1
00:00:24,500 --> 00:00:26,500
[birds cawing]

2
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
[exciting music playing]

3
00:01:37,333 --> 00:01:38,416
[loud screech]

4
00:01:38,500 --> 00:01:41,083
[music turns tense]

5
00:01:44,583 --> 00:01:45,583
[music stops]

6
00:01:45,666 --> 00:01:48,583
<i>Let me stop you right there.</i>
<i>My name's Ollie.</i>

7
00:01:48,666 --> 00:01:52,000
<i>It might surprise you,</i>
<i>but this isn't the worst day of my life.</i>

8
00:01:52,666 --> 00:01:54,416
<i>Oh, no, no, no, no, no.</i>

9
00:01:54,500 --> 00:01:58,250
<i>That happened a long time ago,</i>
<i>when I was a kid.</i>

10
00:01:59,041 --> 00:02:00,708
<i>As long as I can remember,</i>

11
00:02:00,791 --> 00:02:03,833
<i>curiosity has always</i>
<i>seemed to get the better of me.</i>

12
00:02:03,916 --> 00:02:05,041
[muffled whistling]

13
00:02:06,958 --> 00:02:08,958
[gentle music playing]

14
00:02:15,916 --> 00:02:18,875
[curious music playing]

15
00:02:51,083 --> 00:02:53,083
[wheezing, coughing]

16
00:02:57,291 --> 00:02:58,458
[inhales, exhales]

17
00:03:12,458 --> 00:03:14,125
[burbling]

18
00:03:32,083 --> 00:03:36,166
[bright, wondrous music playing]

19
00:05:39,625 --> 00:05:42,041
-[exciting music playing]
-[fish roaring]

20
00:05:44,541 --> 00:05:46,041
[coughing]

21
00:05:50,750 --> 00:05:53,625
Oh, hey, Dad. Um… Uh…

22
00:05:53,708 --> 00:05:55,166
Thirsty?

23
00:05:55,250 --> 00:05:58,791
[Ollie's dad] Ollie,
you never trust any other creature.

24
00:05:58,875 --> 00:06:00,375
My little Ollie-kins!

25
00:06:00,458 --> 00:06:03,416
I made you a new harvest hat.

26
00:06:03,500 --> 00:06:04,708
He went off island.

27
00:06:04,791 --> 00:06:06,000
You went off island?

28
00:06:06,083 --> 00:06:08,458
Mom, you wouldn't believe what I saw.

29
00:06:08,541 --> 00:06:10,250
It was incredible.

30
00:06:10,333 --> 00:06:12,833
There was these leaves with eyes.

31
00:06:12,916 --> 00:06:17,625
Oh, oh, and this giant fish
with rainbow scales smiled at me.

32
00:06:17,708 --> 00:06:19,208
Really? Big rainbow fish?

33
00:06:19,291 --> 00:06:21,875
I don't care! You don't go off island.

34
00:06:21,958 --> 00:06:24,708
-But why?
-Because it's dangerous, that's why.

35
00:06:24,791 --> 00:06:26,083
We're worried about you.

36
00:06:26,166 --> 00:06:29,375
I don't see what the big deal is.
I was just exploring.

37
00:06:29,458 --> 00:06:32,333
Son, the Pookoo
aren't supposed to be curious.

38
00:06:32,416 --> 00:06:33,416
What's our motto?

39
00:06:33,500 --> 00:06:37,833
-[sighs] "Hide today, alive tomorrow."
-[Ollie's dad] Exactly.

40
00:06:37,916 --> 00:06:41,000
That's why we're blessed
with our Pookoo nose,

41
00:06:41,083 --> 00:06:44,083
so that we can smell threats
and stay away.

42
00:06:44,166 --> 00:06:46,958
We smell everything,
but not everything is a threat.

43
00:06:47,041 --> 00:06:49,583
That's it. I'm telling him the Tale.

44
00:06:49,666 --> 00:06:50,750
Caloo! No

45
00:06:50,833 --> 00:06:51,916
Wait. The Tale?

46
00:06:52,000 --> 00:06:55,666
As in <i>the Tale </i>the Tale?
[laughs] I want to hear it.

47
00:06:55,750 --> 00:06:59,416
He's too young to hear about the… wolf.
He'll have nightmares.

48
00:06:59,500 --> 00:07:01,791
I won't. Lodd's parents told him.

49
00:07:01,875 --> 00:07:05,250
I don't think we should be taking advice
from Lodd's parents.

50
00:07:05,333 --> 00:07:07,083
Oh my goodness, come on.

51
00:07:07,166 --> 00:07:09,916
-What the--
-He needs to know!

52
00:07:10,000 --> 00:07:11,416
Grandma?

53
00:07:11,500 --> 00:07:16,791
With the wind whistling eerily
through the hallows,

54
00:07:16,875 --> 00:07:22,541
the dark one came
on a black and cloudless night.

55
00:07:22,625 --> 00:07:28,375
The great destroyer who ignited hellfire

56
00:07:28,458 --> 00:07:30,541
torched the Valley.

57
00:07:30,625 --> 00:07:32,708
Oh wow. This is gonna be awesome.

58
00:07:32,791 --> 00:07:35,000
You want to dial it back, please?

59
00:07:35,083 --> 00:07:36,125
No!

60
00:07:36,625 --> 00:07:39,916
It all started a long time ago

61
00:07:40,000 --> 00:07:43,625
when the Valley
was a very different place.

62
00:07:44,291 --> 00:07:48,250
<i>The Pookoo didn't always</i>
<i>live on an island like we do now.</i>

63
00:07:48,791 --> 00:07:51,833
<i>-They lived amongst the other animals</i>…
-[far-off howling]

64
00:07:51,916 --> 00:07:56,833
<i>…in fear of the ferocious wolf</i>
<i>who stalked the Valley.</i>

65
00:07:56,916 --> 00:07:57,958
[wolf snarls]

66
00:07:58,041 --> 00:08:00,333
[scary music playing]

67
00:08:00,958 --> 00:08:05,125
[Grandma] But then everything changed.

68
00:08:05,208 --> 00:08:09,416
Into the Valley came a creature so huge,

69
00:08:09,500 --> 00:08:14,958
<i>the Dzo, the magnificent walking orchards.</i>

70
00:08:15,041 --> 00:08:20,916
<i>In their vast wisdom and kindness,</i>
<i>the Dzo offered the creatures a gift.</i>

71
00:08:21,000 --> 00:08:24,625
<i>From their branches</i>
<i>grew a magical glowing pod,</i>

72
00:08:24,708 --> 00:08:30,666
<i>which had the incredible power</i>
<i>to transform one creature into another.</i>

73
00:08:33,125 --> 00:08:35,125
[hopeful music playing]

74
00:08:36,916 --> 00:08:41,625
<i>The pods gave them</i>
<i>the ability to understand each other,</i>

75
00:08:41,708 --> 00:08:44,916
<i>which brought them all together.</i>

76
00:08:45,666 --> 00:08:47,500
<i>But the wolf,</i>

77
00:08:47,583 --> 00:08:51,000
<i>bitter that he had lost control</i>
<i>of the Valley,</i>

78
00:08:51,083 --> 00:08:53,125
<i>despised this new way,</i>

79
00:08:53,208 --> 00:08:59,625
<i>so he stole the Dzo's gift</i>
<i>to become a monster.</i>

80
00:09:00,416 --> 00:09:05,208
<i>To become the Firewolf!</i>

81
00:09:05,291 --> 00:09:09,250
<i>In order to destroy the pods,</i>
<i>he attacked the Dzo!</i>

82
00:09:09,958 --> 00:09:12,583
<i>He slayed the first four!</i>

83
00:09:12,666 --> 00:09:14,583
[mysterious music playing]

84
00:09:14,666 --> 00:09:17,625
<i>Then drove the rest away.</i>

85
00:09:25,166 --> 00:09:26,958
<i>Causing a rock slide,</i>

86
00:09:28,958 --> 00:09:30,375
<i>which created a dam.</i>

87
00:09:37,583 --> 00:09:42,166
<i>He banished the remaining Dzo</i>
<i>outside the Valley forever.</i>

88
00:09:43,375 --> 00:09:47,708
<i>Without the Dzo,</i>
<i>he plunged the creatures of the Valley</i>

89
00:09:47,791 --> 00:09:52,875
<i>back to a life of fear and mistrust.</i>

90
00:09:54,666 --> 00:10:01,666
And the Firewolf still rules the Valley
to this very day.

91
00:10:04,375 --> 00:10:06,666
Hmm? Pretty good stuff, huh?

92
00:10:07,666 --> 00:10:08,666
Eh.

93
00:10:08,750 --> 00:10:11,458
"Eh"? What do you mean, "Eh"?

94
00:10:11,541 --> 00:10:14,000
Where's the blood and guts? The gore?

95
00:10:14,083 --> 00:10:17,541
What if the Firewolf
rips apart the Pinecone Hedgehogs

96
00:10:17,625 --> 00:10:19,333
and feasts on their entrails?

97
00:10:19,416 --> 00:10:21,666
That would be awesome.

98
00:10:23,708 --> 00:10:25,875
You know what? That's <i>your </i>son.

99
00:10:25,958 --> 00:10:29,541
We love you. We just want you to be safe.

100
00:10:29,625 --> 00:10:32,125
-I know.
-Look around, kiddo.

101
00:10:32,208 --> 00:10:34,416
This place, these Pookoo,

102
00:10:34,500 --> 00:10:37,916
it's the one thing
you don't have to be afraid of.

103
00:10:38,000 --> 00:10:40,666
[Ollie's mom]
That's why we're celebrating,

104
00:10:40,750 --> 00:10:43,375
to give thanks for the piplet harvest.

105
00:10:43,458 --> 00:10:46,791
We are very fortunate to have all of this.

106
00:10:46,875 --> 00:10:50,333
[light, cheerful music playing]

107
00:11:01,208 --> 00:11:04,708
[Ollie's dad] Ready, set, pass the piplet!

108
00:11:04,791 --> 00:11:07,666
[crowd cheering]

109
00:11:22,291 --> 00:11:24,250
[gasps] A Javan?

110
00:11:32,916 --> 00:11:35,500
I know we're not supposed to be curious.

111
00:11:41,916 --> 00:11:43,916
[mysterious music playing]

112
00:11:52,208 --> 00:11:54,208
[curious music playing]

113
00:12:10,916 --> 00:12:12,375
[squawking]

114
00:12:16,083 --> 00:12:18,041
[squawking stops]

115
00:12:19,041 --> 00:12:20,500
[chirping]

116
00:12:21,875 --> 00:12:23,583
[curious music continuing]

117
00:12:24,583 --> 00:12:25,833
[chirps]

118
00:12:36,250 --> 00:12:37,750
[startled squawk]

119
00:13:05,916 --> 00:13:08,291
[gentle chirping]

120
00:13:15,875 --> 00:13:17,416
[excited chirp]

121
00:13:27,875 --> 00:13:29,166
[chirps]

122
00:13:32,625 --> 00:13:34,083
[excited chirp]

123
00:13:40,041 --> 00:13:41,208
[chirps]

124
00:13:54,416 --> 00:13:55,833
[excited chirping]

125
00:14:01,708 --> 00:14:02,958
[Ollie's dad] Ollie!

126
00:14:03,791 --> 00:14:06,208
I can smell you around here somewhere.

127
00:14:06,291 --> 00:14:07,958
Hey, where are you?

128
00:14:09,291 --> 00:14:11,875
Hey, Dad, don't worry. It's not dangerous.

129
00:14:11,958 --> 00:14:13,625
It's smart. Look.

130
00:14:13,708 --> 00:14:15,125
I taught it the trick.

131
00:14:16,875 --> 00:14:18,250
I taught it how to eat.

132
00:14:18,333 --> 00:14:20,291
[loud chirping]

133
00:14:23,541 --> 00:14:25,541
[birds squawking]

134
00:14:27,000 --> 00:14:29,291
[uneasy music playing]

135
00:14:34,208 --> 00:14:36,166
[birds screeching]

136
00:14:42,625 --> 00:14:44,458
-[little bird chirps]
-[squawks]

137
00:14:49,083 --> 00:14:50,083
[screeches]

138
00:14:51,958 --> 00:14:55,250
[frightening music playing]

139
00:15:07,541 --> 00:15:08,750
[Ollie's dad] Ollie.

140
00:15:10,041 --> 00:15:12,000
What have you done?

141
00:15:12,083 --> 00:15:14,083
[uneasy music playing]

142
00:15:18,583 --> 00:15:22,125
[Ollie] <i>Yup, that was it.</i>
<i>Worst day of my life.</i>

143
00:15:22,750 --> 00:15:25,875
<i>What's that saying?</i>
<i>Curiosity killed the cat.</i>

144
00:15:25,958 --> 00:15:27,625
<i>I don't know what a cat is,</i>

145
00:15:27,708 --> 00:15:30,791
<i>but my curiosity</i>
<i>definitely doomed the Pookoo.</i>

146
00:15:30,875 --> 00:15:32,708
[bird screeches]

147
00:15:44,000 --> 00:15:46,291
[Ollie's mom]
The Javan, they're eating everything.

148
00:15:46,375 --> 00:15:48,625
[Ollie's dad] There's more every year.

149
00:15:48,708 --> 00:15:52,750
-Take, take, take. That's all they do.
-But what about the emergency rations?

150
00:15:52,833 --> 00:15:54,166
They're gone.

151
00:15:54,250 --> 00:15:56,625
The storage is nearly empty.

152
00:15:56,708 --> 00:16:00,125
[Grandma] How are we gonna make it
through the winter?

153
00:16:00,208 --> 00:16:04,125
We need to find more piplets or… or…

154
00:16:04,208 --> 00:16:05,541
Or what?

155
00:16:07,500 --> 00:16:08,833
We starve.

156
00:16:10,750 --> 00:16:12,250
[uneasy music continuing]

157
00:16:24,750 --> 00:16:26,166
Uh, Dad.

158
00:16:26,250 --> 00:16:29,416
Hey, Dad. I was
up on the surface with my leaf camo.

159
00:16:31,125 --> 00:16:34,375
And I… And I was able to find this.

160
00:16:41,250 --> 00:16:43,833
[sad music playing]

161
00:16:45,500 --> 00:16:48,458
[sighs] Why did I have to feed that Javan?

162
00:16:48,541 --> 00:16:52,416
-Why? Huh? What is wrong with me?
-[shattering]

163
00:16:59,583 --> 00:17:01,375
[mysterious music playing]

164
00:17:11,000 --> 00:17:12,625
[squawking]

165
00:17:22,791 --> 00:17:24,791
[daring music playing]

166
00:18:00,625 --> 00:18:01,833
It works?

167
00:18:02,375 --> 00:18:04,291
Dad, it works!

168
00:18:04,375 --> 00:18:05,750
Everybody, listen!

169
00:18:06,291 --> 00:18:09,541
I found the solution! [laughing]

170
00:18:10,375 --> 00:18:11,750
Yes, yes, yes, yes!

171
00:18:11,833 --> 00:18:13,833
-Ah, okay.
-[Javan squawking]

172
00:18:18,125 --> 00:18:19,250
[chuckling]

173
00:18:19,333 --> 00:18:21,000
Well, look who it is.

174
00:18:21,083 --> 00:18:22,166
A hero.

175
00:18:22,250 --> 00:18:23,791
Come on, let's go.

176
00:18:24,833 --> 00:18:27,041
Big dumb sack of feathers.
Come and get me.

177
00:18:27,125 --> 00:18:29,750
What are you waiting for?
[laughs] Come on!

178
00:18:29,833 --> 00:18:31,000
Come on and get me!

179
00:18:43,791 --> 00:18:45,791
[roots humming]

180
00:19:15,208 --> 00:19:18,583
[magical music playing]

181
00:19:22,000 --> 00:19:23,583
Glowing pod?

182
00:19:24,250 --> 00:19:26,000
From… the Tale?

183
00:19:26,500 --> 00:19:27,875
It's true.

184
00:19:27,958 --> 00:19:31,333
No. [grunting] Nope, nope, nope, nope.

185
00:19:31,416 --> 00:19:33,750
We're not doing this. Nope.

186
00:19:33,833 --> 00:19:36,250
Don't need magic glowing pod thingies.

187
00:19:36,333 --> 00:19:40,416
This is all your fault, you stupid Javan!

188
00:19:53,333 --> 00:19:55,333
[Pookoo] Ollie!

189
00:19:56,625 --> 00:19:57,833
Come on.

190
00:19:57,916 --> 00:20:00,166
Ollie! Hello?

191
00:20:01,291 --> 00:20:02,541
Ollie!

192
00:20:02,625 --> 00:20:04,791
[Ollie groaning] My head.

193
00:20:04,875 --> 00:20:05,916
Ollie!

194
00:20:07,166 --> 00:20:08,291
Is that you?

195
00:20:08,375 --> 00:20:10,541
[Ollie] Yeah. I'm down here!

196
00:20:10,625 --> 00:20:12,958
He's here! Guys, I found him.

197
00:20:13,041 --> 00:20:16,500
He's in the hole!
He is in a really, really dark hole.

198
00:20:16,583 --> 00:20:19,416
-What are you doing there?
-Are you stuck, honey?

199
00:20:19,500 --> 00:20:22,458
What's hurt?
Your ankle, leg, arm, ribs, back?

200
00:20:22,541 --> 00:20:25,916
-Don't tell me it's your head!
-[Ollie] No, it's not.

201
00:20:26,000 --> 00:20:28,333
I just feel a little weird.

202
00:20:28,416 --> 00:20:29,875
Then come out already.

203
00:20:29,958 --> 00:20:31,625
[Ollie] I'm coming.

204
00:20:31,708 --> 00:20:33,708
[mysterious music playing]

205
00:20:39,541 --> 00:20:40,625
Javan!

206
00:20:40,708 --> 00:20:43,333
What? What? Where? Where?

207
00:20:43,833 --> 00:20:45,666
Wait, wait. Whoa, I'm a…

208
00:20:45,750 --> 00:20:48,166
No, no, no. I'm a--

209
00:20:48,250 --> 00:20:49,500
Javan!

210
00:20:49,583 --> 00:20:51,916
No, Mama! Help. Help me!

211
00:20:52,000 --> 00:20:53,333
Ma, it's me!

212
00:20:54,958 --> 00:20:55,958
Ollie?

213
00:20:57,458 --> 00:20:58,583
Help me.

214
00:20:59,083 --> 00:21:00,750
I'm scared, Ma.

215
00:21:02,083 --> 00:21:06,750
Ollie's voice… coming from that bird?

216
00:21:07,458 --> 00:21:09,208
Well, that means…

217
00:21:09,708 --> 00:21:12,083
[gasps] The bird ate Ollie!

218
00:21:12,166 --> 00:21:13,875
The Javan ate Ollie!

219
00:21:13,958 --> 00:21:17,083
[Pookoos clamoring]

220
00:21:18,708 --> 00:21:21,041
No! Ollie!

221
00:21:21,875 --> 00:21:24,083
-Calli!
-The Javan ate Ollie!

222
00:21:25,791 --> 00:21:27,458
[Pookoos yelling]

223
00:21:38,000 --> 00:21:39,208
Whoa!

224
00:21:43,666 --> 00:21:45,666
[water splashing]

225
00:21:50,541 --> 00:21:53,625
-[Ollie grunts]
-[mysterious music playing]

226
00:22:10,583 --> 00:22:12,291
Pookoo Island?

227
00:22:12,875 --> 00:22:14,291
Ah!

228
00:22:15,916 --> 00:22:16,916
-[huffs]
-Whoa!

229
00:22:17,958 --> 00:22:19,791
-Ah!
-[whinnies]

230
00:22:35,500 --> 00:22:38,208
Javan! Javan! Javan!

231
00:22:44,833 --> 00:22:45,833
[sighs]

232
00:22:46,666 --> 00:22:47,750
[thump]

233
00:22:47,833 --> 00:22:48,916
Hello!

234
00:22:49,000 --> 00:22:50,458
[Ollie sputtering]

235
00:22:50,541 --> 00:22:52,291
Ah! Ah! Ah!

236
00:22:52,375 --> 00:22:54,125
[growling]

237
00:22:55,541 --> 00:22:57,916
Get back! Get… Get away from me!

238
00:22:58,416 --> 00:23:00,500
Wait, wait, wait! [Ollie yells]

239
00:23:02,416 --> 00:23:04,500
-Uh, Ivy?
-[Ollie] Stay back!

240
00:23:04,583 --> 00:23:07,291
-Yes, Lily?
-Does he seem a little off?

241
00:23:07,375 --> 00:23:10,333
A little? Look what you did to him, Ivy.

242
00:23:10,416 --> 00:23:12,166
[sputtering] Get back, you!

243
00:23:12,250 --> 00:23:14,416
Violet, stop being so dramatic.

244
00:23:14,500 --> 00:23:15,833
He's fine.

245
00:23:15,916 --> 00:23:18,541
Hey there, big guy. How you doing?

246
00:23:18,625 --> 00:23:21,583
Stay back. Hey, you, stay back. Stay back.

247
00:23:21,666 --> 00:23:24,083
That's an odd way to say thank you.
I saved your life.

248
00:23:24,166 --> 00:23:25,416
Uh, <i>we </i>saved you.

249
00:23:25,500 --> 00:23:30,458
If by "we," you mean me, all by myself,
without any help from you, as usual,

250
00:23:30,541 --> 00:23:32,791
then, yes, <i>we </i>saved you.

251
00:23:32,875 --> 00:23:36,000
Stay back! Don't you move.
You. And you, you!

252
00:23:36,083 --> 00:23:37,208
I will use this!

253
00:23:37,291 --> 00:23:39,166
Let's put the stick down.

254
00:23:39,250 --> 00:23:41,458
Wow, you broke his brain.

255
00:23:41,541 --> 00:23:43,916
I did not break his brain.

256
00:23:44,000 --> 00:23:47,708
[clears throat] Hey there.
My name is Ivy. These are my sisters.

257
00:23:47,791 --> 00:23:50,666
Um, we can actually introduce ourselves.

258
00:23:50,750 --> 00:23:51,958
-I'm Violet.
-She's Violet.

259
00:23:52,041 --> 00:23:53,041
-She's Lily.
-Hi!

260
00:23:53,625 --> 00:23:57,500
You're just going to need
a teeny bit of medical attention,

261
00:23:57,583 --> 00:23:59,833
so I'm gonna take you to Javan Rock.

262
00:24:00,541 --> 00:24:02,833
Huh? <i>Javan </i>Rock?

263
00:24:02,916 --> 00:24:04,416
[Ivy] Yes. Home, there.

264
00:24:04,500 --> 00:24:07,291
I'm not going to Javan Rock.
That's not my home!

265
00:24:07,375 --> 00:24:08,875
Okay, buddy. Easy.

266
00:24:08,958 --> 00:24:12,041
Javan Rock has
everything we need to fix you up.

267
00:24:12,125 --> 00:24:14,500
-Trust me on this.
-Trust you? Trust <i>you</i>?

268
00:24:14,583 --> 00:24:16,291
[laughing]

269
00:24:22,791 --> 00:24:23,791
That's hilarious.

270
00:24:23,875 --> 00:24:26,833
Maybe the fall knocked his hearing around.

271
00:24:26,916 --> 00:24:31,208
[loudly and slowly] Do you understand me?

272
00:24:31,291 --> 00:24:36,208
Oh, I understand. I understand just fine
what you and your cunning, thieving…

273
00:24:36,291 --> 00:24:38,250
I… Wait, wait, wait. I…

274
00:24:38,333 --> 00:24:40,250
I understand you.

275
00:24:40,333 --> 00:24:43,583
How can <i>I </i>understand <i>you</i>?

276
00:24:44,083 --> 00:24:45,541
Because I'm trapped.

277
00:24:45,625 --> 00:24:48,750
It's because I'm trapped
inside the body of a Javan!

278
00:24:48,833 --> 00:24:51,291
Get these feathers off me! Get 'em off!

279
00:24:52,250 --> 00:24:54,625
Get these feathers off me!

280
00:24:54,708 --> 00:24:57,250
Oh no, he's gone. What did we do?

281
00:24:57,333 --> 00:25:00,000
-<i>We</i>? You mean what did <i>she </i>do?
-[Ollie] I'm stuck!

282
00:25:00,083 --> 00:25:01,375
Not helping!

283
00:25:01,458 --> 00:25:04,000
I'm stuck in here! Help! Somebody help me!

284
00:25:04,083 --> 00:25:06,625
[insect] Help <i>you</i>? Help <i>me</i>!

285
00:25:06,708 --> 00:25:09,791
I'm rolling dung here!
You gonna get out of my way?

286
00:25:09,875 --> 00:25:11,250
You can talk too?

287
00:25:11,333 --> 00:25:14,500
Yeah, that's right, genius,
and I'm talking to you.

288
00:25:14,583 --> 00:25:16,125
Now get outta here. Move it.

289
00:25:16,208 --> 00:25:18,125
Would you stop dawdling?

290
00:25:18,208 --> 00:25:20,333
How long do I gotta wait for this dung?

291
00:25:20,416 --> 00:25:24,791
Now you're gonna bust my chops too?
First, this idiot, and now you!

292
00:25:24,875 --> 00:25:26,333
You don't have to yell.

293
00:25:26,416 --> 00:25:29,625
How would I know?
They look like little dirt balls to me.

294
00:25:29,708 --> 00:25:33,333
Um, Ivy, he's talking to bugs now.

295
00:25:33,416 --> 00:25:37,458
About dung. Ivy, he's talking about dung.
Tell him what you did.

296
00:25:37,541 --> 00:25:42,708
-Mmm, you mean heroically save his life?
-I think she means the, um, other thing?

297
00:25:42,791 --> 00:25:45,375
Other <i>things</i>! Plural!

298
00:25:45,458 --> 00:25:47,250
What are y'all talking about?

299
00:25:47,333 --> 00:25:50,125
Okay, fine. When I was rescuing you,

300
00:25:50,208 --> 00:25:52,541
I might have overestimated
your swimming ability.

301
00:25:55,416 --> 00:25:59,208
-Wait. You dragged my head underwater?
-[Violet] And?

302
00:25:59,291 --> 00:26:03,541
And then I might have accidentally
brushed up against a pebble.

303
00:26:06,333 --> 00:26:07,625
You did what?

304
00:26:07,708 --> 00:26:09,208
There was also…

305
00:26:11,666 --> 00:26:13,416
Okay, enough! [groans]

306
00:26:13,500 --> 00:26:17,625
You were slippery. And quite heavy.
And I was a little shorthanded!

307
00:26:17,708 --> 00:26:19,458
Wait, wait, wait. It's you!

308
00:26:19,541 --> 00:26:22,208
You're that hero Javan
that knocked me into the pit.

309
00:26:22,291 --> 00:26:25,583
Yes! I am a hero. [giggles]

310
00:26:25,666 --> 00:26:28,416
Thanks to me, you're safe now
from the angry little rat.

311
00:26:28,500 --> 00:26:30,875
That angry little rat is me!

312
00:26:30,958 --> 00:26:33,041
And I'm not a rat, I'm a Pookoo!

313
00:26:33,750 --> 00:26:35,833
Pookoo? What's a Pookoo?

314
00:26:35,916 --> 00:26:39,291
He's making up words now.
You still don't think you broke his brain?

315
00:26:39,375 --> 00:26:41,625
-I did not break his brain!
-She broke your brain.

316
00:26:41,708 --> 00:26:45,166
At most, you are mildly concussed,
which is why we have to take you home.

317
00:26:45,250 --> 00:26:47,833
You're using that word again, "home."
What do you mean?

318
00:26:47,916 --> 00:26:50,291
-[Ivy] Javan Rock.
-Javan Rock is not my home!

319
00:26:50,375 --> 00:26:52,166
[far-off howling]

320
00:26:52,250 --> 00:26:54,166
-What is that?
-No time for questions.

321
00:26:54,250 --> 00:26:55,875
She doesn't like being questioned.

322
00:26:55,958 --> 00:26:58,125
I don't mind!
There's just nothing to question,

323
00:26:58,208 --> 00:26:59,875
so do what I say and fly!

324
00:26:59,958 --> 00:27:02,333
-[groans]
-I can't fly. Get off me!

325
00:27:02,416 --> 00:27:03,958
[howling continues]

326
00:27:04,041 --> 00:27:06,500
[eerie music plays]

327
00:27:07,166 --> 00:27:08,875
-[Lily] Ivy…
-Okay, plan B.

328
00:27:08,958 --> 00:27:11,583
If it can't smell him, it can't eat him.

329
00:27:11,666 --> 00:27:14,583
Lily, hold him down.
Violet, smear him with dung.

330
00:27:14,666 --> 00:27:17,208
-What?!
-I am <i>not </i>touching that stuff.

331
00:27:17,291 --> 00:27:21,125
Would it really kill you
to follow my lead just once?

332
00:27:21,208 --> 00:27:22,958
Ugh, you're so bossy!

333
00:27:23,041 --> 00:27:25,333
[Ollie grunting]

334
00:27:25,416 --> 00:27:28,166
No, no! Not like that! Like this.

335
00:27:28,250 --> 00:27:30,958
See how the feathers are caking up?

336
00:27:31,041 --> 00:27:34,000
Just jam the dung
all the way down into the quill.

337
00:27:34,083 --> 00:27:37,000
Aw, so cute. He's like a little dung baby.

338
00:27:37,083 --> 00:27:40,541
Get to Javan Rock.
Lily, you're in charge while I'm gone.

339
00:27:40,625 --> 00:27:41,541
-Yay!
-What?

340
00:27:41,625 --> 00:27:43,458
-I'm older!
-It's not about who's oldest.

341
00:27:43,541 --> 00:27:45,458
-Since when?
-Since <i>I'm </i>oldest.

342
00:27:45,541 --> 00:27:47,583
Now do what I told Lily to tell you to do!

343
00:27:47,666 --> 00:27:51,166
-[groans] Sodding tyrant.
-[Lily] Good luck, dung baby!

344
00:27:52,416 --> 00:27:54,125
[Ivy] Come on! Hurry!

345
00:27:54,208 --> 00:27:56,583
Stay put. Trust me on this.

346
00:27:57,458 --> 00:27:59,083
Huh, trust <i>you</i>?

347
00:27:59,166 --> 00:28:00,791
[nearby howling]

348
00:28:09,166 --> 00:28:10,750
Firewolf?

349
00:28:12,583 --> 00:28:14,583
[frightful music playing]

350
00:28:22,458 --> 00:28:23,833
Dad was right?

351
00:28:26,250 --> 00:28:29,583
Stupid pods and stupid birds.

352
00:28:29,666 --> 00:28:32,291
Stupid transformations.

353
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Ew.

354
00:28:38,958 --> 00:28:40,458
[friendly voice] Hi!

355
00:28:41,541 --> 00:28:42,541
Ah!

356
00:28:43,250 --> 00:28:45,750
-What you doing?
-Shh, there's a Firewolf around!

357
00:28:45,833 --> 00:28:47,500
Firewolf? Where?

358
00:28:48,125 --> 00:28:52,041
-What's a Firewolf?
-Shh! It's gone. I think.

359
00:28:57,833 --> 00:29:01,333
Wait. I know you.
Didn't we meet a long time ago?

360
00:29:01,416 --> 00:29:03,333
-Yes.
-I knew it!

361
00:29:03,416 --> 00:29:06,041
One moment ago
counts as a long time, right?

362
00:29:06,125 --> 00:29:08,416
-No.
-Oh, then no.

363
00:29:08,500 --> 00:29:11,625
But I'm the only Boogle
in the lake, so yes!

364
00:29:12,500 --> 00:29:13,500
Who are you?

365
00:29:13,583 --> 00:29:15,041
Yeah, about that… Um…

366
00:29:15,125 --> 00:29:17,916
It's hard to explain.
I'm in the wrong body.

367
00:29:18,000 --> 00:29:20,041
Oh. Wrong body.

368
00:29:20,125 --> 00:29:21,916
Sounds fun. How'd that happen?

369
00:29:22,000 --> 00:29:23,166
I fell into this pit,

370
00:29:23,250 --> 00:29:26,166
and there was this glowing pod
that my grandmother told me about,

371
00:29:26,250 --> 00:29:27,250
from the Dzo.

372
00:29:27,333 --> 00:29:30,958
These walking orchard things
from a long time ago.

373
00:29:31,583 --> 00:29:34,083
Why am I bothering?
It doesn't make any sense.

374
00:29:34,708 --> 00:29:36,875
Was it a pretty glowing pod?

375
00:29:36,958 --> 00:29:38,125
Yeah.

376
00:29:38,208 --> 00:29:40,416
Yep. I've seen those.

377
00:29:40,500 --> 00:29:42,875
You have? You know where another one is?

378
00:29:42,958 --> 00:29:44,333
Mmm, yeah, I do.

379
00:29:44,416 --> 00:29:46,750
See that? It's right through the grove.

380
00:29:46,833 --> 00:29:48,916
Look for the big round dead tree.

381
00:29:49,000 --> 00:29:52,041
Got it. Glowing pod. Big round dead tree.

382
00:29:52,125 --> 00:29:55,041
-Thanks! Wait, what's your name?
-Boogle. What's yours?

383
00:29:55,125 --> 00:29:56,541
Ollie. Thanks, Boogle!

384
00:29:56,625 --> 00:29:59,291
[repeating]
Big round dead tree, glowing pod.

385
00:30:00,041 --> 00:30:03,000
-Big round dead tree, glowing pod.
-Um, hey there.

386
00:30:03,083 --> 00:30:07,291
Buddy! Did we forget the whole part
when I clearly said "stay put"?

387
00:30:07,375 --> 00:30:11,416
Turn me back to a Pookoo. Find the tree.
Glowing pod. Turn me back to a Pookoo.

388
00:30:11,500 --> 00:30:14,833
-Smiling fish told me.
-Smiling fish. Magic glowing pods.

389
00:30:14,916 --> 00:30:18,125
-A fish that was smiling told me. Whoa!
-It's getting worse.

390
00:30:18,208 --> 00:30:19,791
-[pod humming]
-[laughs]

391
00:30:24,125 --> 00:30:25,291
Okay, stop!

392
00:30:25,375 --> 00:30:27,333
You're gonna hurt yourself again.

393
00:30:27,416 --> 00:30:29,666
What do you need?

394
00:30:29,750 --> 00:30:31,916
I… I need that pod.

395
00:30:32,000 --> 00:30:34,041
[muttering]

396
00:30:34,125 --> 00:30:37,666
I… I need that pod to turn back, okay?

397
00:30:37,750 --> 00:30:39,375
Into a Pookoo. A Pookoo.

398
00:30:39,458 --> 00:30:43,250
When you get this magic pod,
promise you'll come to Javan Rock?

399
00:30:43,333 --> 00:30:45,666
-Yeah, sure, whatever.
-Okay.

400
00:30:46,166 --> 00:30:48,541
Here's your precious pod.

401
00:30:48,625 --> 00:30:49,625
No, don't touch it!

402
00:30:49,708 --> 00:30:52,916
-So you can turn back into a Pookoo…
-No, please! Stop!

403
00:30:53,000 --> 00:30:56,333
…the strange creature you made up,
so we can get back to Javan Rock.

404
00:30:56,416 --> 00:30:58,166
No! [sobs]

405
00:30:58,250 --> 00:31:00,416
No. Now, you promised.

406
00:31:01,458 --> 00:31:04,708
Wait, what is that smell?
Why does everything smell so much?

407
00:31:04,791 --> 00:31:07,041
No, no, no… Please, no.

408
00:31:08,583 --> 00:31:12,416
Ah! Where are my beautiful feathers?
Where are my beautiful wings?

409
00:31:12,500 --> 00:31:16,375
Oh, what are these
disgusting little claws?

410
00:31:16,916 --> 00:31:19,958
-What did you do?!
-Wait, wait, wait, no. Excuse me.

411
00:31:20,041 --> 00:31:21,458
What did <i>I </i>do?

412
00:31:21,541 --> 00:31:23,708
<i>You </i>took my pod and became a Pookoo.

413
00:31:23,791 --> 00:31:27,708
Pod? Pookoo?
Wait a second. I didn't break your brain?

414
00:31:27,791 --> 00:31:30,750
-No!
-Oh, I knew it. Take that, Violet.

415
00:31:30,833 --> 00:31:33,208
Why did you have to touch the pod? Why?!

416
00:31:33,291 --> 00:31:35,125
Why didn't you tell me not to?

417
00:31:35,208 --> 00:31:36,208
-I did!
-When?

418
00:31:36,291 --> 00:31:37,916
Literally before you touched it.

419
00:31:38,000 --> 00:31:40,583
Well, you obviously
didn't explain it very well

420
00:31:40,666 --> 00:31:43,333
because if you had,
I would have understood it.

421
00:31:43,416 --> 00:31:47,875
You know what? I'm done. I'm done!
I'm not wasting another second on you

422
00:31:47,958 --> 00:31:50,375
because all you've done is ruin my life!

423
00:31:50,458 --> 00:31:52,291
Oh, what is your problem?

424
00:31:52,375 --> 00:31:56,041
You… You nut… You nut cake!

425
00:31:56,125 --> 00:32:00,875
I don't know why you're so upset.
It is not like any of this is my fault.

426
00:32:00,958 --> 00:32:02,791
Any? All. All your fault!

427
00:32:02,875 --> 00:32:05,166
-Name one thing.
-You threw me into that pit.

428
00:32:05,250 --> 00:32:10,083
Wait, you were the angry little rat
blinding the Javan.

429
00:32:10,166 --> 00:32:13,333
I keep telling you I'm not a rat.
I'm a Pookoo!

430
00:32:13,416 --> 00:32:15,416
Pookoo is a really stupid name,
by the way.

431
00:32:15,500 --> 00:32:18,375
-You should've workshopped that more.
-It is not!

432
00:32:18,458 --> 00:32:22,541
I mean, do you guys realize
it's got "poo" in the name?

433
00:32:22,625 --> 00:32:26,708
[Ollie laughs sarcastically]
I thought I hated you before, but now…

434
00:32:26,791 --> 00:32:28,291
-You love me?
-No.

435
00:32:28,375 --> 00:32:30,708
Oh, don't be ridiculous. I'm wonderful!

436
00:32:32,166 --> 00:32:34,708
-Goodbye.
-Hey! Where do you think you're going?

437
00:32:34,791 --> 00:32:36,250
-Nowhere.
-I don't believe you.

438
00:32:36,333 --> 00:32:38,083
-I don't care.
-You're up to something.

439
00:32:38,166 --> 00:32:40,208
You know how to find another pod.

440
00:32:40,291 --> 00:32:41,500
-No.
-You're lying.

441
00:32:41,583 --> 00:32:43,875
-I'm not.
-Fine. You won't mind if I follow you.

442
00:32:43,958 --> 00:32:45,125
-Stop.
-Sorry, buster.

443
00:32:45,208 --> 00:32:47,541
But from now on, I am your ride or die.

444
00:32:47,625 --> 00:32:48,916
I choose die.

445
00:32:54,416 --> 00:32:56,666
Wait. Boogle, Boogle! Great. Great.

446
00:32:56,750 --> 00:32:59,708
Hey, Ollie, did you find the pod?

447
00:32:59,791 --> 00:33:03,458
-No. It was stolen. Too much to explain.
-[Ivy] Excuse me! I did not steal it!

448
00:33:03,541 --> 00:33:05,583
[Boogle] Ooh! Who's your friend, Ollie?

449
00:33:05,666 --> 00:33:08,791
Nobody. She's nobody.
Quick. Tell me where to find another pod.

450
00:33:08,875 --> 00:33:11,416
-You know, I do not appreciate--
-Hi, Nobody.

451
00:33:11,500 --> 00:33:12,791
[Ivy screams]

452
00:33:12,875 --> 00:33:14,583
Boogle fish… talk?

453
00:33:14,666 --> 00:33:17,750
-They do? Where?
-Stupid question. Yes, they can talk.

454
00:33:17,833 --> 00:33:19,875
-You've been talking to him, right?
-Right.

455
00:33:19,958 --> 00:33:22,583
But I just didn't
put it together until now.

456
00:33:22,666 --> 00:33:25,458
-Because you're not very smart.
-Please. I'm brilliant.

457
00:33:25,541 --> 00:33:29,500
[slowly, loudly] Hello, Boogle!

458
00:33:29,583 --> 00:33:32,541
-Why are you talking like that?
-I want him to understand.

459
00:33:32,625 --> 00:33:35,833
He understands you just fine.
Unfortunately, we all understand you.

460
00:33:35,916 --> 00:33:39,708
[slowly, loudly] Can you tell me

461
00:33:39,791 --> 00:33:44,125
where another pod is?

462
00:33:44,208 --> 00:33:47,166
No. Don't trust her. She's a Javan.
They're all liars and thieves.

463
00:33:47,250 --> 00:33:49,750
Well, all Pookoos are jealous,
petty little rodents.

464
00:33:49,833 --> 00:33:54,041
Oh, when I get that pod, I can't wait
to drive all of you off my island.

465
00:33:54,125 --> 00:33:57,041
Hey, hey. There's enough pods
for both of you.

466
00:33:57,125 --> 00:33:58,250
I've seen 'em.

467
00:34:00,666 --> 00:34:04,375
I've been alone my whole life.

468
00:34:04,458 --> 00:34:08,458
Well, ever since
the great rock slide flooded the Valley.

469
00:34:08,541 --> 00:34:12,625
So I've had a lot of time
to swim around and look at stuff.

470
00:34:12,708 --> 00:34:15,000
Wow. The stuff I've seen.

471
00:34:15,083 --> 00:34:17,083
Trees, shells, rocks,

472
00:34:17,166 --> 00:34:19,791
scary rocks, not-so-scary rocks…

473
00:34:19,875 --> 00:34:22,166
Yeah, okay, whatever. Scary rocks.

474
00:34:22,250 --> 00:34:23,458
What about the pods?

475
00:34:23,541 --> 00:34:25,041
From what I've seen,

476
00:34:25,125 --> 00:34:28,541
the pretty glowy pods
are only on an old Dzo.

477
00:34:29,791 --> 00:34:30,958
The Dzo.

478
00:34:31,041 --> 00:34:34,000
-[Ollie] The great walking orchards?
-[Ivy] That's right.

479
00:34:34,083 --> 00:34:36,208
The Javan used to live on their branches.

480
00:34:36,958 --> 00:34:39,000
But… they disappeared.

481
00:34:39,083 --> 00:34:41,458
Yeah, all but four dead ones.

482
00:34:41,541 --> 00:34:44,000
Sorry. I know
it's a little scary to say "dead,"

483
00:34:44,083 --> 00:34:46,625
but I don't know
how else to say not alive.

484
00:34:46,708 --> 00:34:50,250
-Not living, dead ones.
-Okay, can we just stay on the pods?

485
00:34:50,333 --> 00:34:53,416
Please. Where is
the next closest dead Dzo?

486
00:34:53,500 --> 00:34:56,416
Oh yeah, that would be
by the Great Waterfall.

487
00:34:56,500 --> 00:34:58,333
Yeah, it's a big one.

488
00:34:58,416 --> 00:35:01,625
The Dzo, the waterfall. They're both big.

489
00:35:02,458 --> 00:35:04,666
Where is this great waterfall?

490
00:35:04,750 --> 00:35:07,708
It's across the Valley,
way beyond those cliffs.

491
00:35:07,791 --> 00:35:11,208
Hey, there was something
I was gonna bring up,

492
00:35:11,291 --> 00:35:14,541
but I don't know how you would feel if…

493
00:35:15,750 --> 00:35:16,750
Ollie?

494
00:35:18,000 --> 00:35:19,083
Nobody?

495
00:35:19,750 --> 00:35:21,291
Anybody?

496
00:35:21,375 --> 00:35:23,375
[light, goofy music playing]

497
00:35:25,416 --> 00:35:26,541
[Ollie] Here we go.

498
00:35:33,041 --> 00:35:34,875
[Ivy] Why are you doing it that way?

499
00:35:34,958 --> 00:35:38,250
[Ollie] Look at these paws. How is anyone
supposed to climb with these?

500
00:35:38,333 --> 00:35:40,333
They're called wings. That's why we fly.

501
00:35:40,416 --> 00:35:42,125
-I don't fly.
-You could if you tried.

502
00:35:42,208 --> 00:35:43,958
Even baby Javans can fly.

503
00:35:44,041 --> 00:35:46,541
What am I supposed to do?
Just raise my wings and--

504
00:35:46,625 --> 00:35:48,125
[sputters]

505
00:35:57,875 --> 00:35:59,166
Stupid wings.

506
00:35:59,250 --> 00:36:00,708
You can't dig.

507
00:36:00,791 --> 00:36:02,250
You can't grab things.

508
00:36:02,333 --> 00:36:04,250
You can't climb. This is--

509
00:36:04,333 --> 00:36:06,666
-They're completely useless.
-You cut that out.

510
00:36:06,750 --> 00:36:08,791
You are a majestic creature.

511
00:36:08,875 --> 00:36:10,375
Me, on the other hand,

512
00:36:10,458 --> 00:36:13,958
I'm short, hairy, pretty much
everything in the Valley wants to eat me.

513
00:36:14,041 --> 00:36:17,041
Don't flatter yourself.
I bet you taste terrible.

514
00:36:17,125 --> 00:36:18,375
[far-off howling]

515
00:36:18,458 --> 00:36:20,291
-Quick, get the dung!
-No time!

516
00:36:20,375 --> 00:36:23,625
Smear me with the little dirt balls.
Turn me into a dung baby!

517
00:36:23,708 --> 00:36:25,458
[howling continues]

518
00:36:25,541 --> 00:36:27,916
[eerie music playing]

519
00:36:30,916 --> 00:36:34,458
Dad? Dad? Where are you?

520
00:36:34,541 --> 00:36:37,125
[Ollie] Wait, is that a baby Firewolf?

521
00:36:37,208 --> 00:36:38,916
Where did you go?

522
00:36:39,000 --> 00:36:40,458
[Ivy] Wolves talk?

523
00:36:40,541 --> 00:36:43,208
[Ollie] Everything can talk
once you touch a pod. Keep up.

524
00:36:43,291 --> 00:36:45,583
[Ivy] Poor thing's lost. Aw.

525
00:36:45,666 --> 00:36:47,666
-He just needs some help.
-Aw, I know.

526
00:36:47,750 --> 00:36:50,875
And then watch as it calls
its friends to ambush you

527
00:36:50,958 --> 00:36:53,291
and ruins your life forever.

528
00:36:53,375 --> 00:36:56,625
[Ivy] Okay, that's oddly specific.

529
00:36:58,000 --> 00:37:00,666
-Hey, what's that smell?
-Would you just be quiet?

530
00:37:00,750 --> 00:37:03,000
No. Oh, something really smells here.

531
00:37:03,083 --> 00:37:06,125
Shh! That thing's dad
is out there somewhere.

532
00:37:06,208 --> 00:37:08,250
He's right here.

533
00:37:08,333 --> 00:37:09,333
[both scream]

534
00:37:09,416 --> 00:37:12,041
[frightful music playing]

535
00:37:15,875 --> 00:37:18,791
There you are. What are you doing?

536
00:37:18,875 --> 00:37:20,500
Looking for our prey.

537
00:37:20,583 --> 00:37:22,750
You mean the ones getting away?

538
00:37:25,000 --> 00:37:27,291
-[pup yips]
-[adults snarling]

539
00:37:27,375 --> 00:37:29,583
Fly! Embrace your Javan body!

540
00:37:29,666 --> 00:37:32,875
-Flap, Ollie!
-Shut it! I'm trying to run here!

541
00:37:32,958 --> 00:37:34,833
[scary, exciting music playing]

542
00:37:39,041 --> 00:37:40,250
-Watch out!
-Whoa!

543
00:37:47,791 --> 00:37:49,541
That was almost like flying.

544
00:37:50,750 --> 00:37:51,791
[wolves howling]

545
00:38:00,166 --> 00:38:03,000
-[Ivy] Run into the cave!
-[Ollie] What do you think I'm doing?

546
00:38:08,916 --> 00:38:12,041
Why are…
Why aren't they following us in here?

547
00:38:12,125 --> 00:38:13,291
[pup yipping]

548
00:38:13,375 --> 00:38:14,375
Whoa!

549
00:38:17,000 --> 00:38:18,791
[gagging]

550
00:38:18,875 --> 00:38:21,583
Maybe it's because of that awful stench.

551
00:38:21,666 --> 00:38:23,166
What does it smell like?

552
00:38:23,250 --> 00:38:24,916
Hmm. I don't know. Ugh.

553
00:38:25,000 --> 00:38:26,250
Describe it exactly.

554
00:38:26,333 --> 00:38:28,541
Like a nightmare, but it's a smell.

555
00:38:28,625 --> 00:38:29,750
I can taste it.

556
00:38:30,625 --> 00:38:31,833
Where?

557
00:38:32,625 --> 00:38:33,916
Everywhere.

558
00:38:45,125 --> 00:38:47,291
[Ivy] We're in a Root Snake den.

559
00:38:47,791 --> 00:38:50,958
No, no, no. Forget this. No. Not me.

560
00:38:51,041 --> 00:38:52,291
[wolves growl]

561
00:38:53,083 --> 00:38:55,958
Listen, I don't like you,
and you think you don't like me--

562
00:38:56,041 --> 00:38:57,708
Keep it down. They're gonna hear us.

563
00:38:57,791 --> 00:39:02,166
Ugh. Root Snakes are really
hard of hearing. They feel vibrations.

564
00:39:04,833 --> 00:39:06,000
Okay.

565
00:39:06,083 --> 00:39:09,625
Here's the plan.
We're gonna have to walk across the roots.

566
00:39:09,708 --> 00:39:13,875
Um, speaking of hard of hearing.
I just said they feel vibrations,

567
00:39:13,958 --> 00:39:17,250
and the roots and the snakes
look identical. So, no, no.

568
00:39:17,333 --> 00:39:20,291
That's not gonna work.
I'm gonna come up with another plan.

569
00:39:20,375 --> 00:39:24,583
Cut the bossy routine for one second
and listen to me.

570
00:39:24,666 --> 00:39:27,208
You gotta use your Pookoo nose.

571
00:39:27,291 --> 00:39:30,041
Pookoo can see smells.

572
00:39:30,750 --> 00:39:33,125
Pookoo can see smells?

573
00:39:33,708 --> 00:39:37,416
Okay, okay, first, close your eyes.

574
00:39:37,500 --> 00:39:39,458
Close my eyes in a snake den?

575
00:39:39,541 --> 00:39:44,291
Listen, no smell matters
except a stench right in front of you.

576
00:39:44,375 --> 00:39:45,375
[Ivy sniffing]

577
00:39:47,666 --> 00:39:51,333
[Ivy] Oh, wow! You <i>can </i>see smells!

578
00:39:51,833 --> 00:39:54,583
Ah, it's like having eyeballs
in your nose!

579
00:39:54,666 --> 00:39:57,208
-Can we stay on task, please?
-Oh, right.

580
00:39:59,166 --> 00:40:01,083
-Root.
-Our lives depend on it.

581
00:40:01,166 --> 00:40:03,083
Are you absolutely sure?

582
00:40:03,166 --> 00:40:04,916
Oh, yeah, I'm sure.

583
00:40:05,000 --> 00:40:07,541
That's a root. Trust me on this.

584
00:40:18,166 --> 00:40:21,291
-[laughs]
-Okay, okay, I've got this.

585
00:40:22,583 --> 00:40:24,666
I can see that's a…

586
00:40:25,541 --> 00:40:27,583
-Root Snake.
-Are you saying root or snake?

587
00:40:27,666 --> 00:40:29,666
I am saying Root <i>Snake</i>.

588
00:40:29,750 --> 00:40:31,625
See? The emphasis is on "snake."

589
00:40:31,708 --> 00:40:33,958
When it's a "root,"
I put the emphasis on "root."

590
00:40:34,041 --> 00:40:38,208
Just say "root" or "snake."
"Root" or "snake."

591
00:40:38,291 --> 00:40:40,541
Okay, snake.

592
00:40:40,625 --> 00:40:42,458
Good. Keep sniffing.

593
00:40:43,625 --> 00:40:45,291
Okay, root. Go.

594
00:40:48,041 --> 00:40:50,708
Root, root. Good, good.

595
00:40:51,416 --> 00:40:54,083
[gags] Snake, definitely a snake.

596
00:40:55,416 --> 00:40:57,208
Try that big one on the right.

597
00:40:59,041 --> 00:41:00,125
Root.

598
00:41:00,750 --> 00:41:02,416
Root. Step left.

599
00:41:02,500 --> 00:41:03,500
No, snake!

600
00:41:04,541 --> 00:41:06,583
This way. This way. Uh, stop.

601
00:41:07,958 --> 00:41:09,333
Big step to your right.

602
00:41:09,416 --> 00:41:11,083
There we go. Root.

603
00:41:11,583 --> 00:41:14,125
[groans] Snake. Right.

604
00:41:14,875 --> 00:41:17,750
Left. Snake, snake. That way.

605
00:41:18,250 --> 00:41:22,041
Okay, root, root. Good.
Keep going ahead. Yep, yep, yep.

606
00:41:22,125 --> 00:41:23,166
[Ollie] Almost there.

607
00:41:23,250 --> 00:41:26,000
We're doing it. Well, mostly I'm doing it.

608
00:41:27,125 --> 00:41:28,958
[laughs]

609
00:41:30,500 --> 00:41:31,500
Hmm.

610
00:41:33,291 --> 00:41:34,458
[pack howling]

611
00:41:34,541 --> 00:41:36,541
[cave rumbling]

612
00:41:38,875 --> 00:41:39,875
Supper.

613
00:41:39,958 --> 00:41:41,375
Savory.

614
00:41:41,458 --> 00:41:42,791
Starving.

615
00:41:43,541 --> 00:41:44,958
That's not good.

616
00:41:45,041 --> 00:41:46,291
Run.

617
00:41:48,791 --> 00:41:51,125
[exciting, scary music playing]

618
00:42:00,291 --> 00:42:01,625
[Root Snake] Savory!

619
00:42:01,708 --> 00:42:04,416
-Stuck.
-Sic 'em.

620
00:42:04,500 --> 00:42:08,791
I think we can take 'em.
I'll go for the eyes, you wrestle 'em.

621
00:42:08,875 --> 00:42:11,750
Are you nuts? No. You have to fly!

622
00:42:11,833 --> 00:42:13,791
I told you! I don't fly!

623
00:42:14,291 --> 00:42:16,166
[Ollie yelling]

624
00:42:16,250 --> 00:42:18,291
We're gonna die!

625
00:42:18,375 --> 00:42:21,083
Don't panic!
Focus on your lift, drag, and thrust!

626
00:42:21,166 --> 00:42:23,416
Feel the rising air flowing
through your feathers!

627
00:42:23,500 --> 00:42:24,958
What feathers? These?

628
00:42:25,041 --> 00:42:27,791
No, those are your primaries!
I'm talking about your axials!

629
00:42:27,875 --> 00:42:30,125
-[Ollie] Axi-what?
-Okay, Ollie. Flap or splat!

630
00:42:30,208 --> 00:42:31,666
-Splat?!
-No, flap!

631
00:42:31,750 --> 00:42:34,250
It's how every Javan learns to fly.
Trust me on this!

632
00:42:34,333 --> 00:42:37,125
-I'm scared, Ivy!
-Then trust yourself!

633
00:42:37,875 --> 00:42:39,583
Flap, Ollie, flap!

634
00:42:40,791 --> 00:42:42,666
[music halts]

635
00:42:45,875 --> 00:42:48,166
[bright, hopeful music playing]

636
00:42:48,250 --> 00:42:50,375
[Ollie sputtering]

637
00:42:50,458 --> 00:42:52,125
Ollie, you're flying.

638
00:42:52,208 --> 00:42:54,083
Am I? I… I am?

639
00:42:54,166 --> 00:42:56,000
-I <i>am</i>!
-[Ivy] Watch it!

640
00:42:57,291 --> 00:42:58,333
Careful there!

641
00:43:00,500 --> 00:43:01,541
That's it.

642
00:43:02,083 --> 00:43:05,375
-Yeah! You're a natural.
-[laughs]

643
00:43:05,458 --> 00:43:08,875
Whoo! This is great. This feels amazing!

644
00:43:19,791 --> 00:43:22,750
[Ivy] Mmm, let's not attempt a flyby.

645
00:43:22,833 --> 00:43:27,041
[Ollie] What was that?
A flyby? Comin' right up! [laughs]

646
00:43:27,125 --> 00:43:29,666
[Ivy] Whoa! Careful.

647
00:43:33,958 --> 00:43:35,541
[Ollie] Whoa, what's this?

648
00:43:35,625 --> 00:43:38,291
[Ivy] It's an updraft. Just ride it.

649
00:43:59,458 --> 00:44:02,416
Okay, Ollie. You can take us down now.

650
00:44:02,500 --> 00:44:04,541
Did you just say "take us down"?

651
00:44:05,125 --> 00:44:06,166
Ollie…

652
00:44:06,666 --> 00:44:09,375
Ollie!

653
00:44:09,458 --> 00:44:11,458
Whoo-hoo! [Ivy laughs]

654
00:44:42,208 --> 00:44:43,416
[Ollie] Whoo!

655
00:44:46,625 --> 00:44:48,875
Why didn't you tell me
about flying sooner?

656
00:44:48,958 --> 00:44:51,833
Um, I did. Several times.

657
00:44:51,916 --> 00:44:54,291
Well, you obviously
didn't explain it very well

658
00:44:54,375 --> 00:44:56,500
because if you had,
I would have understood it.

659
00:44:56,583 --> 00:44:59,083
-[chuckles]
-[Ollie laughs]

660
00:45:01,541 --> 00:45:03,708
Thanks. You know, for…

661
00:45:04,708 --> 00:45:06,666
-For pushing me back there.
-[Ivy] Oh!

662
00:45:08,125 --> 00:45:09,250
You're welcome.

663
00:45:10,500 --> 00:45:14,041
No one's ever thanked me
for being pushy before.

664
00:45:17,666 --> 00:45:20,333
Okay. The Great Waterfall's
gotta be around here somewhere.

665
00:45:20,416 --> 00:45:21,833
Let's try for it.

666
00:45:21,916 --> 00:45:23,500
Mmm, we're losing light,

667
00:45:23,583 --> 00:45:25,166
and it's too foggy.

668
00:45:25,250 --> 00:45:26,583
We'll find it in the morning.

669
00:45:26,666 --> 00:45:28,166
[stomach rumbling]

670
00:45:28,250 --> 00:45:30,500
Ooh, I know that sound.

671
00:45:30,583 --> 00:45:32,375
Somebody's hungry.

672
00:45:33,000 --> 00:45:34,208
-I'm fine.
-Mm-hmm.

673
00:45:34,291 --> 00:45:35,291
Sure.

674
00:45:36,458 --> 00:45:38,708
Javan need to eat throughout the day.

675
00:45:39,458 --> 00:45:42,833
So, by my estimate,
you're barely hanging on.

676
00:45:43,958 --> 00:45:46,541
Here. Brush root. Helps fight the hunger.

677
00:45:48,541 --> 00:45:49,500
Mmm.

678
00:45:49,583 --> 00:45:51,083
-Ugh!
-[laughs]

679
00:45:51,166 --> 00:45:53,750
You'll get used to it…
in a couple of years.

680
00:45:53,833 --> 00:45:55,583
I can't… You…

681
00:45:55,666 --> 00:45:57,583
You choose to eat this?

682
00:45:57,666 --> 00:46:00,208
[Ivy] The Javan owe their lives
to that stuff.

683
00:46:01,666 --> 00:46:04,250
When the Dzo left,
we lost our food source.

684
00:46:05,208 --> 00:46:08,291
The brush root kept the hunger down,
but only for so long.

685
00:46:10,208 --> 00:46:11,791
The Javan almost starved.

686
00:46:13,375 --> 00:46:16,208
I didn't know that.

687
00:46:17,000 --> 00:46:18,375
[sad music playing]

688
00:46:18,458 --> 00:46:20,041
We lost so many.

689
00:46:21,583 --> 00:46:23,875
Friends, cousins,

690
00:46:24,666 --> 00:46:26,750
aunts, uncles.

691
00:46:32,125 --> 00:46:33,500
My mom and dad.

692
00:46:39,833 --> 00:46:40,833
[clears throat]

693
00:46:41,875 --> 00:46:44,958
I was the oldest, so, um…

694
00:46:45,875 --> 00:46:50,250
It was on me to find food for my sisters
so they didn't starve.

695
00:46:50,791 --> 00:46:53,625
Not that they appreciate it
for a second, of course.

696
00:46:54,375 --> 00:46:57,291
They just think of me
as a bossy, annoying big sis.

697
00:46:59,583 --> 00:47:01,541
But if I don't look out for them,

698
00:47:02,458 --> 00:47:03,541
who will?

699
00:47:08,166 --> 00:47:12,166
That sounds like a… heavy burden.

700
00:47:19,458 --> 00:47:20,458
Yeah.

701
00:47:22,500 --> 00:47:25,041
Thank goodness I found the piplets.

702
00:47:25,125 --> 00:47:26,833
They really saved us.

703
00:47:28,208 --> 00:47:29,458
You what?

704
00:47:29,541 --> 00:47:31,541
I discovered our new food source.

705
00:47:31,625 --> 00:47:32,916
It was years ago.

706
00:47:33,000 --> 00:47:36,958
Come to think of it,
that was the first time I met a Pookoo.

707
00:47:37,041 --> 00:47:40,250
I didn't know what it was called,
but there was this little guy

708
00:47:40,333 --> 00:47:43,291
who showed me
how to open the piplet seeds.

709
00:47:44,333 --> 00:47:45,333
Huh.

710
00:47:46,750 --> 00:47:48,375
You look exhausted.

711
00:47:48,458 --> 00:47:51,375
I think it's time to hit the hay.

712
00:47:52,000 --> 00:47:53,250
Good night, Ollie.

713
00:47:53,916 --> 00:47:56,458
Oh, and Javan sleep upside down.

714
00:47:57,416 --> 00:47:58,583
Just kidding!

715
00:48:07,333 --> 00:48:08,833
[Ivy grunting]

716
00:48:13,916 --> 00:48:16,041
Um, Ollie?

717
00:48:17,208 --> 00:48:18,208
Ollie!

718
00:48:19,916 --> 00:48:21,458
The Great Waterfall!

719
00:48:24,666 --> 00:48:26,791
[magical music playing]

720
00:48:26,875 --> 00:48:29,708
Look! There's the Dzo!

721
00:48:39,958 --> 00:48:42,000
[pup] Dad, I'm hungry.

722
00:48:42,083 --> 00:48:44,416
[wolf] I know. You remind me every minute.

723
00:48:44,500 --> 00:48:47,416
[pup] Because I'm hungry!

724
00:48:47,500 --> 00:48:51,083
Wolves! It's a wolf den.

725
00:48:54,291 --> 00:48:55,375
Hey, guys!

726
00:48:55,458 --> 00:48:58,916
Oh, thank goodness. I didn't get
a chance to tell you before, but--

727
00:48:59,000 --> 00:49:02,833
Yeah, the wolf den.
Yeah, pretty important, the wolf den.

728
00:49:02,916 --> 00:49:04,083
There's no way in.

729
00:49:04,166 --> 00:49:07,583
I have a way to get you in.
Don't worry. I'm gonna distract them.

730
00:49:07,666 --> 00:49:11,291
Wait, wait. You'd do that for us?

731
00:49:11,375 --> 00:49:15,166
Well… you guys are my only friends.

732
00:49:15,250 --> 00:49:19,750
And when you change back,
I won't have any friends anymore, so…

733
00:49:22,416 --> 00:49:24,458
So I was hoping maybe you could…

734
00:49:24,541 --> 00:49:25,583
Get you a pod!

735
00:49:25,666 --> 00:49:27,250
You could become a Javan.

736
00:49:27,916 --> 00:49:31,041
Or a Pookoo.
They've got a killer schnoz.

737
00:49:31,125 --> 00:49:33,666
Oh… A Pookoo…

738
00:49:33,750 --> 00:49:36,708
Aw, ah! That would be great!

739
00:49:36,791 --> 00:49:38,958
We are getting you a pod, Boogle.

740
00:49:39,041 --> 00:49:40,125
That's a promise.

741
00:49:40,208 --> 00:49:43,083
Thank you. Okay, now hurry.
You won't have much time.

742
00:49:43,166 --> 00:49:45,916
But wait. How are you gonna distract
the wolves?

743
00:49:46,000 --> 00:49:48,333
I'm gonna be their lunch.

744
00:49:50,541 --> 00:49:52,541
[Boogle gasping]

745
00:49:55,125 --> 00:49:57,125
[eerie music playing]

746
00:50:01,125 --> 00:50:04,625
That is one big fish.

747
00:50:04,708 --> 00:50:06,583
I call dibs on the head.

748
00:50:06,666 --> 00:50:08,000
[pack snarling]

749
00:50:19,250 --> 00:50:21,750
[pup] Dad, you're letting it get away!

750
00:50:27,791 --> 00:50:29,750
The pods! The pods!

751
00:50:31,541 --> 00:50:34,250
But there's only one.

752
00:50:34,333 --> 00:50:37,375
No, there's gotta be more.
The Boogle said there are plenty of 'em.

753
00:50:38,458 --> 00:50:40,583
We don't have much time.
I'll just take it.

754
00:50:40,666 --> 00:50:43,041
Hey. Wait, wait, wait. Why?

755
00:50:43,125 --> 00:50:44,125
I'll be a Javan again.

756
00:50:44,208 --> 00:50:46,541
We can fly around together
and find another one.

757
00:50:50,416 --> 00:50:52,250
What? You don't trust me?

758
00:50:54,750 --> 00:50:56,541
You don't trust me?

759
00:50:58,250 --> 00:50:59,291
Ouch.

760
00:50:59,375 --> 00:51:02,791
Okay. Well, my community is relying on <i>me</i>.

761
00:51:02,875 --> 00:51:04,625
Oh, and mine isn't?

762
00:51:04,708 --> 00:51:07,750
Come on. It's not the same,
not even by a long shot.

763
00:51:07,833 --> 00:51:09,083
I'll have you know,

764
00:51:09,166 --> 00:51:11,875
it's my job to make sure
the Javan fatten up for the winter.

765
00:51:11,958 --> 00:51:13,000
Fatten up?

766
00:51:13,083 --> 00:51:14,958
Yes, and our piplets are running low.

767
00:51:15,041 --> 00:51:16,333
<i>Your </i>piplets?

768
00:51:16,416 --> 00:51:18,708
-Yes.
-You mean the ones you took from me?

769
00:51:18,791 --> 00:51:22,208
What? I have never taken anything
from you.

770
00:51:22,291 --> 00:51:25,208
You really don't remember, do you?

771
00:51:25,291 --> 00:51:28,208
Remember what?
Ollie, what are you talking about?

772
00:51:28,291 --> 00:51:31,708
The little Pookoo
who taught you how to open the piplets?

773
00:51:32,708 --> 00:51:34,750
That was me.

774
00:51:37,250 --> 00:51:39,416
You ate everything,
you ran us underground,

775
00:51:39,500 --> 00:51:41,333
and now we live off your scraps.

776
00:51:41,416 --> 00:51:43,625
My dad told me outsiders
weren't to be trusted,

777
00:51:43,708 --> 00:51:45,875
but I didn't listen. I never listen!

778
00:51:45,958 --> 00:51:47,208
And it's all my fault

779
00:51:47,291 --> 00:51:50,666
because I was so gullible
and naive and stupid!

780
00:51:50,750 --> 00:51:53,666
We're not gonna survive the winter.
Do you understand that?

781
00:51:54,250 --> 00:51:55,708
We're gonna starve.

782
00:51:55,791 --> 00:51:58,625
[sad, gentle music playing]

783
00:51:59,333 --> 00:52:00,333
I…

784
00:52:03,166 --> 00:52:04,166
[sighs]

785
00:52:05,791 --> 00:52:07,958
It's all my fault.

786
00:52:12,541 --> 00:52:13,541
You know…

787
00:52:14,458 --> 00:52:15,916
My own father…

788
00:52:16,625 --> 00:52:19,791
He won't even look me in the eye.

789
00:52:22,541 --> 00:52:24,166
And it's all because

790
00:52:25,166 --> 00:52:26,916
I trusted you.

791
00:52:34,166 --> 00:52:35,166
[wolf sniffing]

792
00:52:35,250 --> 00:52:37,583
[scary music playing]

793
00:52:37,666 --> 00:52:38,750
[Ivy, Ollie] Boogle!

794
00:52:38,833 --> 00:52:40,750
-Help, Boogle!
-Boogle! Help!

795
00:52:40,833 --> 00:52:43,416
[both] Boogle! Boogle!

796
00:52:52,375 --> 00:52:53,375
[Ivy] Help!

797
00:52:54,750 --> 00:52:55,708
Help!

798
00:52:57,750 --> 00:52:58,750
[Boogle] Ollie?!

799
00:52:58,833 --> 00:53:00,333
And Nobody?

800
00:53:01,000 --> 00:53:03,625
You're Boogles? What happened?

801
00:53:04,208 --> 00:53:06,875
Uh, there was only one pod,

802
00:53:06,958 --> 00:53:10,375
and we said "Boogle"
just before we touched it.

803
00:53:11,208 --> 00:53:15,625
Now that I think about it, I said "Pookoo"
before I touched the other pod.

804
00:53:15,708 --> 00:53:17,583
That must be how the pods work.

805
00:53:17,666 --> 00:53:19,583
You become whatever you say.

806
00:53:19,666 --> 00:53:21,875
Great. That'll help us
when we go back in time

807
00:53:21,958 --> 00:53:23,500
and do this over again.

808
00:53:24,500 --> 00:53:26,083
Ivy, we're fish.

809
00:53:26,166 --> 00:53:30,250
Thanks to you, I'm even further away
from getting home and saving my village.

810
00:53:30,333 --> 00:53:31,958
-Ollie, listen--
-Look.

811
00:53:32,041 --> 00:53:33,541
You're a Javan.

812
00:53:33,625 --> 00:53:34,625
I'm a Pookoo.

813
00:53:35,291 --> 00:53:37,416
We were always meant to be separate.

814
00:53:40,458 --> 00:53:42,333
This is where we say goodbye.

815
00:53:43,208 --> 00:53:44,291
So…

816
00:53:49,708 --> 00:53:52,375
Bye, Ollie! I'll miss you!

817
00:53:52,458 --> 00:53:54,291
Have a great life as a Boogle!

818
00:53:54,375 --> 00:53:57,208
I'll just tell Ivy
about the other pods, then.

819
00:53:57,291 --> 00:53:59,458
There's a whole bunch of 'em!

820
00:53:59,541 --> 00:54:01,333
So long, Ollie!

821
00:54:01,416 --> 00:54:04,791
I'll always remember you!

822
00:54:07,500 --> 00:54:09,500
[gentle music playing]

823
00:54:20,083 --> 00:54:22,125
Hey, I don't mean to pry,

824
00:54:22,625 --> 00:54:25,375
but you two don't seem
to be getting along too well.

825
00:54:25,458 --> 00:54:27,000
Yeah. It is what it is.

826
00:54:27,083 --> 00:54:29,333
These pods, see,

827
00:54:29,416 --> 00:54:32,500
they're at the top of Scary Rock Falls.

828
00:54:32,583 --> 00:54:35,000
I'm afraid to even say the words.

829
00:54:35,083 --> 00:54:36,791
Scariest place in the Valley.

830
00:54:36,875 --> 00:54:39,666
We need to work together
to make it up there,

831
00:54:39,750 --> 00:54:42,958
so you two need to make up quick, okay?

832
00:54:48,958 --> 00:54:52,916
Okay. I'll let you two in on
a little secret.

833
00:54:53,000 --> 00:54:57,750
You see me, and you probably think,
"Wow, Boogle has it all."

834
00:54:57,833 --> 00:55:01,750
Brains, looks, charm, brains.

835
00:55:02,291 --> 00:55:03,625
But the truth is,

836
00:55:04,291 --> 00:55:05,916
Boogle doesn't have it all.

837
00:55:07,041 --> 00:55:13,750
I spent my whole life wandering this lake,
knowing something was missing.

838
00:55:15,750 --> 00:55:17,666
Then I realized what it was.

839
00:55:18,333 --> 00:55:20,333
[gentle, emotional music playing]

840
00:55:22,541 --> 00:55:23,958
I was all alone.

841
00:55:27,875 --> 00:55:32,208
And I can tell you,
when you're alone for so long…

842
00:55:34,041 --> 00:55:39,125
you go into some dark, dark places.

843
00:55:42,541 --> 00:55:44,083
What I mean is,

844
00:55:44,166 --> 00:55:50,250
it makes you really appreciate
why we need each other.

845
00:56:08,750 --> 00:56:09,750
Ollie.

846
00:56:10,625 --> 00:56:11,666
I am…

847
00:56:14,125 --> 00:56:18,666
When we were kids,
you were the first Pookoo I'd ever met.

848
00:56:19,333 --> 00:56:21,375
My sisters hadn't eaten in days.

849
00:56:22,916 --> 00:56:24,416
And I was scared.

850
00:56:25,458 --> 00:56:28,333
But something about you made me trust you.

851
00:56:29,250 --> 00:56:30,750
You were kind to me.

852
00:56:31,250 --> 00:56:33,833
You showed me how to eat the piplets.

853
00:56:34,458 --> 00:56:35,875
And then you were gone.

854
00:56:37,750 --> 00:56:39,708
I never knew where you went.

855
00:56:40,583 --> 00:56:45,125
But… I never forgot you.

856
00:56:47,000 --> 00:56:48,291
And, Ollie…

857
00:56:49,791 --> 00:56:52,458
I never knew how much I hurt you.

858
00:56:54,000 --> 00:56:57,375
I am so, so sorry.

859
00:57:01,291 --> 00:57:02,333
[Boogle] Look!

860
00:57:02,416 --> 00:57:04,541
We are here!

861
00:57:07,458 --> 00:57:10,750
Scary Rock Falls.

862
00:57:10,833 --> 00:57:12,458
[pods humming]

863
00:57:13,458 --> 00:57:15,708
[Ollie] Pods! Tons of pods!

864
00:57:15,791 --> 00:57:17,791
I'm going for it! I'm going for it!

865
00:57:17,875 --> 00:57:20,333
[determined music playing]

866
00:57:27,791 --> 00:57:29,500
Yeah, tried that.

867
00:57:29,583 --> 00:57:32,291
The waterfall's too strong
for a single Boogle,

868
00:57:32,375 --> 00:57:34,833
but not for thriple Boogle.

869
00:57:34,916 --> 00:57:36,791
Form Megafish!

870
00:57:36,875 --> 00:57:39,083
-Megafish?
-Megafish. Right.

871
00:57:39,166 --> 00:57:42,541
Lock fins and swim together.
Megafish! [laughs]

872
00:57:42,625 --> 00:57:44,458
Swim as one!

873
00:57:56,750 --> 00:57:59,583
-[Ivy] Whoo!
-All right. One down. Two to go.

874
00:57:59,666 --> 00:58:00,833
[Ivy] Yeah, baby!

875
00:58:07,625 --> 00:58:09,791
What am I seeing? What is this?

876
00:58:13,208 --> 00:58:14,208
Fish?

877
00:58:14,291 --> 00:58:15,916
-Fish?
-Fish.

878
00:58:16,000 --> 00:58:18,583
[bears] Fish?

879
00:58:18,666 --> 00:58:19,708
What are those?

880
00:58:19,791 --> 00:58:22,583
Those? Those are the scary rocks.

881
00:58:23,666 --> 00:58:25,333
Fish!

882
00:58:26,875 --> 00:58:28,875
[exciting music playing]

883
00:58:43,500 --> 00:58:44,916
Reform Megafish!

884
00:59:02,416 --> 00:59:03,625
Almost there!

885
00:59:05,416 --> 00:59:06,916
[eerie music playing]

886
00:59:11,666 --> 00:59:14,500
Okay, now what do we do?
Come on, now, anybody.

887
00:59:15,708 --> 00:59:17,125
[pup yelping]

888
00:59:18,166 --> 00:59:20,333
Ah, Dad!

889
00:59:25,958 --> 00:59:29,125
-[Boogle] Now's our chance.
-[pup whimpering]

890
00:59:31,208 --> 00:59:33,625
What are we waiting for? Let's go!

891
00:59:34,125 --> 00:59:36,250
The pup! Grab my tail!

892
00:59:50,083 --> 00:59:51,166
[pup screams]

893
00:59:56,791 --> 00:59:58,291
[music trails off]

894
01:00:03,125 --> 01:00:04,833
[hopeful music playing]

895
01:00:19,833 --> 01:00:21,000
-[Ollie] Whoo!
-[Ivy] Yes!

896
01:00:21,083 --> 01:00:23,916
[Ollie] We made it.
How did you even do all of that?

897
01:00:24,000 --> 01:00:26,666
Me? You had moves back there.

898
01:00:26,750 --> 01:00:28,250
You're a natural.

899
01:00:29,166 --> 01:00:31,166
[pods humming]

900
01:00:32,125 --> 01:00:33,125
You hear that?

901
01:00:33,625 --> 01:00:34,708
The Dzo.

902
01:00:36,125 --> 01:00:37,250
That's them.

903
01:00:40,708 --> 01:00:43,333
How about this? Together, on three.

904
01:00:43,416 --> 01:00:46,000
-One, two, three!
-One, two, three!

905
01:00:46,083 --> 01:00:47,541
-Pookoo!
-Javan!

906
01:00:48,666 --> 01:00:51,541
-Yeah! Thank you!
-Yes! I'm back!

907
01:00:51,625 --> 01:00:53,125
I'm back, baby!

908
01:00:54,166 --> 01:00:55,291
[Boogle] Hey, guys!

909
01:00:55,375 --> 01:00:58,875
[Ollie] Hey, Boogle.
What are you gonna become?

910
01:00:58,958 --> 01:01:01,000
I was just trying to decide that.

911
01:01:01,083 --> 01:01:04,458
A Pookoo, a Javan,
a Pinecone Hedgehog, or…

912
01:01:04,541 --> 01:01:06,458
Or, wait. I know.

913
01:01:06,541 --> 01:01:08,791
Maybe I could just become the…

914
01:01:09,666 --> 01:01:11,208
Firewolf!

915
01:01:14,750 --> 01:01:15,750
Boogle?

916
01:01:16,375 --> 01:01:18,125
[dark, scary music playing]

917
01:01:18,208 --> 01:01:20,291
[Firewolf] There was never Boogle.

918
01:01:29,166 --> 01:01:31,500
There was only ever

919
01:01:32,500 --> 01:01:33,625
me.

920
01:01:34,125 --> 01:01:35,125
[Ollie] The Tale.

921
01:01:35,916 --> 01:01:38,416
You're the one… You tore the Valley apart.

922
01:01:38,500 --> 01:01:41,750
You created the dam.
You drove the Dzo out.

923
01:01:41,833 --> 01:01:44,666
Yes, yes, and yes.

924
01:01:44,750 --> 01:01:47,000
I'm good. What can I say?

925
01:01:47,083 --> 01:01:48,666
But why? You ruined everything.

926
01:01:48,750 --> 01:01:51,750
There was so much peace here,
and you destroyed it.

927
01:01:51,833 --> 01:01:54,583
-You caused so much pain.
-What about <i>my </i>pain?!

928
01:01:55,083 --> 01:01:57,583
I was the runt of my litter,

929
01:01:57,666 --> 01:01:59,958
so my pack tossed me aside to die,

930
01:02:00,041 --> 01:02:04,500
and none of the other creatures
wanted me around.

931
01:02:04,583 --> 01:02:09,291
So I promised myself that one day
I would burn the Valley down

932
01:02:09,375 --> 01:02:13,333
and those who survived
would bow down to me.

933
01:02:14,000 --> 01:02:15,583
I ruled this place

934
01:02:15,666 --> 01:02:19,458
until those tree monsters
sent one last pod

935
01:02:19,541 --> 01:02:22,958
and trapped me in that hideous fish body.

936
01:02:23,833 --> 01:02:24,833
The pods.

937
01:02:24,916 --> 01:02:28,291
I waited ages for someone to come along.

938
01:02:28,375 --> 01:02:31,958
Some gullible, trusting fool like you!

939
01:02:32,791 --> 01:02:36,708
[as Boogle]
"Oh, Ollie. You'd do that for me? Wow."

940
01:02:36,791 --> 01:02:38,208
"You're my best friend."

941
01:02:38,291 --> 01:02:41,375
[cruel laughter]

942
01:02:42,500 --> 01:02:44,666
Did you even think about any of this?

943
01:02:44,750 --> 01:02:47,875
You thought that pack of puny Tree Wolves

944
01:02:47,958 --> 01:02:49,791
were Firewolves?

945
01:02:51,291 --> 01:02:52,291
[Ivy screams]

946
01:02:53,750 --> 01:02:54,791
Ivy!

947
01:02:55,291 --> 01:02:57,333
No, no, no, no, no! Ivy! Ivy!

948
01:02:57,416 --> 01:02:59,791
[mockingly] "Ivy! Ivy!"

949
01:02:59,875 --> 01:03:03,208
What are you crying about?
You wanted to get rid of her, didn't you?

950
01:03:04,208 --> 01:03:06,041
You think she's your friend?

951
01:03:06,625 --> 01:03:09,708
There are no friends in the Valley.

952
01:03:12,041 --> 01:03:18,666
It's time the Valley
was ruled by fear again.

953
01:03:18,750 --> 01:03:20,250
[music trails off]

954
01:03:25,750 --> 01:03:26,750
[Ivy] Ollie.

955
01:03:30,375 --> 01:03:32,166
He's wrong about you.

956
01:03:33,625 --> 01:03:34,625
Keep

957
01:03:35,333 --> 01:03:36,833
your heart

958
01:03:37,416 --> 01:03:38,541
open.

959
01:03:39,166 --> 01:03:42,000
No, no, no, no, no, no! Ivy! Ivy!

960
01:03:42,958 --> 01:03:44,041
No.

961
01:03:47,250 --> 01:03:49,166
I'm gonna get you to Javan Rock.

962
01:03:50,583 --> 01:03:52,291
[determined music playing]

963
01:05:02,541 --> 01:05:03,541
Ivy?

964
01:05:05,333 --> 01:05:07,375
Help her.

965
01:05:16,708 --> 01:05:18,541
[gasps] Ivy! Ivy!

966
01:05:19,041 --> 01:05:21,791
[sputtering] Where's Ivy?

967
01:05:21,875 --> 01:05:23,875
Oh, I'm sorry, love.

968
01:05:23,958 --> 01:05:26,291
She's… gone.

969
01:05:31,500 --> 01:05:32,666
Ivy…

970
01:05:34,375 --> 01:05:35,458
No.

971
01:05:35,541 --> 01:05:37,541
[sad, emotional music playing]

972
01:05:38,375 --> 01:05:39,375
No.

973
01:05:45,500 --> 01:05:47,166
I'm so sorry.

974
01:05:49,583 --> 01:05:50,583
You were…

975
01:05:51,875 --> 01:05:53,166
the best friend…

976
01:05:55,125 --> 01:05:56,291
I ever had.

977
01:06:00,416 --> 01:06:01,750
[Ivy] There, there.

978
01:06:02,375 --> 01:06:06,250
[Ivy chuckles] Don't stop saying
all those nice things about me.

979
01:06:06,333 --> 01:06:09,791
How could you be here if she…
But she said you were gone.

980
01:06:09,875 --> 01:06:12,416
Gone to get you some food.

981
01:06:16,291 --> 01:06:17,291
[Ivy laughs]

982
01:06:17,375 --> 01:06:19,750
[sweet, gentle music playing]

983
01:06:21,083 --> 01:06:22,625
I was right, you know.

984
01:06:23,291 --> 01:06:25,583
You still are that kind little Pookoo.

985
01:06:31,750 --> 01:06:34,791
Yeah, well, that kind little Pookoo…

986
01:06:36,125 --> 01:06:38,208
always seems to mess everything up.

987
01:06:44,416 --> 01:06:46,541
Let me show you something.

988
01:06:46,625 --> 01:06:48,625
[happy chatter in distance]

989
01:07:04,750 --> 01:07:05,750
[Javan 1] Boo!

990
01:07:07,708 --> 01:07:08,791
Boo!

991
01:07:10,291 --> 01:07:11,291
Boo!

992
01:07:15,875 --> 01:07:19,250
[Javan 2] Hey, you boys hear
about my brother's nest? Water damage.

993
01:07:19,333 --> 01:07:21,916
-[Javan 3] Me grandson could help.
-[Javan 1] Yeah?

994
01:07:22,000 --> 01:07:24,458
[Javan 3] Oh, yeah.
He's good at fixing stuff.

995
01:07:24,541 --> 01:07:26,541
Good at breaking it too!

996
01:07:27,125 --> 01:07:31,750
[all chanting] Flap or splat!
Flap or splat! Flap or splat!

997
01:07:31,833 --> 01:07:33,833
[crowd cheering]

998
01:07:35,083 --> 01:07:36,208
Flap or splat!

999
01:07:36,291 --> 01:07:38,541
-[splat]
-[crowd] Ooh!

1000
01:07:38,625 --> 01:07:40,000
He splatted!

1001
01:07:40,083 --> 01:07:41,291
I'm okay.

1002
01:07:44,166 --> 01:07:49,625
I know this won't change the hurt
we, and I, caused your community.

1003
01:07:50,250 --> 01:07:52,791
And for that, I am truly sorry.

1004
01:07:53,458 --> 01:07:55,166
I want you to know,

1005
01:07:55,250 --> 01:07:57,666
not everything you do turns out bad.

1006
01:07:57,750 --> 01:08:00,833
All of their parents
were saved by the piplets

1007
01:08:00,916 --> 01:08:03,083
that you showed me how to eat.

1008
01:08:06,333 --> 01:08:09,041
None of them would be here without you.

1009
01:08:13,875 --> 01:08:14,875
Thank you.

1010
01:08:16,416 --> 01:08:18,291
[Javan child 1] That's him! That's Ollie!

1011
01:08:20,708 --> 01:08:22,791
-He's so cute!
-Such a big nose!

1012
01:08:22,875 --> 01:08:24,583
Why's he so fluffy?

1013
01:08:24,666 --> 01:08:27,500
How did he fly up here
with such small wings?

1014
01:08:27,583 --> 01:08:30,250
Ah, I can't fly, as a Pookoo.

1015
01:08:31,583 --> 01:08:34,375
[Javan babies] He can talk!

1016
01:08:34,458 --> 01:08:36,875
Hi, Dung Baby! Remember us?

1017
01:08:36,958 --> 01:08:39,625
-We covered you in dung.
-Yeah, I remember.

1018
01:08:41,125 --> 01:08:43,208
But thank you. You saved me.

1019
01:08:44,875 --> 01:08:46,291
Look! It's snowing!

1020
01:08:46,375 --> 01:08:48,458
-It's snowing!
-I love snow!

1021
01:08:48,541 --> 01:08:50,041
It's snowing! Wow!

1022
01:08:50,125 --> 01:08:52,250
-It's snowing!
-Yes! No school!

1023
01:08:52,333 --> 01:08:53,250
It's snowing!

1024
01:08:53,333 --> 01:08:54,916
This isn't snow.

1025
01:08:55,000 --> 01:08:57,125
[gloomy, uneasy music playing]

1026
01:09:01,375 --> 01:09:02,666
Firewolf.

1027
01:09:02,750 --> 01:09:05,166
The fire is spreading fast.

1028
01:09:05,250 --> 01:09:08,458
The skies aren't safe.
Get everyone to their nests!

1029
01:09:08,541 --> 01:09:10,125
We need to help the Valley.

1030
01:09:10,208 --> 01:09:13,041
Wait! Everyone stop!

1031
01:09:13,125 --> 01:09:14,708
We have to help.

1032
01:09:14,791 --> 01:09:17,833
It's too dangerous.
We have to look after our own.

1033
01:09:17,916 --> 01:09:19,708
[Violet] Everyone, listen up!

1034
01:09:20,333 --> 01:09:25,208
Now, my big sister may be bossy
and annoying and overbearing…

1035
01:09:25,291 --> 01:09:27,333
Some might actually even say tyrannical--

1036
01:09:27,416 --> 01:09:28,458
-Hold on!
-[Violet tuts]

1037
01:09:28,541 --> 01:09:29,541
I'm talking.

1038
01:09:29,625 --> 01:09:31,791
Not only does she interrupt,
she talks too much.

1039
01:09:31,875 --> 01:09:33,875
Also, her plume is annoyingly big.

1040
01:09:33,958 --> 01:09:36,833
These are all things
we obviously agree on. But…

1041
01:09:37,333 --> 01:09:41,125
She has always risked herself
to take care of us.

1042
01:09:42,000 --> 01:09:44,208
And we wouldn't be here without her.

1043
01:09:46,708 --> 01:09:49,708
She thinks I don't know that, but I do.

1044
01:09:49,791 --> 01:09:54,291
Look, she may not always be right,
but she is definitely right about this.

1045
01:09:54,375 --> 01:09:55,916
The Valley needs our help.

1046
01:09:56,000 --> 01:09:58,500
Violet's right about Ivy being right.

1047
01:10:00,708 --> 01:10:02,708
[heavy, uneasy music playing]

1048
01:10:26,708 --> 01:10:28,583
[animals clamoring]

1049
01:10:41,833 --> 01:10:44,666
All these creatures! They're trapped!

1050
01:10:44,750 --> 01:10:47,833
Let's help them out.
We can lead them to the shore.

1051
01:10:47,916 --> 01:10:50,541
That is a great idea, Violet.

1052
01:10:50,625 --> 01:10:51,708
We'll do the same.

1053
01:11:06,750 --> 01:11:08,208
Stay close!

1054
01:11:10,625 --> 01:11:11,583
[screams]

1055
01:11:14,666 --> 01:11:16,791
It's okay. We're here to help.

1056
01:11:38,041 --> 01:11:39,041
Uh…

1057
01:11:40,791 --> 01:11:43,666
Pookoo Island.
It's the only safe place left.

1058
01:11:43,750 --> 01:11:45,208
How are we gonna get them there?

1059
01:11:45,291 --> 01:11:47,000
[low growling]

1060
01:11:58,208 --> 01:12:00,791
Thank you for saving my son.

1061
01:12:01,916 --> 01:12:03,166
What do you say?

1062
01:12:03,250 --> 01:12:04,333
Thank you!

1063
01:12:06,875 --> 01:12:08,250
We can help.

1064
01:12:29,041 --> 01:12:33,083
[dung beetle 1] All aboard!
No time for lollygagging! No panic!

1065
01:12:33,166 --> 01:12:35,000
[dung beetle 2] My hero!

1066
01:12:35,083 --> 01:12:36,750
Let's move out!

1067
01:13:04,083 --> 01:13:06,583
-Ollie?
-He's alive?

1068
01:13:07,083 --> 01:13:09,125
Mom! Dad! I need your help!

1069
01:13:09,625 --> 01:13:10,916
Ollie!

1070
01:13:25,333 --> 01:13:26,541
No!

1071
01:13:34,250 --> 01:13:35,625
Ivy!

1072
01:13:39,333 --> 01:13:41,875
Watch out! Get away from those things!

1073
01:13:41,958 --> 01:13:46,000
Dad, listen to me. It's not an attack.
These are the creatures of the Valley.

1074
01:13:46,083 --> 01:13:48,416
They don't have anywhere else to go.
They need help.

1075
01:13:50,625 --> 01:13:51,791
Dad.

1076
01:13:52,291 --> 01:13:53,541
They need our help.

1077
01:13:54,041 --> 01:13:56,125
Help me bring them onto the island.

1078
01:13:56,208 --> 01:13:58,666
We can't do that, Ollie.

1079
01:13:58,750 --> 01:14:02,416
Never trust anything but a Pookoo.
You know this.

1080
01:14:02,500 --> 01:14:05,625
No, Dad, the Tale. It's all true.

1081
01:14:05,708 --> 01:14:08,041
The Dzo, the Firewolf, the pods.

1082
01:14:08,125 --> 01:14:11,041
I've used those pods
to become the creatures of the Valley,

1083
01:14:11,125 --> 01:14:12,625
and I've learned something.

1084
01:14:18,375 --> 01:14:19,791
We're stronger

1085
01:14:20,708 --> 01:14:21,916
together.

1086
01:14:23,416 --> 01:14:25,500
Dad, I know you're scared.

1087
01:14:26,666 --> 01:14:28,958
But we have to trust each other.

1088
01:14:31,875 --> 01:14:33,875
[gentle, uplifting music playing]

1089
01:15:20,000 --> 01:15:21,250
Ollie!

1090
01:15:21,333 --> 01:15:22,583
[eerie music playing]

1091
01:15:22,666 --> 01:15:26,541
Ollie!

1092
01:15:27,041 --> 01:15:29,041
[fearsome music playing]

1093
01:15:40,083 --> 01:15:41,875
We don't have much time.

1094
01:15:42,666 --> 01:15:43,791
Follow me.

1095
01:15:43,875 --> 01:15:45,875
[exciting music playing]

1096
01:15:48,000 --> 01:15:50,625
-What's the plan?
-The Firewolf said it himself.

1097
01:15:50,708 --> 01:15:54,083
The Dzo set the pod to trap him once.
Maybe we can do it again.

1098
01:15:57,791 --> 01:15:59,250
Are you sure about this?

1099
01:15:59,833 --> 01:16:00,875
Nope.

1100
01:16:13,208 --> 01:16:15,916
Dzo, are you out there?

1101
01:16:16,000 --> 01:16:17,250
Can you hear me?

1102
01:16:18,083 --> 01:16:20,083
[Firewolf howling]

1103
01:16:22,916 --> 01:16:24,583
Ollie, hurry!

1104
01:16:25,875 --> 01:16:29,291
All I need is one more pod.
Can you send me one more pod?

1105
01:16:29,375 --> 01:16:32,625
Please, please, please.
The Valley needs your help.

1106
01:16:37,291 --> 01:16:38,458
Please.

1107
01:16:47,000 --> 01:16:49,125
[roots humming]

1108
01:17:01,375 --> 01:17:02,416
Dzo.

1109
01:17:03,125 --> 01:17:05,125
[exciting, heroic music playing]

1110
01:17:20,708 --> 01:17:22,291
The Dzo.

1111
01:17:22,791 --> 01:17:24,166
It can't be.

1112
01:17:26,208 --> 01:17:28,458
Okay, Ollie, we've got this.

1113
01:17:30,125 --> 01:17:31,125
Ollie?

1114
01:17:31,208 --> 01:17:32,833
That's our son.

1115
01:17:52,041 --> 01:17:53,583
Stay away from them.

1116
01:17:54,208 --> 01:17:56,666
Ollie, you found another pod.

1117
01:17:56,750 --> 01:17:59,416
[Ivy] Oh, you noticed.

1118
01:18:28,333 --> 01:18:30,166
Gullible little Firewolf.

1119
01:18:30,958 --> 01:18:32,375
I liked you better as a…

1120
01:18:32,458 --> 01:18:33,416
Boogle!

1121
01:18:34,333 --> 01:18:37,000
[scary, eerie music playing]

1122
01:18:37,708 --> 01:18:39,958
[Firewolf cackling]

1123
01:18:40,041 --> 01:18:44,000
You thought I wouldn't be ready
for the same pathetic trap.

1124
01:18:44,083 --> 01:18:46,541
Who's the gullible one now?

1125
01:19:19,958 --> 01:19:22,416
Ollie, Ollie, Ollie…

1126
01:19:23,166 --> 01:19:25,708
What are you gonna do now?

1127
01:19:25,791 --> 01:19:29,291
You can't jump in the water
because it's too deep,

1128
01:19:29,375 --> 01:19:31,083
and Dzos sink.

1129
01:19:31,166 --> 01:19:32,875
[Ivy] Watch your step, Ollie!

1130
01:19:39,708 --> 01:19:41,125
You think you're a Dzo?

1131
01:19:41,208 --> 01:19:45,041
Restoring peace and harmony to the Valley.

1132
01:19:45,125 --> 01:19:49,666
You're just an angry little rat
fighting in vain for what's yours.

1133
01:19:51,875 --> 01:19:55,291
Only this time, it's your life.

1134
01:19:58,250 --> 01:20:01,208
This is my valley now.

1135
01:20:03,375 --> 01:20:04,375
What?

1136
01:20:17,416 --> 01:20:18,791
No.

1137
01:20:18,875 --> 01:20:20,250
It's <i>our </i>valley.

1138
01:20:25,833 --> 01:20:26,833
No.

1139
01:20:27,916 --> 01:20:30,333
No, no, no. No.

1140
01:20:30,416 --> 01:20:32,125
What are you doing? Stop.

1141
01:20:32,625 --> 01:20:34,000
You have to stop.

1142
01:20:34,708 --> 01:20:37,333
Hey. Trust me on this.

1143
01:20:39,083 --> 01:20:40,083
[Ollie straining]

1144
01:20:43,958 --> 01:20:46,500
No!

1145
01:20:51,125 --> 01:20:54,500
[sad, emotional music playing]

1146
01:21:03,416 --> 01:21:05,083
Ollie!

1147
01:21:19,666 --> 01:21:20,916
Ollie!

1148
01:21:22,666 --> 01:21:23,708
Ollie!

1149
01:21:25,583 --> 01:21:26,708
Ollie!

1150
01:21:28,041 --> 01:21:29,666
Ollie!

1151
01:22:26,666 --> 01:22:28,666
[gentle, hopeful music playing]

1152
01:23:19,583 --> 01:23:21,583
[kids giggling]

1153
01:23:32,166 --> 01:23:35,750
[far-off heavy thudding]

1154
01:23:38,583 --> 01:23:40,583
[magical, majestic music playing]

1155
01:25:06,041 --> 01:25:08,416
Ollie! Ollie!

1156
01:25:08,500 --> 01:25:09,583
[laughing]

1157
01:25:09,666 --> 01:25:10,875
You're alive!

1158
01:25:10,958 --> 01:25:14,125
Ah! I thought you were gone forever!

1159
01:25:14,208 --> 01:25:16,958
Where… How did you… I…

1160
01:25:17,583 --> 01:25:19,541
The Dzo. They found me.

1161
01:25:20,250 --> 01:25:24,125
You know, they have
these things called, uh, magic pods.

1162
01:25:49,666 --> 01:25:51,916
[gentle music playing]

1163
01:26:57,291 --> 01:26:58,791
[Dzo bellowing]

1164
01:26:58,875 --> 01:27:00,875
[heroic music playing]

1165
01:27:37,041 --> 01:27:38,541
[music trails off]

1166
01:27:40,625 --> 01:27:42,625
[lively, upbeat music playing]


