1
00:00:45,390 --> 00:00:52,210
Yes, hello, are you here? It's okay now.

2
00:00:52,210 --> 00:00:55,490
So, can you come out for a moment?

3
00:01:14,410 --> 00:01:16,650
Mr. President, please forgive me. Oh, you're here?

4
00:01:17,630 --> 00:01:18,630
Then,

5
00:01:24,090 --> 00:01:26,310
Isn't this the customer opposite? No.

6
00:01:33,030 --> 00:01:34,030
Mr. Osho.

7
00:01:35,370 --> 00:01:36,370
Yes.

8
00:01:42,910 --> 00:01:49,180
president. Today, after our company has completed all the procedures,
I have decided to join the company.

9
00:01:49,180 --> 00:01:55,880
This is Tanaka-kun. Nice to meet you. This is the president of our company.

10
00:01:55,880 --> 00:02:00,940
This is a one-husband-for-a-secretary relationship. I am a secretary and a husband. Nice to meet you.

11
00:02:15,970 --> 00:02:22,950
My name is Tanaka, and I came to group seven today.
Thank you so much. I'm listening to you, Seb.

12
00:02:22,950 --> 00:02:29,510
Yes, I am the best salesperson in the group.

13
00:02:29,510 --> 00:02:36,430
I have worked hard, but from now on, I hope you can use my skills in our company.
Very reliable

14
00:02:36,430 --> 00:02:38,710
I'm looking forward to it, thank you very much.

15
00:02:42,000 --> 00:02:48,500
At the same time, I would like to talk to the president about our future sales strategy.
I want to talk to you, but...

16
00:02:48,520 --> 00:02:54,100
Mr. Ashio, the secretary, would like to introduce the president’s schedule for today.
I want to take a moment to talk to you.

17
00:02:54,100 --> 00:03:00,440
Isn't there an empty seat somewhere? Come on, oh, come on.

18
00:03:00,440 --> 00:03:07,320
I just don't understand.

19
00:03:07,500 --> 00:03:10,080
You said you were the secretary.

20
00:03:12,140 --> 00:03:14,680
It's precious, but that's not what I meant.

21
00:03:14,680 --> 00:03:21,380
Well, I apologize to the president.

22
00:03:21,380 --> 00:03:23,560
sodium

23
00:03:23,560 --> 00:03:32,020
Kana

24
00:03:32,020 --> 00:03:36,740
This is a guy who seems to be able to do just that. This will improve our company's performance.
It would be nice if you did.

25
00:04:38,980 --> 00:04:45,860
Your company continues

26
00:04:45,860 --> 00:04:52,860
If you provide such materials, they will naturally be displayed to your business partners.
I didn't want to lose it before, now I can.

27
00:04:52,860 --> 00:04:53,860
I'll fix it.

28
00:04:55,530 --> 00:05:02,490
But if you don't, I'll take it out immediately.

29
00:05:02,490 --> 00:05:07,110
Come on, I'm going to apologize directly.

30
00:05:07,110 --> 00:05:14,010
Okay, Mr. Yoshino, Shoji Misaki.

31
00:05:14,010 --> 00:05:15,410
Please accept the love yourself

32
00:05:29,000 --> 00:05:35,460
You can upload it and I will open it this afternoon.
Ah

33
00:05:35,460 --> 00:05:42,000
But ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh

34
00:05:42,000 --> 00:05:45,980
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

35
00:06:10,200 --> 00:06:11,200
Huh?

36
00:06:53,260 --> 00:06:57,980
It's best to cross your legs. Really soothing.

37
00:09:37,800 --> 00:09:44,060
Chairman, are you tired? Yes, I am an unqualified employee.

38
00:09:44,060 --> 00:09:47,260
You put pressure on me.

39
00:09:47,260 --> 00:09:52,940
so do this

40
00:09:52,940 --> 00:09:57,720
Cross your legs and massage your breasts to relieve pressure.

41
00:09:57,720 --> 00:10:00,120
When

42
00:10:00,120 --> 00:10:06,340
Thank you for your hard work, Chairman.

43
00:10:25,640 --> 00:10:26,640
That's right

44
00:12:59,150 --> 00:13:00,830
Do you feel healed?

45
00:13:50,570 --> 00:13:55,090
A-chan really likes breasts.

46
00:13:55,090 --> 00:14:01,950
Do you want to do it? Just do it again

47
00:14:01,950 --> 00:14:08,870
I'm a little surprised.

48
00:14:08,870 --> 00:14:13,430
Wow, these boobs are the best!

49
00:17:59,240 --> 00:18:03,720
Hasn't it already come out? It's too small.

50
00:21:38,540 --> 00:21:39,540
Arrive Arrive Arrive

51
00:22:19,850 --> 00:22:22,010
Next time I will touch your breasts gently

52
00:23:57,130 --> 00:23:58,470
Mr. President, are you feeling okay?

53
00:26:00,080 --> 00:26:02,380
You really like boobs, don't you, Mr. President?

54
00:26:46,060 --> 00:26:49,260
Doesn't the president ever get tired of looking at boobs every day?

55
00:26:50,040 --> 00:26:56,720
No, no, it's nice to see breasts like that anytime.
Really not.

56
00:26:58,500 --> 00:27:00,840
If you look at my face, you'll see that I have beautiful breasts.

57
00:27:02,700 --> 00:27:04,580
No matter how many times I watch it, I never get tired of it.

58
00:27:06,500 --> 00:27:08,300
Kind of weird, isn't it?

59
00:27:22,760 --> 00:27:23,760
Can you sleep here?

60
00:27:25,240 --> 00:27:26,240
Sleep here.

61
00:27:34,140 --> 00:27:40,480
I will ask for this too.

62
00:27:45,420 --> 00:27:47,620
Is this so?

63
00:28:09,040 --> 00:28:10,600
Are you feeling okay? Sa-chan

64
00:28:10,600 --> 00:28:31,180
out

65
00:28:31,180 --> 00:28:34,560
I'm sorry, but

66
00:29:00,910 --> 00:29:02,830
President, are you sure you want to go this way today?

67
00:29:04,270 --> 00:29:05,270
Isn't it bad?

68
00:29:06,390 --> 00:29:08,210
Still, that's not bad.

69
00:29:13,170 --> 00:29:14,930
Are you worried about something or should I come out?

70
00:29:16,790 --> 00:29:18,110
Unless you're tired.

71
00:29:22,750 --> 00:29:23,750
What?

72
00:29:24,370 --> 00:29:25,850
Did you throw away what you put into it?

73
00:29:29,150 --> 00:29:35,950
I can really feel the breasts when they are pinched.
Patience

74
00:29:35,950 --> 00:29:42,770
Is it because I can no longer do it? Then there is nothing I can do.
Get on board

75
00:29:58,800 --> 00:29:59,800
I've put it in.

76
00:34:05,160 --> 00:34:06,160
Goodbye

77
00:42:00,540 --> 00:42:02,120
So, let's get back to work.

78
00:42:02,820 --> 00:42:03,820
Yes, President.

79
00:42:04,540 --> 00:42:05,540
Thank you so much.

80
00:42:30,350 --> 00:42:37,310
What exactly is Mr. Ashio? You said you were the secretary.
Telephone support is also arranged

81
00:42:37,310 --> 00:42:43,890
Doesn't that mean you don't have to do anything to manage the rules? Well, the secretary does nothing.
wild leaves

82
00:42:43,890 --> 00:42:50,170
Presidential support is a great way to relieve stress.
There's nothing wrong with that, right?

83
00:42:50,170 --> 00:42:54,690
No, it's to relieve stress.

84
00:43:26,890 --> 00:43:33,010
Today is Tanaka-kun's welcome party, so all our employees will continue to do so.
What?

85
00:43:33,740 --> 00:43:40,680
Let us do our best to strive to be the best in the industry. Let's do our best.
Regards, Social Renovator

86
00:43:40,680 --> 00:43:46,700
Please let us have a drink and cheers.
let us

87
00:43:46,700 --> 00:43:52,540
Let us raise a glass and pray for the company's development.

88
00:43:52,540 --> 00:43:59,020
Today's はブReイクオー
that's why

89
00:44:00,140 --> 00:44:03,400
Please, Tanaka-kun. For workers. nice to meet you
Please.

90
00:44:05,400 --> 00:44:09,240
If you have any questions, feel free to ask me. Thanks. reject
Please do this.

91
00:44:15,480 --> 00:44:15,800
no no

92
00:44:15,800 --> 00:44:22,700
-, field

93
00:44:22,700 --> 00:44:23,700
Zhongjun.

94
00:44:23,940 --> 00:44:29,860
He's a tough loser. No, I have a different job. Previous
It's fine when I'm at work...

95
00:44:29,860 --> 00:44:36,660
Even so, the reason isn't a big deal.
that's right.

96
00:44:36,660 --> 00:44:43,660
No, Mr. Ashio is an alcoholic. He drank a lot.

97
00:44:43,660 --> 00:44:50,460
It hasn't changed at all, has it?

98
00:44:50,460 --> 00:44:54,760
When I drink, I feel a little naughty, don't I?

99
00:45:01,390 --> 00:45:07,790
This is my person.

100
00:45:07,790 --> 00:45:11,690
longer

101
00:45:11,690 --> 00:45:17,210
OK then

102
00:45:17,210 --> 00:45:22,710
Mr. President, I want to apologize to you in advance.

103
00:45:22,710 --> 00:45:29,390
Well, let's go to a place next time, okay?

104
00:45:30,440 --> 00:45:37,440
Don't go, go back to your room as usual.

105
00:45:37,440 --> 00:45:40,640
Shot in a weird way, like no one would want that.

106
00:45:59,189 --> 00:46:00,189
Hey, Mashiok.

107
00:46:01,230 --> 00:46:02,790
Are you in a bad mood?

108
00:46:04,270 --> 00:46:07,050
I get it, already.

109
00:46:21,930 --> 00:46:22,930
So, Mars Oak.

110
00:46:24,930 --> 00:46:25,930
Do you want to start?

111
00:56:40,960 --> 00:56:45,260
No, this hasn't happened yet. Here, please, please.

112
00:56:48,360 --> 00:56:55,220
Hagio-kun is here too today.

113
00:56:55,220 --> 00:56:56,620
Because I can't eat any food.

114
00:57:44,710 --> 00:57:45,770
Apparently he said that

115
01:01:28,240 --> 01:01:31,360
Why do we still have 3P? This is not good.

116
01:02:07,370 --> 01:02:08,390
let us wait

117
01:09:45,130 --> 01:09:46,130
Let me see behind the scenes

118
01:12:39,660 --> 01:12:45,300
I know Mr. Salt is a special man.
Isn't this strange?

119
01:12:45,300 --> 01:12:50,140
What's so funny?

120
01:12:50,140 --> 01:12:56,560
This is the president's salary.

121
01:12:56,560 --> 01:13:03,320
Why is Mr. Salt so expensive? This is me.

122
01:13:03,320 --> 01:13:06,340
Is this what you decided? Is there anything you have to say?

123
01:13:10,090 --> 01:13:16,990
The salary is higher than mine, higher than the manager, and even higher than the president.
What do you mean by body? That's what this session is all about.

124
01:13:16,990 --> 01:13:22,750
This means you are contributing to the company.

125
01:13:22,750 --> 01:13:26,990
Do you mean long-term sexual desire treatment?

126
01:13:26,990 --> 01:13:33,910
I find myself at work as my libido increases.

127
01:13:33,910 --> 01:13:38,630
Assuming you don't go in, this is a good chance.

128
01:13:39,620 --> 01:13:40,660
Please take a look.

129
01:14:20,720 --> 01:14:22,980
I'll ask you as usual, yes.

130
01:14:22,980 --> 01:14:28,040
how?

131
01:14:28,040 --> 01:14:35,260
wow

132
01:15:08,089 --> 01:15:09,730
Ah, so soothing.

133
01:15:37,710 --> 01:15:39,990
Look, the other breast has gone in.

134
01:16:10,060 --> 01:16:11,760
So that’s it, it’s amazing

135
01:16:11,760 --> 01:16:32,320
predecessor

136
01:16:32,320 --> 01:16:33,360
I'm excited, Mr. President.

137
01:17:01,370 --> 01:17:07,650
Are your boobs worth it anyway?
I have to show this to everyone.

138
01:20:44,830 --> 01:20:46,370
I jumped into everyone's world.

139
01:21:26,030 --> 01:21:31,470
Mr. President, you are in a good mood today too.

140
01:21:31,470 --> 01:21:51,710
Yeah?

141
01:21:51,710 --> 01:21:52,710
President

142
01:21:58,019 --> 01:21:59,520
Today is also very exciting.

143
01:22:40,460 --> 01:22:41,940
I feel very energetic.

144
01:23:31,980 --> 01:23:33,000
that's what you said

145
01:24:11,180 --> 01:24:12,220
laughter

146
01:25:19,760 --> 01:25:20,760
Is that so?

147
01:25:21,820 --> 01:25:26,660
Ah, it feels so good. Ah,

148
01:25:27,900 --> 01:25:30,340
I've given up.

149
01:25:31,880 --> 01:25:35,320
After all, that's it.

150
01:25:55,280 --> 01:25:56,280
please

151
01:26:50,960 --> 01:26:55,200
This is my job.

152
01:26:55,940 --> 01:27:01,400
Thank you very much Mr. President. Today's international conference. Thank you so much.
menu

153
01:27:35,760 --> 01:27:42,680
President, what's wrong? I was drinking nearby at this time.
But how?

154
01:27:42,680 --> 01:27:48,720
I also want to be healed. I can't go home at this time.
No allocation?

155
01:27:49,480 --> 01:27:55,860
It doesn't matter, then please forgive me.

156
01:28:08,650 --> 01:28:14,830
I live in a nice place. A bit dark, isn't it?

157
01:28:14,830 --> 01:28:17,630
or

158
01:28:17,630 --> 01:28:22,090
company

159
01:28:22,090 --> 01:28:29,990
long

160
01:28:29,990 --> 01:28:31,030
What happened?

161
01:28:35,510 --> 01:28:37,650
Ray's business negotiations are having difficulties.

162
01:28:39,760 --> 01:28:44,400
I've always wanted to touch your breasts, right?
what is it?

163
01:28:44,400 --> 01:28:51,400
No, I pushed it all the way to my house.

164
01:28:51,400 --> 01:28:57,240
I thought it was too bad for me, but that's okay.
So

165
01:28:57,240 --> 01:29:04,180
My wife said, "I'll burn out pretty quickly and go home."

166
01:29:04,180 --> 01:29:05,180
I'm worried

167
01:29:09,480 --> 01:29:09,800
Not good

168
01:29:09,800 --> 01:29:20,020
Ya

169
01:29:20,020 --> 01:29:24,980
I was told exactly what you said.

170
01:29:24,980 --> 01:29:28,900
Thank you for all your hard work today.

171
01:30:06,300 --> 01:30:09,020
What do you mean by that?

172
01:30:11,640 --> 01:30:12,640
will disperse, but

173
01:31:11,600 --> 01:31:12,660
I wonder if it’s because I don’t know.

174
01:33:31,050 --> 01:33:32,050
Owari

175
01:34:30,760 --> 01:34:34,860
Thank you very much. How much would it cost me if I had breasts like this?
I don't regret it either.

176
01:34:34,860 --> 01:34:39,840
also

177
01:34:39,840 --> 01:34:50,560
Trust

178
01:34:50,560 --> 01:34:53,580
I will give you more salary, can you tell me more?

179
01:34:57,360 --> 01:34:58,400
I'm looking forward to it

180
01:36:08,990 --> 01:36:14,910
It sounds like you're saying "boo boo" but jobs have just been created.
May I?

181
01:36:14,910 --> 01:36:21,130
This is not enough.

182
01:36:21,130 --> 01:36:28,130
I'll lick your front and give it to you.

183
01:36:28,130 --> 01:36:33,370
Ah, together.

184
01:37:14,540 --> 01:37:15,860
You understand, don't you?

185
01:38:38,280 --> 01:38:39,860
There is nothing I can do.

186
01:38:39,860 --> 01:38:45,400
me

187
01:38:45,400 --> 01:38:50,680
I'm tired of the arrogance.

188
01:38:50,680 --> 01:38:56,960
Well, I know you can't take it off, so I'll ask you the usual things.

189
01:39:09,640 --> 01:39:16,420
Xiaozhen, although she drank, she is still in good spirits.
This is what anyone would do if they saw Nao-kun's breasts.

190
01:40:27,250 --> 01:40:28,450
Ah, it feels so good

191
01:40:28,450 --> 01:40:34,770
oh yes

192
01:40:34,770 --> 01:40:36,330
Ah

193
01:40:36,330 --> 01:40:42,310
That's it, that's it

194
01:41:16,940 --> 01:41:17,940
thank you very much

195
01:42:01,840 --> 01:42:03,540
This is this. This is this.

196
01:42:03,540 --> 01:42:10,380
Yes,

197
01:42:10,560 --> 01:42:12,300
Look, this is not good. Yeah, well, no.

198
01:43:12,580 --> 01:43:15,160
Hahahahaha

199
01:44:58,559 --> 01:45:02,840
Sounds good, doesn't it?

200
01:45:02,840 --> 01:45:12,720
Mail

201
01:45:12,720 --> 01:45:13,840
Okay, let's go.

202
01:45:27,000 --> 01:45:30,020
Can't get in?

203
01:45:30,760 --> 01:45:32,960
that's right.

204
01:46:02,030 --> 01:46:07,510
Isn't that what you said? Aren't you the president?

205
01:46:07,510 --> 01:46:09,190
company

206
01:46:09,190 --> 01:46:22,590
long

207
01:46:22,590 --> 01:46:23,690
Are you feeling good?

208
01:46:24,790 --> 01:46:28,910
I feel good too

209
01:48:54,890 --> 01:48:55,890
I'm fine too.

210
01:50:25,100 --> 01:50:26,480
It's simply impossible.

211
01:52:10,440 --> 01:52:11,440
this is my left hand

212
01:55:13,670 --> 01:55:14,670
Is it hot?

213
01:59:00,260 --> 01:59:06,980
I think even though I'm president, I can do my best at my job now.

214
01:59:06,980 --> 01:59:12,840
My wife will be worried if I come home early. I'm very tired today.

215
01:59:12,840 --> 01:59:15,860
Should I spend the night here?



