1
00:00:01,109 --> 00:00:02,391
(horn blowing)

2
00:00:02,391 --> 00:00:05,039
♫ Here's Vic the Viking

3
00:00:05,039 --> 00:00:08,365
♫ Sailing the seas, it's Vic the Viking

4
00:00:08,365 --> 00:00:11,732
♫ Full of ideas, it's Vic the Viking.

5
00:00:11,732 --> 00:00:14,940
♫ Say won't you take us with you please.

6
00:00:14,940 --> 00:00:17,966
♫ He's Vic the Viking

7
00:00:17,966 --> 00:00:21,351
♫ With new adventures Vic
the Viking, Vic the Viking

8
00:00:21,351 --> 00:00:24,883
♫ Battle the dangers Vic
the Viking, Vic the Viking

9
00:00:24,883 --> 00:00:28,125
♫ Bring every enemy to his knees.

10
00:00:28,125 --> 00:00:30,533
♫ Vic the Viking!

11
00:00:30,533 --> 00:00:33,116
(bouncy music)

12
00:00:38,421 --> 00:00:40,671
(laughing)

13
00:00:42,171 --> 00:00:46,465
- Listen to the tragic tale
of these brave Vikings.

14
00:00:46,465 --> 00:00:49,798
The poor souls died of hunger and thirst

15
00:00:50,682 --> 00:00:52,899
before they reached their village.

16
00:00:52,899 --> 00:00:55,232
- [Crowd] Will you be quiet!

17
00:00:56,182 --> 00:00:58,432
(groaning)

18
00:01:00,474 --> 00:01:02,948
- If we ever want to see Flake again,

19
00:01:02,948 --> 00:01:07,473
we absolutely need to
find some food and water.

20
00:01:07,473 --> 00:01:08,306
- Land ho!

21
00:01:13,992 --> 00:01:15,070
- Come on, Gorme.

22
00:01:15,070 --> 00:01:16,275
- Land!

23
00:01:16,275 --> 00:01:18,775
- That's what I was gonna say.

24
00:01:20,976 --> 00:01:23,226
(paddling)

25
00:01:24,698 --> 00:01:25,661
(laughter)

26
00:01:25,661 --> 00:01:27,661
- Gusto, my loyal Gusto.

27
00:01:29,219 --> 00:01:33,022
Do you think Njord, the god of the winds

28
00:01:33,022 --> 00:01:35,122
would like this dress?

29
00:01:35,122 --> 00:01:37,082
- Of course, majesty.

30
00:01:37,082 --> 00:01:40,841
When it comes to winds, you
are queen on this earth.

31
00:01:40,841 --> 00:01:42,591
So light, so, um, um.

32
00:01:45,805 --> 00:01:48,318
- Your majesty, we've spotted a drakkar.

33
00:01:48,318 --> 00:01:49,401
- Ah, a ship!

34
00:01:50,361 --> 00:01:51,528
How beautiful.

35
00:01:53,028 --> 00:01:55,120
Blow those meddlers away.

36
00:01:55,120 --> 00:01:59,056
- But my queen, this ship
might be in distress.

37
00:01:59,056 --> 00:01:59,889
- What?

38
00:02:02,583 --> 00:02:05,000
You dare challenge my orders?

39
00:02:06,011 --> 00:02:07,094
Off with you!

40
00:02:08,076 --> 00:02:10,576
Wake, my chubby-cheeked giant.

41
00:02:14,576 --> 00:02:17,326
(exciting music)

42
00:02:22,233 --> 00:02:24,816
(wind blowing)

43
00:02:25,759 --> 00:02:27,842
- Whoa, what's happening?

44
00:02:29,930 --> 00:02:32,580
- Hm, a storm without clouds.

45
00:02:32,580 --> 00:02:33,997
Bad signs abound.

46
00:02:35,478 --> 00:02:37,728
(shouting)

47
00:02:38,960 --> 00:02:41,002
- [Scared Man] We're all going to die!

48
00:02:41,002 --> 00:02:43,542
- [Man] You always say stupid things!

49
00:02:43,542 --> 00:02:45,546
- Hold onto your oars.

50
00:02:45,546 --> 00:02:48,129
Row, valiant Vikings, row hard.

51
00:02:49,668 --> 00:02:53,269
- It's useless, we haven't
moved a horn's length.

52
00:02:53,269 --> 00:02:54,668
(screaming)

53
00:02:54,668 --> 00:02:55,835
- Drop anchor!

54
00:03:00,547 --> 00:03:02,050
- Strange.

55
00:03:02,050 --> 00:03:05,129
Gorne, do you see anything?

56
00:03:05,129 --> 00:03:07,796
(bellows puffs)

57
00:03:10,098 --> 00:03:13,098
- Ah, a monster, there on the coast!

58
00:03:14,263 --> 00:03:17,763
(shivering and sniveling)

59
00:03:19,120 --> 00:03:21,287
- Everyone, get your bows.

60
00:03:22,376 --> 00:03:25,043
(arrows flying)

61
00:03:29,340 --> 00:03:31,416
- Are you sure it's a monster?

62
00:03:31,416 --> 00:03:33,346
- No doubt about it, son.

63
00:03:33,346 --> 00:03:34,746
I'm an expert.

64
00:03:34,746 --> 00:03:36,254
- It might be something else.

65
00:03:36,254 --> 00:03:38,047
Let's go and see it.

66
00:03:38,047 --> 00:03:40,954
- Oh, with this cursed
wind, we can't move forward.

67
00:03:40,954 --> 00:03:43,239
We'll find someplace else
to get fresh supplies.

68
00:03:43,239 --> 00:03:45,489
- We can't, we're starving.

69
00:03:47,189 --> 00:03:48,368
- You're right, son.

70
00:03:48,368 --> 00:03:50,763
A Viking never backs down.

71
00:03:50,763 --> 00:03:53,680
- Harder, you weak bunch of sloths.

72
00:03:55,902 --> 00:03:56,902
Well, Gusto.

73
00:03:57,933 --> 00:03:59,932
Wake up this herd.

74
00:03:59,932 --> 00:04:03,015
(grunting in rhythm)

75
00:04:06,249 --> 00:04:07,082
- Hm.

76
00:04:09,299 --> 00:04:10,676
Can I borrow it?

77
00:04:10,676 --> 00:04:13,426
I promise to give it back to you.

78
00:04:20,359 --> 00:04:22,942
I think I can reach the island.

79
00:04:24,594 --> 00:04:26,476
- Careful, Vicky.

80
00:04:26,476 --> 00:04:27,809
- See you later!

81
00:04:30,423 --> 00:04:33,567
- Vicky, are you sure of this?

82
00:04:33,567 --> 00:04:36,817
- Uh huh, there's no more wind up here!

83
00:04:40,075 --> 00:04:42,692
- Gorne, do you see my son?

84
00:04:42,692 --> 00:04:45,525
- And my lyre, do you see my lyre?

85
00:04:50,438 --> 00:04:54,021
- They're both gliding for the coast.

86
00:04:54,021 --> 00:04:54,854
(relieved sighs)

87
00:04:54,854 --> 00:04:55,687
- Whoa!

88
00:04:57,635 --> 00:05:00,468
(bellows puffing)

89
00:05:06,110 --> 00:05:08,360
(grunting)

90
00:05:16,349 --> 00:05:19,266
- Mm, a messenger from the air god.

91
00:05:34,404 --> 00:05:39,280
I knew one day the god
Njord would send me a sign.

92
00:05:39,280 --> 00:05:42,697
I'm the Wind Queen, his greatest admirer.

93
00:05:43,894 --> 00:05:45,405
- Wind Queen?

94
00:05:45,405 --> 00:05:46,905
Oh yes, of course.

95
00:05:48,522 --> 00:05:51,605
- And this is my chubby-cheeked gian.

96
00:05:53,340 --> 00:05:54,173
- Hm.

97
00:05:57,297 --> 00:05:59,743
- Gusto, what are you doing?

98
00:05:59,743 --> 00:06:01,418
Are you crazy?

99
00:06:01,418 --> 00:06:03,835
Get this working immediately.

100
00:06:04,739 --> 00:06:07,406
(bellows puffs)

101
00:06:18,507 --> 00:06:20,686
What wind brings you here?

102
00:06:20,686 --> 00:06:23,103
Do you have a message for me?

103
00:06:23,947 --> 00:06:26,763
- My god asks you to
stop blowing immediately.

104
00:06:26,763 --> 00:06:28,398
- Stop this bellows?

105
00:06:28,398 --> 00:06:31,209
If it pleases the god Njord.

106
00:06:31,209 --> 00:06:34,097
But not before I destroy that drakkar.

107
00:06:34,097 --> 00:06:38,264
By the way, you must be
dying of hunger, messenger.

108
00:06:39,486 --> 00:06:43,091
May I suggest you try the two
specialties of my kingdom,

109
00:06:43,091 --> 00:06:46,771
the mushroom souffle, and
the air-dried blowfish.

110
00:06:46,771 --> 00:06:49,611
Don't hesitate to add some white pepper.

111
00:06:49,611 --> 00:06:53,247
I have it ground as fine
as dust in my windmills.

112
00:06:53,247 --> 00:06:54,469
(laughs)

113
00:06:54,469 --> 00:06:57,302
(bellows puffing)

114
00:07:05,922 --> 00:07:08,882
(shouting)

115
00:07:08,882 --> 00:07:10,807
Look at that pathetic boat.

116
00:07:10,807 --> 00:07:15,166
It doesn't stand a chance
against my chubby-cheeked giant.

117
00:07:15,166 --> 00:07:17,152
- Stop it, it's going to sink.

118
00:07:17,152 --> 00:07:21,152
- Of course, that's what
I'm hoping will happen.

119
00:07:22,648 --> 00:07:23,981
- Ah, ah, achoo!

120
00:07:29,763 --> 00:07:33,085
- Majesty, the enemy
drakkar is about to sink.

121
00:07:33,085 --> 00:07:36,658
- So, has the god of the
air mentioned me at all?

122
00:07:36,658 --> 00:07:38,403
He wants to marry me, doesn't he?

123
00:07:38,403 --> 00:07:39,236
I knew it.

124
00:07:40,137 --> 00:07:44,252
I order the monsoons,
take me to him presto.

125
00:07:44,252 --> 00:07:46,955
What, you're not his messenger?

126
00:07:46,955 --> 00:07:50,545
So this whole story is just hot air?

127
00:07:50,545 --> 00:07:51,712
- Um, hm, aha!

128
00:07:54,808 --> 00:07:55,641
Achoo!

129
00:07:56,729 --> 00:07:58,924
- That Vic, what's he doing?

130
00:07:58,924 --> 00:08:00,091
- And my lyre?

131
00:08:01,134 --> 00:08:03,384
- [Gorne] All I see is red.

132
00:08:04,318 --> 00:08:07,250
- That dreadful monster must
have its mouth wide open.

133
00:08:07,250 --> 00:08:10,421
He might even be swallowing my poor Vic.

134
00:08:10,421 --> 00:08:13,428
- At least someone's
getting something to eat.

135
00:08:13,428 --> 00:08:15,943
(wind blowing)

136
00:08:15,943 --> 00:08:18,449
- Believe me, I can take you to my god.

137
00:08:18,449 --> 00:08:21,136
He often tells me he
would like to meet you.

138
00:08:21,136 --> 00:08:22,957
He said I should ask you if it's possible

139
00:08:22,957 --> 00:08:27,029
that your chubby-cheeked giant
blows you towards the sky.

140
00:08:27,029 --> 00:08:31,112
- Okay, but if you've
tricked me, watch yourself.

141
00:08:36,100 --> 00:08:38,933
(bellows wheezes)

142
00:08:40,723 --> 00:08:42,973
(shouting)

143
00:08:44,088 --> 00:08:46,011
- Oh, okay, I see him now.

144
00:08:46,011 --> 00:08:47,761
It's Vic, he's alive.

145
00:08:48,661 --> 00:08:50,896
- Phew, I was so frightened.

146
00:08:50,896 --> 00:08:53,502
- Hooray, he beat the monster.

147
00:08:53,502 --> 00:08:55,581
- Vic, my precious son.

148
00:08:55,581 --> 00:08:58,496
- I must have been wrong about the curse.

149
00:08:58,496 --> 00:08:59,913
What, it happens.

150
00:09:01,261 --> 00:09:03,144
- For Vic, hip hip

151
00:09:03,144 --> 00:09:04,394
- [All] Hooray!

152
00:09:07,155 --> 00:09:09,939
(ratcheting)

153
00:09:09,939 --> 00:09:14,106
- Your cubby-cheeked giant
needs to blow towards the sky.

154
00:09:16,185 --> 00:09:19,685
Now, stand over there and close your eyes.

155
00:09:21,544 --> 00:09:23,961
A little bit of magic powder.

156
00:09:26,530 --> 00:09:29,197
- Oh, my dear lord, here I come.

157
00:09:40,226 --> 00:09:43,143
(bellows wheezing)

158
00:09:48,942 --> 00:09:49,823
What's going on?

159
00:09:49,823 --> 00:09:51,073
I'm still here.

160
00:09:51,935 --> 00:09:54,185
(sneezing)

161
00:09:57,513 --> 00:10:01,486
Traitor! Find that kid
and seize him, achoo.

162
00:10:01,486 --> 00:10:02,569
Gusto, Gusto!

163
00:10:03,617 --> 00:10:05,867
(sneezing)

164
00:10:07,030 --> 00:10:09,369
On guard, a Viking invasion.

165
00:10:09,369 --> 00:10:11,043
Somebody do something.

166
00:10:11,043 --> 00:10:12,126
Achoo, Gusto!

167
00:10:13,415 --> 00:10:15,998
(bouncy music)

168
00:10:19,889 --> 00:10:20,806
- [All] Oo!

169
00:10:22,116 --> 00:10:24,283
(chewing)

170
00:10:31,224 --> 00:10:32,057
- Attack!

171
00:10:33,207 --> 00:10:34,979
- Hey.
- My son.

172
00:10:34,979 --> 00:10:37,729
- My little pops.
- My dear lyre.

173
00:10:40,126 --> 00:10:42,043
- Where's that monster?

174
00:10:43,376 --> 00:10:46,077
- There isn't one, little
pops, but we have to escape.

175
00:10:46,077 --> 00:10:47,433
- To the drakkar!

176
00:10:47,433 --> 00:10:49,683
(shouting)

177
00:10:51,737 --> 00:10:53,570
- Achoo, achoo, Gusto!

178
00:10:56,089 --> 00:10:58,872
- I've had it with this queen.

179
00:10:58,872 --> 00:10:59,705
Hey, hm.

180
00:11:01,991 --> 00:11:04,493
- [Vikings] Hip hip hooray!

181
00:11:04,493 --> 00:11:07,734
- Okay, we have enough
to make it back to Flake.

182
00:11:07,734 --> 00:11:10,268
- Except that there's still a problem.

183
00:11:10,268 --> 00:11:11,601
There's no wind.

184
00:11:13,220 --> 00:11:14,850
- [Gusto] So, your highness,

185
00:11:14,850 --> 00:11:17,710
you wanted to make a little
visit to the air god?

186
00:11:17,710 --> 00:11:19,870
- [Wind Queen] No, Gusto, no!

187
00:11:19,870 --> 00:11:21,387
What's the matter with you all!

188
00:11:21,387 --> 00:11:22,829
Let me go!

189
00:11:22,829 --> 00:11:25,868
- Hey Njord, here she comes.

190
00:11:25,868 --> 00:11:28,701
(bellows puffing)

191
00:11:31,996 --> 00:11:34,794
(upbeat music)

192
00:11:34,794 --> 00:11:36,125
(laughter)

193
00:11:36,125 --> 00:11:38,441
- Sailing home, we're sailing home.

194
00:11:38,441 --> 00:11:42,639
♫ Hey ho, up we go, we row and row

195
00:11:42,639 --> 00:11:44,472
- Gusto? Gusto? Gusto!

196
00:11:49,455 --> 00:11:50,660
(upbeat notes)


