1
00:00:03,330 --> 00:00:04,600
- Can't believe that dude is
only 50.

2
00:00:04,600 --> 00:00:05,930
He looked like he was 100.

3
00:00:05,940 --> 00:00:07,200
- Hard living,
that's what that is.

4
00:00:07,200 --> 00:00:09,040
- We all need to drink
more water.

5
00:00:09,040 --> 00:00:10,440
- Maybe he's one of those people
who's always looked old,

6
00:00:10,440 --> 00:00:11,710
like Wilford Brimley.

7
00:00:11,710 --> 00:00:13,110
- And John Madden.
- Morgan Freeman.

8
00:00:13,110 --> 00:00:14,380
- They say black don't crack?

9
00:00:14,380 --> 00:00:16,280
That brother came
out of the womb cracked.

10
00:00:16,280 --> 00:00:18,210
- What about Angela Lansbury?
She's been 80 for like 40 years.

11
00:00:18,210 --> 00:00:19,710
- Oh, then there's
Michelle Pfeiffer.

12
00:00:19,720 --> 00:00:20,950
She's been 40 for 50 years.

13
00:00:20,950 --> 00:00:23,150
- Michelle Pfeiffer, oh boy.

14
00:00:23,150 --> 00:00:26,320
If she could just stay 40 for
another 15 years?

15
00:00:26,320 --> 00:00:28,060
- Then what would you do, Brian?

16
00:00:28,060 --> 00:00:31,690
- Mmm, I'd treat her so good.
- Oh...

17
00:00:31,690 --> 00:00:34,090
- [Laughs]

18
00:00:36,460 --> 00:00:38,670
- Top five people who died
during sex, go.

19
00:00:38,670 --> 00:00:39,800
- Nelson rockefeller.

20
00:00:39,800 --> 00:00:40,870
- Oh, Richard Pryor's dad.

21
00:00:40,870 --> 00:00:41,900
- Matthew McConaughey's dad.

22
00:00:41,900 --> 00:00:43,540
- Oh-ho.
- Both their dads?

23
00:00:43,540 --> 00:00:45,740
How did you guys know that?
- We work in the death business.

24
00:00:45,740 --> 00:00:48,340
- God, think of all the street
cred those chicks have.

25
00:00:48,340 --> 00:00:52,050
Sex with them is so good,
it'll kill you.

26
00:00:52,050 --> 00:00:53,410
- You know dudes be lining up
like junkies

27
00:00:53,420 --> 00:00:54,520
for Mrs. McConaughey.

28
00:00:54,520 --> 00:00:56,580
- Why, so they can die
during sex?

29
00:00:56,590 --> 00:01:00,020
I mean, sure I'd get in that
line, but just to meet the woman

30
00:01:00,020 --> 00:01:03,320
who gave us the star of such
films as<i> fool's gold,</i>

31
00:01:03,330 --> 00:01:06,030
<i> wedding planner,</i>
<i> how to lose a guy in 10 days,</i>

32
00:01:06,030 --> 00:01:07,560
and<i> failure to launch.</i>

33
00:01:07,560 --> 00:01:09,060
- Those were literally his
worst movies.

34
00:01:09,070 --> 00:01:10,360
- I actually saw that last one.
- Really?

35
00:01:10,370 --> 00:01:12,330
- Yeah, it's got Terry Bradshaw
in it.

36
00:01:12,330 --> 00:01:14,400
I'll see anything with Bradshaw,
he's like my favorite actor.

37
00:01:14,400 --> 00:01:16,070
- I love that dude--if I had to
pick a bald guy over 60,

38
00:01:16,070 --> 00:01:18,410
I would definitely pick
Patrick Stewart.

39
00:01:18,410 --> 00:01:21,240
But I would let bradshaw do
a play-by-play.

40
00:01:21,240 --> 00:01:23,410
- Just, like, sit and watch
and talk about it?

41
00:01:23,410 --> 00:01:26,080
- What?

42
00:01:26,080 --> 00:01:27,750
- Ambulance needed.
North Avenue beach.

43
00:01:27,750 --> 00:01:30,620
Women's volleyball tournament.
Player has lacerated foot.

44
00:01:30,620 --> 00:01:32,020
- I love volleyball.

45
00:01:32,020 --> 00:01:33,420
- You love volleyball?

46
00:01:33,420 --> 00:01:35,260
- Women's professional beach
volleyball.

47
00:01:35,260 --> 00:01:37,720
This is the avp tournament.
Oh, I want this call, Cassius.

48
00:01:37,730 --> 00:01:39,930
- Ambulance 14 responding.

49
00:01:39,930 --> 00:01:42,030
- Ambulance one also responding.

50
00:01:42,030 --> 00:01:43,260
- Oh, it's on.

51
00:01:43,270 --> 00:01:45,270
- Make it a bet.
- Loser buys beers!

52
00:01:45,270 --> 00:01:47,400
- We're gonna win!
Up the stakes!

53
00:01:47,400 --> 00:01:49,570
- We'll race for beers, whiskey,
anything you got.

54
00:01:49,570 --> 00:01:51,070
We'll race for pink slips.

55
00:01:51,070 --> 00:01:52,770
- Son, this ain't
<i> fast and furious.</i>

56
00:01:52,780 --> 00:01:54,270
You don't have a pink slip
to bet.

57
00:01:54,280 --> 00:01:56,410
- Oh, we need gas.
- We'll be fine.

58
00:01:56,410 --> 00:01:58,310
- It's just that you told me
to tell you when we were

59
00:01:58,310 --> 00:02:00,250
pretty much out of gas, now
we are completely out of gas.

60
00:02:00,250 --> 00:02:02,420
- We're gonna make it.
- Nope, no, we're not.

61
00:02:02,420 --> 00:02:03,920
It's my bad, I dropped the ball.

62
00:02:03,920 --> 00:02:05,650
- You didn't drop anything!
- Nope.

63
00:02:05,650 --> 00:02:07,250
- Cut across the park!

64
00:02:07,260 --> 00:02:09,760
- Ugh!
- Oh, get a load of this guy!

65
00:02:09,760 --> 00:02:14,230
['70s music in earphones]

66
00:02:14,230 --> 00:02:18,270
[All yelling for the man
to move]

67
00:02:18,270 --> 00:02:20,370
[Over loudspeaker]
- Out of the way, dipsh--!

68
00:02:23,440 --> 00:02:25,470
- What'd I tell you, huh?
- Okay, okay.

69
00:02:25,470 --> 00:02:27,140
- don't worry about it.
- You were right.

70
00:02:27,140 --> 00:02:28,940
- You work yourself up in a big
lather over nothing.

71
00:02:28,940 --> 00:02:30,580
[Engine sputtering]
- Oh, no.

72
00:02:30,580 --> 00:02:32,080
No, no, no, no, no, no!

73
00:02:32,080 --> 00:02:34,650
- Please!
- Oh, boy.

74
00:02:34,650 --> 00:02:35,920
- We beat 'em by a mile!

75
00:02:35,920 --> 00:02:38,390
- Nowhere to be found!
Whoo hoo!

76
00:02:39,750 --> 00:02:41,420
- What if she needs to be
transported to the hospital?

77
00:02:41,420 --> 00:02:43,320
- Got you covered.
There's a sonoco

78
00:02:43,330 --> 00:02:45,090
about four blocks up.
You book it, bri.

79
00:02:45,090 --> 00:02:48,100
- Oh, I'll be so fast!
- I know you will.

80
00:02:48,100 --> 00:02:49,430
- Isn't there an exxon right
around the corner?

81
00:02:49,430 --> 00:02:50,960
- Yeah, but he's too
hyper today.

82
00:02:50,970 --> 00:02:53,130
Needs to burn off some energy.
No candy!

83
00:02:53,140 --> 00:02:55,800
- Aww, copy that!
- All right.

84
00:02:55,800 --> 00:02:57,340
- Okay, what's the problem.

85
00:02:57,340 --> 00:02:59,370
['70s music over headphones]
- We really need you to

86
00:02:59,380 --> 00:03:02,780
move right now!
Right now!

87
00:03:02,780 --> 00:03:05,380
This is an ambulance behind you.

88
00:03:05,380 --> 00:03:08,120
[All groan]
- Look at that little face!

89
00:03:08,120 --> 00:03:10,120
Out of the way, Aladdin.

90
00:03:10,120 --> 00:03:11,890
[Overlapping yelling]

91
00:03:11,890 --> 00:03:12,850
- No, oh no--

92
00:03:12,860 --> 00:03:15,460
all: Oh, sh--!

93
00:03:17,960 --> 00:03:20,960
[Hip-hop music]

94
00:03:20,960 --> 00:03:29,200
♪ ♪

95
00:03:43,250 --> 00:03:44,320
- Yeah, I'm in the ambulance
right now

96
00:03:44,320 --> 00:03:45,850
on the way to the hospital.

97
00:03:45,850 --> 00:03:48,490
Totally, yeah, I'll be there
later with Devon.

98
00:03:48,490 --> 00:03:52,560
Already got 'em.
Yeah, they were on sale.

99
00:03:52,560 --> 00:03:54,230
40%!
[Laughs]

100
00:03:54,230 --> 00:03:57,200
- For the love of god,
will you please shut up!

101
00:03:57,200 --> 00:03:59,070
- Why am I getting so much
hostility here?

102
00:03:59,070 --> 00:04:01,370
[Siren wailing]

103
00:04:01,370 --> 00:04:04,040
You know--you know who you sound
like right now?

104
00:04:04,040 --> 00:04:05,870
Your father.
No, you know you do.

105
00:04:05,870 --> 00:04:08,910
You know you do--you sound just
like him, dead on.

106
00:04:08,910 --> 00:04:10,910
- We would have won if Aladdin
didn't get in the way.

107
00:04:10,910 --> 00:04:12,410
- But he did, and you didn't!

108
00:04:12,410 --> 00:04:16,680
- And now we get free beer.
- Yeah, take that!

109
00:04:16,690 --> 00:04:19,090
- Sorry, voo.
You know I love free stuff.

110
00:04:19,090 --> 00:04:21,560
- At first I was really pissed,
but if you think about it,

111
00:04:21,560 --> 00:04:23,860
that dipsh-- actually saved
our lives.

112
00:04:23,860 --> 00:04:26,090
If he didn't get in the way,
that other dipsh-- driving

113
00:04:26,100 --> 00:04:28,260
the crappy sedan would've
t-boned us.

114
00:04:28,260 --> 00:04:29,600
It's kind of like serendipity.

115
00:04:29,600 --> 00:04:33,470
- Oh, best movie ever,
right?

116
00:04:33,470 --> 00:04:37,040
You guys have seen<i> serendipity,</i>
right?

117
00:04:37,040 --> 00:04:40,070
None of you?
- Well, you know I have.

118
00:04:40,080 --> 00:04:42,480
I had to watch<i> serendipity</i> and
throw in a<i> never been kissed</i>

119
00:04:42,480 --> 00:04:44,210
to get him to watch
<i> faces of death.</i>

120
00:04:44,210 --> 00:04:47,580
- Everyone listen to me.
Listen to me right now.

121
00:04:47,580 --> 00:04:50,080
Are you listening to me?
- Listening, Brian.

122
00:04:50,090 --> 00:04:51,620
- It opens with one little
snowflake,

123
00:04:51,620 --> 00:04:54,920
falling in New York City, during
Christmas shopping season.

124
00:04:54,920 --> 00:04:57,420
Jonathan, played by the
always-excellent John Cusack--

125
00:04:57,430 --> 00:04:59,660
- I don't have time for this
sh--.

126
00:04:59,660 --> 00:05:02,800
- Meets Sara, completely
inhabited by an up-and-coming

127
00:05:02,800 --> 00:05:04,900
Kate Beckinsale.
Now--

128
00:05:04,900 --> 00:05:08,500
after a magical day in New York
city, Jonathan suggests

129
00:05:08,500 --> 00:05:11,240
that they exchange numbers,
which--Sara agrees.

130
00:05:11,240 --> 00:05:15,610
And writes hers inside of a copy
of<i> love in the time of cholera.</i>

131
00:05:15,610 --> 00:05:18,410
But!
Instead of giving it to him,

132
00:05:18,410 --> 00:05:20,650
she puts it back on the shelf
at the bookstore.

133
00:05:20,650 --> 00:05:22,350
- I can't believe I'm gonna
do this, but I'm gonna

134
00:05:22,350 --> 00:05:23,820
ask a question.
- Please don't do that.

135
00:05:23,820 --> 00:05:26,790
- Why would she do that?
Just give him the number!

136
00:05:26,790 --> 00:05:29,620
- Why, indeed.
- You're gonna make it longer.

137
00:05:29,630 --> 00:05:32,430
- To see if they were destined
to be together.

138
00:05:32,430 --> 00:05:33,660
- Now then--
- oh, so she didn't really

139
00:05:33,660 --> 00:05:35,500
like this guy.
- Well, hold on, because

140
00:05:35,500 --> 00:05:39,430
Sara has Jonathan write his
number down on a $5 bill,

141
00:05:39,440 --> 00:05:42,040
which she gives away, right?
- Why--why--why wouldn't he

142
00:05:42,040 --> 00:05:45,640
just write it on a $1 bill?
$5 is a lot of money.

143
00:05:45,640 --> 00:05:48,040
- I agree.
It's a slight flaw in the film.

144
00:05:48,040 --> 00:05:52,150
Cut to several years later.
In fact, the day before

145
00:05:52,150 --> 00:05:54,310
Jonathan is to be married to
someone else.

146
00:05:54,320 --> 00:05:55,680
- Why are you doing this to us?

147
00:05:55,680 --> 00:05:58,650
He takes a long walk around
New York City.

148
00:05:58,650 --> 00:06:01,390
He's not sure he's marrying
the right woman.

149
00:06:01,390 --> 00:06:04,490
That very night,
he receives a gift,

150
00:06:04,490 --> 00:06:07,460
at his own wedding rehearsal,
and guess what it is?

151
00:06:07,460 --> 00:06:11,800
That's right, a copy of
<i> love in the time of cholera.</i>

152
00:06:11,800 --> 00:06:13,570
- [Whimpers]

153
00:06:13,570 --> 00:06:16,370
Sorry.
Please, continue.

154
00:06:16,370 --> 00:06:20,070
- He takes a deep breath.
He opens it, and yes!

155
00:06:20,080 --> 00:06:23,240
It's her number!
At the same exact time

156
00:06:23,250 --> 00:06:25,650
Sara reaches in to her purse
to pay for a drink

157
00:06:25,650 --> 00:06:30,580
and pulls out the $5 bill with
Jonathan's number on it.

158
00:06:30,590 --> 00:06:32,420
Destiny.
They meet up again

159
00:06:32,420 --> 00:06:35,890
in central park and they kiss,
just as

160
00:06:35,890 --> 00:06:40,730
that same little snowflake
drifts gently down from heaven.

161
00:06:40,730 --> 00:06:42,730
- Naw, bullsh--.
That is bullsh--.

162
00:06:42,730 --> 00:06:45,330
- No goddamn way
that's the same snowflake!

163
00:06:45,330 --> 00:06:46,700
- Respectfully, yes it was.

164
00:06:46,700 --> 00:06:49,070
- So wait, you think like five
winters ago,

165
00:06:49,070 --> 00:06:52,910
a snowflake fell to the ground,
and, like, melted,

166
00:06:52,910 --> 00:06:55,940
then evaporated and sh--,
went back up to the sky,

167
00:06:55,940 --> 00:06:59,550
then turned back into the same
exact snowflake,

168
00:06:59,550 --> 00:07:02,680
flew back down to earth at,
like, the exact moment that

169
00:07:02,680 --> 00:07:05,690
that dude kissed that chick?

170
00:07:05,690 --> 00:07:07,420
- Yes, I do.

171
00:07:07,420 --> 00:07:09,220
- And I believe you, bro.

172
00:07:09,220 --> 00:07:10,920
- [Giggles]

173
00:07:10,930 --> 00:07:13,590
[Laughter]

174
00:07:13,600 --> 00:07:15,530
- What?

175
00:07:15,530 --> 00:07:18,800
- Sorry, Brian.
It's sweet, it really is,

176
00:07:18,800 --> 00:07:23,400
but there's no such thing as
serendipity or destiny.

177
00:07:23,410 --> 00:07:25,070
- What, you don't believe that
is was serendipity

178
00:07:25,070 --> 00:07:26,110
that you met Johnny?

179
00:07:26,110 --> 00:07:28,380
- [Laughs]
No.

180
00:07:28,380 --> 00:07:30,810
Not really, I mean...

181
00:07:30,810 --> 00:07:34,920
Obviously I love him, but it's
not destiny that we met.

182
00:07:34,920 --> 00:07:36,550
- I think it was.

183
00:07:36,550 --> 00:07:38,290
- Bullsh--.
- I do.

184
00:07:38,290 --> 00:07:40,490
I think we were destined.
- Oh, that's so sweet.

185
00:07:40,490 --> 00:07:42,890
- It is sweet, 'cause I'm sweet.
You know, I remember

186
00:07:42,890 --> 00:07:45,960
the first moment I saw her.
I said to myself

187
00:07:45,960 --> 00:07:48,330
"oh, sh--, I'm gonna fall in
love with this girl."

188
00:07:48,330 --> 00:07:49,760
- What'd you think when you
saw Johnny?

189
00:07:49,770 --> 00:07:53,800
"Holy sh--, this guy's gonna
hit on me."

190
00:07:53,800 --> 00:07:55,770
- I went home with this Jewish
guy a few weeks ago,

191
00:07:55,770 --> 00:07:57,640
and right before we are
about to get busy

192
00:07:57,640 --> 00:07:59,910
he tells me I'm his "bashert."

193
00:07:59,910 --> 00:08:01,840
That's the Hebrew word for
"destiny."

194
00:08:01,840 --> 00:08:05,080
- Whoa, that's kind of intense.
What do you even say to that?

195
00:08:05,080 --> 00:08:07,510
- I looked him deep in the eyes
and I told him

196
00:08:07,520 --> 00:08:09,750
to buh-shut the hell up and
buh-hit it from buh-hind.

197
00:08:09,750 --> 00:08:12,590
[Laughter]
- I do not need to picture that.

198
00:08:12,590 --> 00:08:15,190
- I think it was serendipity
that Maeve and I met.

199
00:08:15,190 --> 00:08:16,590
I mean, think about it, t.

200
00:08:16,590 --> 00:08:18,190
I was supposed to have
a different partner,

201
00:08:18,190 --> 00:08:20,630
but then he got west nile
disease, which is sad because

202
00:08:20,630 --> 00:08:22,960
the dude hadn't even been
to Egypt.

203
00:08:22,970 --> 00:08:25,700
And then they gave me you,
and I met your sister.

204
00:08:25,700 --> 00:08:27,970
I actually dated my last
partner's sister too,

205
00:08:27,970 --> 00:08:30,600
but I definitely do not think
that was serendipity.

206
00:08:30,610 --> 00:08:33,640
That girl was crazy,
like bad crazy.

207
00:08:33,640 --> 00:08:36,880
Not good crazy,
like your sister, t.

208
00:08:36,880 --> 00:08:40,180
Oh, man, Maeve lets me do some
stuff to her, t.

209
00:08:40,180 --> 00:08:41,450
- That's too much.

210
00:08:41,450 --> 00:08:42,850
- Yeah, sometimes it is
too much.

211
00:08:42,850 --> 00:08:44,650
I think we're gonna need
a safe word.

212
00:08:44,650 --> 00:08:46,320
- Billy.
- No, I think "Billy"

213
00:08:46,320 --> 00:08:49,390
would be a very confusing
safe word, t.

214
00:08:49,390 --> 00:08:51,730
- All I know is, you'll drive
yourself crazy

215
00:08:51,730 --> 00:08:54,530
trying to find meaning in every
little event.

216
00:08:54,530 --> 00:08:57,330
- Cash is right.
You'll find serendipity

217
00:08:57,330 --> 00:08:59,070
everywhere if you look
hard enough.

218
00:08:59,070 --> 00:09:01,700
And by "serendipity,"
I mean this drag queen I know.

219
00:09:01,700 --> 00:09:04,740
Seriously, drive anywhere down
Roscoe on a Saturday night,

220
00:09:04,740 --> 00:09:06,240
you can't miss her.
She's like 6'7".

221
00:09:06,240 --> 00:09:07,570
- I know that girl!

222
00:09:07,580 --> 00:09:09,240
She's always got such
great shoes.

223
00:09:09,240 --> 00:09:12,080
- You should tell her that.
She's actually weirdly insecure.

224
00:09:12,080 --> 00:09:13,680
- No, she's gorgeous.

225
00:09:13,680 --> 00:09:16,720
- Look, man, destiny, fate,
all that stuff is just a way

226
00:09:16,720 --> 00:09:19,090
to make people feel like life
makes sense.

227
00:09:19,090 --> 00:09:22,190
- So you really believe that
life is just a random series

228
00:09:22,190 --> 00:09:25,430
of unconnected events that are
ultimately meaningless?

229
00:09:25,430 --> 00:09:27,760
[Over loudspeaker]
- Yes.

230
00:09:29,400 --> 00:09:32,730
You guys hear me?
Hello?

231
00:09:40,740 --> 00:09:43,380
- Do you think it's weird that
Theresa doesn't think

232
00:09:43,380 --> 00:09:44,410
meeting me was destiny?

233
00:09:44,410 --> 00:09:46,510
- [Laughs]

234
00:09:46,520 --> 00:09:47,950
Oh, sh--, I knew this
was happening.

235
00:09:47,950 --> 00:09:49,080
- What?

236
00:09:49,080 --> 00:09:51,220
Not that I believe any of that
crap, but...

237
00:09:51,220 --> 00:09:52,690
I mean, shouldn't she?

238
00:09:52,690 --> 00:09:54,390
- Do you know what they call
chicks who tell men that

239
00:09:54,390 --> 00:09:56,360
they're destined to be together
the first time they meet?

240
00:09:56,360 --> 00:09:57,920
- Yeah, they call 'em
psychopaths.

241
00:09:57,930 --> 00:10:00,260
- That's right, John.
They call them psychopaths.

242
00:10:00,260 --> 00:10:01,930
And "they" are not wrong.

243
00:10:01,930 --> 00:10:04,360
- It's just that I've never
lived with anybody before,

244
00:10:04,370 --> 00:10:09,240
and it'd be nice if Theresa was
just a little more...

245
00:10:09,240 --> 00:10:10,370
Romantic about it.

246
00:10:10,370 --> 00:10:11,910
- Oh!
- Oh, ho ho.

247
00:10:11,910 --> 00:10:15,080
So just because you two moved in
together,

248
00:10:15,080 --> 00:10:17,980
you want her to believe a bunch
of prince charming, fairy dust,

249
00:10:17,980 --> 00:10:20,410
glass slipper bullsh-- you don't
even believe?

250
00:10:20,420 --> 00:10:23,950
Unless you actually, secretly do
believe you're destined to be

251
00:10:23,950 --> 00:10:26,420
together and you were hurt,
because she doesn't.

252
00:10:26,420 --> 00:10:28,920
- No.
- don't--don't fight it, John.

253
00:10:28,920 --> 00:10:30,820
You could be so happy.
Embrace it.

254
00:10:30,830 --> 00:10:32,390
- Mm-hmm.
- It wants to be held.

255
00:10:32,390 --> 00:10:34,130
- Hilarious, you want everybody
to think that you're

256
00:10:34,130 --> 00:10:37,330
a tough guy, but all you really
want are your fairy tales.

257
00:10:37,330 --> 00:10:40,670
- Ambulance needed,
739 east Adams.

258
00:10:40,670 --> 00:10:44,170
- Ambulance 14 responding.
Ooh!

259
00:10:44,170 --> 00:10:48,680
What if it's rapunzel?
You can wake her up with a kiss.

260
00:10:48,680 --> 00:10:50,240
- It's sleeping beauty
you wake up with a kiss.

261
00:10:50,250 --> 00:10:51,950
Rapunzel's the one in the tower
with the hair.

262
00:10:51,950 --> 00:10:53,180
- Well, you'd know
the difference.

263
00:10:56,450 --> 00:10:59,850
- T, t baby, I can't take all
this traffic.

264
00:10:59,860 --> 00:11:02,120
- What traffic?
18th is wide open.

265
00:11:02,120 --> 00:11:04,920
- This traffic in my head, t.
It's mental gridlock.

266
00:11:04,930 --> 00:11:06,760
This serendipity stuff has got
me thinking.

267
00:11:06,760 --> 00:11:09,200
- Oh, don't do that, sweetie.
- It's like--

268
00:11:09,200 --> 00:11:11,430
it's like everything that
happens in life

269
00:11:11,430 --> 00:11:14,830
affects every other thing
in life.

270
00:11:14,840 --> 00:11:17,600
I mean, if we didn't make
the light back there,

271
00:11:17,610 --> 00:11:21,270
where would we be right now?

272
00:11:21,280 --> 00:11:22,840
- At the light.
- Maybe!

273
00:11:22,840 --> 00:11:24,610
But you don't know that!

274
00:11:24,610 --> 00:11:28,620
- Well, yeah, actually I do.
- Or--or you don't.

275
00:11:28,620 --> 00:11:33,290
See?
See?

276
00:11:33,290 --> 00:11:35,020
- Yeah, no, I don't see.

277
00:11:35,020 --> 00:11:38,890
- That's the thing, t.
Nobody sees.

278
00:11:38,890 --> 00:11:41,660
Oh, no.
Oh no, I'm freaking out.

279
00:11:41,660 --> 00:11:43,630
- Oh, okay, deep breaths.
Hey--

280
00:11:43,630 --> 00:11:46,300
- I'm freaking out,
I gotta clear my head.

281
00:11:46,300 --> 00:11:51,300
[Silently working his jaw]

282
00:11:51,310 --> 00:11:54,740
don't worry about it, it just
opens up my head tunnels.

283
00:12:01,420 --> 00:12:03,480
All: Oh!

284
00:12:03,490 --> 00:12:05,390
Carl fainted.
He hit the ground hard.

285
00:12:05,390 --> 00:12:06,590
I'm really worried about him.

286
00:12:06,590 --> 00:12:08,020
- I think you might be
in shock, sir.

287
00:12:08,020 --> 00:12:10,090
- Nah, I think it looks worse
than it is.

288
00:12:10,090 --> 00:12:12,030
Had some bad shellfish down in
Florida once.

289
00:12:12,030 --> 00:12:15,060
That hurt way worse.
Carl!

290
00:12:15,060 --> 00:12:16,830
These men are here to help you.

291
00:12:16,830 --> 00:12:19,030
- Sir, sir, I'm gonna need you
to just stay still.

292
00:12:19,030 --> 00:12:20,730
- Sir, can you tell me
what happened?

293
00:12:20,740 --> 00:12:23,200
- It was amazing.
I'm down here laying sheetrock.

294
00:12:23,210 --> 00:12:26,740
I hear Tim from five stories up
yell "hey Mike, watch out!"

295
00:12:26,740 --> 00:12:28,680
So I look up and then,
[Swish]

296
00:12:28,680 --> 00:12:31,080
Six feet of rebar goes right
through me.

297
00:12:31,080 --> 00:12:34,350
And then, I'm like "holy sh--!
Tim, you see this?"

298
00:12:34,350 --> 00:12:37,080
And then Carl runs over and
he's all "see what?"

299
00:12:37,090 --> 00:12:39,920
And then boom,
Carl's out cold.

300
00:12:39,920 --> 00:12:42,620
- Sir, we're gonna have to
take you to the hospital.

301
00:12:42,620 --> 00:12:45,290
- Mike, it's bad,
it's really bad.

302
00:12:45,290 --> 00:12:47,960
- Are you kidding me?
This is my lucky day!

303
00:12:47,960 --> 00:12:51,730
The city owns this building.
I'm getting paid!

304
00:12:51,730 --> 00:12:53,570
Carl, we're all going down to
the islands,

305
00:12:53,570 --> 00:12:54,930
we're opening up a bar.

306
00:12:54,940 --> 00:12:56,870
Hey, you hear that, Timmy?

307
00:12:56,870 --> 00:12:59,810
- Call it the rebar.

308
00:12:59,810 --> 00:13:02,310
- Bingo!
This guy drinks for free.

309
00:13:02,310 --> 00:13:04,580
- Okay, we're gonna--Mike, we're
gonna get you on the rig.

310
00:13:04,580 --> 00:13:06,750
- Be still.
- Real slow.

311
00:13:06,750 --> 00:13:07,810
[All talking at once]

312
00:13:07,820 --> 00:13:09,720
- No, no, no.
No, no, no.

313
00:13:09,720 --> 00:13:11,750
[Muttering]
Nuh-nuh-oh--

314
00:13:11,750 --> 00:13:14,450
he fainted again.
He fainted--he fainted again.

315
00:13:15,990 --> 00:13:19,460
- A lot of money, you know?
Serious payday, hey!

316
00:13:19,460 --> 00:13:22,060
Stroke!
Stroke!

317
00:13:22,060 --> 00:13:24,230
[Laughing]
I'm just having fun.

318
00:13:24,230 --> 00:13:25,900
Hey guys, I don't have
insurance,

319
00:13:25,900 --> 00:13:27,430
but the city's picking up
the bill,

320
00:13:27,440 --> 00:13:30,740
along with all the other bills
for the rest of my life!

321
00:13:30,740 --> 00:13:33,440
[Laughs]
Hey, what's the food sitch here?

322
00:13:33,440 --> 00:13:37,240
- Oh, you're gonna get food.
- Wow, this is a big hospital!

323
00:13:37,250 --> 00:13:38,910
Could I get a map for when
I wake up?

324
00:13:38,910 --> 00:13:41,350
- Clear the halls!
Clear the halls

325
00:13:41,350 --> 00:13:42,850
- see ya.

326
00:13:43,950 --> 00:13:45,990
- Feeling better, bud?
- Mm-hmm, oh yeah,

327
00:13:45,990 --> 00:13:47,420
just needed my medicine.
<i> Mira, muchacho.</i>

328
00:13:47,420 --> 00:13:50,420
[Speaking spanish]

329
00:13:57,330 --> 00:13:59,470
<i> Es una--</i>
holy sh--.

330
00:13:59,470 --> 00:14:01,870
T!
T, check it out, rinoceronte.

331
00:14:01,870 --> 00:14:03,000
- [Gasps]
Oh.

332
00:14:03,000 --> 00:14:04,940
He missed his court date
last week.

333
00:14:04,940 --> 00:14:07,170
I am gonna enjoy cuffing that
son of a bitch!

334
00:14:07,180 --> 00:14:09,440
- Oh, my god, if we hadn't
stopped to get my icy gulp,

335
00:14:09,440 --> 00:14:11,510
we never would have seen him.
- Yeah, or we would have seen

336
00:14:11,510 --> 00:14:14,850
him and his big nose eating that
burrito through the car window.

337
00:14:14,850 --> 00:14:16,380
- Nah, I don't think so, t.
Weather conditions,

338
00:14:16,380 --> 00:14:18,380
low visibility, we ain't got
no sunglasses--

339
00:14:18,390 --> 00:14:20,050
- sh--, sh--, sh--, sh--!
- This is seren--yo.

340
00:14:20,060 --> 00:14:22,190
Come on, man--
<i> Mira.</i>

341
00:14:22,190 --> 00:14:23,790
[Speaking spanish]

342
00:14:23,790 --> 00:14:25,960
You can have one sip.
<i> Un</i> sip--no, not--

343
00:14:25,960 --> 00:14:27,860
not with me standing
right here, bro!

344
00:14:29,060 --> 00:14:30,730
- You're never gonna finish
that burrito!

345
00:14:30,730 --> 00:14:32,070
[Mouth full]
- Yes, I am!

346
00:14:32,070 --> 00:14:33,230
- They got really good burritos
there, t!

347
00:14:33,240 --> 00:14:35,900
We gotta go back sometime.
- Okay!

348
00:14:41,180 --> 00:14:43,410
- Cheer up, al, at least you
still got your balls!

349
00:14:43,410 --> 00:14:44,980
- Frank.
- Hey, pal!

350
00:14:44,980 --> 00:14:46,650
What are you doing here?
- Oh, well, I'm basically here

351
00:14:46,650 --> 00:14:49,250
all the time, dad.
What are you doing here?

352
00:14:49,250 --> 00:14:51,580
- Visiting a buddy of mine.
Got the ass cancer.

353
00:14:51,590 --> 00:14:53,750
Hey, how old are you, kid?

354
00:14:53,760 --> 00:14:55,690
- 33.
- No sh--?

355
00:14:55,690 --> 00:14:57,320
- Yep.
- Well, okay.

356
00:14:57,330 --> 00:14:59,990
Seven years, you start having
your ass checked.

357
00:15:00,000 --> 00:15:01,730
- Check this sh-- out, guys.

358
00:15:01,730 --> 00:15:03,400
- Hey, Auggie, what's up?

359
00:15:03,400 --> 00:15:05,030
This son of a bitch is so lucky,
I'm surprised we didn't find

360
00:15:05,030 --> 00:15:07,770
a horseshoe up his ass.
- It hit nothing!

361
00:15:07,770 --> 00:15:09,170
- Nothing.
- Jesus.

362
00:15:09,170 --> 00:15:11,400
- That's so cool.
- Here, keep it.

363
00:15:11,410 --> 00:15:14,270
Show it to your friends.
Pull it out at parties.

364
00:15:14,280 --> 00:15:15,910
- Did you guys see that dude
with the rebar?

365
00:15:15,910 --> 00:15:17,410
- Yeah, we brought him in.
- No way!

366
00:15:17,410 --> 00:15:20,080
- We got the X-ray right here.
- Holy sh--!

367
00:15:20,080 --> 00:15:21,920
Do you think you could get him
to sign it for me?

368
00:15:21,920 --> 00:15:24,180
- Hey guys, you're not gonna
believe what's happened.

369
00:15:24,190 --> 00:15:25,950
[All saying they know about
the rebar guy]

370
00:15:25,950 --> 00:15:27,920
- Okay, I'm not talking about
the X-ray.

371
00:15:27,920 --> 00:15:29,220
That driver y'all brought in?

372
00:15:29,220 --> 00:15:31,060
The one who clipped
the roller skater?

373
00:15:31,060 --> 00:15:33,360
They found a massive tumor on
his spine during the mri.

374
00:15:33,360 --> 00:15:34,760
- Whoa.
- Get out.

375
00:15:34,760 --> 00:15:36,230
- It would have spread if they
didn't catch it.

376
00:15:36,230 --> 00:15:37,900
So that crash saved his life.

377
00:15:37,900 --> 00:15:39,630
Reckless dickhead.

378
00:15:39,630 --> 00:15:42,100
- Wait, so you guys were saved
by the roller skater,

379
00:15:42,100 --> 00:15:43,800
the driver was saved by
the crash.

380
00:15:43,810 --> 00:15:46,070
That's two serendipities
in one event.

381
00:15:46,070 --> 00:15:47,770
Something is going on here.

382
00:15:47,780 --> 00:15:50,740
- Plus, we had the rebar man,
and then I happened to show up.

383
00:15:50,750 --> 00:15:53,080
- Oh, we are in a serendipity
vortex.

384
00:15:53,080 --> 00:15:55,920
- I don't know what that is, but
we are in a major hot streak!

385
00:15:55,920 --> 00:15:57,750
- That's exactly what
a serendipity vortex is.

386
00:15:57,750 --> 00:15:59,550
- We gotta find a way to
parlay this!

387
00:15:59,550 --> 00:16:01,820
- I would just like to go on
record as saying that I think

388
00:16:01,820 --> 00:16:03,760
this is all bullsh--.
But I also think

389
00:16:03,760 --> 00:16:06,090
we should go buy lottery tickets
immediately.

390
00:16:06,090 --> 00:16:07,930
- That's it, kid!
You're a genius!

391
00:16:07,930 --> 00:16:09,930
- We got seven minutes to make
it to powerball.

392
00:16:09,930 --> 00:16:11,760
- There's a liquor store on
ogden and Roosevelt.

393
00:16:11,770 --> 00:16:13,730
- Let's go!

394
00:16:13,740 --> 00:16:15,400
Holy sh--, we're gonna win
this thing.

395
00:16:15,400 --> 00:16:16,400
- Stat!

396
00:16:21,340 --> 00:16:23,280
- How good is that burrito,
Billy?

397
00:16:23,280 --> 00:16:24,780
- Oh, it's so good.
- Mm-hmm.

398
00:16:24,780 --> 00:16:27,080
- Come on, dawg.
- Come on, dawg!

399
00:16:27,080 --> 00:16:28,680
You know how good they are.

400
00:16:28,680 --> 00:16:29,650
You sure you don't want to
taste it?

401
00:16:29,650 --> 00:16:31,250
- No, I trust you.

402
00:16:31,250 --> 00:16:33,090
- Yo, I'm only gonna eat up to

403
00:16:33,090 --> 00:16:34,920
about an inch away from your
bite mark.

404
00:16:34,920 --> 00:16:36,320
- Then you're gonna give me
the rest?

405
00:16:36,320 --> 00:16:38,590
- Hell no, then I'm gonna throw
it out, bitch.

406
00:16:38,590 --> 00:16:40,260
[Both chuckling]

407
00:16:40,260 --> 00:16:42,600
Yo...I really don't know why
I was freaking out so much

408
00:16:42,600 --> 00:16:43,800
about serendipity.

409
00:16:43,800 --> 00:16:46,370
Serendipity's absolutely
fantastic.

410
00:16:46,370 --> 00:16:49,440
Led us to this dude we've been
after, and I got free food.

411
00:16:49,440 --> 00:16:53,310
- Hey, Hector, why'd you skip
out on your court date?

412
00:16:53,310 --> 00:16:55,940
- Met a girl, yo.
- Yeah, but you got yourself

413
00:16:55,940 --> 00:16:58,040
another three months mandatory,
dude.

414
00:16:58,050 --> 00:17:00,310
- That's nothing, mama.

415
00:17:00,320 --> 00:17:02,380
She's my destiny.
Three months?

416
00:17:02,380 --> 00:17:05,180
[Scoffs]
I'm talking about eternity.

417
00:17:05,190 --> 00:17:08,390
-<i> Mira,</i> here.
Here she is,<i> Mira,</i> check it.

418
00:17:08,390 --> 00:17:10,560
- Oh, man, she's really pretty,
bro.

419
00:17:10,560 --> 00:17:13,630
- Uch.
Why are men such saps?

420
00:17:13,630 --> 00:17:15,730
- Well, I can't speak for every
man, though I have given this

421
00:17:15,730 --> 00:17:18,400
a lot of thought, as society's
afforded me the opportunity

422
00:17:18,400 --> 00:17:22,000
on several occasions,
and this is what I decided.

423
00:17:22,000 --> 00:17:24,570
There's so many beautiful women
in this world

424
00:17:24,570 --> 00:17:27,040
that when a man commits to one,
it is necessary for him

425
00:17:27,040 --> 00:17:31,010
to believe that he found
his destiny.

426
00:17:31,010 --> 00:17:32,410
Otherwise, he would be powerless

427
00:17:32,410 --> 00:17:36,450
in the face of so many,
many vaginas.

428
00:17:38,320 --> 00:17:40,090
- Damn.
You heard that, t?

429
00:17:40,090 --> 00:17:43,260
- Yeah.
Actually kinda makes sense.

430
00:17:43,260 --> 00:17:47,590
- Mm-hmm.
- All right, Billy.

431
00:17:47,600 --> 00:17:50,030
Go on.
- What?

432
00:17:50,030 --> 00:17:52,070
- Give him a bite of
the burrito.

433
00:17:52,070 --> 00:17:53,530
[Both silently mouthing words]

434
00:17:53,540 --> 00:17:56,600
- Come on.
- No.

435
00:17:58,010 --> 00:18:03,310
- One...Two...
- Here, man.

436
00:18:06,010 --> 00:18:07,280
- That's weird.
- Vortex!

437
00:18:07,280 --> 00:18:08,610
I'm telling you,
if we win this thing,

438
00:18:08,620 --> 00:18:10,680
I'm banning the word "vortex."

439
00:18:13,290 --> 00:18:14,920
- Let me pick the numbers.
- There's no time.

440
00:18:14,920 --> 00:18:16,290
- Quick pick that sh--.

441
00:18:16,290 --> 00:18:18,420
- May we have seven powerball
tickets, please?

442
00:18:18,430 --> 00:18:19,430
- No.
- What?

443
00:18:19,430 --> 00:18:21,060
- What?

444
00:18:21,060 --> 00:18:23,260
- It's after 6:00.
Can't sell tickets after 6:00.

445
00:18:23,260 --> 00:18:24,930
- It's 6:02,
we're only two minutes late.

446
00:18:24,930 --> 00:18:26,430
- And we are in a vortex, sir!

447
00:18:26,430 --> 00:18:28,370
- Two minutes, oh,
is two minutes.

448
00:18:28,370 --> 00:18:29,900
- How can you even trust
that time?

449
00:18:29,900 --> 00:18:31,370
Is it set to the atomic clock?

450
00:18:31,370 --> 00:18:33,270
- Yes, the vice president calls
me every morning,

451
00:18:33,270 --> 00:18:35,070
and we coordinate our clocks.

452
00:18:35,080 --> 00:18:36,410
- Come on, sir,
cut us some slack!

453
00:18:36,410 --> 00:18:38,280
- No can do.

454
00:18:38,280 --> 00:18:39,580
- You're gonna do it, cupcake.

455
00:18:39,580 --> 00:18:41,250
You're gonna get on your
little machine,

456
00:18:41,250 --> 00:18:42,650
you're gonna do your little
typey typey,

457
00:18:42,650 --> 00:18:44,380
and you're gonna spit out our
winning tickets,

458
00:18:44,390 --> 00:18:46,790
or you're not gonna see 6:03!

459
00:18:46,790 --> 00:18:49,420
- Fine.
Fine.

460
00:18:49,420 --> 00:18:51,760
- Yeah, good.
- That's right.

461
00:18:51,760 --> 00:18:55,260
- Here are seven tickets for
next week's powerball.

462
00:18:55,260 --> 00:18:56,900
- You son of a bitch!
I'll kill you.

463
00:18:56,900 --> 00:18:58,430
- Hey!
It's Morgan Davies.

464
00:18:58,430 --> 00:19:00,430
- Oh, that's that chick we
helped, turn this up.

465
00:19:00,440 --> 00:19:02,570
- No, can't.
Store policy.

466
00:19:02,570 --> 00:19:05,000
- Give me that!

467
00:19:05,010 --> 00:19:06,670
- God, she's beautiful.
- I know.

468
00:19:06,670 --> 00:19:08,570
- But we really never would have
won if it wasn't for those emts

469
00:19:08,580 --> 00:19:11,310
who stitched me up this morning.
My foot's feeling great, guys,

470
00:19:11,310 --> 00:19:14,650
so thanks for that,
and I'll take you out to dinner.

471
00:19:14,650 --> 00:19:16,080
- Oh!
- That's right, see?

472
00:19:16,080 --> 00:19:17,150
- Hey guys, you know what
this means?

473
00:19:17,150 --> 00:19:18,780
Means that we're still hot!

474
00:19:18,790 --> 00:19:22,260
Give us all your scratchers,
you smug little cock-knocker!

475
00:19:22,260 --> 00:19:23,320
Now!

476
00:19:33,630 --> 00:19:35,700
- Hey.
- Hey.

477
00:19:41,180 --> 00:19:42,610
- So.
- Hmm.

478
00:19:42,610 --> 00:19:44,440
- I've been giving this a lot
of thought--

479
00:19:44,450 --> 00:19:45,810
- hey, before you say anything,
would you take some of these?

480
00:19:45,810 --> 00:19:48,350
My dad went nuts today.
- Yeah.

481
00:19:50,550 --> 00:19:54,320
I know how hard the idea of
a lifelong commitment can be,

482
00:19:54,320 --> 00:19:57,390
and if you need to believe there
is something bigger out there

483
00:19:57,390 --> 00:20:00,230
that somehow predetermines that
we are meant to be together,

484
00:20:00,230 --> 00:20:02,030
then I'm not gonna make fun of
you, okay?

485
00:20:02,030 --> 00:20:03,400
I actually think it's kind
of sweet.

486
00:20:03,400 --> 00:20:05,570
- Listen, okay, you don't have
to for my sake--

487
00:20:05,570 --> 00:20:08,170
- no, I do, and just because
I don't believe in fate,

488
00:20:08,170 --> 00:20:10,570
doesn't mean I don't trust
my instincts.

489
00:20:10,570 --> 00:20:13,070
I know that you are the right
guy for me.

490
00:20:13,070 --> 00:20:14,970
- Holy sh--!

491
00:20:14,980 --> 00:20:17,580
250 bucks!
[Laughs]

492
00:20:17,580 --> 00:20:18,880
- We won?

493
00:20:18,880 --> 00:20:19,980
- Tell me that's not
serendipity!

494
00:20:19,980 --> 00:20:22,850
- No, but--

495
00:20:22,850 --> 00:20:24,350
I mean, who cares, right?

496
00:20:24,350 --> 00:20:27,220
Let's just go to a fancy
restaurant and eat all the food!

497
00:20:27,220 --> 00:20:29,590
- Yeah, oh, no.

498
00:20:29,590 --> 00:20:32,060
You're not a believer.

499
00:20:32,060 --> 00:20:33,060
I'm gonna take Hank.

500
00:20:33,060 --> 00:20:34,330
- Hey!
Hey, hey, hey.

501
00:20:34,330 --> 00:20:35,900
You give me back that scratcher,
mister.

502
00:20:35,900 --> 00:20:37,600
- No, no, no, no, Hank and I are
gonna go to Gibson's.

503
00:20:37,600 --> 00:20:39,000
- No!
- Yes!

504
00:20:39,000 --> 00:20:40,900
I'll bring back leftovers!
- Seriously?

505
00:20:40,900 --> 00:20:42,600
- Yes, of course!

506
00:20:42,600 --> 00:20:45,200
The portions there are huge, I
can't possibly finish all that.

507
00:20:45,210 --> 00:20:46,710
Listen, I'm gonna be late.
- Really?

508
00:20:46,710 --> 00:20:48,170
- I'll text you when I'm--
I'm kidding!

509
00:20:48,180 --> 00:20:50,740
Come on, we're going!

510
00:20:50,750 --> 00:20:53,250
[Laughing]


