:08,638 --> 00:31:12,373
I think a lot
Their character is hurt

539
00:31:12,375 --> 00:31:14,358
That person in your opinion

540
00:31:15,278 --> 00:31:16,735
who can it be

541
00:31:18,014 --> 00:31:21,014
So I said maybe

542
00:31:21,016 --> 00:31:23,366
That person has a nutritious tumor

543
00:31:25,420 --> 00:31:27,662
Do you have a nutritious tumor?

544
00:31:30,324 --> 00:31:31,748
no

545
00:31:35,530 --> 00:31:37,997
It was not for forgiveness

546
00:31:37,999 --> 00:31:40,064
...um

547
00:31:40,066 --> 00:31:42,049
It was just a waste of time

548
00:31:42,936 --> 00:31:44,769
But I am nobody

549
00:31:44,771 --> 00:31:47,372
I want to take revenge on someone

550
00:31:47,374 --> 00:31:49,606
Do you want me to ask for forgiveness?

551
00:31:49,608 --> 00:31:51,508
no

552
00:31:51,510 --> 00:31:53,877
you are a coward

553
00:31:57,016 --> 00:31:59,449
You should have let him kill me

554
00:31:59,451 --> 00:32:01,692
It's not going to be that easy
get rid of

555
00:32:24,740 --> 00:32:26,941
placed in a position -
ok -

556
00:32:26,943 --> 00:32:29,877
Let's see if we can get out of here

557
00:32:29,879 --> 00:32:33,079
what bomb -
Ready to detonate remotely

558
00:32:33,081 --> 00:32:35,448
The distance is good

559
00:32:35,450 --> 00:32:37,083
blow it up

560
00:33:03,408 --> 00:33:04,941
now

561
00:33:04,943 --> 00:33:07,501
Now something happened

562
00:33:08,013 --> 00:33:10,747
We are not moving yet

563
00:33:10,749 --> 00:33:11,781
But patterns change

564
00:33:11,783 --> 00:33:15,751
Extra energy
It has made a change

565
00:33:15,753 --> 00:33:18,587
Wait a minute, I will check it completely

566
00:33:18,589 --> 00:33:20,956
We tried so hard

567
00:33:20,958 --> 00:33:23,492
We made a big explosion

568
00:33:23,494 --> 00:33:25,893
Again, foreigners do not understand

569
00:33:57,157 --> 00:33:58,857
the commander

570
00:33:58,859 --> 00:34:01,526
Egan -
I am glad to see you standing

571
00:34:01,528 --> 00:34:03,695
I am also happy to see you

572
00:34:03,697 --> 00:34:04,963
open the door

573
00:34:04,965 --> 00:34:06,964
Excuse me, the deputy said not to open

574
00:34:06,966 --> 00:34:08,432
And I should not leave him alone

575
00:34:08,434 --> 00:34:10,501
He is not alone

576
00:34:40,563 --> 00:34:44,065
Allowing with the Russian ship
I tried to communicate, but no one answered

577
00:34:44,067 --> 00:34:47,635
I took them from there, they are fine

578
00:34:47,637 --> 00:34:49,669
They are here too

579
00:34:49,671 --> 00:34:51,871
I was afraid you were killed

580
00:34:53,742 --> 00:34:56,843
You don't have to be afraid

581
00:34:56,845 --> 00:34:59,745
I never believed
What happened was your fault

582
00:34:59,747 --> 00:35:02,848
They didn't tell me anything

583
00:35:02,850 --> 00:35:05,084
give a lot

584
00:35:05,086 --> 00:35:07,252
Everyone is heading towards
The center is drawn

585
00:35:09,222 --> 00:35:11,556
I am happy to be here

586
00:35:11,558 --> 00:35:14,826
I should never have left you

587
00:35:30,875 --> 00:35:33,425
I came to see what happened

588
00:35:34,045 --> 00:35:36,112
If you want me to do something

589
00:35:36,114 --> 00:35:37,880
I have to say
I can't do anything

590
00:35:37,882 --> 00:35:41,783
Saying you talked to Miller

591
00:35:43,620 --> 00:35:45,352
I saw it

592
00:35:46,223 --> 00:35:48,923
I see you as I am

593
00:35:48,925 --> 00:35:51,525
He asked me to go to the center

594
00:35:51,527 --> 00:35:53,560
When the beast attacked us
He saved my life

595
00:35:53,562 --> 00:35:54,895
I tried myself

596
00:35:54,897 --> 00:35:58,098
He asked me to go to the center

597
00:35:58,100 --> 00:36:01,300
I saw terrible things

598
00:36:01,302 --> 00:36:04,303
I saw the person making the ring

599
00:36:04,305 --> 00:36:06,205
what happened to them

600
00:36:06,207 --> 00:36:08,741
I saw them all

601
00:36:08,743 --> 00:36:09,976
I could not stop it

602
00:36:09,978 --> 00:36:11,777
It is over now

603
00:36:11,779 --> 00:36:14,746
All this must have a meaning

604
00:36:14,748 --> 00:36:18,750
Otherwise, so many people for
nothing to die

605
00:36:19,753 --> 00:36:22,087
What did Miller tell you?

606
00:36:22,089 --> 00:36:25,256
Since I left the center
He did not come again

607
00:36:25,258 --> 00:36:26,991
I mean, not much time has passed yet

608
00:36:26,993 --> 00:36:29,392
But he didn't come anyway -
ok -

609
00:36:30,763 --> 00:36:32,695
You are not to blame in this matter

610
00:36:32,697 --> 00:36:34,764
No, I am also responsible

611
00:36:34,766 --> 00:36:37,267
Miller came to me

612
00:36:37,269 --> 00:36:38,935
No one else

613
00:36:38,937 --> 00:36:41,571
I mean, I wish it wouldn't come at all

614
00:36:41,573 --> 00:36:43,173
I need to understand what he wants from me

615
00:36:43,174 --> 00:36:44,973
This work can only be done by myself

616
00:36:44,975 --> 00:36:46,775
This is how you kill yourself

617
00:36:46,777 --> 00:36:48,660
It doesn't matter

618
00:36:49,213 --> 00:36:51,980
I have to fix it

619
00:37:03,793 --> 00:37:05,792
The explosion that occurred

620
00:37:05,794 --> 00:37:06,927
Changed the behavior of the center

621
00:37:06,929 --> 00:37:08,493
Ah, that's it

622
00:37:08,495 --> 00:37:09,963
We wanted to, didn't we?

623
00:37:09,965 --> 00:37:11,369
But still a change

624
00:37:11,371 --> 00:37:12,999
In the attraction we were in
It cannot be seen

625
00:37:13,001 --> 00:37:15,134
Another center, magnetic pulses

626
00:37:15,136 --> 00:37:16,802
as before

627
00:37:16,804 --> 00:37:19,305
does not publish

628
00:37:19,307 --> 00:37:22,675
Now focus on the pulses
It is a ring

629
00:37:22,677 --> 00:37:24,743
like an ant nest

630
00:37:24,745 --> 00:37:28,680
They destroy the solar system

631
00:37:28,682 --> 00:37:30,348
what

632
00:37:30,350 --> 00:37:33,651
Nothing, a crazy person told me this

633
00:37:33,653 --> 00:37:35,919
How long do you think it sends a pulse?

634
00:37:35,921 --> 00:37:38,889
The power of the pulses is increasing

635
00:37:38,891 --> 00:37:40,390
I estimate 7 hours

636
00:37:40,392 --> 00:37:42,893
...Then something happened

637
00:37:42,895 --> 00:37:44,919
whatever happens

638
00:37:45,798 --> 00:37:48,664
After this 7 hours

639
00:37:58,842 --> 00:38:01,142
Explosion report

640
00:38:01,277 --> 00:38:03,912
The explosion that occurred was intentional

641
00:38:03,914 --> 00:38:06,281
For a number of practical reasons

642
00:38:06,283 --> 00:38:07,882
But we still have to

643
00:38:07,884 --> 00:38:10,885
We are drawn towards the center

644
00:38:10,887 --> 00:38:15,046
We are also with UNN, MCR, and OPN
we talked

645
00:38:15,071 --> 00:38:16,404
They also have the same opinion

646
00:38:16,406 --> 00:38:19,273
Be calm like us
Let's continue our work

647
00:38:19,275 --> 00:38:21,341
But a reliable source said that

648
00:38:21,343 --> 00:38:24,444
that the pulses that are stronger from the middle center

649
00:38:24,446 --> 00:38:27,247
And it seems to be zinc most of all
The ring affects

650
00:38:27,249 --> 00:38:29,348
We thought we knew what to do

651
00:38:29,350 --> 00:38:31,150
We understood the rules, but the rules changed

652
00:38:31,152 --> 00:38:32,351
And many people were killed

653
00:38:32,353 --> 00:38:34,587
And now the rules are changing again

654
00:38:34,589 --> 00:38:36,689
We ask the rest to be calm

655
00:38:36,691 --> 00:38:39,224
We have no other option

656
00:38:39,226 --> 00:38:40,692
But here I am

657
00:38:40,694 --> 00:38:42,394
Many people are scared

658
00:38:42,396 --> 00:38:45,497
We hope to be rescued soon

659
00:38:45,499 --> 00:38:47,332
Monica Stewart from Behemoth

660
00:38:47,334 --> 00:38:49,101
What do you think this means?

661
00:38:50,603 --> 00:38:52,647
I have no opinion

662
00:38:53,706 --> 00:38:55,606
Now we hit the bee's nest

663
00:38:55,608 --> 00:38:58,809
Now we understand that it is full of bees

664
00:38:58,811 --> 00:39:02,312
That all the ships stopped at once
Was it not enough for you?

665
00:39:02,314 --> 00:39:04,781
To show the center
He protects himself, yes

666
00:39:04,783 --> 00:39:06,549
But it was not clear that it was a threat

667
00:39:06,551 --> 00:39:09,452
which causes the lives of all people to be in danger

668
00:39:09,454 --> 00:39:11,372
It was not known at that time, but
It is clear now

669
00:39:12,323 --> 00:39:15,290
Holden told me that to

670
00:39:15,292 --> 00:39:18,493
The device of that ring is the solar system

671
00:39:18,495 --> 00:39:21,729
It disappears

672
00:39:21,731 --> 00:39:24,132
He thinks the center wants one

673
00:39:24,134 --> 00:39:26,010
make a path

674
00:39:27,136 --> 00:39:29,704
Now that we have exploded that bomb

675
00:39:29,706 --> 00:39:31,671
We are considered a threat to the center

676
00:39:31,673 --> 00:39:33,473
And not just our ships

677
00:39:33,475 --> 00:39:34,921
everyone

678
00:39:34,923 --> 00:39:36,574
all humans

679
00:39:36,576 --> 00:39:39,112
on both sides of the ring

680
00:39:39,114 --> 00:39:41,247
oh god

681
00:39:41,249 --> 00:39:43,515
But anyway, I'm glad that we detonated the bomb

682
00:39:43,517 --> 00:39:45,751
He showed us what the center is really for

683
00:39:45,753 --> 00:39:48,420
And that we still have time

684
00:39:48,422 --> 00:39:49,993
what do you want to do

685
00:39:49,994 --> 00:39:52,360
One could already part of the center
blow up

686
00:39:52,362 --> 00:39:54,129
Before the center killed him

687
00:39:54,131 --> 00:39:56,565
So we know that the center is vulnerable

688
00:39:56,567 --> 00:39:58,790
Do you want to blow it up?

689
00:39:59,937 --> 00:40:02,104
We still have nuclear warheads
... we can from them

690
00:40:02,106 --> 00:40:04,138
yes, yes
This is a good idea

691
00:40:04,140 --> 00:40:07,274
But even if we blow it up

692
00:40:07,276 --> 00:40:10,511
Again, it is related to the ring

693
00:40:10,513 --> 00:40:12,413
It means that the center again

694
00:40:12,415 --> 00:40:14,647
It can be a threat to us

695
00:40:19,354 --> 00:40:21,454
That ring is our only way back

696
00:40:21,456 --> 00:40:24,813
But taking nuclear warheads to
It takes months there

697
00:40:25,326 --> 00:40:29,194
Did you look outside?

698
00:40:29,196 --> 00:40:32,931
Photons still travel at the speed of light

699
00:40:32,933 --> 00:40:35,133
So the center cannot affect their speed

700
00:40:35,135 --> 00:40:36,367
So a laser gun...?

701
00:40:36,369 --> 00:40:37,702
The behemoth ship's communication laser

702
00:40:37,704 --> 00:40:40,438
It is the most powerful laser ever made

703
00:40:40,440 --> 00:40:43,341
And I think we can make it more powerful

704
00:40:43,343 --> 00:40:46,176
And then aim the ring with it

705
00:40:46,178 --> 00:40:47,944
and destroy it

706
00:40:47,946 --> 00:40:50,380
And the center can no longer deal with the system
Shamsi to communicate

707
00:40:50,382 --> 00:40:53,049
And we will stay here forever

708
00:40:53,051 --> 00:40:56,233
No one on the other side of the ring understands us
what did we do

709
00:40:57,433 --> 00:40:59,433
This is how we separate ourselves from other people

710
00:41:01,530 --> 00:41:03,530
Death is not bad either

711
00:41:32,776 --> 00:41:35,343
you owe me

712
00:41:35,345 --> 00:41:37,212
I did whatever you wanted

713
00:41:38,447 --> 00:41:40,714
anything

714
00:41:43,619 --> 00:41:46,720
Now I need you, Miller

715
00:41:47,789 --> 00:41:49,889
If you want to compensate

716
00:41:49,891 --> 00:41:52,325
Now is a good time

717
00:41:52,327 --> 00:41:54,527
I still don't know what to expect
you have it

718
00:41:54,529 --> 00:41:57,263
Miller, talk to me

719
00:41:57,265 --> 00:41:58,964
please

720
00:42:15,414 --> 00:42:16,814
All personnel are ready

721
00:42:16,816 --> 00:42:18,315
I will come soon too

722
00:42:18,317 --> 00:42:19,315
Gregory

723
00:42:19,317 --> 00:42:21,517
Report network energy

724
00:42:21,519 --> 00:42:23,286
And tell Nagata to come here

725
00:42:23,288 --> 00:42:24,520
Eye, commander

726
00:42:24,522 --> 00:42:25,822
Ghani

727
00:42:25,824 --> 00:42:27,790
I did what you asked -
come with me -

728
00:42:28,893 --> 00:42:30,425
We need a map

729
00:42:30,427 --> 00:42:31,860
To take care of the command

730
00:42:31,862 --> 00:42:32,961
control the crowd

731
00:42:32,963 --> 00:42:35,497
Is something going to happen? -
maybe -

732
00:42:35,499 --> 00:42:37,232
The list of necessary equipment and people
are you sending me

733
00:42:37,234 --> 00:42:39,501
And be ready to protect the ship in another hour

734
00:42:39,503 --> 00:42:41,602
sir

735
00:42:41,604 --> 00:42:44,438
It's better to know what we want
How can we protect the ship?

736
00:42:44,440 --> 00:42:46,507
I can count on you

737
00:42:46,509 --> 00:42:48,576
Yes, sir

738
00:42:53,715 --> 00:42:56,182
Damn everything

739
00:42:56,184 --> 00:42:57,817
What happened to the center?

740
00:42:57,819 --> 00:42:59,352
Was it my fault?

741
00:42:59,354 --> 00:43:00,786
Did I activate it?

742
00:43:01,956 --> 00:43:03,789
What do I know, why did they arrest me?

743
00:43:03,791 --> 00:43:07,426
since the last time i saw you
I am still in custody

744
00:43:07,428 --> 00:43:10,295
A few people are going to kill a few others

745
00:43:10,297 --> 00:43:11,763
What do you mean by this sentence?

746
00:43:14,401 --> 00:43:16,534
very well

747
00:43:16,536 --> 00:43:18,469
It seems too bad

748
00:43:20,306 --> 00:43:22,706
So what do we do now?

749
00:43:22,708 --> 00:43:24,541
I see?

750
00:43:24,543 --> 00:43:26,376
very well

751
00:43:26,378 --> 00:43:27,678
Ah

752
00:43:31,517 --> 00:43:33,015
I understood what to do

753
00:43:42,626 --> 00:43:43,825
Ashford

754
00:43:43,827 --> 00:43:45,727
I am a drummer

755
00:43:45,729 --> 00:43:47,295
Kamina

756
00:43:47,297 --> 00:43:48,730
I am glad to hear your voice

757
00:43:48,732 --> 00:43:50,298
I am happy too

758
00:43:50,300 --> 00:43:51,666
I wanted to come see you

759
00:43:51,668 --> 00:43:53,901
I talked to Holden

760
00:43:53,903 --> 00:43:56,303
He knows how to get us out of here

761
00:43:56,305 --> 00:43:57,571
save

762
00:43:57,573 --> 00:43:59,039
So you are in front of Holden

763
00:43:59,041 --> 00:44:01,508
But the last time I saw you
You could not walk

764
00:44:01,510 --> 00:44:03,043
Yes, Naomi helped me

765
00:44:03,045 --> 00:44:05,978
So Nagata is there too

766
00:44:05,980 --> 00:44:07,747
where are you In detention?

767
00:44:07,749 --> 00:44:10,483
Drummer is still in command of the ship

768
00:44:10,485 --> 00:44:12,552
yes

769
00:44:12,554 --> 00:44:14,686
Holden said what should we do?

770
00:44:14,688 --> 00:44:16,822
He says he can convince the center

771
00:44:16,824 --> 00:44:19,891
We are not a threat to him

772
00:44:19,893 --> 00:44:22,360
The center of many of us

773
00:44:22,362 --> 00:44:24,329
It was for no reason

774
00:44:24,331 --> 00:44:26,030
And we were not a threat then

775
00:44:26,032 --> 00:44:28,532
But maybe it's Holden

776
00:44:29,602 --> 00:44:31,669
We have to talk face to face

777
00:44:33,539 --> 00:44:35,839
I agree

778
00:44:35,841 --> 00:44:37,841
I will come there now

779
00:44:42,848 --> 00:44:44,514
Bring them to me

780
00:44:44,516 --> 00:44:47,850
And don't let anyone stop you

781
00:44:47,852 --> 00:44:49,351
Commander's information

782
00:44:52,923 --> 00:44:54,089
Egan

783
00:44:54,091 --> 00:44:56,390
give me your gun
obedience to the commander -

784
00:44:57,360 --> 00:44:58,292
Ashford is coming to us

785
00:44:58,294 --> 00:44:59,894
It does not allow us to do anything

786
00:44:59,896 --> 00:45:01,796
If you want, we can close you

787
00:45:01,798 --> 00:45:03,431
No one understands that you helped us

788
00:45:03,433 --> 00:45:05,366
No need, I'm with you

789
00:45:05,368 --> 00:45:07,567
Eros, Ganymede

790
00:45:07,569 --> 00:45:09,703
We are all with you

791
00:45:13,942 --> 00:45:15,976
The center thinks we are a threat

792
00:45:15,978 --> 00:45:17,877
So what happens now?

793
00:45:17,879 --> 00:45:19,645
I saw Marian when
He threw a grenade

794
00:45:19,647 --> 00:45:20,646
What happened to the center?
The same trouble

795
00:45:20,648 --> 00:45:21,580
It's coming to us

796
00:45:21,582 --> 00:45:22,996
all of us

797
00:45:22,998 --> 00:45:24,821
So now Miller has helped you

798
00:45:24,823 --> 00:45:26,619
What should you do to find out? -
If we go to the center

799
00:45:26,621 --> 00:45:29,053
I can convince him
We are not a threat

800
00:45:29,055 --> 00:45:30,522
What should we do now?

801
00:45:30,524 --> 00:45:31,856
Until we reach the center, you too

802
00:45:31,858 --> 00:45:33,529
You have to do something until then

803
00:45:33,531 --> 00:45:35,627
The center does not receive a response from Behimat
It should be over

804
00:45:35,629 --> 00:45:36,728
Shut down the reactors
so they can't do anything

805
00:45:36,730 --> 00:45:38,313
That's it? -
Otherwise, before -

806
00:45:38,315 --> 00:45:40,326
We will all perish there

807
00:45:40,328 --> 00:45:42,466
what else -
Find Monica Stewart

808
00:45:42,468 --> 00:45:44,401
And tell them everything I told you

809
00:45:44,403 --> 00:45:45,803
They can from the communication channel of the ship

810
00:45:45,805 --> 00:45:47,155
Inform others

811
00:45:47,157 --> 00:45:48,437
When you take action

812
00:45:48,439 --> 00:45:49,858
Ashford tries to stop you

813
00:45:49,860 --> 00:45:52,508
I will send you the location of the reactors

814
00:45:52,510 --> 00:45:53,943
So when you turn them off

815
00:45:53,945 --> 00:45:55,778
They can't

816
00:45:55,780 --> 00:45:57,680
Do something else
But this way we

817
00:45:57,682 --> 00:45:58,681
They identify

818
00:45:58,683 --> 00:46:00,582
We can't protect -
I know -

819
00:46:00,584 --> 00:46:02,684
He will send his people after you

820
00:46:02,686 --> 00:46:05,086
we need guns -
I am the secret to his armory

821
00:46:05,088 --> 00:46:06,788
I will give you the floor

822
00:46:06,790 --> 00:46:08,089
see

823
00:46:08,091 --> 00:46:09,552
This is how people are very afraid

824
00:46:09,554 --> 00:46:10,717
If we turn everything off

825
00:46:10,719 --> 00:46:12,760
Maybe the situation will get worse

826
00:46:12,762 --> 00:46:13,694
So go find a way

827
00:46:13,696 --> 00:46:15,156
to convince them

828
00:46:15,158 --> 00:46:16,414
We have enough to go

829
00:46:16,416 --> 00:46:18,065
Behemet, we have a problem

830
00:46:18,067 --> 00:46:20,466
Even with these things

831
00:46:20,468 --> 00:46:22,261
I'm glad you're back

832
00:46:23,038 --> 00:46:24,472
Good luck, Commander

833
00:46:25,265 --> 00:46:26,631
So are you

834
00:46:44,157 --> 00:46:45,656
We need your help

835
00:46:45,658 --> 00:46:47,525
But I have to nurse here

836
00:46:47,527 --> 00:46:49,961
It doesn't matter what you do here

837
00:46:49,963 --> 00:46:52,495
I don't agree -
Unless people

838
00:46:52,497 --> 00:46:53,630
Let's convince him to do what he doesn't want

839
00:46:53,632 --> 00:46:55,165
Do the body

840
00:46:55,167 --> 00:46:57,167
Everyone can die

841
00:47:06,978 --> 00:47:08,410
the commander

842
00:47:08,412 --> 00:47:09,879
Holden is not a detention center

843
00:47:09,881 --> 00:47:11,480
Drummer and Nagata are not either

844
00:47:11,482 --> 00:47:13,270
It is not clear where to go

845
00:47:13,272 --> 00:47:14,415
find them

846
00:47:14,417 --> 00:47:15,628
Obedience to the commander

847
00:47:15,630 --> 00:47:17,652
Don't worry

848
00:47:23,025 --> 00:47:25,859
We need help

849
00:47:25,861 --> 00:47:28,161
How long does it take to fix it?

850
00:47:28,163 --> 00:47:29,032
a lot

851
00:47:29,374 --> 00:47:30,640
We do not have enough personnel

852
00:47:30,642 --> 00:47:31,912
If we bring other people

853
00:47:31,914 --> 00:47:33,942
They may get hurt

854
00:47:33,944 --> 00:47:36,311
So find how many people

855
00:47:36,313 --> 00:47:37,446
know their job -
Commander -

856
00:47:37,448 --> 00:47:39,948
Now to use the laser

857
00:47:39,950 --> 00:47:41,500
We do not have enough energy

858
00:47:42,453 --> 00:47:45,453
Do you think this is a coincidence?

859
00:47:48,458 --> 00:47:49,424
no

860
00:47:49,426 --> 00:47:51,693
That center killed many people

861
00:47:51,695 --> 00:47:53,461
And he wants to kill more

862
00:47:53,463 --> 00:47:54,995
We also have to fight

863
00:47:56,465 --> 00:47:58,665
I'm going to find some people

864
00:48:00,683 --> 00:48:02,843
And since Commander Ashford

865
00:48:02,844 --> 00:48:05,888
Ensuring the safety of the beast
The condition of the ship

866
00:48:05,916 --> 00:48:07,918
It has gotten better, the authorities are trying

867
00:48:07,939 --> 00:48:09,940
To repair the energy network, but

868
00:48:09,965 --> 00:48:12,311
An explanation for the unexpected network failure
does not exist

869
00:48:12,312 --> 00:48:13,539
We want something

870
00:48:13,540 --> 00:48:15,072
Do it for us

871
00:48:15,073 --> 00:48:17,075
Whatever it is, I won't do it

872
00:48:17,595 --> 00:48:19,227
Why do you have a gun?

873
00:48:19,228 --> 00:48:20,861
The vest is on the way

874
00:48:20,862 --> 00:48:22,864
Where is Cohen? We need his help

875
00:48:22,904 --> 00:48:24,649
Cohen is dead

876
00:48:24,650 --> 00:48:26,380
It broke into two pieces in Shuzen

877
00:48:26,381 --> 00:48:27,821
because of us

878
00:48:27,822 --> 00:48:29,152
...I know you are upset

879
00:48:29,153 --> 00:48:30,986
Give back the camera and go to hell

880
00:48:30,987 --> 00:48:32,988
...I have to -
I know how hard you've been -

881
00:48:33,349 --> 00:48:35,230
I know you feel bad for me
You are angry

882
00:48:35,231 --> 00:48:37,113
You want to know that Cohen died
I feel guilty

883
00:48:37,147 --> 00:48:38,473
But I don't feel guilty

884
00:48:38,474 --> 00:48:40,266
And I never will

885
00:48:40,267 --> 00:48:42,102
So please help us

886
00:48:42,103 --> 00:48:43,884
what do you want -
The center wants

887
00:48:43,885 --> 00:48:45,634
Destroy us, all of us

888
00:48:45,635 --> 00:48:47,109
Holden knows what to do

889
00:48:47,110 --> 00:48:47,984
You want an answer

890
00:48:48,009 --> 00:48:49,212
We will also answer you

891
00:48:49,237 --> 00:48:50,455
And we are saved

892
00:48:50,480 --> 00:48:52,327
You have to help us

893
00:48:56,748 --> 00:48:58,193
I can handle it

894
00:49:06,938 --> 00:49:08,939
We should not let anyone
Get close to the reactors

895
00:49:11,698 --> 00:49:13,725
There is someone there who can help you
Do you trust him?

896
00:49:13,750 --> 00:49:15,271
Yes, Commander

897
00:49:15,296 --> 00:49:17,463
I know one

898
00:49:22,193 --> 00:49:24,570
If we face the enemy
It is not known what will happen

899
00:49:27,874 --> 00:49:29,735
Sorry for bringing you into the story

900
00:49:30,911 --> 00:49:32,774
We missed a lot of moments together

901
00:49:32,799 --> 00:49:34,652
I came into my own

902
00:49:36,155 --> 00:49:38,032
And I will not leave you again

903
00:49:42,668 --> 00:49:44,167
Together forever

904
00:50:25,807 --> 00:50:27,381
only you

905
00:50:27,406 --> 00:50:30,190
Only I am guarding here

906
00:50:30,215 --> 00:50:32,636
From there we can control the reactor

907
00:50:32,637 --> 00:50:34,496
How long will it take to get rid of it?

908
00:50:34,521 --> 00:50:37,250
Minimum time for that
Don't get hurt, 20 minutes

909
00:50:37,275 --> 00:50:39,219
Then we can use the network energy whenever we want

910
00:50:39,244 --> 00:50:40,506
We can turn it off

911
00:51:18,512 --> 00:51:20,300
Stay away from the device

912
00:52:09,010 --> 00:52:11,439
Can you connect from here?

913
00:52:11,464 --> 00:52:12,947
I think, wait a minute

914
00:52:12,972 --> 00:52:14,193
Alex -
yes -

915
00:52:14,218 --> 00:52:15,606
help him

916
00:52:15,631 --> 00:52:17,511
We are aware of the surroundings

917
00:52:17,536 --> 00:52:19,187
ok

918
00:52:20,932 --> 00:52:24,164
Okay, let's see
let's connect

919
00:52:35,277 --> 00:52:36,145
Thinks when Ashford

920
00:52:36,170 --> 00:52:37,688
Understand, what is he doing?

921
00:52:38,522 --> 00:52:39,774
He is a thief

922
00:52:39,799 --> 00:52:40,985
It is clear what he is doing

923
00:52:43,310 --> 00:52:45,743
Until you give permission
kill Melba

924
00:52:45,768 --> 00:52:47,703
I had not thought much about death

925
00:52:47,728 --> 00:52:49,582
If I wanted someone
I would kill him on the spot

926
00:52:51,700 --> 00:52:53,546
I had to do this

927
00:52:54,134 --> 00:52:55,154
And you did

928
00:52:57,494 --> 00:52:59,013


929
00:52:59,038 --> 00:53:01,064
Do you think we will die here?

930
00:53:02,172 --> 00:53:04,728
Now to things
Let's think more important

931
00:53:05,475 --> 00:53:06,659
uhm

932
00:53:07,748 --> 00:53:09,020
...me

933
00:53:09,045 --> 00:53:10,908
Many people need my help

934
00:53:10,933 --> 00:53:12,237
And then I came here

935
00:53:12,262 --> 00:53:13,912
If we die, I won't have another chance

936
00:53:13,937 --> 00:53:15,373
Tell them why I had to go

937
00:53:15,398 --> 00:53:17,417
I hope this did not happen

938
00:53:18,565 --> 00:53:20,084
I haven't said much

939
00:53:20,109 --> 00:53:22,258
Everyone dies when
They have a lot of unfinished business

940
00:53:22,283 --> 00:53:23,843
This is the reason for death

941
00:53:26,361 --> 00:53:27,684
what are you

942
00:53:28,424 --> 00:53:30,980
I have to go kill a bitch too

943
00:53:31,526 --> 00:53:32,857
Why do you hate it so much?

944
00:53:33,567 --> 00:53:35,553
I never saw it

945
00:53:35,578 --> 00:53:37,748
It means you want someone

946
00:53:37,749 --> 00:53:39,243
The one you don't know

947
00:53:39,269 --> 00:53:40,898
Draw a ring on the other side? -
He sent some people

948
00:53:40,923 --> 00:53:42,500
kill me

949
00:53:44,135 --> 00:53:46,022
There are always reasons

950
00:53:46,047 --> 00:53:48,007
People should not hate each other

951
00:53:48,032 --> 00:53:50,561
Everyone thinks they are doing the right thing

952
00:53:50,562 --> 00:53:52,376
It has always been like this

953
00:53:52,401 --> 00:53:54,434
But if we change our point of view

954
00:53:54,459 --> 00:53:57,313
Then we will understand each other

955
00:53:57,338 --> 00:53:59,442
Then we will understand the other reasons

956
00:53:59,467 --> 00:54:01,235
This is the only way we can

957
00:54:01,260 --> 00:54:02,477
Let's get rid of hate

958
00:54:07,912 --> 00:54:09,165
Hatred is very heavy

959
00:54:11,793 --> 00:54:13,946
You should not carry hatred with you

960
00:54:19,515 --> 00:54:21,308
I will never let anyone to you
harm

961
00:54:35,485 --> 00:54:37,793
Now they are connected to the radio transmitter

962
00:54:37,818 --> 00:54:39,587
Their work will be finished soon

963
00:54:39,612 --> 00:54:41,090
Before the ships shut down

964
00:54:41,115 --> 00:54:42,092
They have to do it

965
00:54:42,117 --> 00:54:43,274
it is done

966
00:54:48,084 --> 00:54:49,603
how are you

967
00:54:52,873 --> 00:54:54,235
Thank you for believing me

968
00:54:55,695 --> 00:54:57,573
I'm not here for you

969
00:54:57,598 --> 00:54:59,523
Naomi believes you

970
00:54:59,549 --> 00:55:01,122
He is ready to die for you

971
00:55:01,147 --> 00:55:03,357
And I am here to prevent that from happening

972
00:55:04,961 --> 00:55:06,170
you here

973
00:55:06,195 --> 00:55:08,152
you are here too

974
00:55:09,833 --> 00:55:11,888
You are the one who has the certificate
go there

975
00:55:13,014 --> 00:55:14,599
You, put on the dress

976
00:55:14,624 --> 00:55:16,311
you go out

977
00:55:16,336 --> 00:55:18,398
Reactor control, answer

978
00:55:18,423 --> 00:55:21,658
Ey-
what's the problem

979
00:55:21,683 --> 00:55:23,928
All reactors have been alerted

980
00:55:23,929 --> 00:55:26,201
Someone must be turning them off

981
00:55:26,226 --> 00:55:28,121
By whose order? -
I don't know -

982
00:55:28,146 --> 00:55:30,292
They do not give an answer

983
00:55:34,251 --> 00:55:37,470
Harari! They are in the reactors section

984
00:55:42,075 --> 00:55:43,713
what is this

985
00:55:43,738 --> 00:55:45,545
is there a problem

986
00:55:45,570 --> 00:55:47,443
One has a laser gun

987
00:55:47,468 --> 00:55:49,087
Turns on -
They want to target the ring -

988
00:55:49,112 --> 00:55:50,823
Have already tried from
Send a message through the ring

989
00:55:50,848 --> 00:55:53,202
Maybe now they want to try again

990
00:55:54,183 --> 00:55:55,831
But with so much energy

991
00:55:55,856 --> 00:55:56,957
... they will definitely read

992
00:55:59,092 --> 00:56:02,103
They want to destroy the ring

993
00:56:02,128 --> 00:56:04,438
What do you want to do? -
It doesn't matter -

994
00:56:04,463 --> 00:56:06,282
This is how it is determined for the center

995
00:56:06,307 --> 00:56:07,969
that we are really a threat

996
00:56:07,970 --> 00:56:10,103
Then all the people on both sides of the ring

997
00:56:10,128 --> 00:56:11,689
destroys

998
00:56:20,996 --> 00:56:22,706
Ashford

999
00:56:22,731 --> 00:56:24,292
We know what you want to do

1000
00:56:24,317 --> 00:56:26,421
You cannot destroy the ring

1001
00:56:26,446 --> 00:56:29,133
You are no longer the captain of the ship

1002
00:56:29,158 --> 00:56:30,636
You don't have to do this

1003
00:56:30,661 --> 00:56:33,409
There is another way to save everyone

1004
00:56:33,434 --> 00:56:35,227
This is not our intention

1005
00:56:36,044 --> 00:56:38,266
Even if it doesn't kill our center

1006
00:56:38,267 --> 00:56:40,818
Then other people from the circle come

1007
00:56:40,843 --> 00:56:43,092
This is our nature

1008
00:56:43,117 --> 00:56:45,887
We can't stop it

1009
00:56:45,912 --> 00:56:48,872
Anyone who has children knows that

1010
00:56:48,897 --> 00:56:50,799
Losing touch with this world

1011
00:56:50,824 --> 00:56:53,776
It is the most important thing to do

1012
00:56:53,777 --> 00:56:56,175
Even if from this story

1013
00:56:56,201 --> 00:56:57,986
be saved

1014
00:56:58,011 --> 00:57:01,133
Another person will come soon
And everything sucks

1015
00:57:01,158 --> 00:57:02,455
If Holden is right

1016
00:57:02,480 --> 00:57:05,122
You are the one who destroys everything

1017
00:57:11,303 --> 00:57:13,953
Kamina, you are a true belter

1018
00:57:13,978 --> 00:57:17,109
You saved me for

1019
00:57:17,134 --> 00:57:18,836
Die for a good cause

1020
00:57:18,861 --> 00:57:21,073
i am still alive

1021
00:57:25,605 --> 00:57:26,932
be early

1022
00:57:29,992 --> 00:57:31,397
Go back to work

1023
00:57:35,048 --> 00:57:36,781
It's good now

1024
00:57:36,806 --> 00:57:38,816
One way, one way

1025
00:57:38,841 --> 00:57:41,371
I'm Monica Stewart, Division Reporter

1026
00:57:41,396 --> 00:57:43,210
Public relations, I have an urgent message

1027
00:57:43,235 --> 00:57:45,044
For everyone on board

1028
00:57:45,069 --> 00:57:47,381
I am here with Anna Volodov

1029
00:57:47,406 --> 00:57:48,925
Some people should know it

1030
00:57:48,950 --> 00:57:51,428
The same person who shows up

1031
00:57:51,453 --> 00:57:54,266
The treachery of the Yuan people was effective

1032
00:57:54,291 --> 00:57:55,894
and helped end the war

1033
00:57:55,919 --> 00:57:58,189
Please listen carefully

1034
00:57:58,214 --> 00:57:59,984
It is a matter of life and death

1035
00:58:00,009 --> 00:58:01,362
I understand that

1036
00:58:01,387 --> 00:58:02,905
that now

1037
00:58:02,930 --> 00:58:05,642
how do you feel

1038
00:58:06,366 --> 00:58:07,496
you are scared

1039
00:58:07,521 --> 00:58:09,247
The center is doing something

1040
00:58:09,272 --> 00:58:11,877
that you do not understand

1041
00:58:11,902 --> 00:58:14,840
And no one answers your questions

1042
00:58:14,865 --> 00:58:16,635
But I will answer

1043
00:58:17,845 --> 00:58:20,266
Center thinks

1044
00:58:20,291 --> 00:58:22,644
That we are a threat

1045
00:58:22,669 --> 00:58:25,733
He thinks they are bomb ships

1046
00:58:25,758 --> 00:58:27,569
Like the previous ship that exploded

1047
00:58:27,594 --> 00:58:31,848
And now the center wants to protect itself

1048
00:58:31,873 --> 00:58:33,286
But we can prevent it

1049
00:58:33,311 --> 00:58:35,873
We need all the reactors

1050
00:58:35,898 --> 00:58:37,500
turn off

1051
00:58:37,525 --> 00:58:39,596
All ships

1052
00:58:39,621 --> 00:58:41,215
This is the first step for that

1053
00:58:41,240 --> 00:58:44,120
Let's say we are not a threat

1054
00:58:44,145 --> 00:58:47,451
And the center lets us go

1055
00:58:47,476 --> 00:58:49,118
Now it's time to -
I said stop it -

1056
00:58:49,119 --> 00:58:51,241
You can't be a commander

1057
00:58:51,266 --> 00:58:53,234
Definitely from the lower floors of communication
establish

1058
00:58:53,259 --> 00:58:54,778
I want an answer

1059
00:58:54,803 --> 00:58:57,072
Is what he says true?

1060
00:58:58,626 --> 00:59:00,871
We have no time to waste

1061
00:59:01,730 --> 00:59:03,459
If there is such a chance

1062
00:59:03,484 --> 00:59:05,795
We have to try it

1063
00:59:09,488 --> 00:59:11,346
We must not die here

1064
00:59:11,371 --> 00:59:13,378
...I said

1065
00:59:23,310 --> 00:59:25,534
We are losing time

1066
00:59:25,559 --> 00:59:27,620
If we lift it

1067
00:59:27,645 --> 00:59:30,458
The chance to save people

1068
00:59:30,483 --> 00:59:32,546
is lost

1069
00:59:32,571 --> 00:59:35,632
Our houses will be destroyed

1070
00:59:35,657 --> 00:59:39,165
We know what to do

1071
00:59:39,190 --> 00:59:40,558
now

1072
00:59:40,583 --> 00:59:43,563
Does anyone else want to waste time?

1073
00:59:56,528 --> 00:59:57,917
What we are going to do

1074
00:59:57,942 --> 00:59:59,211
We do it faster

1075
01:00:01,115 --> 01:00:02,778
My people are careful

1076
01:00:05,416 --> 01:00:06,562
do you hear dropper

1077
01:00:06,587 --> 01:00:08,714
get ready

1078
01:00:19,454 --> 01:00:20,895
They don't have war clothes

1079
01:00:20,920 --> 01:00:22,582
We do not need war clothes

1080
01:00:23,596 --> 01:00:25,169
You know what to do

1081
01:00:26,004 --> 01:00:27,244
I'm with you, Gani

1082
01:00:43,389 --> 01:00:45,084
how much is left

1083
01:00:45,109 --> 01:00:47,007
We will run away now

1084
01:00:47,032 --> 01:00:48,718
Network energy is decreasing

1085
01:00:48,743 --> 01:00:50,541
But it takes some time

1086
01:00:50,566 --> 01:00:51,585
... until all

1087
01:00:58,031 --> 01:00:59,765
run away

1088
01:01:07,823 --> 01:01:09,698
damn

1089
01:01:09,723 --> 01:01:10,886
where does this go

1090
01:01:10,911 --> 01:01:12,743
External elevator

1091
01:01:12,768 --> 01:01:14,830
He goes straight to the control room

1092
01:01:18,275 --> 01:01:19,336
damn

1093
01:01:19,361 --> 01:01:20,900
turn it off

1094
01:01:20,914 --> 01:01:21,988
If we somehow get out of here

1095
01:01:22,013 --> 01:01:23,775
Maybe we can stop Ashford

1096
01:01:23,800 --> 01:01:24,967
can you come

1097
01:01:24,992 --> 01:01:26,640
yes

1098
01:01:26,665 --> 01:01:28,668
You are not going to leave me alone

1099
01:01:29,622 --> 01:01:31,089
Put on the clothes

1100
01:01:44,982 --> 01:01:46,849
It is like this

1101
01:01:46,874 --> 01:01:48,839
We fell into a trap

1102
01:01:48,841 --> 01:01:50,808
I want from you

1103
01:01:50,810 --> 01:01:52,276
Turn off the lights

1104
01:01:52,278 --> 01:01:53,945
like this

1105
01:01:53,947 --> 01:01:56,214
We will respond faster

1106
01:01:56,216 --> 01:01:59,115
I want you to be brave

1107
01:01:59,117 --> 01:02:01,384
...I understand that

1108
01:02:01,386 --> 01:02:02,852
...me

1109
01:02:12,897 --> 01:02:15,998
How to get a gun

1110
01:02:17,835 --> 01:02:20,001
I am Sergeant Roberti Drappa

1111
01:02:20,003 --> 01:02:21,369
From Marches

1112
01:02:21,371 --> 01:02:24,038
I have a mission to stop you

1113
01:02:24,040 --> 01:02:25,807
Put down your weapons and surrender

1114
01:02:25,809 --> 01:02:27,842
Keep your hands up

1115
01:02:27,844 --> 01:02:29,224
Bobby?

1116
01:02:30,146 --> 01:02:32,045
Alex?

1117
01:02:32,047 --> 01:02:33,313
God

1118
01:02:38,320 --> 01:02:40,387
I want now completely

1119
01:02:40,389 --> 01:02:41,988
control the laser

1120
01:02:41,990 --> 01:02:43,923
Obedience, commander

1121
01:02:43,925 --> 01:02:46,525


1122
01:02:56,069 --> 01:02:57,335
In this cable

1123
01:02:57,337 --> 01:02:58,403
be careful

1124
01:02:58,405 --> 01:03:00,002
excuse me

1125
01:03:00,907 --> 01:03:03,379
how are you -
for my protection -

1126
01:03:04,076 --> 01:03:06,010
It gets on my nerves

1127
01:03:06,012 --> 01:03:08,012
So you are the one who

1128
01:03:08,014 --> 01:03:09,280
You wanted to kill Holden

1129
01:03:09,282 --> 01:03:11,015
You were in detention, right?

1130
01:03:11,017 --> 01:03:12,849
what are you doing here

1131
01:03:12,851 --> 01:03:14,217
bring me here

1132
01:03:14,219 --> 01:03:16,119
I am familiar with electrical work

1133
01:03:16,121 --> 01:03:17,520
If I remove the protector

1134
01:03:17,522 --> 01:03:20,056
Does it make you focus more?

1135
01:03:27,231 --> 01:03:28,964
You think it's a good thing

1136
01:03:28,966 --> 01:03:31,033
which you are doing now

1137
01:03:31,035 --> 01:03:32,134
It causes dirty work

1138
01:03:32,136 --> 01:03:34,035
Did you delete it?

1139
01:03:36,539 --> 01:03:39,373
I hope this happens

1140
01:03:39,375 --> 01:03:40,789
yes

1141
01:03:41,944 --> 01:03:44,210
At least I hope so

1142
01:04:13,940 --> 01:04:15,605
What are you doing wrong here?

1143
01:04:15,607 --> 01:04:16,907
Put down your weapons

1144
01:04:16,909 --> 01:04:18,608
We do not do this

1145
01:04:18,610 --> 01:04:20,243
Anna, keep going

1146
01:04:20,245 --> 01:04:21,244
Tell them you know how they feel

1147
01:04:21,246 --> 01:04:23,513
I... I realize that

1148
01:04:23,515 --> 01:04:25,048
Fighting for someone else

1149
01:04:25,050 --> 01:04:26,182
What does it mean?

1150
01:04:26,184 --> 01:04:28,284
I did this a lot myself

1151
01:04:28,286 --> 01:04:30,286
And on the other hand, I know sometimes

1152
01:04:30,288 --> 01:04:32,088
What a disaster this will bring

1153
01:04:32,090 --> 01:04:33,422
Alex! listen to me

1154
01:04:33,424 --> 01:04:35,424
You must surrender now

1155
01:04:35,426 --> 01:04:36,591
If you continue

1156
01:04:36,593 --> 01:04:38,259
Someone may get hurt

1157
01:04:42,599 --> 01:04:45,300
very well -
don't do this -

1158
01:04:47,303 --> 01:04:49,350
I put my gun down

1159
01:04:50,506 --> 01:04:52,306
I'm coming by myself now

1160
01:04:54,110 --> 01:04:55,773
I just want to say something

1161
01:04:56,979 --> 01:04:59,045
very well -
what are you doing -

1162
01:04:59,047 --> 01:05:01,314
Why did you go to these bitches?

1163
01:05:06,354 --> 01:05:08,954
I don't care if she's your friend

1164
01:05:08,956 --> 01:05:11,223
If he wants to stop us
I shoot too

1165
01:05:49,260 --> 01:05:51,092
I was also scared

1166
01:05:51,094 --> 01:05:53,428
But I am trying

1167
01:05:53,430 --> 01:05:55,263
...I will not allow that

1168
01:05:55,265 --> 01:05:57,331
I don't want to hurt you

1169
01:05:57,333 --> 01:05:59,033
don't make me -
honestly -

1170
01:05:59,035 --> 01:06:03,003
I came so that Angus doesn't hurt you for a while

1171
01:06:03,005 --> 01:06:04,438
You are making a mess

1172
01:06:04,440 --> 01:06:05,539
You have to turn it off -

1173
01:06:05,541 --> 01:06:07,240
We will not do this, Gani

1174
01:06:07,242 --> 01:06:08,241
Holden said it

1175
01:06:08,243 --> 01:06:11,076
The center will destroy us all

1176
01:06:11,078 --> 01:06:13,813
Unless we do this

1177
01:06:17,218 --> 01:06:19,552
I'm on Holden's side

1178
01:06:19,554 --> 01:06:22,220
But something happened to him

1179
01:06:22,222 --> 01:06:24,122
It is not the old Holden anymore

1180
01:06:24,124 --> 01:06:25,757
He wants it now

1181
01:06:25,759 --> 01:06:28,526
By risking his life
save us

1182
01:06:28,528 --> 01:06:31,129
This is Holden

1183
01:06:31,131 --> 01:06:32,563
Stop them

1184
01:06:33,732 --> 01:06:35,165
stop it

1185
01:06:35,167 --> 01:06:37,568
Damn! stop it

1186
01:07:07,063 --> 01:07:08,295
Don't shoot!

1187
01:07:12,268 --> 01:07:13,600
Alex?

1188
01:07:13,602 --> 01:07:14,801
i am fine

1189
01:07:14,803 --> 01:07:16,817
I'm fine

1190
01:07:18,507 --> 01:07:20,821
How many are left?

1191
01:07:23,678 --> 01:07:25,444
It's safe now

1192
01:07:29,817 --> 01:07:31,783
damn

1193
01:07:34,621 --> 01:07:36,454
Put the gun here

1194
01:07:42,795 --> 01:07:44,428
Ghani! how are you

1195
01:07:44,430 --> 01:07:46,429
Ghani! shot

1196
01:07:49,468 --> 01:07:51,301
They will soon have a few more people

1197
01:07:51,303 --> 01:07:53,169
They will also send to you

1198
01:07:53,171 --> 01:07:55,804
Finish it quickly

1199
01:08:05,583 --> 01:08:06,848
what are you doing

1200
01:08:06,850 --> 01:08:08,683
Vainsa, we are coming now

1201
01:08:24,466 --> 01:08:28,200
You can't run away from them

1202
01:08:28,202 --> 01:08:30,202
you go

1203
01:08:30,204 --> 01:08:32,838
I stop Harari

1204
01:08:32,840 --> 01:08:34,749
No, you can't

1205
01:08:34,751 --> 01:08:36,475
Give me the grenades

1206
01:08:40,380 --> 01:08:42,414
I'm sorry I tried to kill you

1207
01:08:42,416 --> 01:08:44,849
...no need -
Tell Naomi too -

1208
01:08:47,354 --> 01:08:49,386
ok

1209
01:09:01,399 --> 01:09:03,666
what happened

1210
01:09:03,668 --> 01:09:04,767
drummer

1211
01:09:22,385 --> 01:09:25,319
We still have a chance

1212
01:09:25,321 --> 01:09:28,122
But we must be together

1213
01:09:31,560 --> 01:09:33,426
Wrong minds

1214
01:09:33,428 --> 01:09:36,896
Showing you the wrong way

1215
01:09:36,898 --> 01:09:39,399
Doctor, we don't have time now

1216
01:09:39,401 --> 01:09:41,200
Commander, please listen

1217
01:09:41,202 --> 01:09:43,702
I think this is our fault

1218
01:09:43,704 --> 01:09:44,937
That is my fault

1219
01:09:46,941 --> 01:09:48,407
If Ashford is right

1220
01:09:48,409 --> 01:09:50,576
There is no point in shutting down the ships

1221
01:09:50,578 --> 01:09:52,610
But what if he makes a mistake?

1222
01:10:11,829 --> 01:10:12,862


1223
01:10:22,906 --> 01:10:24,406
Drummer?

1224
01:10:24,408 --> 01:10:25,473
Drummer!

1225
01:10:25,475 --> 01:10:27,742
Say you are not dead

1226
01:10:29,579 --> 01:10:33,247
Now I understand why with you
You don't take a gun

1227
01:10:33,249 --> 01:10:35,249
It was a really good idea

1228
01:10:36,519 --> 01:10:37,851
how are you

1229
01:10:37,853 --> 01:10:40,418
i am still alive

1230
01:10:41,424 --> 01:10:43,656
It is better to go without me

1231
01:10:54,435 --> 01:10:56,668
Commander, Thomas Ship

1232
01:10:56,670 --> 01:10:58,603
Turned off all the reactors

1233
01:10:58,605 --> 01:11:00,639
The rest of the ships are the same

1234
01:11:01,775 --> 01:11:03,041
So what happened to the laser?

1235
01:11:03,043 --> 01:11:05,142
It ends now
I just need to check the energy

1236
01:11:09,515 --> 01:11:11,782
ok -
laser control -

1237
01:11:11,784 --> 01:11:13,818
lock on target -
obedience to the commander -

1238
01:11:13,820 --> 01:11:15,866
charging

1239
01:11:16,788 --> 01:11:18,588
ready -
shoot -

1240
01:11:27,298 --> 01:11:28,363
what happened -
went wrong -

1241
01:11:28,365 --> 01:11:30,532
Messed up laser settings -
how are you -

1242
01:11:30,534 --> 01:11:32,301
Damaged targeting system

1243
01:11:32,303 --> 01:11:34,002
I will fix it now

1244
01:11:41,578 --> 01:11:43,478
We have to shoot again

1245
01:11:43,480 --> 01:11:44,512
Now!

1246
01:11:53,322 --> 01:11:55,055
We are running out of time now

1247
01:11:55,057 --> 01:11:56,655
carry on

1248
01:11:56,657 --> 01:11:59,058
I...I don't know how much

1249
01:11:59,060 --> 01:12:02,061
We can continue here

1250
01:12:18,944 --> 01:12:21,011
Could you aim again?

1251
01:12:21,013 --> 01:12:22,146
It will be done now

1252
01:12:43,033 --> 01:12:44,733
i love you

1253
01:12:53,910 --> 01:12:55,910
We don't have guns

1254
01:12:55,912 --> 01:12:58,546
do not shoot

1255
01:12:58,548 --> 01:13:00,079
We are going out

1256
01:13:25,672 --> 01:13:27,071
i know

1257
01:13:27,073 --> 01:13:29,974
You want to save the lives of others

1258
01:13:29,976 --> 01:13:32,409
I want to do the same

1259
01:13:32,411 --> 01:13:33,610
But now you are making a mistake

1260
01:13:33,612 --> 01:13:35,478
Because you cannot destroy the ring

1261
01:13:35,480 --> 01:13:36,780
you don't understand

1262
01:13:39,418 --> 01:13:41,484
We were scared, we were hurt

1263
01:13:41,486 --> 01:13:43,018
And now there is a lot of pressure

1264
01:13:43,020 --> 01:13:44,854
Because we don't know what to do

1265
01:13:44,856 --> 01:13:47,156
But this time

1266
01:13:47,158 --> 01:13:50,089
We can choose another way

1267
01:13:51,095 --> 01:13:53,494
Ashford, you know me

1268
01:13:53,496 --> 01:13:56,803
I long time ago
I had many stupid prejudices

1269
01:13:58,935 --> 01:14:00,802
kill them

1270
01:16:03,214 --> 01:16:05,247
I think we succeeded

1271
01:16:28,204 --> 01:16:30,870
You have not been honest with me, Miller

1272
01:16:30,872 --> 01:16:33,403
You didn't tell me something

1273
01:16:34,542 --> 01:16:36,209
serious?

1274
01:16:36,211 --> 01:16:38,878
After all this hardship
You are finally free

1275
01:16:38,880 --> 01:16:40,679
And we were saved

1276
01:16:40,681 --> 01:16:42,848
as well

1277
01:16:42,850 --> 01:16:44,216
It was a good effort

1278
01:16:48,622 --> 01:16:50,721
I think you wanted more rings

1279
01:16:50,723 --> 01:16:52,023
Open compared to the past

1280
01:16:52,025 --> 01:16:53,724
This was your plan

1281
01:16:53,726 --> 01:16:55,860
And now I want to know that

1282
01:16:55,862 --> 01:16:57,228
...are we

1283
01:16:57,230 --> 01:16:59,063
It means human

1284
01:16:59,065 --> 01:17:01,197
Are we part of this map?

1285
01:17:04,236 --> 01:17:05,835
I don't believe it at all

1286
01:17:05,837 --> 01:17:08,038
Be kind in your heart

1287
01:17:12,977 --> 01:17:15,344
This is not about helping

1288
01:17:21,252 --> 01:17:24,352
We know what group we are in

1289
01:17:24,354 --> 01:17:26,910
We know our enemies

1290
01:17:27,924 --> 01:17:29,924
when you saved us

1291
01:17:29,926 --> 01:17:32,959
They did not disappear at once

1292
01:17:49,377 --> 01:17:52,100
You showed us a new frontier

1293
01:17:52,947 --> 01:17:55,780
1,300 new habitable places

1294
01:17:55,782 --> 01:17:58,283
Behind those rings

1295
01:17:58,285 --> 01:18:00,885
You know we're going

1296
01:18:00,887 --> 01:18:03,621
We can't stop ourselves

1297
01:18:03,623 --> 01:18:06,790
This is definitely a search
It will be dangerous

1298
01:18:15,867 --> 01:18:17,800
Does that mean I'm scared?

1299
01:18:17,802 --> 01:18:20,636
Yeah, you're right, I'm scared

1300
01:18:20,638 --> 01:18:22,305
And I think you know the reason

1301
01:18:22,307 --> 01:18:24,140
When you came to me near the center

1302
01:18:24,142 --> 01:18:25,040
I saw something

1303
01:18:26,977 --> 01:18:31,279
Civilization of ring makers
gone

1304
01:18:31,281 --> 01:18:32,928
They don't exist anymore

1305
01:18:33,984 --> 01:18:36,050
I mean, what destroyed them?

1306
01:18:36,052 --> 01:18:38,018
I want to know the same thing

1307
01:18:40,323 --> 01:18:42,857
We have to look further

1308
00:00:00,000 --> 00:00:02,009
{\fnB Morvarid\an2\candHFFFEFC
Presents

1309
01:18:42,882 --> 01:18:50,000
{\fnB Morvarid\an2\candHEEF793
.:: T.me/SubOne_Team ::.

1310
01:18:42,882 --> 01:18:50,000
{\fnB Morvarid\an8\candHFFFEFC
MJBN: Coordination by

1311
01:18:50,025 --> 01:18:55,000
Sub

