1
00:00:54,722 --> 00:00:57,258
<i>I'm telling</i>
<i>you, my homemade beef jerky,</i>

2
00:00:57,324 --> 00:01:00,161
<i>the ultimate Super Bowl snack.</i>
<i>It's protein rich.</i>

3
00:01:00,227 --> 00:01:01,862
<i>Nah, dude,</i>
<i>you're screwing with me.</i>

4
00:01:01,929 --> 00:01:03,797
<i>No, no, no, no,</i>
<i>if there's one snack</i>

5
00:01:03,864 --> 00:01:05,634
<i>for Super Bowl, dude, nachos.</i>

6
00:01:05,699 --> 00:01:07,434
<i>Nachos? Really?</i>

7
00:01:07,501 --> 00:01:10,070
<i>Oh, my God. It's too many</i>
<i>carbs. Where's the protein?</i>

8
00:01:10,137 --> 00:01:12,039
<i>Why are</i>
<i>you worried about carbs?</i>

9
00:01:12,106 --> 00:01:14,543
<i>Dude, there's-there's protein</i>
<i>in the cheese, dude.</i>

10
00:01:14,609 --> 00:01:16,410
<i>Put some chicken on that.</i>

11
00:01:18,012 --> 00:01:20,047
<i>Yeah, yeah, yeah.</i>

12
00:01:20,114 --> 00:01:22,750
<i>All right, so the first time</i>
<i>she has it, right?</i>

13
00:01:22,816 --> 00:01:26,020
<i>I serve up some-some-some</i>
<i>elk meat, and it's working.</i>

14
00:01:26,086 --> 00:01:27,988
<i>- Everything's going great.</i>
<i>- You catch that.</i>

15
00:01:28,055 --> 00:01:30,024
<i>- You get that yourself, right?</i>
<i>- Yeah. Oh, yeah.</i>

16
00:01:30,090 --> 00:01:32,359
<i>Of course I do. All the time.</i>
<i>I bone it. It's boned.</i>

17
00:01:32,426 --> 00:01:34,195
<i>- You do boned?</i>
<i>- Yeah.</i>

18
00:01:34,261 --> 00:01:36,163
<i>Oh, man. All right,</i>
<i>check it out. Check it out.</i>

19
00:01:36,230 --> 00:01:38,132
<i>Soon as she has it,</i>
<i>she gets violently ill,</i>

20
00:01:38,199 --> 00:01:40,267
<i>pukes all over us, pukes</i>
<i>all over the kid's car seat.</i>

21
00:01:40,334 --> 00:01:42,136
<i>We can't go anywhere</i>
<i>for a week!</i>

22
00:01:42,203 --> 00:01:44,805
<i>Oh, that's sick, dude.</i>

23
00:01:44,872 --> 00:01:46,874
<i>Oh, no, that's too bad.</i>
<i>That's too bad.</i>

24
00:01:46,941 --> 00:01:48,976
<i>Anyway...</i>

25
00:02:48,435 --> 00:02:50,639
This is Joan Huang.

26
00:02:50,705 --> 00:02:53,340
She came
<i>all</i> the way from China.

27
00:02:53,407 --> 00:02:57,144
Uh, take a seat right
there next to Jeremy.

28
00:03:01,181 --> 00:03:03,217
Everyone, let's rise.

29
00:03:04,251 --> 00:03:06,954
Joan, you can just
listen for now.

30
00:03:10,858 --> 00:03:13,227
I pledge allegiance

31
00:03:13,294 --> 00:03:17,931
to the flag of
the United States of America

32
00:03:17,998 --> 00:03:21,670
and to the republic
for which it stands,

33
00:03:21,736 --> 00:03:27,374
one nation under God,
indivisible, with liberty

34
00:03:27,441 --> 00:03:29,143
and justice for all.

35
00:03:30,878 --> 00:03:32,112
Hello.

36
00:03:32,880 --> 00:03:34,315
My name is Joan.

37
00:03:46,026 --> 00:03:48,028
Ew! What is that?

38
00:03:48,095 --> 00:03:49,997
Let's go.

39
00:04:21,328 --> 00:04:23,430
<i>Baba!</i>

40
00:04:45,319 --> 00:04:50,525
Roger, I'm sorry, but you have
already agreed to work late.

41
00:05:41,576 --> 00:05:43,912
- Do I just swallow?
- Yeah, yeah.

42
00:05:58,992 --> 00:06:00,427
I actually made it.

43
00:06:18,145 --> 00:06:19,980
Prom King and Queen

44
00:06:20,047 --> 00:06:22,684
is more than
just a popularity contest.

45
00:06:22,750 --> 00:06:25,219
Here at Clarksville High,
the Prom Queen and King

46
00:06:25,285 --> 00:06:27,722
represent American values

47
00:06:27,789 --> 00:06:30,224
and who we all strive to be.

48
00:06:30,290 --> 00:06:32,694
So without any further ado,
this year's prom queen

49
00:06:32,760 --> 00:06:36,129
is... Hannah Summers.

50
00:06:53,815 --> 00:06:58,987
Hannah! Hannah! Hannah!
Hannah! Hannah! Hannah!

51
00:06:59,052 --> 00:07:01,589
Hannah! Hannah!

52
00:07:01,656 --> 00:07:03,658
<i>...definition,</i>
<i>and I zoomed you in here,</i>

53
00:07:03,725 --> 00:07:06,493
<i>but I like how</i>
<i>I can kind of have</i>

54
00:07:06,561 --> 00:07:08,262
<i>a little bit of room to play.</i>

55
00:07:08,328 --> 00:07:10,632
<i>So I'm taking</i>
<i>that angled brush,</i>

56
00:07:10,698 --> 00:07:13,735
<i>and I'm flicking it outward,</i>
<i>and as you can see,</i>

57
00:07:13,801 --> 00:07:15,637
<i>I already have my mascara on.</i>

58
00:07:15,703 --> 00:07:19,139
<i>I like having my mascara</i>
<i>done first so I really know...</i>

59
00:07:19,206 --> 00:07:20,675
<i>Hi, my loves!</i>

60
00:07:20,742 --> 00:07:22,911
<i>I have some exciting</i>
<i>news to announce.</i>

61
00:07:22,977 --> 00:07:27,147
<i>I just booked the lead role</i>
<i>in a new TV show!</i>

62
00:07:27,214 --> 00:07:29,283
<i>Ah! I can hardly believe it.</i>

63
00:07:29,349 --> 00:07:31,418
<i>I'm still pinching myself.</i>

64
00:07:31,485 --> 00:07:33,420
<i>I do have some</i>
<i>sad news, though.</i>

65
00:07:33,487 --> 00:07:35,657
<i>I'm not gonna be able</i>
<i>to run for prom queen</i>

66
00:07:35,723 --> 00:07:38,392
<i>'cause I'll be on</i>
<i>set, making magic.</i>

67
00:07:43,063 --> 00:07:44,832
Oh.

68
00:07:51,539 --> 00:07:53,608
<i>Hey, it's Brindha.</i>

69
00:07:53,675 --> 00:07:55,977
<i>At the beep, hang up</i>
<i>and text me, you weirdo.</i>

70
00:07:56,044 --> 00:07:58,012
Coming!

71
00:08:36,316 --> 00:08:37,952
-Hey, mom.
-Hey.

72
00:08:50,898 --> 00:08:52,432
Speak English, mom.

73
00:09:15,590 --> 00:09:18,291
The chorus
sounds good.

74
00:09:21,863 --> 00:09:24,766
Mmm. Oh.

75
00:09:28,036 --> 00:09:29,302
Bye, dad.

76
00:09:50,925 --> 00:09:52,426
-Mm.
-Ah!

77
00:10:04,772 --> 00:10:08,208
Pork floss,
my favorite!

78
00:10:09,077 --> 00:10:11,445
-My bad.
-It's chill.

79
00:10:11,512 --> 00:10:12,980
When are you
gonna talk to him?

80
00:10:13,047 --> 00:10:14,381
He doesn't like me like that.

81
00:10:14,448 --> 00:10:15,950
How do you know if you
never try to kiss him?

82
00:10:16,017 --> 00:10:17,417
Okay, one, I would
never just kiss him.

83
00:10:17,484 --> 00:10:19,352
That's literally
sexual harassment.

84
00:10:19,419 --> 00:10:21,923
And two, I'm perfectly happy
just fantasizing

85
00:10:21,989 --> 00:10:23,356
about his hairless penis.

86
00:10:23,423 --> 00:10:25,159
Ew. Why hairless?

87
00:10:25,258 --> 00:10:27,829
Stop trying to distract me.

88
00:10:27,895 --> 00:10:28,930
Did you watch it?

89
00:10:30,031 --> 00:10:31,264
Watch what?

90
00:10:31,331 --> 00:10:32,533
Bro, the video.

91
00:10:32,600 --> 00:10:35,235
Yes, I did. Chill.
I'm just kidding.

92
00:10:35,302 --> 00:10:37,404
You know
what this means?

93
00:10:37,471 --> 00:10:40,474
I could actually win.

94
00:10:40,541 --> 00:10:43,945
Okay, I sound like
a broken record at this point,

95
00:10:44,011 --> 00:10:46,047
but you don't need it.

96
00:10:46,114 --> 00:10:47,414
You just don't think I can win.

97
00:10:47,481 --> 00:10:50,317
No, I just think
it's a waste of time.

98
00:10:50,383 --> 00:10:52,385
Prom queen is worth my time.

99
00:10:52,452 --> 00:10:55,355
When I get back,
you better change your mind.

100
00:10:57,125 --> 00:10:58,458
Hmm.

101
00:11:15,777 --> 00:11:17,044
Hi, my loves.

102
00:11:17,111 --> 00:11:18,478
This is Ms. Valentine.

103
00:11:18,546 --> 00:11:19,847
She's my science teacher

104
00:11:19,914 --> 00:11:21,749
and a fierce advocate
for climate change.

105
00:11:21,816 --> 00:11:23,951
She's actually the president
of the Evergreen Committee,

106
00:11:24,018 --> 00:11:27,121
a nonprofit dedicated
to fighting global warming.

107
00:11:27,188 --> 00:11:29,157
Can you say hi to my followers?

108
00:11:29,223 --> 00:11:30,725
Okay, so as you all know,

109
00:11:30,792 --> 00:11:32,660
I started the Feel the Burn
Challenge three weeks ago

110
00:11:32,727 --> 00:11:34,427
to raise awareness
for climate change,

111
00:11:34,494 --> 00:11:36,496
but really to show how quickly
our skin burns

112
00:11:36,564 --> 00:11:39,133
under the sun now
compared to 30 years ago.

113
00:11:42,637 --> 00:11:44,437
Since then,
I've managed to raise

114
00:11:44,505 --> 00:11:48,876
$1,000 to fight climate change.

115
00:11:48,943 --> 00:11:50,077
Surprise!

116
00:11:53,648 --> 00:11:55,583
How very thoughtful, Olivia.

117
00:11:59,620 --> 00:12:01,388
Okay, I'm gonna need
more out of you.

118
00:12:01,454 --> 00:12:03,524
I'm gonna need more excitement.
Can you scream?

119
00:12:03,591 --> 00:12:05,492
Maybe shed a tear,
talk about how this money

120
00:12:05,560 --> 00:12:07,595
is gonna change your life?

121
00:12:13,366 --> 00:12:16,137
Beautiful. Okay, phone.

122
00:12:16,204 --> 00:12:18,405
Three, two, one.

123
00:12:18,471 --> 00:12:21,441
We love you,
Ms. Valentine!

124
00:12:31,185 --> 00:12:32,987
Gag! Ugh.

125
00:12:33,054 --> 00:12:38,059
I think what Olivia
is doing is altruistic.

126
00:12:38,125 --> 00:12:39,160
Feel the Burn?

127
00:12:39,227 --> 00:12:40,962
You think it's altruistic?

128
00:12:41,028 --> 00:12:44,265
It's fucking stupid. That's
what it is. It's all for show.

129
00:12:44,332 --> 00:12:46,701
Plus, it's fucking racist, too.

130
00:12:46,767 --> 00:12:49,804
You think this brown skin's
gonna burn like that white girl?

131
00:12:49,871 --> 00:12:51,739
All she cares about
is her followers.

132
00:12:51,806 --> 00:12:54,508
So you think Olivia's
racist and stupid?

133
00:12:54,575 --> 00:12:57,044
And cringe.
Very, very cringe.

134
00:12:58,880 --> 00:13:00,915
So help me beat her
friends for prom queen.

135
00:13:06,554 --> 00:13:08,956
You are so fucking
stubborn. You know that?

136
00:13:10,490 --> 00:13:12,960
I have a whole plan.

137
00:13:15,363 --> 00:13:17,164
Is Nasher Brian
a part of that plan?

138
00:13:20,301 --> 00:13:21,669
Oh, he's so fucking hot.

139
00:13:21,736 --> 00:13:25,438
Hmm, okay, Joan, let's get it!
Mm, yeah!

140
00:13:25,506 --> 00:13:27,742
-I'd bang, bang his ass any day!
-Mmm, mmm.

141
00:13:27,808 --> 00:13:29,644
-Mmm, mmm.
-Um...

142
00:14:02,310 --> 00:14:03,377
Where are we?

143
00:14:11,852 --> 00:14:15,455
- You must be Joan.
- Hi, Mrs. Adams.

144
00:14:15,523 --> 00:14:17,591
You are so pretty.

145
00:14:17,658 --> 00:14:19,193
Do you know that?

146
00:14:19,260 --> 00:14:21,095
Come on in.

147
00:14:21,162 --> 00:14:22,863
Your dad is almost done.

148
00:14:22,930 --> 00:14:25,132
If you wait here,
I made you some tea.

149
00:14:46,554 --> 00:14:50,524
We were just in Fujian.

150
00:14:51,959 --> 00:14:53,828
It's where you're from, right?

151
00:14:53,894 --> 00:14:55,763
Oh!

152
00:14:55,830 --> 00:14:58,366
-Roger, what was that?
-Dad?

153
00:14:58,432 --> 00:15:00,034
Oh, my god.

154
00:15:00,101 --> 00:15:02,570
-Oh, my god.
-I'm sorry. I'm so sorry.

155
00:15:02,636 --> 00:15:05,206
Accident. A-accident.

156
00:15:09,010 --> 00:15:11,712
-What did he say?
-He is very sorry.

157
00:15:11,779 --> 00:15:13,514
He said it won't happen again.

158
00:15:17,284 --> 00:15:20,755
Oh, God.

159
00:15:20,821 --> 00:15:25,126
<i>Nam-myoho-renge-kyo.</i>

160
00:15:25,192 --> 00:15:28,062
Okay. I never liked
that print anyway.

161
00:15:28,129 --> 00:15:31,832
But if it happens again,
he will not be able to work here

162
00:15:31,899 --> 00:15:35,269
or for any of my friends
ever again.

163
00:15:35,336 --> 00:15:36,670
Hmm?

164
00:15:39,707 --> 00:15:42,176
<i>So, uh,</i>
<i>it should close away...</i>

165
00:15:47,681 --> 00:15:50,751
Uh...

166
00:15:53,821 --> 00:15:55,156
Okay, okay, okay.

167
00:17:34,889 --> 00:17:39,460
And now, this year's
Stanwood Park prom queen

168
00:17:39,528 --> 00:17:42,396
is Joan Huang!

169
00:17:45,833 --> 00:17:47,701
Oh, my god!

170
00:17:47,768 --> 00:17:52,006
Joan, Joan, Joan, Joan,
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,

171
00:17:52,072 --> 00:17:56,143
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,

172
00:17:56,210 --> 00:18:00,214
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,
Joan, Joan, Joan, Joan!

173
00:18:31,812 --> 00:18:32,880
Coming.

174
00:18:42,524 --> 00:18:43,991
I made cookies.

175
00:18:49,930 --> 00:18:52,466
-Yo, yo.
-Yo.

176
00:18:52,534 --> 00:18:53,767
Sorry about your dad.

177
00:18:53,834 --> 00:18:56,605
Hey, you still have
time to campaign?

178
00:18:56,671 --> 00:19:01,942
I feel horrible for saying this,
but Americans don't clean.

179
00:19:02,009 --> 00:19:04,546
-Hmm?
-Immigrants clean.

180
00:19:04,613 --> 00:19:06,347
I don't wanna be a stereotype.

181
00:19:10,518 --> 00:19:12,920
- Aw.
- What?

182
00:19:12,987 --> 00:19:14,989
You look like a virgin.

183
00:19:15,055 --> 00:19:17,157
-I <i>am</i> a virgin.
-You are.

184
00:19:17,224 --> 00:19:19,493
But people don't
need to know that.

185
00:19:19,561 --> 00:19:25,299
Thankfully, your bestie is
a graphic design genius.

186
00:19:25,366 --> 00:19:27,167
Dude!

187
00:19:27,234 --> 00:19:28,202
Hmm?

188
00:19:28,769 --> 00:19:30,104
Boop!

189
00:19:31,706 --> 00:19:33,474
My lady!

190
00:19:33,541 --> 00:19:34,676
Skadoosh!

191
00:19:34,743 --> 00:19:36,977
Oh, it's super sick.

192
00:19:37,044 --> 00:19:38,279
-Yeah?
-Yeah.

193
00:19:38,345 --> 00:19:39,780
-Nice
-Hi.

194
00:19:39,847 --> 00:19:42,349
Um, vote for me, Joan Hua...

195
00:19:42,416 --> 00:19:43,484
Okay.

196
00:19:45,520 --> 00:19:47,522
Hi. Vote for me, Joan Huang.

197
00:19:50,592 --> 00:19:53,394
Hey, vote for me, please?

198
00:20:27,796 --> 00:20:30,097
Ow! Oh, my gosh.

199
00:20:55,022 --> 00:20:56,457
Happy Lunar New Year.

200
00:20:57,858 --> 00:21:00,427
Oh, wow.

201
00:21:00,494 --> 00:21:04,131
Looks so, uh, b-badass.

202
00:21:20,981 --> 00:21:22,617
I've gotta get to school.

203
00:21:38,332 --> 00:21:39,466
Okay, mom.

204
00:21:50,845 --> 00:21:52,446
Hey! Oh, my god.

205
00:21:52,514 --> 00:21:53,914
- Sorry.
- Olivia, hi!

206
00:21:53,981 --> 00:21:55,983
I thought you were someone else.

207
00:21:57,117 --> 00:21:58,452
Nice hair.

208
00:22:06,360 --> 00:22:10,698
-It's so... wrong. Uh...
-You already said that.

209
00:22:10,765 --> 00:22:12,099
I don't know what else to say.

210
00:22:12,166 --> 00:22:13,500
Why didn't you tell me
you were gonna do this?

211
00:22:13,568 --> 00:22:16,136
It was spontaneous.
I thought, as my friend,

212
00:22:16,203 --> 00:22:18,540
-you'd support my new look.
-I do. It's just...

213
00:22:19,973 --> 00:22:21,341
What?

214
00:22:25,145 --> 00:22:26,480
Never mind.

215
00:22:34,021 --> 00:22:36,123
-Hey.
-Hey.

216
00:22:36,190 --> 00:22:37,659
Don't worry. I have
the right person this time.

217
00:22:39,527 --> 00:22:41,361
Feel free to say no,
but a few of us

218
00:22:41,428 --> 00:22:43,096
are getting our nails done
after school.

219
00:22:43,163 --> 00:22:44,699
If you're not doing anything,
you should come.

220
00:22:46,835 --> 00:22:49,403
-Yeah, I'd love to.
-Cool.

221
00:23:05,887 --> 00:23:07,354
Yeah. Happy New Year.

222
00:23:08,021 --> 00:23:10,190
Okay, bye.

223
00:23:17,431 --> 00:23:18,800
What do you think?

224
00:23:18,867 --> 00:23:20,501
I think that would
look really cute on you.

225
00:23:20,568 --> 00:23:22,135
- Actually...
- Yeah, just...

226
00:23:23,638 --> 00:23:25,673
Okay.

227
00:23:25,740 --> 00:23:27,174
-Hi.
-Hey.

228
00:23:27,241 --> 00:23:28,442
I'm so glad
you could come.

229
00:23:28,510 --> 00:23:31,345
This is Greta, and this is Cat.

230
00:23:33,046 --> 00:23:34,983
What makes it move?

231
00:23:35,048 --> 00:23:37,785
- Cat, babe. Can you take her?
- Yeah, come sit down.

232
00:23:37,852 --> 00:23:40,120
- Okay.
- Come sit.

233
00:23:40,187 --> 00:23:42,322
-You speak Mandarin, right?
-Yeah.

234
00:23:42,389 --> 00:23:43,858
I-I mean, I'm not
fluent or anything.

235
00:23:43,925 --> 00:23:46,794
But, like, you can speak it?

236
00:23:46,861 --> 00:23:48,530
-Yeah.
-Okay, cool. Come here.

237
00:23:50,965 --> 00:23:54,334
Can you ask her
for the gel deluxe mani

238
00:23:54,401 --> 00:23:56,136
with the full design package?

239
00:24:01,408 --> 00:24:02,476
Uh...

240
00:24:12,754 --> 00:24:15,088
She said it's $100.

241
00:24:15,155 --> 00:24:17,491
There's, like,
a "locals" discount.

242
00:24:19,092 --> 00:24:22,296
Um...

243
00:24:31,238 --> 00:24:33,708
Um...

244
00:24:45,218 --> 00:24:46,888
Girls, I was doing
a cam read yesterday

245
00:24:46,955 --> 00:24:50,725
with this guy who was like,
a five, if I'm being generous.

246
00:24:50,792 --> 00:24:53,061
We were in the middle
of this audition.

247
00:24:53,126 --> 00:24:55,763
I'm sorry. He was a four.
I have to stop being so nice.

248
00:24:55,830 --> 00:24:57,297
We were in the middle
of this audition.

249
00:24:57,364 --> 00:24:58,332
He's doing a line about, like,

250
00:24:58,398 --> 00:25:00,100
his dead mom or something.

251
00:25:00,167 --> 00:25:01,234
He's looking at me.

252
00:25:01,301 --> 00:25:02,436
He gets a boner.

253
00:25:02,502 --> 00:25:03,871
Greg freaks the fuck out.

254
00:25:03,938 --> 00:25:05,372
The director throws him outside.

255
00:25:05,439 --> 00:25:07,240
I almost lose the part
because some four

256
00:25:07,307 --> 00:25:09,242
with a man bun
can't control his libido.

257
00:25:09,309 --> 00:25:11,012
And I think I need to
break up with Greg.

258
00:25:11,079 --> 00:25:14,314
Your life is so hard.

259
00:25:14,381 --> 00:25:17,250
Have you thought about endorsing
someone for prom queen?

260
00:25:17,317 --> 00:25:20,688
-Why would I do that?
-You're Olivia Hammond.

261
00:25:20,755 --> 00:25:23,524
Whoever you endorse will
probably end up winning.

262
00:25:23,591 --> 00:25:25,827
Imagine the bribes you'll get.

263
00:25:25,893 --> 00:25:29,429
You could even feature
the winner on your channel.

264
00:25:29,496 --> 00:25:33,433
Completely unrelated, my parents
just got me two tickets

265
00:25:33,500 --> 00:25:35,268
to go see Blackbear. Wanna come?

266
00:25:35,335 --> 00:25:37,237
O-M-G, that totally reminds me.

267
00:25:37,304 --> 00:25:38,773
I was cleaning out
my room the other day,

268
00:25:38,840 --> 00:25:40,708
and I was totally
gonna throw this away.

269
00:25:40,775 --> 00:25:41,976
Do you want it?

270
00:25:42,043 --> 00:25:43,143
It's so pretty.

271
00:25:43,210 --> 00:25:44,612
-Thank you.
-Mm-hmm.

272
00:25:46,480 --> 00:25:48,716
Speaking of those Blackbear
tix, can I have both?

273
00:25:49,817 --> 00:25:51,218
Yeah.

274
00:25:52,520 --> 00:25:54,055
<i>Hi, my loves.</i>

275
00:25:54,122 --> 00:25:55,288
Okay, two things.

276
00:25:55,355 --> 00:25:57,224
One, we just got
our nails done,

277
00:25:57,290 --> 00:25:58,425
look at how cute they are,

278
00:25:58,492 --> 00:25:59,961
at the super cute nail shop.

279
00:26:00,028 --> 00:26:01,896
Support local businesses.

280
00:26:01,963 --> 00:26:05,967
Two, I've decided I'm gonna
endorse one girl for prom queen.

281
00:26:06,034 --> 00:26:09,269
She's gonna be gorgeous,
someone we all want to be,

282
00:26:09,336 --> 00:26:11,839
irregardless of prejudice.

283
00:26:11,906 --> 00:26:13,941
I'll make my decision in a week.

284
00:26:14,008 --> 00:26:15,576
Let the games begin.

285
00:26:17,578 --> 00:26:19,947
Thank you so much for coming.

286
00:26:20,014 --> 00:26:21,683
Yeah, of course.

287
00:26:26,286 --> 00:26:28,255
I can see your black roots.

288
00:26:29,557 --> 00:26:30,692
Ew.

289
00:27:09,564 --> 00:27:11,833
This smells so good.

290
00:27:14,902 --> 00:27:16,403
I don't drink
water anymore.

291
00:27:16,470 --> 00:27:17,972
Strictly green juice.

292
00:27:20,808 --> 00:27:23,343
Oh, my God.
Crystals are ten percent off!

293
00:27:45,533 --> 00:27:46,768
Hello?

294
00:27:53,373 --> 00:27:55,308
Hello. Welcome.

295
00:27:56,844 --> 00:27:58,880
Hi.

296
00:27:58,946 --> 00:28:00,848
I-I don't know if I
have the right place.

297
00:28:00,915 --> 00:28:02,183
Joan Huang?

298
00:28:03,785 --> 00:28:06,319
You're in the right place.
Come in.

299
00:28:08,556 --> 00:28:09,957
Don't be shy.

300
00:28:39,954 --> 00:28:42,890
If you go through this door,
the nice ladies inside

301
00:28:42,957 --> 00:28:43,991
will help you out.

302
00:28:51,933 --> 00:28:53,734
What is this place?

303
00:28:53,801 --> 00:28:57,572
A place where we help you
reach your true potential.

304
00:29:44,986 --> 00:29:46,087
Joan Huang?

305
00:29:48,789 --> 00:29:50,191
<i>After</i>
<i>the surgery...</i>

306
00:29:50,258 --> 00:29:52,026
- Yes?
- Come in.

307
00:29:52,093 --> 00:29:55,029
Please take a seat. Dr. Singer
will be right with you.

308
00:29:59,399 --> 00:30:00,735
<i>Before the surgery,</i>

309
00:30:00,801 --> 00:30:04,005
<i>not one NBA player</i>
<i>looked my way.</i>

310
00:30:04,071 --> 00:30:08,408
<i>After the surgery,</i>
<i>they're all up in my DMs.</i>

311
00:30:12,980 --> 00:30:15,182
<i>Before the surgery,</i>
<i>my girlfriend's parents</i>

312
00:30:15,249 --> 00:30:17,652
<i>did not accept my proposal</i>
<i>to marry their daughter.</i>

313
00:30:17,718 --> 00:30:20,354
<i>But after the surgery,</i>
<i>I pretended</i>

314
00:30:20,420 --> 00:30:21,956
<i>to be someone entirely new.</i>

315
00:30:22,023 --> 00:30:25,693
<i>And now, the wedding's</i>
<i>in July.</i>

316
00:30:27,395 --> 00:30:30,031
<i>Let's just hope we</i>
<i>don't have any children.</i>

317
00:30:32,099 --> 00:30:34,735
<i>After the</i>
<i>surgery, I was finally promoted</i>

318
00:30:34,802 --> 00:30:37,138
<i>to my dream job</i>
<i>as veterinarian.</i>

319
00:30:38,372 --> 00:30:40,473
Mm.

320
00:30:40,541 --> 00:30:42,677
Even the animals
treat me different.

321
00:30:44,412 --> 00:30:46,414
Joan Huang.

322
00:30:46,479 --> 00:30:49,550
Mm.

323
00:30:49,617 --> 00:30:51,285
<i>After</i>
<i>the surgery,</i>

324
00:30:51,352 --> 00:30:52,687
<i>they're all up in my DMs.</i>

325
00:30:52,753 --> 00:30:56,991
Mmm, I love seeing
young faces in here.

326
00:30:57,058 --> 00:31:00,428
You know
what I always say,

327
00:31:00,493 --> 00:31:02,763
the younger the better.

328
00:31:02,830 --> 00:31:04,865
Nancy, cue up
the intro video for me.

329
00:31:04,932 --> 00:31:07,034
Dim the lights.
Have a seat, Joan.

330
00:31:10,972 --> 00:31:12,740
<i>Have you ever walked</i>
<i>into a shoe store</i>

331
00:31:12,807 --> 00:31:15,543
<i>only to have the shop manager</i>
<i>ask you to leave,</i>

332
00:31:15,609 --> 00:31:18,579
<i>even though you make 10 times</i>
<i>as much a year as he does?</i>

333
00:31:18,646 --> 00:31:21,949
<i>Have you ever had someone tell</i>
<i>you how impressed they are,</i>

334
00:31:22,016 --> 00:31:25,019
<i>how well you speak</i>
<i>English without an accent?</i>

335
00:31:25,086 --> 00:31:28,723
Or are you just tired of
the way white folks look at you?

336
00:31:28,789 --> 00:31:30,624
You know what
I'm talking about.

337
00:31:30,691 --> 00:31:32,994
I'm Willie Singer.

338
00:31:33,060 --> 00:31:37,765
I'm one of the founders of
Ethnos Inc., the first company

339
00:31:37,832 --> 00:31:40,968
dedicated to true equality.

340
00:31:41,035 --> 00:31:44,739
Now, see, I was not
always like this.

341
00:31:44,805 --> 00:31:48,776
Once upon a time, I, too,
suffered the injustice

342
00:31:48,843 --> 00:31:51,846
of being a person of
color in this world.

343
00:31:51,912 --> 00:31:55,850
I fought for basic rights. I was
passed over for promotions.

344
00:31:55,916 --> 00:32:00,688
I was spat on in the street,
and I got so tired of fighting.

345
00:32:01,655 --> 00:32:04,225
But that's when I realized,

346
00:32:04,291 --> 00:32:07,595
if you can't beat them,

347
00:32:08,629 --> 00:32:10,631
<i>be</i> them.

348
00:32:12,600 --> 00:32:14,335
<i>Let me show you around.</i>

349
00:32:14,402 --> 00:32:16,437
<i>We use cutting-edge technology</i>

350
00:32:16,504 --> 00:32:17,938
called ethnic modification

351
00:32:18,005 --> 00:32:19,807
to change
your skin pigmentation.

352
00:32:19,874 --> 00:32:23,177
We use advanced cell-growth
technology on your face

353
00:32:23,244 --> 00:32:26,280
and your body to alter
your features quickly

354
00:32:26,347 --> 00:32:29,316
and permanently.
No pain, no recovery time.

355
00:32:29,383 --> 00:32:32,521
And to make sure that
the transformation is complete,

356
00:32:32,586 --> 00:32:36,624
even your voice
sounds different.

357
00:32:37,958 --> 00:32:41,195
<i>Voila!</i>
It really is that simple.

358
00:32:41,262 --> 00:32:47,668
Remember, life doesn't
have to be this hard.

359
00:32:57,845 --> 00:33:00,247
What you're describing
is impossible.

360
00:33:00,314 --> 00:33:02,683
Oh, it's a lot, I know.

361
00:33:02,750 --> 00:33:05,286
But I assure you,
it is very much possible.

362
00:33:08,022 --> 00:33:09,090
How?

363
00:33:10,357 --> 00:33:11,592
Come.

364
00:33:14,361 --> 00:33:17,298
Nancy used to look like this.

365
00:33:21,202 --> 00:33:22,603
Dexter.

366
00:33:24,872 --> 00:33:27,274
I want you to show Joan
what you used to look like.

367
00:33:33,247 --> 00:33:35,749
It's like a giant weight
has been lifted.

368
00:33:35,816 --> 00:33:37,952
I finally feel like I belong.

369
00:33:39,521 --> 00:33:42,189
Different people do it
for different reasons.

370
00:33:43,824 --> 00:33:48,696
This was me ten years ago.

371
00:33:48,762 --> 00:33:50,164
I was a bio engineer

372
00:33:50,231 --> 00:33:53,167
with the number one
health manufacturing firm

373
00:33:53,234 --> 00:33:54,635
in all of America.

374
00:33:54,702 --> 00:33:57,204
I worked hard. I kissed ass.

375
00:33:57,271 --> 00:34:00,741
But I knew from the second that
I was born that my success

376
00:34:00,808 --> 00:34:02,309
would always be limited.

377
00:34:02,376 --> 00:34:07,181
So when the tenth white turd
who only got into Harvard

378
00:34:07,248 --> 00:34:12,621
because of daddy's money got
the promotion I deserved, well,

379
00:34:12,686 --> 00:34:16,924
that's when I realized if
I was gonna have equality,

380
00:34:16,991 --> 00:34:20,761
I was gonna have
to create it myself.

381
00:34:20,828 --> 00:34:23,931
So that's when the three
of us, a bioengineer,

382
00:34:23,998 --> 00:34:26,433
a molecular biologist,
and a biophysicist,

383
00:34:26,500 --> 00:34:29,170
started Ethnos Inc.

384
00:34:29,236 --> 00:34:33,140
And we started it
for people like us

385
00:34:33,207 --> 00:34:36,177
to give us a true, fair shot.

386
00:34:37,646 --> 00:34:41,115
I am so thankful that
you found us early in life.

387
00:34:43,652 --> 00:34:44,885
How does it all work?

388
00:34:46,120 --> 00:34:48,689
The whole procedure
takes about two hours.

389
00:34:48,756 --> 00:34:50,925
You pick the features
that you want.

390
00:34:50,991 --> 00:34:52,627
Everything's customizable.

391
00:34:52,693 --> 00:34:56,363
Since you're a minor, we have
to have a parental signature

392
00:34:56,430 --> 00:34:57,798
before we proceed.

393
00:35:00,000 --> 00:35:04,104
-Okay.
-Okay, great.

394
00:35:04,171 --> 00:35:06,373
We're not in it for the money.
We're in it for you.

395
00:35:06,440 --> 00:35:08,677
And since we have
a promotion today,

396
00:35:08,742 --> 00:35:12,179
I would be more than happy
to throw in a hair transplant

397
00:35:12,246 --> 00:35:13,747
free of charge.

398
00:35:13,814 --> 00:35:16,217
Now you can give it a test run.

399
00:35:16,283 --> 00:35:17,751
If you don't like
it, dye it back.

400
00:35:17,818 --> 00:35:21,355
But if you do, bring in
your parental signature

401
00:35:21,422 --> 00:35:22,723
and your deposit.

402
00:35:22,790 --> 00:35:25,492
And we will complete
the transformation.

403
00:35:27,361 --> 00:35:31,031
No more black roots.
How does that sound?

404
00:35:39,306 --> 00:35:40,575
Welcome.

405
00:35:45,346 --> 00:35:47,014
Come, have a seat, Joan.

406
00:35:54,522 --> 00:35:55,889
Are you ready?

407
00:35:57,491 --> 00:35:58,926
Excellent.

408
00:36:08,102 --> 00:36:09,704
You'll just get a little sleepy.

409
00:37:57,779 --> 00:37:59,647
Mm.

410
00:38:08,055 --> 00:38:09,390
Goodnight.

411
00:38:24,405 --> 00:38:26,206
Ugh.

412
00:38:26,273 --> 00:38:27,575
Okay.

413
00:38:28,743 --> 00:38:31,211
Oh, look, it matches your hair.

414
00:38:33,013 --> 00:38:35,784
Um, Eliza threw a little party

415
00:38:35,850 --> 00:38:37,184
with all of her silly friends.

416
00:38:37,251 --> 00:38:39,386
And I'm pretty sure
somebody puked in there.

417
00:38:40,254 --> 00:38:41,790
Someone did puke in here.

418
00:38:41,856 --> 00:38:44,592
Yeah. Oh.

419
00:38:44,659 --> 00:38:49,664
Oh, how is
your father's hand doing?

420
00:38:49,731 --> 00:38:50,832
Not great.

421
00:38:50,899 --> 00:38:54,101
Oh, I'm so sorry to hear that.

422
00:38:54,168 --> 00:38:55,870
Please tell him
if he would like

423
00:38:55,936 --> 00:38:57,705
to have the number
to my hand doctor,

424
00:38:57,772 --> 00:38:58,873
I'm happy to give it.

425
00:38:58,939 --> 00:39:00,474
Okay, he is the best.

426
00:39:00,542 --> 00:39:02,677
And he's doing some
pro bono work right now

427
00:39:02,744 --> 00:39:04,445
because of a DUI.

428
00:39:04,512 --> 00:39:05,479
We're good.

429
00:39:05,547 --> 00:39:06,648
Are you sure?

430
00:39:06,714 --> 00:39:08,949
Positive.

431
00:39:10,250 --> 00:39:12,821
Actually, if you would
tell your father

432
00:39:12,887 --> 00:39:15,824
that next week's
clean is canceled.

433
00:39:15,890 --> 00:39:19,059
We are going on
a little vacay to Peru.

434
00:39:19,126 --> 00:39:20,695
There's
an incredible artist there

435
00:39:20,762 --> 00:39:22,864
doing painting on cacao beans

436
00:39:22,931 --> 00:39:25,834
in protest of the children
who risk their lives

437
00:39:25,900 --> 00:39:27,267
during the harvest.

438
00:39:27,334 --> 00:39:31,071
It's just so brave.

439
00:39:32,473 --> 00:39:34,642
Cool.

440
00:39:39,213 --> 00:39:43,083
Um, okay.

441
00:42:15,135 --> 00:42:16,236
Field trip.

442
00:42:20,775 --> 00:42:22,142
Sign there.

443
00:42:22,209 --> 00:42:23,511
Hm.

444
00:42:53,440 --> 00:42:55,109
<i>Are you ready?</i>

445
00:42:59,013 --> 00:43:00,114
Okay.

446
00:43:13,528 --> 00:43:17,031
All right, now, you're
just gonna count backwards

447
00:43:17,098 --> 00:43:18,833
from 20 for me, okay?

448
00:43:20,134 --> 00:43:24,271
Twenty, nineteen, eighteen...

449
00:43:26,808 --> 00:43:28,509
seventeen...

450
00:45:04,038 --> 00:45:06,174
How are you feeling?

451
00:45:06,240 --> 00:45:08,042
It's good to be white.

452
00:45:08,109 --> 00:45:11,444
Isn't that dream
just the best?

453
00:45:16,918 --> 00:45:18,719
Hmm.

454
00:45:20,087 --> 00:45:21,556
Are you ready to see yourself?

455
00:45:23,323 --> 00:45:25,560
Hmm.

456
00:45:25,626 --> 00:45:27,427
This is my favorite part.

457
00:45:28,863 --> 00:45:32,900
Three, two, one.

458
00:45:49,183 --> 00:45:50,450
Hi.

459
00:45:53,521 --> 00:45:54,755
Excuse me.

460
00:45:56,123 --> 00:45:57,959
Excuse me.

461
00:45:58,025 --> 00:45:59,527
Is that you?

462
00:46:01,262 --> 00:46:04,232
No.

463
00:46:04,298 --> 00:46:05,633
Thank you.

464
00:46:31,926 --> 00:46:33,928
Who are you?

465
00:46:33,995 --> 00:46:35,663
Ha, wrong.

466
00:46:38,366 --> 00:46:39,767
It's me.

467
00:46:44,404 --> 00:46:46,374
Sorry, uh, you have wrong house.

468
00:46:49,744 --> 00:46:51,245
Uh, wrong house.
Please, leave.

469
00:46:51,312 --> 00:46:52,313
Dad, dad, it's me.

470
00:46:52,380 --> 00:46:53,748
-Hey, mom.
-Leave.

471
00:46:53,814 --> 00:46:56,017
Hey, you have a birthmark
on your left thigh.

472
00:46:57,752 --> 00:47:00,521
Uh, your favorite dessert
is the dried taro cake

473
00:47:00,588 --> 00:47:01,822
from down the street.

474
00:47:03,190 --> 00:47:08,796
Uh, I-I, your, your favorite CD.

475
00:47:08,863 --> 00:47:11,632
You were asking me to make
dumplings with you last week.

476
00:47:13,134 --> 00:47:16,938
And, uh, dad, we were writing
a song here a few days ago.

477
00:47:17,004 --> 00:47:21,175
Mom, grandma took this
with me when I was five.

478
00:47:22,343 --> 00:47:23,544
We were sitting right there

479
00:47:23,611 --> 00:47:24,612
when-when you
sliced your hand open,

480
00:47:24,679 --> 00:47:25,713
and we had to sew it up,

481
00:47:25,780 --> 00:47:26,747
and you asked me to take over

482
00:47:26,814 --> 00:47:28,149
your cleaning duties.

483
00:47:33,421 --> 00:47:35,455
I had surgery
to look like this.

484
00:47:40,394 --> 00:47:41,896
Y-y-you're...

485
00:47:41,963 --> 00:47:44,165
-You're not my daughter.
-Dad! Dad! Uh...

486
00:48:02,083 --> 00:48:03,517
Qiqi?

487
00:48:11,692 --> 00:48:14,295
I knew that
you'd both freak out.

488
00:48:14,362 --> 00:48:17,832
So I, uh, here I got you this.

489
00:48:22,303 --> 00:48:23,637
Mm.

490
00:49:16,525 --> 00:49:17,992
Mom signed it.

491
00:49:28,537 --> 00:49:31,739
Aren't you guys at least, like,
a little bit happy for me?

492
00:49:31,806 --> 00:49:33,274
I'll finally be treated the same

493
00:49:33,340 --> 00:49:36,177
as everybody else...
get the same opportunities.

494
00:49:36,243 --> 00:49:38,579
I mean, isn't that what
you always wanted for me?

495
00:49:45,219 --> 00:49:46,287
Hey-hey-hey!

496
00:49:56,764 --> 00:49:57,965
Hello?

497
00:49:58,632 --> 00:50:01,302
Hello? Hi.

498
00:50:01,368 --> 00:50:02,803
Mom, there's no one here.

499
00:50:02,870 --> 00:50:04,772
Hi!

500
00:50:04,839 --> 00:50:08,242
-Hello. How can I help you?
-Doctor?

501
00:50:08,309 --> 00:50:09,710
Doctor! Now!

502
00:50:09,777 --> 00:50:12,346
Uh, yes, one moment
please.

503
00:50:12,413 --> 00:50:14,115
- Singer.
- Hello.

504
00:50:14,181 --> 00:50:16,150
-I'm Dr. Singer. How are you?
-Doctor?

505
00:50:16,217 --> 00:50:17,651
It's so good to...

506
00:50:17,718 --> 00:50:20,621
Oh, how is life treating you?

507
00:50:20,688 --> 00:50:21,889
Do yourself a favor.

508
00:50:21,956 --> 00:50:23,924
Get tickets to
a Michael Bublé concert.

509
00:50:23,991 --> 00:50:26,595
That experience as a white
person will change your life.

510
00:50:26,660 --> 00:50:29,430
Change. Change her.
Change her back.

511
00:50:29,497 --> 00:50:34,101
I am very sorry, um, that you're
unhappy with our services.

512
00:50:34,168 --> 00:50:36,670
Unfortunately, the procedure
is quite permanent.

513
00:50:36,737 --> 00:50:38,839
That's why we require
a parental signature

514
00:50:38,906 --> 00:50:40,407
if they are under 18.

515
00:50:40,474 --> 00:50:42,309
She tricked me. Tricked me.

516
00:50:42,376 --> 00:50:43,777
Our daughter lie.

517
00:50:45,079 --> 00:50:48,782
I am truly sorry
to hear that.

518
00:50:48,849 --> 00:50:50,651
Unfortunately, even
if that is the case,

519
00:50:50,718 --> 00:50:52,820
there's just nothing I can do.

520
00:50:52,887 --> 00:50:54,589
-It's a, it's a perm--
-Ch-change her back.

521
00:50:54,655 --> 00:50:55,823
Chinese daughter. I want--

522
00:50:55,890 --> 00:50:57,324
-It's a permanent--
-Shh, stop it.

523
00:50:57,391 --> 00:50:58,560
How do you say
permanent procedure?

524
00:50:58,627 --> 00:50:59,727
Per... How do you say permanent?

525
00:50:59,793 --> 00:51:01,095
It's per... It's permanent.

526
00:51:01,162 --> 00:51:03,731
No, I know, but change, please.

527
00:51:03,797 --> 00:51:06,167
-I cannot.
-Change and refund.

528
00:51:06,233 --> 00:51:10,804
-Refund.
-Um, I am very sorry.

529
00:51:12,641 --> 00:51:15,276
- Doctor.
- There's nothing you can do.

530
00:51:15,342 --> 00:51:18,779
I am confident that you will
come to understand

531
00:51:18,846 --> 00:51:20,314
how positive a change

532
00:51:20,381 --> 00:51:21,849
that this is gonna be
for your daughter's life

533
00:51:21,916 --> 00:51:23,717
and for your own lives as well.

534
00:51:23,784 --> 00:51:26,020
So much so that perhaps
you and your husband

535
00:51:26,086 --> 00:51:27,955
will come back and get
the surgery yourself.

536
00:51:28,022 --> 00:51:30,559
We do offer family discounts.

537
00:51:30,625 --> 00:51:32,026
Thank you so much
for comin' in.

538
00:51:32,092 --> 00:51:33,562
- No.
- Uh, where's security?

539
00:51:35,530 --> 00:51:37,264
-I really do appreciate it.
-Get doctor back.

540
00:51:37,331 --> 00:51:38,832
-Get doctor back.
-Okay, mom, please!

541
00:51:38,899 --> 00:51:42,069
You stop it! Doctor!

542
00:51:49,578 --> 00:51:52,547
I told you, I'm tired of feeling
like I don't belong.

543
00:51:55,216 --> 00:51:58,018
I'm still Joan.
I just gave myself an upgrade.

544
00:52:04,024 --> 00:52:08,329
Being Chinese was
what made me weak.

545
00:52:09,763 --> 00:52:11,966
And I don't wanna be judged
for somebody that I'm not.

546
00:52:12,032 --> 00:52:13,702
I don't want, I don't
want people to hate me

547
00:52:13,767 --> 00:52:15,869
for things that I haven't done.

548
00:52:15,936 --> 00:52:19,006
Now, whenever I go to school
or I walk into a store,

549
00:52:19,073 --> 00:52:23,143
I don't have to worry
about animosity

550
00:52:23,911 --> 00:52:25,312
or people judging me

551
00:52:25,379 --> 00:52:27,348
because of the way
that my eyes slant.

552
00:52:32,219 --> 00:52:33,354
Huh?

553
00:52:33,420 --> 00:52:35,256
I-I know this is
a surprise to both of you,

554
00:52:35,322 --> 00:52:40,562
but I have been very unhappy
for a very long time.

555
00:52:40,629 --> 00:52:44,898
And I know that you think I'm
erasing my culture or whatever,

556
00:52:44,965 --> 00:52:47,968
but we live here in America.

557
00:52:49,103 --> 00:52:50,304
And now is
the first time in my life

558
00:52:50,371 --> 00:52:52,139
I don't have to be
Asian-American

559
00:52:52,206 --> 00:52:54,942
or Chinese-American.
I can just be American.

560
00:53:01,415 --> 00:53:05,419
You're wrong.

561
00:53:05,486 --> 00:53:08,022
The only mistake I made
was not doing this sooner.

562
00:53:09,758 --> 00:53:11,125
Uh, hey-hey-hey.

563
00:53:11,191 --> 00:53:13,494
Ay.

564
00:54:51,258 --> 00:54:52,292
Ah.

565
00:55:28,362 --> 00:55:31,098
Everyone, this is Jo Hunt from?

566
00:55:32,099 --> 00:55:34,268
California.

567
00:55:36,437 --> 00:55:38,071
Why don't you go find a seat?

568
00:55:40,040 --> 00:55:41,609
Okay, everybody,
let's open up our notebooks

569
00:55:41,676 --> 00:55:45,212
and continue with unit three,
The American Revolution.

570
00:55:59,059 --> 00:56:00,528
So California, huh?

571
00:56:01,696 --> 00:56:03,063
Are you all into, you know,

572
00:56:03,130 --> 00:56:04,998
juice cleanses and hot yoga?

573
00:56:06,500 --> 00:56:08,803
How else am I supposed
to look like this?

574
00:56:17,712 --> 00:56:18,979
Look.

575
00:56:21,616 --> 00:56:22,750
I messed up.

576
00:56:27,889 --> 00:56:29,456
Oh, my gosh, no way.

577
00:56:34,796 --> 00:56:36,898
-You did that.
-Oh.

578
00:56:36,965 --> 00:56:38,533
-Apologize.
-I'm sorry.

579
00:56:42,503 --> 00:56:43,872
- I'm sorry.
- Thank you.

580
00:56:43,938 --> 00:56:45,740
-Yeah.
-It's cool.

581
00:56:47,474 --> 00:56:49,711
That was actually humiliating.

582
00:56:52,246 --> 00:56:53,515
I hate her.

583
00:56:54,883 --> 00:56:56,149
Hey.

584
00:56:56,818 --> 00:56:58,318
Hey, new girl.

585
00:56:58,385 --> 00:57:00,922
Guys, this is Jo. She just
moved here from California.

586
00:57:00,989 --> 00:57:02,222
Oh, no, shit.

587
00:57:03,257 --> 00:57:05,225
-What part?
-LA.

588
00:57:05,292 --> 00:57:08,228
I'm there all the time.
The sunsets are really pretty.

589
00:57:11,231 --> 00:57:13,801
-What brings you here?
-My dad.

590
00:57:13,868 --> 00:57:15,402
He's, like, a movie
producer or whatever.

591
00:57:15,469 --> 00:57:18,305
So I guess he's shooting
a show here.

592
00:57:18,372 --> 00:57:21,943
-What's his name?
-Henry...Hunt.

593
00:57:22,010 --> 00:57:23,210
Henry Hunt.

594
00:57:24,846 --> 00:57:25,880
I've never heard of him.

595
00:57:28,583 --> 00:57:29,684
Really?

596
00:57:38,893 --> 00:57:40,294
Come sit.

597
00:57:45,733 --> 00:57:47,167
I'm Olivia.

598
00:57:47,234 --> 00:57:49,336
-This is my boyfriend, Greg.
-Hi.

599
00:57:49,403 --> 00:57:50,838
You've obviously met Nash.

600
00:57:52,306 --> 00:57:56,343
-And Greta, Cat.
-Hey.

601
00:57:56,410 --> 00:57:58,145
I'm actually an actress.

602
00:57:58,211 --> 00:57:59,479
I mean, I'm not supposed
to share this yet,

603
00:57:59,547 --> 00:58:00,682
but I did just book
the new lead

604
00:58:00,748 --> 00:58:03,150
-on a superhero show.
-Congrats!

605
00:58:03,216 --> 00:58:05,252
It's, like, it's, like,
so slay of you.

606
00:58:05,887 --> 00:58:07,154
Thank you.

607
00:58:32,847 --> 00:58:34,181
Um...

608
00:58:36,017 --> 00:58:38,519
What do you guys think
of Blackbear's new album?

609
00:58:38,586 --> 00:58:41,589
-You like Blackbear?
-Yeah, he's, like, fire.

610
00:58:44,025 --> 00:58:45,258
Super fire.

611
00:58:53,001 --> 00:58:56,336
Are you okay? I'm so sorry.

612
00:58:57,237 --> 00:58:58,740
No, you-you're good.

613
00:59:14,287 --> 00:59:16,289
So what are you guys
doing on Saturday?

614
00:59:19,060 --> 00:59:20,728
Oh, my God, guys.

615
00:59:20,795 --> 00:59:23,931
-We could go to Mickey D's.
-Mickey D's?

616
00:59:23,998 --> 00:59:27,835
She said Saturday night,
not when hell freezes over.

617
00:59:27,902 --> 00:59:30,872
Um, my brother's got a new
semi-automatic we could try.

618
00:59:30,938 --> 00:59:32,540
What the fuck, Greta?

619
00:59:32,607 --> 00:59:36,410
No, in, like, a "girl
power boom boom" kind of way.

620
00:59:36,476 --> 00:59:38,412
My parents are out of town
this weekend.

621
00:59:47,522 --> 00:59:49,057
Cheers!

622
01:00:12,580 --> 01:00:15,983
Hey, so, I've been meaning
to talk to you, I, uh...

623
01:00:16,050 --> 01:00:18,418
really like you.

624
01:00:29,697 --> 01:00:31,766
You think Olivia's gonna
endorse somebody soon?

625
01:00:34,202 --> 01:00:35,870
What?

626
01:00:35,937 --> 01:00:37,638
I'll be right back.

627
01:00:42,810 --> 01:00:43,945
Excuse me.

628
01:00:52,720 --> 01:00:54,188
- Olivia. Over here!
- Um...

629
01:00:54,254 --> 01:00:55,455
I think I've got this.

630
01:00:56,958 --> 01:00:58,126
Olivia.

631
01:01:18,246 --> 01:01:21,481
Three, two, one.

632
01:01:21,549 --> 01:01:22,817
- Go, go, go!
- Go, go!

633
01:01:26,120 --> 01:01:28,556
What the fuck? My phone!

634
01:01:30,091 --> 01:01:31,324
Olivia.

635
01:01:32,894 --> 01:01:34,061
I-I have towels.

636
01:01:36,396 --> 01:01:37,698
Come on.

637
01:01:39,700 --> 01:01:42,435
You're so lucky you get
to borrow your mom's clothes.

638
01:01:43,470 --> 01:01:44,806
Why can't you?

639
01:01:49,744 --> 01:01:51,411
She's not
around anymore.

640
01:01:53,548 --> 01:01:55,917
Shit. I'm sorry.

641
01:02:03,524 --> 01:02:04,892
Sure your mom won't mind?

642
01:02:06,060 --> 01:02:07,895
Yeah, she won't
even notice it's gone.

643
01:02:20,340 --> 01:02:21,576
Is this her?

644
01:02:22,375 --> 01:02:24,178
Yeah, and my dad.

645
01:02:30,051 --> 01:02:31,219
You have your mom's eyes.

646
01:02:45,700 --> 01:02:47,434
What are you gonna do
when this is all over?

647
01:02:49,070 --> 01:02:50,403
Um...

648
01:02:56,777 --> 01:02:58,846
Um...

649
01:03:00,147 --> 01:03:06,053
My, uh, my dad,
he wanted to be a musician.

650
01:03:06,120 --> 01:03:08,689
Uh, before he was
a movie producer, you know?

651
01:03:10,224 --> 01:03:11,626
I guess I...

652
01:03:11,692 --> 01:03:13,628
I guess I wouldn't mind
giving that a shot.

653
01:03:14,829 --> 01:03:16,964
So you go to music school?

654
01:03:17,031 --> 01:03:18,099
Yeah.

655
01:03:19,432 --> 01:03:20,902
Write my own songs.

656
01:03:26,140 --> 01:03:27,608
Can you write one for me?

657
01:03:30,344 --> 01:03:31,913
Right now?

658
01:03:31,979 --> 01:03:33,480
Yeah, I mean, actors and
musicians

659
01:03:33,547 --> 01:03:35,415
have to work under pressure
all the time.

660
01:03:36,449 --> 01:03:38,119
Yeah.

661
01:04:26,466 --> 01:04:28,002
I know your secret.

662
01:04:33,908 --> 01:04:36,911
Yeah, when you whispered
to those guys by the pool?

663
01:04:36,978 --> 01:04:39,780
Bitch move, but
I appreciate your tenacity.

664
01:04:48,990 --> 01:04:50,257
I like you, Jo.

665
01:04:52,793 --> 01:04:54,695
Prove to me that
you're trustworthy,

666
01:04:56,764 --> 01:04:58,232
you'll get my endorsement.

667
01:05:05,172 --> 01:05:06,907
Um...

668
01:05:16,450 --> 01:05:17,752
I knew it.

669
01:05:23,290 --> 01:05:27,428
-Do I, do I know you?
-I-it's you, isn't it?

670
01:05:27,495 --> 01:05:30,364
I don't know who you are,
but you need to back off.

671
01:05:30,431 --> 01:05:33,067
Admit it. I saw your lunchbox.

672
01:05:36,237 --> 01:05:37,838
What the fuck did you do?

673
01:05:39,006 --> 01:05:41,809
-Joan? Joan?
-Shut up. Leave me alone!

674
01:05:41,876 --> 01:05:42,877
Go away.

675
01:05:43,677 --> 01:05:45,379
Hey, hey, hey!

676
01:05:50,551 --> 01:05:52,119
It's still the same passcode.

677
01:05:54,722 --> 01:05:56,424
What happened?

678
01:05:56,490 --> 01:05:58,726
-How?
-I-I don't know. Science.

679
01:05:59,794 --> 01:06:00,961
Now what?
You're stuck like this?

680
01:06:01,028 --> 01:06:02,963
I'm not stuck.
This is what I want.

681
01:06:04,265 --> 01:06:06,367
All because you want
Olivia's endorsement?

682
01:06:06,434 --> 01:06:08,869
No, because life is easier.

683
01:06:08,936 --> 01:06:11,605
I'm popular.
Nash wants to fuck me.

684
01:06:11,672 --> 01:06:13,574
I called you like
a hundred times, dude.

685
01:06:15,276 --> 01:06:16,610
I went by your house.

686
01:06:17,812 --> 01:06:19,680
I thought you left
without saying goodbye.

687
01:06:21,816 --> 01:06:23,217
I'm really sorry.

688
01:06:25,386 --> 01:06:26,620
Yeah.

689
01:06:46,640 --> 01:06:48,008
What are you
doing here?

690
01:06:48,075 --> 01:06:49,810
We're here for the party.

691
01:06:49,877 --> 01:06:51,580
This is
a private party.

692
01:06:51,645 --> 01:06:53,380
Says who?

693
01:06:53,447 --> 01:06:55,517
Me.

694
01:06:55,584 --> 01:06:57,985
- Is this your house?
- No.

695
01:06:58,052 --> 01:07:01,689
But this is my party. You wanna
know whose house it is?

696
01:07:03,724 --> 01:07:08,863
Jo, how about you kindly tell
these party crashers to leave?

697
01:07:08,929 --> 01:07:12,700
Hey, you're being
real rude to my friend.

698
01:07:13,701 --> 01:07:15,703
And last time I checked,

699
01:07:15,769 --> 01:07:17,771
the person who owns this house

700
01:07:17,838 --> 01:07:20,141
is the host of the party.

701
01:07:20,207 --> 01:07:24,245
Your friend, Jo,
personally invited us here.

702
01:07:29,250 --> 01:07:30,417
Jo?

703
01:07:42,830 --> 01:07:44,599
You have to leave.

704
01:07:52,106 --> 01:07:53,240
Excuse me?

705
01:07:54,842 --> 01:07:56,777
This is a private party.

706
01:07:59,747 --> 01:08:01,550
And I'm asking
you guys to leave.

707
01:08:05,819 --> 01:08:07,388
You're really doing this?

708
01:08:14,929 --> 01:08:18,032
Let's go, guys.
Fucking waste of time.

709
01:08:22,203 --> 01:08:26,307
Everyone, I have
an announcement to make.

710
01:08:26,373 --> 01:08:30,177
I've finally decided who
I'm endorsing for prom queen.

711
01:08:31,779 --> 01:08:33,714
I'm endorsing...

712
01:08:39,621 --> 01:08:41,989
Jo Hunt.

713
01:09:21,395 --> 01:09:23,897
All I do is clean
and do school.

714
01:09:23,964 --> 01:09:26,100
How do you translate,
I am miserable?

715
01:09:32,540 --> 01:09:34,908
Just, just-just at
a friend's house.

716
01:09:34,975 --> 01:09:36,544
It's not...

717
01:09:41,583 --> 01:09:43,183
I don't smell anything.

718
01:09:51,392 --> 01:09:52,393
No.

719
01:09:52,459 --> 01:09:53,827
It's mine.

720
01:09:54,895 --> 01:09:56,698
I didn't--

721
01:09:56,765 --> 01:09:58,733
No, dad. Dad!

722
01:09:58,799 --> 01:10:00,100
I didn't do anything!

723
01:10:00,167 --> 01:10:02,069
Dad! I didn't. Dad!

724
01:10:02,136 --> 01:10:03,538
Please!

725
01:11:31,392 --> 01:11:32,527
Uh...

726
01:12:33,120 --> 01:12:34,388
<i>Good afternoon.</i>

727
01:12:34,455 --> 01:12:35,690
<i>I will now announce</i>
<i>the students</i>

728
01:12:35,757 --> 01:12:38,225
<i>who were voted</i>
<i>into the prom court.</i>

729
01:12:38,292 --> 01:12:40,194
<i>You will choose your</i>
<i>final Prom King and Queen</i>

730
01:12:40,260 --> 01:12:41,428
<i>from these names.</i>

731
01:12:44,164 --> 01:12:47,301
<i>Cat Fisher.</i>

732
01:12:49,604 --> 01:12:52,574
<i>Bianca Peterman.</i>

733
01:12:53,273 --> 01:12:55,142
Bianca!

734
01:12:55,209 --> 01:12:57,946
<i>Millie Wolf.</i>

735
01:12:58,011 --> 01:13:02,216
- Is it in alphabetical order?
- I can't believe it!

736
01:13:02,282 --> 01:13:04,051
<i>And last</i>
<i>but not least...</i>

737
01:13:06,855 --> 01:13:08,055
<i>Jo Hunt.</i>

738
01:13:10,625 --> 01:13:13,460
- Oh, my gosh!
- Ah! You're so lucky.

739
01:13:13,528 --> 01:13:16,163
Hey, my loves,
I just took Jo thrifting,

740
01:13:16,230 --> 01:13:18,566
and I found her
the perfect prom dress.

741
01:13:18,633 --> 01:13:20,602
The big reveal will be
in Friday's video.

742
01:13:20,668 --> 01:13:22,469
And more importantly,
I just found out

743
01:13:22,537 --> 01:13:25,807
I got time off set to make
a special appearance at prom

744
01:13:25,874 --> 01:13:27,174
to cheer my girl on.

745
01:13:31,111 --> 01:13:32,614
Are you going
to the party on Friday?

746
01:13:32,680 --> 01:13:33,948
Hey, Olivia,
I was wondering

747
01:13:34,014 --> 01:13:35,249
if we could go thrifting...

748
01:13:44,726 --> 01:13:46,661
Hey. Hey.

749
01:13:46,728 --> 01:13:48,195
Hey, can we talk?

750
01:13:49,998 --> 01:13:51,265
Please?

751
01:13:53,433 --> 01:13:55,202
Look at what you've
done to yourself.

752
01:13:55,269 --> 01:13:56,704
How do you think
that makes me feel?

753
01:14:00,340 --> 01:14:01,709
I don't understand.

754
01:14:04,411 --> 01:14:05,412
Okay.

755
01:14:06,781 --> 01:14:08,716
You thought you were ugly. Hmm?

756
01:14:10,852 --> 01:14:12,319
You think I'm ugly, too?

757
01:14:15,088 --> 01:14:18,091
What? No, I, of course not.

758
01:14:20,595 --> 01:14:22,830
Sure. Yeah.

759
01:14:24,599 --> 01:14:27,535
-Good luck at prom.
-You're not goin'?

760
01:14:31,639 --> 01:14:33,541
It'll just be
another clone winning.

761
01:15:25,560 --> 01:15:28,062
As a white woman, the amount
of things you can get away with

762
01:15:28,128 --> 01:15:29,664
is absurd.

763
01:15:29,731 --> 01:15:32,734
The other day, I claimed my
waiter was a threat to my life.

764
01:15:32,800 --> 01:15:37,270
I received a free meal and a
personal apology from the chef.

765
01:15:41,609 --> 01:15:43,077
How may I help you,
ma'am?

766
01:15:43,143 --> 01:15:45,278
My name is Joan Huang,
and I need to see Dr. Singer.

767
01:15:45,345 --> 01:15:47,115
Of course, dear.
Do you have an appointment?

768
01:15:47,180 --> 01:15:49,249
No, but it's an emergency.

769
01:15:49,316 --> 01:15:53,755
Yes, of course.
Let me just see here.

770
01:15:53,821 --> 01:15:57,290
Dr. Singer's first available
appointment is February 20.

771
01:15:57,357 --> 01:16:00,160
- Great. That's tomorrow.
- Of next year.

772
01:16:00,227 --> 01:16:01,829
- Of next year?
- Yes, ma'am.

773
01:16:01,896 --> 01:16:03,564
Would you like for me
to schedule you in?

774
01:16:03,631 --> 01:16:07,434
No, I, I need to see him now.

775
01:16:07,501 --> 01:16:11,271
Oh, this is a common
side effect. Please hold.

776
01:16:16,276 --> 01:16:19,814
Please spread a thin layer of
cream over the affected areas.

777
01:16:21,348 --> 01:16:22,482
What is this?

778
01:16:22,550 --> 01:16:23,818
When things start to droop,

779
01:16:23,885 --> 01:16:26,253
use one of these little suckers
to pick back up.

780
01:16:27,387 --> 01:16:29,857
-What?
-It's like getting a facelift.

781
01:16:29,924 --> 01:16:31,926
Thank you. Next!

782
01:17:04,391 --> 01:17:05,827
I'm busy!

783
01:17:07,662 --> 01:17:09,063
Hey-hey!

784
01:17:09,130 --> 01:17:10,965
I'm busy, I'm busy, I'm busy!

785
01:17:17,205 --> 01:17:20,307
Okay, okay, okay, okay.
Yes, what?

786
01:18:02,250 --> 01:18:03,851
Yeah, but she was a bitch.

787
01:18:03,918 --> 01:18:06,053
I know you're better off working
for somebody else, anyways.

788
01:18:13,561 --> 01:18:14,595
What do you mean?

789
01:18:21,869 --> 01:18:23,171
No.

790
01:18:23,237 --> 01:18:25,438
No, I...
Of course not.

791
01:18:36,651 --> 01:18:39,987
Now you're accusing
me of trashing her house?

792
01:18:53,935 --> 01:18:56,604
No, I can't believe
you would even accuse me

793
01:18:56,671 --> 01:18:58,072
of something like this.

794
01:18:58,139 --> 01:18:59,874
You know, m-maybe you should
take this as a blessing.

795
01:18:59,941 --> 01:19:02,510
Now you can finally learn
English and get a real job.

796
01:19:14,288 --> 01:19:15,756
That's not what I meant.

797
01:19:19,260 --> 01:19:20,628
Dad, I'm sorry.

798
01:21:06,834 --> 01:21:08,669
What are we celebrating?

799
01:22:04,492 --> 01:22:08,029
Jo, you look stunning!

800
01:22:08,095 --> 01:22:10,431
-Shut up!
-Oh, my God, you.

801
01:22:10,498 --> 01:22:12,767
It's seriously so boorish.

802
01:22:12,833 --> 01:22:15,436
I'm having so much fun.
I heard you were in a limo.

803
01:22:15,503 --> 01:22:17,938
Yeah, was that, like,
the worst experience ever?

804
01:22:18,005 --> 01:22:19,874
I'm so jealous.

805
01:22:21,375 --> 01:22:23,644
Oh, I love this song.

806
01:22:23,711 --> 01:22:25,713
Come dance.

807
01:23:05,219 --> 01:23:06,253
Are you okay?

808
01:23:07,321 --> 01:23:09,056
Your face is...

809
01:23:10,559 --> 01:23:12,093
Uh...

810
01:23:28,042 --> 01:23:29,176
Fuck!

811
01:23:33,548 --> 01:23:35,316
Okay. Fuck!

812
01:23:42,957 --> 01:23:44,859
- Hey, gorgeous girl.
- Ah!

813
01:23:46,293 --> 01:23:48,530
We're about to
announce the winners.

814
01:23:48,597 --> 01:23:50,231
Okay.

815
01:23:57,071 --> 01:23:59,608
-Jo, are you okay?
-Yeah. Yeah.

816
01:23:59,673 --> 01:24:01,242
I'm, I'll meet you
right out there.

817
01:24:01,308 --> 01:24:02,676
It's fine.

818
01:24:05,514 --> 01:24:07,081
-Jo. Jo.
-Hey.

819
01:24:08,315 --> 01:24:09,316
Jo.

820
01:24:10,351 --> 01:24:11,852
Hey.

821
01:24:13,220 --> 01:24:15,624
Your old face fights
back at first.

822
01:24:18,359 --> 01:24:20,161
But it gets better.

823
01:25:19,920 --> 01:25:21,855
Settle down, everyone.

824
01:25:22,923 --> 01:25:25,859
Now to announce
the prom queen and king

825
01:25:25,926 --> 01:25:27,761
is Vice Principal Owens.

826
01:25:35,035 --> 01:25:37,805
Welcome to
Stanwood Park High's prom night!

827
01:25:41,375 --> 01:25:47,147
I have in my hand this year's
winner of prom king and queen.

828
01:25:47,214 --> 01:25:51,352
Just to recap, these are
the nominations for Prom Queen.

829
01:25:51,418 --> 01:25:52,654
Cat Fisher...

830
01:25:54,388 --> 01:25:55,856
Bianca Peterman...

831
01:25:57,091 --> 01:26:01,228
Millie Wolf, and Jo Hunt.

832
01:26:06,133 --> 01:26:09,470
And this year's prom queen is...

833
01:26:13,874 --> 01:26:15,309
Jo Hunt.

834
01:26:18,145 --> 01:26:20,314
With that, Jo, come on up here.

835
01:26:20,381 --> 01:26:21,482
Come on up, Jo.

836
01:26:50,712 --> 01:26:52,279
Jo, Jo, Jo,

837
01:26:52,346 --> 01:26:54,448
Jo, Jo, Jo, Jo,

838
01:26:54,516 --> 01:26:56,718
Jo, Jo, Jo, Jo,

839
01:26:56,785 --> 01:26:58,986
Jo, Jo, Jo, Jo, Jo,

840
01:26:59,053 --> 01:27:02,557
Jo, Jo, Jo, Jo,
Jo, Jo, Jo, Jo!

841
01:27:58,713 --> 01:28:00,914
Hey, you're awake.

842
01:28:00,981 --> 01:28:03,016
What happened?

843
01:28:03,083 --> 01:28:05,620
You fainted. Hey, don't worry.

844
01:28:05,687 --> 01:28:07,888
Only a few people in the front
got clear videos.

845
01:28:07,955 --> 01:28:09,256
I'll make sure
they get buried.

846
01:28:10,424 --> 01:28:11,559
My face.

847
01:28:18,566 --> 01:28:19,768
Jo.

848
01:28:21,935 --> 01:28:23,237
It'll heal.

849
01:28:24,539 --> 01:28:26,039
It always does.

850
01:28:27,609 --> 01:28:28,909
Oh.

851
01:28:29,744 --> 01:28:30,944
Oh.

852
01:28:31,011 --> 01:28:33,013
Okay. I know, I know.

853
01:28:33,080 --> 01:28:36,250
Oh.

854
01:28:36,316 --> 01:28:40,688
It's not very often we meet
a fellow Ethnos Inc. enthusiast.

855
01:28:43,090 --> 01:28:44,559
Why don't you stay
for dinner, Jo?

856
01:28:45,359 --> 01:28:46,528
I insist.

857
01:28:50,998 --> 01:28:54,134
Here, Jo.
You can have the leg.

858
01:28:54,201 --> 01:28:56,503
-It's really okay.
-Uh, no need to be polite here.

859
01:28:56,571 --> 01:28:58,540
Here you go, sweetheart.

860
01:28:58,606 --> 01:28:59,973
-Thank you.
-Here you go. Mm-hmm.

861
01:29:00,040 --> 01:29:01,910
Absolutely.

862
01:29:01,975 --> 01:29:03,645
So, Jo...

863
01:29:05,012 --> 01:29:07,981
how wonderful
is it to be white?

864
01:29:12,186 --> 01:29:14,589
Um...

865
01:29:16,356 --> 01:29:19,861
what race were you guys
before the surgery?

866
01:29:19,928 --> 01:29:22,463
Uh, we don't use
that word here.

867
01:29:24,532 --> 01:29:26,534
What word?

868
01:29:26,601 --> 01:29:28,168
Race.

869
01:29:28,235 --> 01:29:30,437
Daddy says true equality
knows no race.

870
01:29:31,505 --> 01:29:32,774
Yeah. Yeah.

871
01:29:32,841 --> 01:29:35,275
Go ahead.

872
01:29:36,276 --> 01:29:38,445
We used to be Cuban.

873
01:29:38,513 --> 01:29:40,515
But when we moved
here from Miami,

874
01:29:40,582 --> 01:29:43,283
Dad thought it would be a
great idea to start a new life.

875
01:29:45,820 --> 01:29:48,288
When I learned
of Dr. Singer's work,

876
01:29:48,355 --> 01:29:51,826
I immediately demanded to be
one of his first customers.

877
01:29:51,893 --> 01:29:55,563
I just think that he's doing
something that everyone else

878
01:29:55,630 --> 01:29:57,498
is too scared to do.

879
01:29:57,565 --> 01:30:01,836
He's erasing color to
achieve true equality.

880
01:30:01,903 --> 01:30:04,672
I think
that's worthy of a Nobel Prize.

881
01:30:07,742 --> 01:30:10,377
We've referred
five families already.

882
01:30:11,713 --> 01:30:14,248
So, uh, did your parents
have it done as well?

883
01:30:20,354 --> 01:30:21,488
No.

884
01:30:22,790 --> 01:30:24,726
Oh.

885
01:30:24,792 --> 01:30:26,694
Oh, that's a shame.

886
01:30:26,761 --> 01:30:29,531
Um, well, you know,

887
01:30:29,597 --> 01:30:33,333
eventually people who don't
share the same ideologies,

888
01:30:33,400 --> 01:30:35,637
uh, they fade away.

889
01:30:38,138 --> 01:30:39,473
Um...

890
01:30:41,041 --> 01:30:42,710
What do you mean?

891
01:30:42,777 --> 01:30:44,111
Well...

892
01:30:44,177 --> 01:30:46,915
you, Olivia, and I,

893
01:30:46,981 --> 01:30:49,316
we believe in equality.

894
01:30:50,050 --> 01:30:51,485
True equality.

895
01:30:51,553 --> 01:30:53,521
We were even willing
to change our, uh,

896
01:30:53,588 --> 01:30:56,724
y-y-you know what,
to achieve it.

897
01:30:56,791 --> 01:31:00,628
People who don't feel the same
way, well, eventually they, uh,

898
01:31:00,695 --> 01:31:02,030
well, they're
no longer in your life.

899
01:31:02,095 --> 01:31:03,798
And good riddance, I say.

900
01:31:03,865 --> 01:31:06,768
I haven't spoken
to my mom in years

901
01:31:06,834 --> 01:31:08,603
because she refused to change.

902
01:31:08,670 --> 01:31:12,239
I mean, it's sad, really.

903
01:31:14,341 --> 01:31:16,276
She could have had all of this.

904
01:31:27,956 --> 01:31:31,224
You never miss your old life?

905
01:31:38,032 --> 01:31:39,667
Never.

906
01:32:44,464 --> 01:32:47,234
Oh.

907
01:34:41,849 --> 01:34:43,684
Being American...

908
01:34:44,351 --> 01:34:45,686
not the goal.

909
01:34:47,454 --> 01:34:49,891
The goal is opposite.

910
01:34:52,160 --> 01:34:55,062
I stop follow other people,

911
01:34:55,129 --> 01:34:58,266
and I become my own American.

912
01:35:00,835 --> 01:35:04,772
And you will find
your own American, too.

913
01:35:42,310 --> 01:35:43,578
I have to try.

914
01:35:48,049 --> 01:35:50,151
<i>Welcome to Ethnos Inc.,</i>

915
01:35:50,218 --> 01:35:53,921
<i>your one-stop shop to</i>
<i>the life you've always wanted.</i>

916
01:35:53,988 --> 01:35:57,625
Be sure to check out
our new locations in Richmond,

917
01:35:57,692 --> 01:36:01,028
Pittsburgh, and Spokane.

918
01:36:01,095 --> 01:36:03,363
<i>And remember,</i>
<i>if you can't beat them,</i>

919
01:36:04,265 --> 01:36:05,666
<i>be them.</i>

920
01:36:07,400 --> 01:36:08,769
Excuse me, excuse me.

921
01:36:08,836 --> 01:36:10,705
I wanna be white!

922
01:36:12,306 --> 01:36:14,008
I-I need to see Dr. Singer.

923
01:36:17,278 --> 01:36:19,280
I-I need to see Dr. Singer.

924
01:36:22,216 --> 01:36:23,584
Hey, hey.

925
01:36:23,651 --> 01:36:26,287
Hey, hey, hey!
Hey, get off of me!

926
01:36:26,354 --> 01:36:28,623
Hey! Get off! Ah!

927
01:36:34,128 --> 01:36:35,495
Hey!

928
01:36:35,563 --> 01:36:36,898
Let me in!

929
01:36:38,366 --> 01:36:39,734
Please.

930
01:36:39,800 --> 01:36:42,036
- Let me!
- It's okay.

931
01:36:43,304 --> 01:36:44,372
It's okay.

932
01:36:46,240 --> 01:36:47,742
I wanna change back.

933
01:36:48,843 --> 01:36:51,245
You read the contract.
It's impossible.

934
01:36:51,312 --> 01:36:54,749
Please, please.

935
01:36:54,815 --> 01:36:57,318
You have been blessed.

936
01:36:57,385 --> 01:37:00,554
There are thousands that would
kill to have what you have.

937
01:37:00,621 --> 01:37:02,356
I am a monster.

938
01:37:03,791 --> 01:37:06,627
Uh, how do I put it?

939
01:37:08,362 --> 01:37:11,933
For a new plant to grow...

940
01:37:11,999 --> 01:37:18,105
and flourish,
the seed has to die.


