1
00:00:05,038 --> 00:00:17,137
Translation
Bassam Shuqair

2
00:00:20,638 --> 00:00:22,781
Open this door!
Open this door!

3
00:01:57,243 --> 00:02:02,747
One, two, three, four
Five, six

4
00:02:37,384 --> 00:02:41,646
An aviation engineer dies in an accident
Self-driving car

5
00:02:47,067 --> 00:02:48,295
Good morning, Dad

6
00:02:48,786 --> 00:02:50,865
Ian, good morning, superstar.

7
00:02:51,489 --> 00:02:55,429
Have a wonderful day, and remember
Have a lot of fun, okay?

8
00:02:56,428 --> 00:02:57,428
.I love you, buddy

9
00:02:57,666 --> 00:02:58,903
.I love you too, dad

10
00:03:00,047 --> 00:03:02,274
...One, two

11
00:03:02,298 --> 00:03:03,633
.Open the tap

12
00:03:04,727 --> 00:03:06,561
...three, four

13
00:03:06,720 --> 00:03:07,470
...Five, six

14
00:03:07,554 --> 00:03:09,481
...One, two

15
00:03:09,565 --> 00:03:11,557
...three, four

16
00:03:11,651 --> 00:03:12,167
Five, six

17
00:03:12,226 --> 00:03:13,142
..one, two

18
00:03:13,236 --> 00:03:15,728
...three, four

19
00:03:15,821 --> 00:03:19,658
Five, six

20
00:03:36,319 --> 00:03:37,319
Ian?)

21
00:03:37,376 --> 00:03:38,377
Breakfast!

22
00:04:35,318 --> 00:04:36,318
Hello, my love

23
00:04:36,477 --> 00:04:38,227
Good morning, mom

24
00:04:38,321 --> 00:04:39,395
Hello

25
00:04:39,488 --> 00:04:41,493
Have you showered and washed your feet?

26
00:04:41,657 --> 00:04:43,900
Yes, I washed my feet

27
00:04:43,993 --> 00:04:45,401
Did you find your screwdriver?

28
00:04:45,494 --> 00:04:47,414
Yes, he was in the safe room

29
00:04:47,839 --> 00:04:49,850
It's very cold here.
I know!

30
00:04:49,872 --> 00:04:51,597
I think this thing is broken

31
00:04:52,576 --> 00:04:55,169
Did you know that polar bears...
They have transparent fur?

32
00:04:55,253 --> 00:04:57,339
Is this a fact? -
Yes -

33
00:04:57,423 --> 00:05:00,333
They have black skin to absorb
Sunshine

34
00:05:00,417 --> 00:05:03,169
That's why they don't feel the cold
.even in the Arctic

35
00:05:03,262 --> 00:05:06,931
Even they suffer from
.High temperature

36
00:05:07,016 --> 00:05:09,851
I wish I was a polar bear
.in the meantime

37
00:05:09,935 --> 00:05:12,270
I can try turning the heating on
The smart application method

38
00:05:12,355 --> 00:05:14,022
Oh

39
00:05:14,106 --> 00:05:16,274
You're smart!

40
00:05:16,359 --> 00:05:17,870
My father and I installed it

41
00:05:21,355 --> 00:05:22,355
Yes

42
00:05:24,700 --> 00:05:26,034
How was your sleep?

43
00:05:26,118 --> 00:05:27,693
.Good, I guess

44
00:05:27,787 --> 00:05:28,996
Thank you

45
00:05:30,289 --> 00:05:31,447
Okay

46
00:05:32,380 --> 00:05:33,485
Finish your breakfast

47
00:05:33,534 --> 00:05:36,119
Then you can help me
.clean this place

48
00:05:36,203 --> 00:05:38,621
Look, I want yoga mats
Well wrapped

49
00:05:38,714 --> 00:05:40,048
Then put it aside

50
00:05:40,207 --> 00:05:42,433
Then I want the cartons torn up
And taken abroad

51
00:05:42,467 --> 00:05:43,635
.before the end of the day

52
00:05:43,719 --> 00:05:45,220
Understood?

53
00:05:45,379 --> 00:05:47,630
Wait

54
00:05:47,723 --> 00:05:49,048
.It doesn't work

55
00:05:49,141 --> 00:05:51,634
Yes, the problem is not with the application
Most likely from the heater

56
00:05:51,727 --> 00:05:54,387
I'm sure we have some
Portable heaters are here

57
00:05:54,471 --> 00:05:59,233
Which we can even use
The maintenance worker arrives here

58
00:06:00,092 --> 00:06:01,169
.here she is

59
00:06:01,228 --> 00:06:02,562
Well, great

60
00:06:02,646 --> 00:06:05,240
It can work on heating
The door, the electrical box

61
00:06:05,399 --> 00:06:07,158
Wait

62
00:06:07,317 --> 00:06:08,827
Is anyone coming?

63
00:06:08,911 --> 00:06:10,820
Yes . But you don't have to
To see it

64
00:06:10,913 --> 00:06:13,656
You will be in the living room
.Working on your report

65
00:06:13,749 --> 00:06:15,333
Come on, it's Saturday

66
00:06:15,492 --> 00:06:19,162
Class time is Saturday

67
00:06:19,255 --> 00:06:22,331
The report is due on Monday

68
00:06:22,425 --> 00:06:24,750
What's up?

69
00:06:24,844 --> 00:06:26,094
Nothing

70
00:06:26,253 --> 00:06:28,422
Can I use my camera?

71
00:06:30,015 --> 00:06:31,933
.Okay, but for a short time

72
00:06:32,092 --> 00:06:34,177
I will arrange the safe room

73
00:06:34,261 --> 00:06:36,012
Then we will get to work
.on the report

74
00:06:36,096 --> 00:06:37,355
Did you understand? -
Okay-

75
00:06:38,440 --> 00:06:39,445
Listen

76
00:06:41,110 --> 00:06:42,238
You can do this

77
00:06:59,044 --> 00:07:01,621
Amazing, I finally see the house
The soul was restored in him

78
00:07:01,714 --> 00:07:03,122
Hello, yes

79
00:07:03,207 --> 00:07:04,466
.We just moved

80
00:07:04,550 --> 00:07:05,633
Welcome

81
00:07:05,792 --> 00:07:08,211
I'm Neil Hargrove
.I live in the neighborhood

82
00:07:08,295 --> 00:07:09,298
Hello, Neil

83
00:07:10,222 --> 00:07:12,131
Great, home repair services

84
00:07:12,224 --> 00:07:13,391
I could have benefited
From you an hour ago

86
00:07:14,226 --> 00:07:15,560
No, keep it
.keep it

87
00:07:15,644 --> 00:07:17,145
As you know, your house is empty
.for a long time

88
00:07:17,229 --> 00:07:19,814
I'm sure he needs it
To maintenance

89
00:07:19,973 --> 00:07:20,973
Yes

90
00:07:21,075 --> 00:07:23,067
My husband and son think they can
Fix everything

91
00:07:23,152 --> 00:07:24,235
With their bare hands

92
00:07:24,960 --> 00:07:26,141
But we will fix it

93
00:07:26,906 --> 00:07:28,738
Well, I'm here if you need me
.any help

94
00:07:29,483 --> 00:07:30,517
Thank you

95
00:07:31,401 --> 00:07:33,402
Do not hesitate to contact -
Okay-

96
00:07:33,496 --> 00:07:34,913
It's nice to see a friendly face
.in the neighborhood

97
00:07:34,997 --> 00:07:36,466
Thank you

98
00:07:37,688 --> 00:07:38,688
(Layla)

99
00:07:40,744 --> 00:07:43,171
My name is Layla

100
00:07:43,255 --> 00:07:45,214
Beautiful name.
Thank you -

101
00:07:52,681 --> 00:07:54,173
...Oh my God

102
00:07:54,258 --> 00:07:56,100
(Ian)!

103
00:08:01,515 --> 00:08:03,038
What a mess

104
00:08:19,366 --> 00:08:20,366
Okay

105
00:08:36,859 --> 00:08:37,859
Okay

106
00:08:40,553 --> 00:08:41,607
My love?

107
00:08:47,319 --> 00:08:48,903
...Ian, can you do...
Look, mom.

108
00:08:49,062 --> 00:08:51,072
It's a 2021 Model X

109
00:08:51,156 --> 00:08:54,826
Its horsepower is 752 and all
Operated by electricity

110
00:08:54,985 --> 00:08:57,078
I want one for my birthday

111
00:08:57,237 --> 00:08:58,237
.I'm confident

112
00:08:58,247 --> 00:09:00,406
It is safer than
My father's car

113
00:09:00,490 --> 00:09:03,001
It has 8 surrounding cameras and 12 sensors
Ultrasound

114
00:09:03,160 --> 00:09:05,169
And radar to prevent collisions

115
00:09:05,329 --> 00:09:07,755
Could you please do something?
About the safe room?

116
00:09:07,840 --> 00:09:09,757
There are wires scattered
And tools everywhere

117
00:09:09,916 --> 00:09:10,925
.on all the earth

118
00:09:11,010 --> 00:09:12,343
.It is supposed to be your resting place

119
00:09:12,502 --> 00:09:13,502
I'm afraid of some switches

120
00:09:13,587 --> 00:09:15,171
To shock you or something
.like that

121
00:09:15,264 --> 00:09:16,931
You're not listening to me

122
00:09:17,016 --> 00:09:21,761
No, I'm not listening because that car
.You took your father from us

123
00:09:21,845 --> 00:09:25,539
It was a rare system failure
Autopilot driving

124
00:09:25,598 --> 00:09:27,525
.I know
The chance of it happening is 2 in a million

125
00:09:27,684 --> 00:09:30,226
Yes exactly, chance
Its incidence is 2 in a million

126
00:09:30,771 --> 00:09:33,272
Self-driving mode failed
By identifying the barrier

127
00:09:33,365 --> 00:09:35,652
He classified it as a painted sidewalk sign

128
00:09:37,786 --> 00:09:40,038
.I see a lot of it in you

129
00:09:40,197 --> 00:09:41,864
Black color with 22 inch wheels

130
00:09:41,957 --> 00:09:42,874
Yes

131
00:09:42,958 --> 00:09:46,108
Your smile, your love of tools

132
00:09:47,463 --> 00:09:49,047
Here are the prank stories coming

133
00:09:49,131 --> 00:09:51,563
Yes, here are the stories
.Pranks are coming

134
00:09:53,210 --> 00:09:55,380
One time when we were dating

135
00:09:57,123 --> 00:10:00,100
I came back from work and turned on
.light switch

136
00:10:00,884 --> 00:10:02,551
...And then he set off about

137
00:10:02,645 --> 00:10:06,481
A thousand rows of dominoes
.I know

138
00:10:08,220 --> 00:10:09,796
And I got very angry

139
00:10:10,319 --> 00:10:11,811
.I wanted to punch him

140
00:10:11,904 --> 00:10:17,241
But at the end of the domino line
There was a small box

141
00:10:17,401 --> 00:10:18,854
And it has a diamond ring

142
00:10:21,738 --> 00:10:24,240
In this way he asked for my hand

143
00:10:24,333 --> 00:10:27,071
It was the best prank ever

144
00:10:29,830 --> 00:10:31,339
Yes, but now everything is different

145
00:10:31,498 --> 00:10:33,499
Yes
.I know

146
00:10:34,501 --> 00:10:35,669
Listen

147
00:10:36,762 --> 00:10:37,766
.It's okay

148
00:10:41,599 --> 00:10:42,843
Let's get back together

149
00:10:43,927 --> 00:10:46,929
1, 2, 3, 4, 5, 6.

150
00:10:47,022 --> 00:10:48,264
.start

151
00:10:48,357 --> 00:10:50,099
-1, 2, 3, 4-

152
00:10:50,183 --> 00:10:52,184
- 5, 6.
- 5, 6.

153
00:10:52,269 --> 00:10:53,444
1, 2, 3, 4, 5, 6.

154
00:10:53,529 --> 00:10:54,829
.Good, take a breath

155
00:11:01,862 --> 00:11:04,122
Better?

156
00:11:04,281 --> 00:11:05,940
.I only wish he was with us

157
00:11:07,403 --> 00:11:08,744
.I miss him too

158
00:11:08,877 --> 00:11:10,766
.But we are you and me now

159
00:11:12,131 --> 00:11:13,249
We are a team

160
00:11:14,518 --> 00:11:16,144
Okay-
Okay? -

161
00:11:17,043 --> 00:11:18,627
I'll go downstairs and take a quick shower

162
00:11:18,712 --> 00:11:19,804
Then we will work on your report

163
00:11:19,888 --> 00:11:22,131
Okay? -
Sure -

164
00:11:22,215 --> 00:11:23,697
And take a break from the camera

165
00:12:14,184 --> 00:12:16,110
(Ian)?

166
00:12:16,269 --> 00:12:17,853
my dear ?

167
00:12:46,049 --> 00:12:47,649
.I have to fix this

168
00:13:02,315 --> 00:13:05,067
Okay, good

169
00:13:05,151 --> 00:13:06,244
Can I finish now?

170
00:13:06,403 --> 00:13:07,745
Not until the report is finished

171
00:13:07,904 --> 00:13:10,072
Read it to me one last time

172
00:13:10,165 --> 00:13:12,667
But it doesn't seem like I will be
.able to do so

173
00:13:12,826 --> 00:13:15,661
But you read it to me perfectly
.awesome yesterday

174
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
.Because you were just you

175
00:13:16,830 --> 00:13:18,414
But when it is there
...other people

176
00:13:18,507 --> 00:13:21,667
Look, you won't feel comfortable with other people

177
00:13:21,760 --> 00:13:24,670
Without actually doing it -
Do it? -

178
00:13:24,754 --> 00:13:27,849
Yes, like your classmates

179
00:13:27,933 --> 00:13:30,935
Look, if you want to do everything
Those amazing things

180
00:13:31,094 --> 00:13:34,430
Like going to camp
...technological

181
00:13:35,214 --> 00:13:37,456
And work at SpaceX? -
Exactly!

182
00:13:37,860 --> 00:13:40,026
To get that job
,"in "SpaceX

183
00:13:40,185 --> 00:13:42,947
You must be comfortable in front of
.other people

184
00:13:43,106 --> 00:13:45,616
But they laugh.
If so -

185
00:13:45,775 --> 00:13:48,444
.Let them laugh

186
00:13:48,537 --> 00:13:50,538
This is what kids do when...
They don't understand anything

187
00:13:50,622 --> 00:13:53,032
And trust me, tech camp
And SpaceX

188
00:13:53,116 --> 00:13:55,626
Much higher level
Their very small minds

189
00:13:56,036 --> 00:13:58,379
Their very small minds -
Come on, you have 20 minutes.

190
00:13:58,463 --> 00:13:59,714
.one last time

191
00:13:59,798 --> 00:14:01,210
Sit straight

192
00:14:05,295 --> 00:14:06,462
Good evening

193
00:14:06,546 --> 00:14:08,055
My name is Ian Jackson
I am 14 years old

194
00:14:08,214 --> 00:14:11,133
And I've always been attracted
For scientific fields

195
00:14:11,226 --> 00:14:14,061
I'm looking forward to spending the summer
At SpaceX

196
00:14:14,220 --> 00:14:17,148
.good

197
00:15:33,430 --> 00:15:34,430
...from

198
00:15:36,812 --> 00:15:37,813
What?

199
00:15:41,141 --> 00:15:42,355
No!

200
00:15:48,314 --> 00:15:49,333
Oh my God

201
00:15:50,817 --> 00:15:51,952
No!

202
00:16:10,846 --> 00:16:11,846
(Ian)!

203
00:16:11,847 --> 00:16:12,855
No!

204
00:16:13,339 --> 00:16:15,924
No!

205
00:16:16,018 --> 00:16:17,593
My love? -
No!

206
00:16:17,686 --> 00:16:18,427
My love? -
! No, no -

207
00:16:18,520 --> 00:16:19,603
Hey, what's wrong?

208
00:16:19,763 --> 00:16:22,097
No, no, no!

209
00:16:22,182 --> 00:16:23,182
No!

210
00:16:23,275 --> 00:16:25,109
It's okay, it's okay!

211
00:16:25,193 --> 00:16:27,603
Calm down -
No!

212
00:16:27,696 --> 00:16:32,274
1, 2, 3, 4, 5, 6...

213
00:16:32,367 --> 00:16:37,279
1, 2, 3, 4, 5, 6...

214
00:16:37,372 --> 00:16:42,209
1, 2, 3, 4, 5, 6...

215
00:16:42,822 --> 00:16:44,659
1,2,3,4,5,6...

216
00:16:45,038 --> 00:16:49,858
1,2,3,4,5,6...

217
00:18:09,956 --> 00:18:10,956
Oh God

218
00:18:12,467 --> 00:18:13,474
What?

219
00:18:16,138 --> 00:18:17,474
This section

220
00:18:38,902 --> 00:18:40,161
Oh my God

221
00:18:40,320 --> 00:18:42,496
Oh my God

222
00:18:42,655 --> 00:18:43,739
.I'm sorry

223
00:18:43,823 --> 00:18:46,040
What are you doing in my house? -
The door was open -

224
00:18:46,045 --> 00:18:47,826
I rang the bell but it seemed...
No one hears me

225
00:18:47,911 --> 00:18:49,411
...Yes, the door is broken and...

226
00:18:49,495 --> 00:18:51,413
Yes, I can fix it

227
00:18:51,506 --> 00:18:53,081
Do you want me to fix it?

228
00:18:53,166 --> 00:18:54,166
(Neil)

229
00:18:54,259 --> 00:18:55,310
Lila, right?
Yes -

230
00:18:55,335 --> 00:18:57,326
I'm glad it was you.
You scared me.

231
00:18:58,180 --> 00:18:59,346
.You scared me

232
00:18:59,505 --> 00:19:00,756
.I'm sorry

233
00:19:01,766 --> 00:19:03,184
.As I said, this is my job

234
00:19:03,268 --> 00:19:04,518
Okay?

235
00:19:04,677 --> 00:19:06,178
So just let me know if it is
There is one more thing

236
00:19:06,262 --> 00:19:07,311
It needs maintenance here

237
00:19:08,347 --> 00:19:09,347
.Free of charge

238
00:19:09,431 --> 00:19:11,100
.Awesome, that's very kind of you

239
00:19:12,194 --> 00:19:13,777
But I already called
A maintenance worker

240
00:19:13,852 --> 00:19:14,852
.I'm done

241
00:19:14,854 --> 00:19:16,864
Totally intact

242
00:19:17,023 --> 00:19:19,867
I'm sure you don't want to help me
With anything else?

243
00:19:20,026 --> 00:19:21,026
Thank you

244
00:19:22,704 --> 00:19:25,039
But you know, my son

245
00:19:25,123 --> 00:19:26,373
I'm upset about something that happened today

246
00:19:26,458 --> 00:19:28,283
He's resting now, so I have to
I go to check on him

247
00:19:28,368 --> 00:19:30,786
Yes, is he okay?

248
00:19:30,870 --> 00:19:31,954
Yes

249
00:19:32,047 --> 00:19:33,797
Sometimes just the smallest things

250
00:19:33,882 --> 00:19:34,957
...she can

251
00:19:35,050 --> 00:19:36,550
Yes -
Yes -

252
00:19:37,969 --> 00:19:40,530
He's lucky to have you
You and your husband

253
00:19:41,714 --> 00:19:45,506
Unfortunately my husband passed away
,three months ago

254
00:19:46,061 --> 00:19:48,082
So definitely that's part
.what is happening

255
00:19:48,921 --> 00:19:50,027
Awesome -
Yes -

256
00:19:50,056 --> 00:19:51,732
I'm so sorry, this is terrible

257
00:19:51,891 --> 00:19:53,110
Things are fine

258
00:19:55,395 --> 00:19:56,987
.actually no

259
00:19:57,072 --> 00:19:58,072
Not well

260
00:19:58,231 --> 00:20:00,315
...but

261
00:20:00,408 --> 00:20:03,410
Thank you

262
00:20:03,569 --> 00:20:05,487
Pardon
Look, you have my card

263
00:20:05,571 --> 00:20:06,822
.correct

264
00:20:06,906 --> 00:20:10,084
Just call me then
You needed something

265
00:20:10,243 --> 00:20:11,418
Okay

266
00:20:11,503 --> 00:20:13,203
Okay, bye.
Bye -

267
00:20:51,951 --> 00:20:55,295
Good day, ma'am
I am here from the maintenance company

268
00:20:55,454 --> 00:20:56,454
Yes

269
00:20:56,460 --> 00:20:57,881
Thank you for coming
.so fast

270
00:20:57,966 --> 00:20:59,383
My pleasure, ma'am

271
00:20:59,467 --> 00:21:00,625
You have a beautiful home

272
00:21:00,710 --> 00:21:02,710
.It needs some maintenance

273
00:21:03,305 --> 00:21:04,471
That's why I'm here

274
00:21:04,630 --> 00:21:08,081
It says on the job application that you have a problem
At the front door?

275
00:21:08,100 --> 00:21:09,217
Yes, but it has been fixed

276
00:21:09,311 --> 00:21:11,389
But there are a lot of things
.needs repair

277
00:21:11,484 --> 00:21:12,484
.I'll show you the kitchen first

278
00:21:12,500 --> 00:21:13,512
Okay-
Okay-

279
00:21:13,616 --> 00:21:14,722
With your permission -
Here you go -

280
00:21:16,318 --> 00:21:18,819
Yes, we'll go this way

281
00:21:18,903 --> 00:21:20,312
No need to carry your bag
,all the way

282
00:21:20,405 --> 00:21:21,405
.You can leave it there

283
00:21:21,406 --> 00:21:23,240
.I'll show you outside

284
00:21:23,325 --> 00:21:24,900
.Careful

285
00:21:24,984 --> 00:21:26,410
.It's very chaotic here

286
00:21:27,412 --> 00:21:30,080
This is a very large area.
Yes -

287
00:21:30,239 --> 00:21:33,141
I want to make a garden some day.
Sure -

288
00:21:33,668 --> 00:21:34,910
.Careful -
Okay-

289
00:21:37,000 --> 00:21:38,872
Then we will go up from here

290
00:21:42,051 --> 00:21:43,134
Careful, this one is also broken

291
00:21:44,470 --> 00:21:45,475
I'll put it on the list

292
00:21:45,479 --> 00:21:47,350
.Put it on the list
This staircase is fixed and you can climb it

293
00:21:47,351 --> 00:21:48,351
Thank you

294
00:21:48,356 --> 00:21:52,344
There is a heating unit in the attic

295
00:21:52,437 --> 00:21:54,679
Not there, it's my son's room.
.sorry -

296
00:21:54,764 --> 00:21:57,420
He doesn't adapt to strangers
He is resting in the meantime

297
00:21:57,422 --> 00:21:58,442
.sorry this is my mistake

298
00:21:58,526 --> 00:21:59,768
.Never mind

299
00:21:59,861 --> 00:22:01,186
Ladder to climb to the attic
.in the warehouse

300
00:22:01,270 --> 00:22:03,558
It's open, and I want you to
.Works very quickly

301
00:22:03,560 --> 00:22:04,560
Sure

302
00:22:04,600 --> 00:22:06,308
Can I beat you?
With a cup of water?

303
00:22:06,316 --> 00:22:07,320
Sure, no problem

304
00:22:07,384 --> 00:22:08,602
...thank you very much -
I'll be right back.

305
00:22:08,635 --> 00:22:10,035
Well, thank you

306
00:22:55,583 --> 00:22:57,576
What are you doing here?

307
00:22:57,660 --> 00:22:59,744
I was checking the air vents, ma'am

308
00:22:59,829 --> 00:23:01,913
I think I was very clear

309
00:23:02,006 --> 00:23:03,582
My son's room is off limits

310
00:23:03,666 --> 00:23:05,509
I need to check everything
Ventilation holes

311
00:23:05,593 --> 00:23:07,177
To determine the location of the problem in the system

312
00:23:07,262 --> 00:23:09,513
...So since you mentioned your son

313
00:23:09,597 --> 00:23:12,099
What I mentioned is that there is no interference
My son's room

314
00:23:12,258 --> 00:23:13,925
Did you understand?

315
00:23:14,010 --> 00:23:15,010
Yes

316
00:23:15,011 --> 00:23:16,687
I'm sorry if I overstepped
Boundaries, okay?

317
00:23:16,771 --> 00:23:18,272
.I'm just trying to do my job

318
00:23:18,431 --> 00:23:19,523
My mother?

319
00:23:19,607 --> 00:23:21,183
No -
My mother? -

321
00:23:21,276 --> 00:23:22,443
Ian? It's okay, baby)

322
00:23:22,602 --> 00:23:24,269
.Mom -
No, it's okay, young man.

323
00:23:24,353 --> 00:23:27,105
He's just checking the air vents.
My mother? -

325
00:23:27,190 --> 00:23:29,357
...look
You must leave, now

327
00:23:29,451 --> 00:23:30,456
...Okay

328
00:23:31,619 --> 00:23:32,619
My mother!
No, listen.

329
00:23:32,620 --> 00:23:33,622
Get out of my house right now!

330
00:23:33,623 --> 00:23:34,788
Ma'am, if I could only--
No -

331
00:23:34,793 --> 00:23:35,786
If only I could
.Explain something to you

332
00:23:35,790 --> 00:23:36,874
Get out of my house

333
00:23:36,958 --> 00:23:38,224
...There's something you should do

334
00:23:39,535 --> 00:23:41,203
My mother, my mother!
Listen to me, listen!

335
00:23:41,296 --> 00:23:42,537
...Get out

336
00:23:42,622 --> 00:23:44,121
I will leave your house when...
...give me

337
00:23:45,041 --> 00:23:47,209
Let's go, come on!

338
00:23:49,053 --> 00:23:51,713
Run away, my love!

339
00:23:51,797 --> 00:23:52,922
Close the safe room

340
00:24:03,234 --> 00:24:04,726
Open the door!
!Enter!

341
00:24:04,810 --> 00:24:05,810
.oh lady

342
00:24:05,820 --> 00:24:07,479
Oh lady!

343
00:24:11,317 --> 00:24:12,326
Stay away from us

344
00:24:12,410 --> 00:24:14,033
Stop fighting with me!

345
00:24:33,890 --> 00:24:34,890
Open this door!

346
00:24:34,892 --> 00:24:36,048
Open this door now!
My mother!

347
00:24:36,050 --> 00:24:38,234
Open it!
You're bleeding.

348
00:24:38,369 --> 00:24:39,328
It's okay, darling
.It's okay

349
00:24:40,522 --> 00:24:42,597
Open this door!

350
00:24:44,282 --> 00:24:45,981
It's okay -
My bracelet -

351
00:24:46,027 --> 00:24:47,694
What? -
It's been cut off.

353
00:24:47,779 --> 00:24:49,530
No, don't worry
. We will find him

355
00:24:51,104 --> 00:24:52,961
- 1, 2, 3, 4, 5, 6.

356
00:24:53,014 --> 00:24:55,100
1, 2, 3, 4, 5, 6.

357
00:24:55,402 --> 00:24:57,504
1, 2, 3, 4, 5, 6.

358
00:24:59,209 --> 00:25:00,542
You know what?
...What do you think?

359
00:25:01,336 --> 00:25:03,653
Let us do some cleaning
We return your label

360
00:25:05,046 --> 00:25:06,046
...let's

361
00:25:07,790 --> 00:25:12,290
Do you know the name of the flight capsule?
At SpaceX?

362
00:25:12,294 --> 00:25:13,179
Was it "Butterfly"?

363
00:25:13,209 --> 00:25:14,372
No, it was Dragonfly

364
00:25:14,376 --> 00:25:15,207
It was the dragonfly.
"Dragonfly" -

365
00:25:15,280 --> 00:25:17,632
Named after a song
Peter Paul and Mary

366
00:25:17,717 --> 00:25:22,019
"Buff the Magic Dragon" -
This is true -

367
00:25:22,070 --> 00:25:24,101
And what was the thing they took?
With them on the flight?

368
00:25:24,105 --> 00:25:26,356
I can't remember-
A wheel of cheese -

369
00:25:26,357 --> 00:25:30,729
It was a secret until the vehicle came out
Satellite from orbit

370
00:25:30,822 --> 00:25:32,753
And crashed in the Pacific Ocean

371
00:25:32,853 --> 00:25:35,206
That's true
.I want you to listen

372
00:25:35,234 --> 00:25:37,819
Okay-
Okay? There you are -

373
00:25:39,333 --> 00:25:41,197
Just relax for a moment, okay?

374
00:25:43,659 --> 00:25:44,990
What is he looking for?

375
00:26:06,774 --> 00:26:08,358
Where is she?

376
00:26:08,443 --> 00:26:10,694
Would you rather open the door?
You'd better open it!

377
00:26:10,778 --> 00:26:13,152
Look, I have money in my wallet

378
00:26:13,153 --> 00:26:15,321
Money, credit cards
You can take whatever you want

379
00:26:15,330 --> 00:26:17,034
I don't want your money, okay?

380
00:26:17,118 --> 00:26:18,943
And believe me, I don't want to be here

381
00:26:19,028 --> 00:26:20,278
Okay?

382
00:26:20,363 --> 00:26:22,197
Just give me the camera and I'll leave

383
00:26:22,290 --> 00:26:23,365
Which camera?

384
00:26:23,449 --> 00:26:25,877
Your son's camera is all I want

385
00:26:27,536 --> 00:26:30,622
.It's old and cheap
Not worth more than $50

386
00:26:30,706 --> 00:26:34,301
Lady, your son has registered
.something on his camera

387
00:26:34,385 --> 00:26:36,303
Record what?

388
00:26:36,817 --> 00:26:37,888
If you don't know

389
00:26:37,900 --> 00:26:39,820
We'd better keep it going
.this way

390
00:26:40,224 --> 00:26:43,968
Oh my God
.look

391
00:26:44,753 --> 00:26:47,090
My son has autism

392
00:26:47,398 --> 00:26:50,243
I'm sure it doesn't even
He knows what he saw

393
00:26:51,477 --> 00:26:53,153
There is no need to attack us

394
00:26:53,237 --> 00:26:54,821
.I lost my temper
Okay? I'm sorry

395
00:26:54,906 --> 00:26:56,073
.I lost my temper

396
00:26:56,232 --> 00:26:58,650
Just give me the camera
And I'll get out of here

397
00:26:58,743 --> 00:27:00,160
That's enough, do you promise to leave?

398
00:27:00,244 --> 00:27:01,736
.If I told you where the camera was

399
00:27:01,821 --> 00:27:03,590
You will never see my face again

400
00:27:06,075 --> 00:27:07,159
Okay

401
00:27:07,743 --> 00:27:10,337
.It's in his room

402
00:27:10,421 --> 00:27:12,422
In the big pink pillow

403
00:27:38,441 --> 00:27:39,524
.I got the camera

404
00:27:39,608 --> 00:27:41,535
Okay
.You can leave now

406
00:27:41,619 --> 00:27:43,528
Not so fast, okay?

407
00:27:43,612 --> 00:27:44,946
.I must delete the copies

408
00:27:45,030 --> 00:27:46,281
There are no copies!

409
00:27:46,440 --> 00:27:47,440
For your sake, lady

410
00:27:47,443 --> 00:27:49,514
You and I both know that everything
In the cloud now

411
00:27:49,518 --> 00:27:53,621
I have my camera, but I have to make sure
Your backups have been erased

412
00:27:53,706 --> 00:27:55,048
Oh my God

413
00:28:04,049 --> 00:28:08,052
Like I said, he doesn't know
What did he see?

414
00:28:08,137 --> 00:28:11,064
He has difficulty processing
.complex feelings

415
00:28:11,149 --> 00:28:13,316
.He poses no threat to you

416
00:28:13,401 --> 00:28:15,708
.I would like to believe you
.I would like that

417
00:28:15,718 --> 00:28:17,740
Even if you were the decision maker
Why were you here now?

418
00:28:17,845 --> 00:28:21,022
Who is the decision maker? -
Dangerous people, okay? -

419
00:28:21,103 --> 00:28:22,860
Dangerous people you shouldn't
Messing with them

420
00:28:22,960 --> 00:28:24,068
And I don't want to mess with them

421
00:28:24,153 --> 00:28:25,412
Okay?

422
00:28:25,496 --> 00:28:28,823
So I have to delete this
And you have to delete this

423
00:28:28,908 --> 00:28:30,992
Here's what will happen

424
00:28:31,076 --> 00:28:34,713
.You're going out here
We will delete the files

425
00:28:34,821 --> 00:28:36,414
And then I will leave

426
00:28:36,738 --> 00:28:39,167
And I'm supposed to believe it
Will you keep your promise?

427
00:28:39,251 --> 00:28:40,585
There is no need to trust
By me, lady

428
00:28:40,669 --> 00:28:42,670
You just have to do what I say

429
00:28:48,344 --> 00:28:49,677
Okay

430
00:28:49,771 --> 00:28:51,026
...I'm going out

431
00:28:56,110 --> 00:28:59,771
I'm leaving, but Ian is staying

432
00:28:59,855 --> 00:29:01,424
I don't mind

433
00:29:02,617 --> 00:29:04,868
And we will go down

434
00:29:04,952 --> 00:29:06,870
And we delete the video

435
00:29:06,954 --> 00:29:07,954
And then you will leave?

436
00:29:09,042 --> 00:29:10,042
.I promise

437
00:29:10,124 --> 00:29:11,869
This doesn't mean anything

438
00:29:14,954 --> 00:29:17,121
You have to wait in
.end of the hall

439
00:29:17,206 --> 00:29:18,206
Okay

440
00:29:23,471 --> 00:29:24,909
!End of the hallway

441
00:29:28,968 --> 00:29:30,560
(Ian)

442
00:29:30,645 --> 00:29:31,738
My love

443
00:29:34,223 --> 00:29:35,807
.I'll leave the room for a while

444
00:29:35,891 --> 00:29:37,392
Okay? -
No, no, no -

445
00:29:37,476 --> 00:29:38,652
Listen, listen
Don't be afraid. Don't be afraid

446
00:29:38,736 --> 00:29:40,311
Listen. I'll be back

447
00:29:40,396 --> 00:29:45,075
But I want you to do something
For me, okay?

448
00:29:45,159 --> 00:29:48,653
I want you to watch that screen

449
00:29:48,737 --> 00:29:50,664
And don't open the door

450
00:29:50,748 --> 00:29:54,158
.until you see my face

451
00:29:55,169 --> 00:29:58,413
Do you understand what I'm saying? -
Yes -

452
00:29:58,697 --> 00:29:59,697
Okay

453
00:30:00,006 --> 00:30:01,006
Okay

454
00:30:21,112 --> 00:30:22,854
Hey, hey, hey
Don't do anything stupid

455
00:30:22,938 --> 00:30:24,203
.It's my son's bracelet

456
00:30:24,438 --> 00:30:25,453
.I don't care

457
00:30:29,787 --> 00:30:32,864
Hey, hey
What's in your hand?

459
00:30:32,948 --> 00:30:35,575
He has panic attacks
This calms him down

460
00:30:39,000 --> 00:30:40,622
Don't make me hurt you

461
00:30:42,926 --> 00:30:44,423
The computer is below

462
00:30:46,712 --> 00:30:47,795
Go

463
00:30:55,509 --> 00:30:56,845
<font color="
incorrect

464
00:30:59,141 --> 00:31:00,146
Come on, come on
Come on, come on

465
00:31:00,151 --> 00:31:01,151
What did I tell you about messing with me?

466
00:31:01,155 --> 00:31:05,396
.I'm not messing around
.Just let me try again

467
00:31:05,481 --> 00:31:07,231
Enter them correctly!

468
00:31:07,316 --> 00:31:10,410
.Good

469
00:31:28,087 --> 00:31:29,429
We are done

470
00:31:29,513 --> 00:31:30,897
Are we on good terms now?

471
00:31:33,342 --> 00:31:36,686
How do I know you won't go to?
Police when I leave?

472
00:31:36,845 --> 00:31:38,169
I don't care about you

473
00:31:39,357 --> 00:31:41,585
All I care about is
My son's safety

474
00:31:43,027 --> 00:31:45,607
Go away and I will forget completely
.You were here

475
00:32:03,122 --> 00:32:05,715
This crab cake is disgusting

476
00:32:05,800 --> 00:32:07,050
Everyone is always showing off

477
00:32:07,134 --> 00:32:08,626
How these things are the best
, since sliced ​​bread

478
00:32:08,711 --> 00:32:10,628
But if you ask me, I'm better
Eat a piece of focaccia

479
00:32:10,713 --> 00:32:13,640
Dipped in olive oil
.one day a week

480
00:32:13,724 --> 00:32:15,216
Who are you?

481
00:32:15,300 --> 00:32:17,727
How did you get into my house?

482
00:32:17,812 --> 00:32:19,479
.back door

483
00:32:19,563 --> 00:32:21,731
What happened to your face? -
What are you doing here? -

484
00:32:21,816 --> 00:32:23,057
You prolonged your absence

485
00:32:23,142 --> 00:32:24,559
I had to come check things out

486
00:32:24,643 --> 00:32:25,810
Did she do this to your face?

487
00:32:25,894 --> 00:32:27,737
It's nothing. Look I got it
For what you came for

488
00:32:27,822 --> 00:32:29,397
Let's get out of here.
Okay, good.

490
00:32:29,481 --> 00:32:31,147
And the boy?

491
00:32:31,150 --> 00:32:32,150
What does this mean ?

492
00:32:32,151 --> 00:32:33,216
Listen, we're done here

493
00:32:33,235 --> 00:32:35,237
.Actually, not yet

494
00:32:36,321 --> 00:32:38,239
Please, we are not a threat

495
00:32:38,323 --> 00:32:41,167
Listen, what happened before?
It was a mistake

496
00:32:41,252 --> 00:32:42,660
Do you understand? We got what we came for
We must leave immediately

497
00:32:42,753 --> 00:32:44,087
We don't have to deal with any
.Reaction: Let's just go

498
00:32:44,171 --> 00:32:46,506
What if the boy recognizes us?

499
00:32:46,590 --> 00:32:48,675
Do I need to remind you that...
Did he see our faces?

500
00:32:48,759 --> 00:32:50,677
No, no, no

501
00:32:50,761 --> 00:32:52,803
My son has autism

502
00:32:53,848 --> 00:32:55,265
He could barely comprehend
What he sees

503
00:32:55,349 --> 00:32:56,841
He cannot be a witness
.reliable

504
00:32:56,854 --> 00:32:57,854
You met Ian

505
00:32:57,859 --> 00:32:59,900
Please tell her it's not a problem
A threat to anyone

506
00:32:59,953 --> 00:33:02,105
.She's telling the truth

507
00:33:02,189 --> 00:33:04,190
.Let me be the one to judge that

508
00:33:04,275 --> 00:33:05,442
Bring the boy

509
00:33:05,526 --> 00:33:06,943
I mean if it was just a rabbit
Small, harmless

510
00:33:07,028 --> 00:33:09,159
It shouldn't be a problem then
You met him, didn't you?

511
00:33:09,203 --> 00:33:11,031
Look, you're crazy

512
00:33:11,190 --> 00:33:14,100
If you think I am
I will bring my son before you both

513
00:33:14,105 --> 00:33:14,799
...we invited

514
00:33:14,800 --> 00:33:16,527
Go and wait outside
.You won't help

515
00:33:28,215 --> 00:33:30,541
Don't send a man to do it
With the work of a woman

516
00:33:30,626 --> 00:33:31,669
Aren't you right?

517
00:33:32,604 --> 00:33:33,604
Right?

518
00:33:33,629 --> 00:33:36,139
Look, sister

519
00:33:36,223 --> 00:33:38,466
Things don't have to be this way
.in this way

520
00:33:38,559 --> 00:33:40,393
I have stress

521
00:33:40,478 --> 00:33:42,804
I can imagine your pressures are more severe
A lot of my stress

522
00:33:42,888 --> 00:33:44,722
Given the nature of your work

523
00:33:44,815 --> 00:33:48,485
But we girls have to
To stick together

524
00:33:48,569 --> 00:33:49,487
Isn't it?

525
00:33:51,006 --> 00:33:53,560
Bring the boy, sister

526
00:33:56,485 --> 00:33:57,485
Fuck you!

527
00:33:59,163 --> 00:34:00,071
.emergency

528
00:34:03,501 --> 00:34:04,250
Madam?

529
00:34:04,335 --> 00:34:06,336
Please, help us, please!

530
00:34:06,420 --> 00:34:07,420
You!

531
00:34:07,505 --> 00:34:09,914
It's a false alarm
There is no emergency

532
00:34:09,998 --> 00:34:11,582
The time for fun is over, sweetie

533
00:34:20,342 --> 00:34:21,402
You shouldn't have done that

534
00:34:21,426 --> 00:34:23,911
I will go and get your son

535
00:34:39,120 --> 00:34:41,204
(Ian)!

536
00:34:41,288 --> 00:34:42,122
My love

537
00:34:55,627 --> 00:34:56,750
.Okay, we're safe

538
00:34:57,315 --> 00:34:58,357
We are safe, my love

539
00:35:00,641 --> 00:35:04,561
It's okay, look
1, 2...

541
00:35:04,720 --> 00:35:07,722
- 3, 4.
- 3, 4.

542
00:35:07,806 --> 00:35:11,225
5, 6.

543
00:35:11,318 --> 00:35:14,562
- 1, 2...

544
00:35:14,655 --> 00:35:17,490
- 3, 4...

545
00:35:17,649 --> 00:35:19,150
5, 6.

546
00:35:19,234 --> 00:35:23,237
...My mother, that lady

547
00:35:23,330 --> 00:35:24,488
.I saw her

548
00:35:24,573 --> 00:35:26,240
Do you know her?

549
00:35:26,333 --> 00:35:27,584
Oh my God

550
00:35:27,743 --> 00:35:31,495
Ian, tell me everything.
You can tell me about it

551
00:35:31,580 --> 00:35:33,581
I should know why those
People are following us

552
00:35:33,665 --> 00:35:35,750
Oh my God. What did you see?

553
00:35:35,834 --> 00:35:37,343
They killed our neighbor

554
00:35:37,502 --> 00:35:39,253
.I've seen them

555
00:35:39,338 --> 00:35:41,088
Oh my God, oh my God

556
00:35:41,173 --> 00:35:43,542
I'm sorry you saw
.like this thing

557
00:35:44,935 --> 00:35:47,102
I couldn't tell you
...before because

558
00:35:48,105 --> 00:35:50,348
That woman said
.that she will kill me

559
00:35:50,441 --> 00:35:52,266
.I will not allow this to happen

560
00:35:52,359 --> 00:35:55,436
Do you hear me?
I won't let this happen

562
00:35:55,529 --> 00:35:56,946
Oh my God

563
00:35:57,031 --> 00:35:58,856
.I'm sorry for getting us into trouble

564
00:35:58,949 --> 00:36:00,858
My love, you are not in trouble

565
00:36:00,943 --> 00:36:04,287
But they don't have to know that you are
.told me what you saw

566
00:36:04,371 --> 00:36:05,622
Do you understand?

567
00:36:05,781 --> 00:36:09,100
They have to believe you can't
Identify whatever happened, okay?

568
00:36:09,274 --> 00:36:10,523
But I can distinguish
.all the details

569
00:36:10,627 --> 00:36:11,700
No, I know that

570
00:36:11,711 --> 00:36:12,711
I know that, Ian

571
00:36:12,713 --> 00:36:14,174
But listen to me
...they are

572
00:36:14,738 --> 00:36:15,739
Screw it

573
00:36:16,133 --> 00:36:17,625
You said an obscene word

574
00:36:17,718 --> 00:36:19,356
That's true, I'm sorry

575
00:36:20,471 --> 00:36:22,305
Look, this isn't your fault

576
00:36:22,464 --> 00:36:25,512
I let that guy in
Because I thought he was a maintenance worker

577
00:36:25,526 --> 00:36:27,379
But they usually wear a uniform

578
00:36:28,062 --> 00:36:29,312
Yes, of course

579
00:36:29,396 --> 00:36:31,939
You should always ask for certified papers
And job applications, mom

580
00:36:32,224 --> 00:36:33,733
Yes

581
00:36:33,817 --> 00:36:35,559
You are right, thank you

582
00:36:35,644 --> 00:36:36,685
Pardon

583
00:36:37,729 --> 00:36:39,971
As long as you stay here, we will
We'll be fine

584
00:36:42,076 --> 00:36:43,076
Yes

585
00:37:27,279 --> 00:37:29,530
I've been waiting there since
...a long time

586
00:37:29,623 --> 00:37:30,624
What happened to you?

587
00:37:30,708 --> 00:37:31,835
The same thing happened to you

588
00:37:34,128 --> 00:37:35,128
Where is she?

589
00:37:35,137 --> 00:37:36,772
In that locked room

590
00:37:36,876 --> 00:37:37,876
What did you expect?

591
00:37:37,877 --> 00:37:39,285
You threatened her son
It's normal for her to attack you

592
00:37:39,300 --> 00:37:42,302
If you had taken care of the boy a while ago
The beginning when we were here

593
00:37:42,386 --> 00:37:45,713
I rob houses, okay?
I didn't join to become a killer

594
00:37:48,175 --> 00:37:50,331
I should have known you didn't have it
The courage to accomplish the task

595
00:37:50,434 --> 00:37:51,886
أنتِ هي من قامت بتحطيم
The lady's head

596
00:37:51,979 --> 00:37:53,313
أنتِ من يجب عليها تنظيف
This mess

597
00:37:53,397 --> 00:37:55,314
.انسى ما حصل سابقاً
Okay?

598
00:37:55,703 --> 00:37:58,242
نحن في هذا الآن , وعلينا
.أن نتخلص منهما

599
00:37:58,727 --> 00:38:00,069
Did we agree?

600
00:38:00,228 --> 00:38:01,798
Or are you part of the problem?

601
00:38:03,741 --> 00:38:04,899
.يا الهي , إنه العامل

602
00:38:04,983 --> 00:38:06,075
من خدمات الصيانة الذين
.I called them

603
00:38:06,160 --> 00:38:07,243
Hello?

604
00:38:07,402 --> 00:38:08,745
.I'll take care of this

605
00:38:12,491 --> 00:38:13,499
Oh my God

606
00:38:13,658 --> 00:38:16,077
Well, go upstairs and watch her

607
00:38:19,840 --> 00:38:21,999
هل يمكنه مساعدتنا ؟ -
Welcome ? -

608
00:38:22,084 --> 00:38:22,992
Can you hear me? -
Welcome ? -

609
00:38:23,001 --> 00:38:25,678
Hello, my name is Lyla Jackson

610
00:38:25,763 --> 00:38:28,506
ابني وأنا محتجزين رهائن
.by these people

611
00:38:28,590 --> 00:38:29,757
Please help us

612
00:38:29,841 --> 00:38:32,685
Hello?

613
00:38:32,770 --> 00:38:34,845
Do you hear me?

614
00:38:34,930 --> 00:38:37,273
...can you-
Hello? -

615
00:38:37,432 --> 00:38:38,941
Can you hear me? -
Welcome ? -

616
00:38:39,101 --> 00:38:40,777
Welcome ?

617
00:38:40,936 --> 00:38:43,354
Can you hear me? -
Hello -

618
00:38:43,438 --> 00:38:44,341
Can I help you?

619
00:38:44,356 --> 00:38:46,199
Yes, is Miss Jackson there?

620
00:38:46,283 --> 00:38:48,200
I'm Miss Jackson.
Really? -

621
00:38:48,219 --> 00:38:49,372
No, no, no -
What? -

622
00:38:49,501 --> 00:38:50,703
Can't I be Miss Jackson?

623
00:38:50,862 --> 00:38:51,862
Hello?

624
00:38:51,873 --> 00:38:53,614
No, ma'am, it's just your voice
.it was different on the phone

625
00:38:53,792 --> 00:38:55,625
So the experience of sound discrimination
.Part of your job

626
00:38:55,784 --> 00:38:58,035
No, I don't mean to insult

627
00:38:58,128 --> 00:38:59,962
...I'm just here to fix the door

628
00:39:00,047 --> 00:39:01,048
Please help us!

629
00:39:01,131 --> 00:39:02,456
I don't think he hears you

630
00:39:02,541 --> 00:39:03,966
From where I stand
The door works well

631
00:39:04,126 --> 00:39:06,043
And the heating is good

632
00:39:06,128 --> 00:39:08,045
So, you came to the wrong house

633
00:39:08,138 --> 00:39:09,630
.I have a job application here

634
00:39:09,714 --> 00:39:14,060
.You said you came to the wrong house

635
00:39:14,219 --> 00:39:16,470
This is 2122 West Elm Blvd?
Isn't it?

636
00:39:16,555 --> 00:39:17,721
Now you're making me wonder

637
00:39:17,806 --> 00:39:19,399
Why are you so persistent?
To enter my house

638
00:39:19,558 --> 00:39:20,558
Huh?

639
00:39:24,154 --> 00:39:25,729
Please-
I can fix this too.

640
00:39:25,823 --> 00:39:27,194
We are a full service company

641
00:39:36,834 --> 00:39:39,076
.It's time to go

642
00:39:39,161 --> 00:39:40,161
Okay

643
00:39:40,254 --> 00:39:41,421
Good day, ma'am.
You too-

644
00:39:41,580 --> 00:39:45,425
No!

645
00:39:45,509 --> 00:39:46,818
The speaker is not working

646
00:39:48,587 --> 00:39:50,680
...Mom-
It was not repaired in time!

647
00:39:50,839 --> 00:39:52,840
You're screaming

648
00:39:52,924 --> 00:39:54,267
.I know

649
00:39:54,351 --> 00:39:56,343
.I know, I'm sorry, baby

650
00:39:56,437 --> 00:39:58,762
Sorry
.I will find another way

651
00:39:58,847 --> 00:40:00,848
.I will find another way

652
00:40:00,941 --> 00:40:01,944
Oh my God

653
00:40:03,360 --> 00:40:04,654
.You didn't eat your lunch

654
00:40:06,627 --> 00:40:08,114
.I am very hungry

655
00:40:08,198 --> 00:40:13,285
Yes, let's get you a cup
And some water

656
00:40:15,789 --> 00:40:17,123
Come on. Sit down

657
00:40:17,207 --> 00:40:18,311
Okay

658
00:40:20,294 --> 00:40:23,537
I don't think we'll leave
This place is coming soon

659
00:40:23,630 --> 00:40:24,639
Okay

660
00:40:25,874 --> 00:40:26,966
.I will cut

661
00:40:27,125 --> 00:40:28,125
Okay?

662
00:40:32,890 --> 00:40:35,077
Now, I'll pay, okay?

663
00:40:37,561 --> 00:40:38,681
.Take

664
00:40:42,065 --> 00:40:44,075
...Not many, but

665
00:40:45,060 --> 00:40:47,000
What about you?

666
00:40:48,563 --> 00:40:50,064
no . We will focus on you
.at this time

667
00:40:50,148 --> 00:40:51,182
Okay?

668
00:40:52,067 --> 00:40:54,021
I don't know how long
We will stay here

669
00:40:55,320 --> 00:40:56,609
So, eat

670
00:41:02,002 --> 00:41:04,481
You are the best thing that happened
.for me all my life

671
00:41:08,380 --> 00:41:09,795
.I love you so much

672
00:41:11,119 --> 00:41:12,504
.I love you too

673
00:41:13,388 --> 00:41:15,089
Hello, little pigs
I'm the big bad wolf

674
00:41:15,182 --> 00:41:17,850
Ready to take a deep breath
And destroy your home

675
00:41:17,935 --> 00:41:20,027
Don't listen to her

676
00:41:20,221 --> 00:41:22,179
I want you to use
Your scientific intelligence

677
00:41:22,222 --> 00:41:24,806
And repairs the internal communication system
Think you can do it?

678
00:41:24,849 --> 00:41:26,600
.I can try

679
00:41:26,685 --> 00:41:28,102
Okay

680
00:41:28,195 --> 00:41:30,029
I know you can, baby

681
00:41:30,188 --> 00:41:31,188
Okay

682
00:41:37,384 --> 00:41:38,384
.You

683
00:41:38,443 --> 00:41:40,809
How long can your son last?
Without eating?

684
00:41:42,042 --> 00:41:44,043
We have enough resources to last us a week
.if not more

685
00:41:44,202 --> 00:41:46,879
That's good, we're not in a rush
From our command

686
00:41:46,964 --> 00:41:49,070
We will wait no matter what it takes

687
00:41:54,054 --> 00:41:55,601
Do you really think not?
Will anyone notice?

688
00:41:57,188 --> 00:42:00,700
Ian has a schedule, daily appointments.
We didn't miss it at all

689
00:42:01,052 --> 00:42:03,304
What do you think people will do?

690
00:42:03,397 --> 00:42:04,814
When we don't show up?

691
00:42:04,973 --> 00:42:07,641
.I think you are lying

692
00:42:07,734 --> 00:42:10,894
I'm sure no one will come
Just you and us

693
00:42:10,988 --> 00:42:14,490
Well, go ahead and test me then

694
00:42:14,649 --> 00:42:15,566
It is only a matter of time

695
00:42:15,659 --> 00:42:17,326
Before anyone notices our absence

696
00:42:17,485 --> 00:42:20,186
And he calls the police, believe me

697
00:42:23,761 --> 00:42:25,360
.nice try

698
00:42:29,172 --> 00:42:31,173
.You are alone

699
00:42:31,333 --> 00:42:33,301
The sooner you understand that
Through your pretty little head

700
00:42:33,310 --> 00:42:36,660
And you started doing what was said
For you, the better

701
00:42:38,010 --> 00:42:40,010
Translation
Bassam Shuqair

702
00:42:42,853 --> 00:42:44,428
What if she's not bluffing?

703
00:42:44,521 --> 00:42:45,605
You know, the last thing we want

704
00:42:45,764 --> 00:42:48,102
.For a nosy do-gooder to snoop

705
00:42:49,491 --> 00:42:50,526
Then we will kill her

706
00:42:50,611 --> 00:42:52,695
And everyone who stands in our way

707
00:42:52,854 --> 00:42:54,104
Rest in peace, Rocco

708
00:42:54,189 --> 00:42:56,523
These are not our instructions.
Things change -

709
00:42:56,617 --> 00:42:57,941
.She's messing with us
.look at me

711
00:42:58,035 --> 00:43:00,304
I was in control of everything

712
00:43:00,409 --> 00:43:02,373
Until you showed up and ruined it
.everything

713
00:43:02,427 --> 00:43:04,123
And besides, I think
The last thing

714
00:43:04,207 --> 00:43:06,450
The president wants him to get rid of it
From another corpse

715
00:43:06,543 --> 00:43:08,118
Plus, this is a mother, okay?

716
00:43:08,211 --> 00:43:09,581
She will not hand over her son

717
00:43:10,577 --> 00:43:13,046
Why do I keep feeling?
You're not on the same team?

718
00:43:13,130 --> 00:43:14,142
Will you calm down?

719
00:43:14,199 --> 00:43:16,055
I'm just saying plan that
Ours doesn't work, okay?

720
00:43:16,105 --> 00:43:18,254
I'm just saying that maybe we should back off
And reorganize our ranks

721
00:43:18,279 --> 00:43:23,476
I don't know, maybe we will come back
.another day

722
00:43:23,635 --> 00:43:24,635
Sorry, wait a minute

723
00:43:24,655 --> 00:43:26,136
Did you just say come back?
Another day?

724
00:43:26,221 --> 00:43:27,647
Yes, that's what I said

725
00:43:27,806 --> 00:43:31,058
How about we turn ourselves in?
To the police?

726
00:43:31,142 --> 00:43:32,643
You know what?
.I think we should

727
00:43:32,727 --> 00:43:34,236
We tell them that the neighbor was killed

728
00:43:34,321 --> 00:43:36,063
On the opposite street
.It was an accident

729
00:43:36,156 --> 00:43:37,657
Yes, let's do this.
Yes -

731
00:43:37,816 --> 00:43:40,076
This way you can be a slut
For someone in prison

732
00:43:40,235 --> 00:43:41,318
Oh my God!
Yes, okay? -

733
00:43:41,411 --> 00:43:43,487
The president expects a result

734
00:43:43,571 --> 00:43:46,582
And this is exactly what we will accomplish

735
00:43:46,667 --> 00:43:48,242
Are we in agreement?

736
00:43:48,326 --> 00:43:49,326
Yes, we get along

737
00:43:49,336 --> 00:43:50,588
.look at me

738
00:43:52,747 --> 00:43:54,557
Stay where you are and watch her

739
00:43:54,601 --> 00:43:55,941
Where are you going?

740
00:44:05,093 --> 00:44:07,671
Lady, do you hear me? -
Oh my God -

741
00:44:09,156 --> 00:44:10,366
You lied to me

742
00:44:11,108 --> 00:44:13,639
What do you want now? -
Look -

743
00:44:14,511 --> 00:44:18,101
.I have kept my side of the agreement
Okay? I mean, I tried

744
00:44:20,374 --> 00:44:22,392
So please help us

745
00:44:22,401 --> 00:44:23,401
How?

746
00:44:23,475 --> 00:44:25,541
I mean, my partner is crazy

747
00:44:25,554 --> 00:44:27,337
.You will never survive this

748
00:44:27,712 --> 00:44:30,596
Do you know what they do in prison?
For people who hurt children?

749
00:44:31,286 --> 00:44:34,121
Look, I didn't want anything
Who is this, okay?

750
00:44:34,214 --> 00:44:36,623
I didn't want any of this, no
.I know how to stop it

751
00:44:36,717 --> 00:44:39,051
All you have to do is
Contact the police

752
00:44:39,210 --> 00:44:42,064
And tell them everything that happened

753
00:44:43,248 --> 00:44:45,548
No, no
.I'm not a snitch

754
00:44:45,760 --> 00:44:46,760
Oh my God

755
00:44:46,855 --> 00:44:48,250
What about doing the right thing?

756
00:44:49,004 --> 00:44:51,854
.I will testify in your favor
.I'll tell them you helped us

757
00:44:51,909 --> 00:44:53,289
.You tried to protect us

758
00:44:53,508 --> 00:44:55,302
This is your chance
To save yourself

759
00:44:59,731 --> 00:45:02,816
Listen

760
00:45:02,909 --> 00:45:04,775
Please help us

761
00:45:08,248 --> 00:45:09,402
What are you doing?

762
00:45:09,600 --> 00:45:11,510
What you should have done already

763
00:45:12,147 --> 00:45:13,588
I will break down this damned door

764
00:45:25,182 --> 00:45:26,442
(Ian)

765
00:45:35,192 --> 00:45:36,266
This is crazy

766
00:45:36,351 --> 00:45:38,481
This door is very durable

767
00:45:46,410 --> 00:45:48,513
This feather broke
Dozens of safes

768
00:45:49,371 --> 00:45:51,000
This damned door will fall

769
00:45:53,043 --> 00:45:55,044
I don't think it works

770
00:45:55,128 --> 00:45:56,796
Will you stand there with your hands folded?
Or will you help?

771
00:45:56,880 --> 00:45:59,370
No, this is your genius idea

772
00:46:05,915 --> 00:46:06,915
Damn!

773
00:46:07,974 --> 00:46:10,288
I think this is the damned door
He will not fall

774
00:46:11,302 --> 00:46:13,479
What metal is this door made of?
Vibranium?

775
00:46:13,563 --> 00:46:15,815
.of "tungsten" actually

776
00:46:15,974 --> 00:46:18,892
It is resistant to heat and penetration
Practically impossible

777
00:46:18,977 --> 00:46:20,474
We bought it with the house

778
00:46:24,232 --> 00:46:26,233
Well done, genius

779
00:46:26,326 --> 00:46:27,411
Shut up

780
00:46:32,249 --> 00:46:33,999
Doesn't this damned bell stop?
About pumpkin?

781
00:46:34,084 --> 00:46:35,576
I told you that someone would come

782
00:46:35,669 --> 00:46:38,155
You have to get out of here while
You still can

783
00:46:39,422 --> 00:46:41,090
If you make any sound

784
00:46:41,249 --> 00:46:42,916
You will be responsible
.about what will happen

785
00:46:43,009 --> 00:46:44,093
Understood?

786
00:46:44,177 --> 00:46:46,419
Come on
Do something useful

787
00:46:57,357 --> 00:46:58,358
What do we do?

788
00:46:58,433 --> 00:47:00,008
We don't answer the door

789
00:47:01,853 --> 00:47:03,520
...Oh

790
00:47:03,605 --> 00:47:07,167
Ian, my love.
There is a policewoman outside

791
00:47:07,650 --> 00:47:08,677
You should ask for help
.this time

792
00:47:08,702 --> 00:47:11,945
Yes, so I want you to fix the speaker
.as quickly as possible

793
00:47:12,038 --> 00:47:13,702
Do you understand? Do you think?
Can you do that?

794
00:47:13,781 --> 00:47:16,033
Yes -
Okay-

795
00:47:16,126 --> 00:47:18,201
If we ignore her, she will leave

796
00:47:18,295 --> 00:47:20,129
The police. Is anyone home?

797
00:47:20,213 --> 00:47:22,623
Yes, I don't think she'll leave

798
00:47:22,707 --> 00:47:23,707
Okay

799
00:47:23,800 --> 00:47:25,384
...I'll take care -
No, no, wait.

800
00:47:25,543 --> 00:47:27,052
If you go out there
And you acted crazy

801
00:47:27,137 --> 00:47:28,962
.You will know that something is happening
Okay?

802
00:47:29,055 --> 00:47:31,223
Let me handle it

803
00:47:31,282 --> 00:47:33,475
Well, always with a touch
Affectionate, huh?

804
00:47:33,560 --> 00:47:37,146
This is better than blowing everything up
.as you always do

805
00:47:37,305 --> 00:47:38,311
.Okay, take care of it

806
00:47:38,315 --> 00:47:40,974
If it doesn't work, I'll take over
.it's my way

807
00:47:41,067 --> 00:47:43,143
.I'll handle this

808
00:47:47,315 --> 00:47:49,483
How's it going, darling?

809
00:47:49,576 --> 00:47:50,984
.almost

810
00:48:01,922 --> 00:48:03,005
Good evening, policewoman

811
00:48:03,164 --> 00:48:04,173
Good evening, sir

812
00:48:04,332 --> 00:48:05,499
I'm the policewoman, Armani

813
00:48:05,513 --> 00:48:07,333
.It took a long time to get to the door

814
00:48:07,634 --> 00:48:10,679
Yes, no, I apologize
.I was taking a shower

815
00:48:10,764 --> 00:48:11,764
Very good, sir

816
00:48:11,766 --> 00:48:13,849
Your name is Officer Armani, right?

817
00:48:14,008 --> 00:48:15,100
Yes, sir

818
00:48:15,185 --> 00:48:17,511
Policewoman (Armani)?
On the name of the designer?

819
00:48:17,604 --> 00:48:20,347
.sorry
You've probably heard it a lot

821
00:48:20,431 --> 00:48:21,440
.Very

822
00:48:21,524 --> 00:48:22,933
How can I help you?

823
00:48:23,017 --> 00:48:26,008
I'm responding to an emergency call
.conducted earlier today

824
00:48:26,191 --> 00:48:27,629
What, whose house is this?

825
00:48:28,418 --> 00:48:30,141
Yes, there is a woman who called
And I asked for help

826
00:48:30,410 --> 00:48:33,285
...don't you know?
No, no, yes.

828
00:48:33,304 --> 00:48:34,304
.I remembered

829
00:48:34,362 --> 00:48:37,474
Sorry, it's been a long day

830
00:48:38,209 --> 00:48:41,142
Okay, the call has been transferred to...
List of non-emergency cases

831
00:48:41,247 --> 00:48:44,235
Because the caller insisted that all
.something is fine

832
00:48:44,300 --> 00:48:46,764
True, my sister and her son live here

833
00:48:47,208 --> 00:48:48,217
Come on, baby.
He suffers from panic problems...

834
00:48:48,376 --> 00:48:50,803
And sometimes these problems
,you control it

835
00:48:50,962 --> 00:48:52,221
...and tries to hurt himself

836
00:48:56,393 --> 00:48:57,226
This seems difficult

837
00:48:57,385 --> 00:48:59,144
Yes, that's true

838
00:48:59,303 --> 00:49:00,896
Yes, today he had a seizure

839
00:49:01,055 --> 00:49:02,055
And it got out of control

840
00:49:02,140 --> 00:49:04,233
That's why my sister called 911

841
00:49:04,392 --> 00:49:05,985
I managed to get here
...in due time

842
00:49:06,144 --> 00:49:09,396
My love -
And I was able to calm the situation.

843
00:49:09,480 --> 00:49:12,399
It's always better to deal
With things like this

844
00:49:12,483 --> 00:49:13,826
Between family members

845
00:49:13,985 --> 00:49:15,077
Because Ian's not coping well

846
00:49:15,236 --> 00:49:16,236
.with strangers

847
00:49:16,246 --> 00:49:17,746
...what happened to...

848
00:49:17,831 --> 00:49:20,249
When it becomes a condition
Extreme agitation

849
00:49:20,333 --> 00:49:22,325
He doesn't handle it well
With family members as well

850
00:49:22,419 --> 00:49:24,586
Is it possible for me to talk?

851
00:49:24,746 --> 00:49:25,921
With the lady of the house?

852
00:49:26,080 --> 00:49:27,673
Are you done, baby? -
.almost -

853
00:49:27,757 --> 00:49:31,176
She is resting now

854
00:49:31,261 --> 00:49:34,346
I'd rather not bother her

855
00:49:34,431 --> 00:49:37,016
She hardly has time to rest

856
00:49:37,100 --> 00:49:38,394
...Hello? Hon

857
00:49:40,678 --> 00:49:42,855
Lucky for her, you are
.with her to take care of

858
00:49:43,014 --> 00:49:44,106
Oh

859
00:49:44,190 --> 00:49:45,432
I mean, she's the real hero here

860
00:49:45,516 --> 00:49:48,185
She dedicated her life to her son

861
00:49:48,278 --> 00:49:52,531
.It's remarkable dedication

862
00:49:52,690 --> 00:49:54,783
Someone has to take care of her
.Sometimes

863
00:49:54,942 --> 00:49:56,101
Here comes my turn

864
00:49:58,121 --> 00:49:59,529
In general, this is what happened

865
00:49:59,614 --> 00:50:01,001
.I'm sorry you had to cut it off
.all this distance

866
00:50:01,105 --> 00:50:03,042
That's okay
Check my routine

867
00:50:03,126 --> 00:50:05,035
So, I'm happy with everything
.is fine

868
00:50:05,119 --> 00:50:06,870
Yes, me too
Thank you

870
00:50:06,954 --> 00:50:11,792
.divider here
.Check on 10-23 around

872
00:50:11,876 --> 00:50:14,044
That's 10-24 all
.is fine

873
00:50:14,128 --> 00:50:16,805
I'll log out.
Science -

875
00:50:16,890 --> 00:50:17,916
Good evening

876
00:50:19,801 --> 00:50:26,056
Listen, if you need
Or your sister, anything

877
00:50:26,140 --> 00:50:28,067
Contact me directly

878
00:50:28,226 --> 00:50:29,818
I trained in services
.Psychological care

879
00:50:29,977 --> 00:50:32,979
So, I will be happy to help

880
00:50:38,161 --> 00:50:39,152
Sir, is everything okay?

881
00:50:39,237 --> 00:50:40,987
Yes

882
00:50:41,081 --> 00:50:43,990
Yes, everything is fine

883
00:50:44,084 --> 00:50:45,584
Thank you

884
00:50:45,668 --> 00:50:46,669
Come on, baby

885
00:50:49,080 --> 00:50:50,080
Okay

886
00:50:50,256 --> 00:50:51,665
Good night

887
00:50:51,758 --> 00:50:53,667
.For you too

888
00:50:56,513 --> 00:50:57,772
Ian, are you done?

889
00:50:58,765 --> 00:50:59,995
I did my best

890
00:51:07,440 --> 00:51:09,358
Hello, policewoman?

891
00:51:19,285 --> 00:51:22,287
Madam police officer, my name is
(Lyla Jackson)!

892
00:51:22,372 --> 00:51:24,206
My son and I were taken hostage
.by these people

893
00:51:24,290 --> 00:51:26,875
Please don't leave us!

894
00:51:26,960 --> 00:51:29,035
Please, we are inside the house!

895
00:51:29,420 --> 00:51:30,421
Raise your hands

896
00:51:30,671 --> 00:51:33,510
I can explain!
.It's just a misunderstanding

897
00:51:33,658 --> 00:51:35,291
Keep your hands where I can see them.
...it's just-

898
00:51:35,348 --> 00:51:36,591
Back off!

899
00:51:36,794 --> 00:51:38,295
Okay, okay

900
00:51:38,388 --> 00:51:40,003
.Put your hands on the door

901
00:51:43,476 --> 00:51:45,345
Yes, yes, yes

902
00:51:46,629 --> 00:51:48,575
Spread your legs -
Okay-

903
00:51:50,150 --> 00:51:51,533
.Right hand behind your head

904
00:51:53,336 --> 00:51:54,739
No, please!

905
00:52:02,192 --> 00:52:03,263
What happened?

906
00:52:04,747 --> 00:52:05,755
Oh my God

907
00:52:07,000 --> 00:52:08,007
My love

908
00:52:12,422 --> 00:52:14,425
.So sorry, it was a false alarm

909
00:52:16,759 --> 00:52:17,759
.It's okay

910
00:52:18,178 --> 00:52:19,178
.It's okay

911
00:52:21,681 --> 00:52:22,681
Okay

912
00:52:22,684 --> 00:52:25,282
You almost hit me.
Yes, I know.

913
00:52:28,438 --> 00:52:29,439
Oh my God

914
00:52:30,523 --> 00:52:31,440
You killed a policewoman

915
00:52:31,942 --> 00:52:33,075
It was that woman's fault
.at the top

916
00:52:33,174 --> 00:52:34,506
I mean, I told her, look

917
00:52:34,536 --> 00:52:36,452
If you try to do something stupid
Things will get worse

918
00:52:36,501 --> 00:52:37,773
No, this is your fault!

919
00:52:37,947 --> 00:52:39,652
As you always do

920
00:52:40,166 --> 00:52:41,120
Look at this mess!

921
00:52:42,511 --> 00:52:43,651
.just shut up

922
00:52:44,606 --> 00:52:46,265
Enough of the usual kindness

923
00:52:46,864 --> 00:52:48,281
This is boring

924
00:52:48,374 --> 00:52:50,116
You are crazy

925
00:52:50,210 --> 00:52:53,480
No, no, no
.You haven't seen the madness yet

926
00:52:56,966 --> 00:52:58,050
What will we do now?

927
00:52:58,209 --> 00:52:59,968
Our only hope now is to connect
.for help

928
00:53:00,127 --> 00:53:01,970
So we'll need your phone

929
00:53:02,055 --> 00:53:03,653
.It's in my safe in my bedroom

930
00:53:04,557 --> 00:53:06,729
That's good, I'll go get it now
While they are bored

931
00:53:06,800 --> 00:53:08,411
You can't

932
00:53:08,529 --> 00:53:11,429
Why not? -
Because you need my fingerprint.

933
00:53:14,689 --> 00:53:15,689
Oh my God

934
00:53:18,716 --> 00:53:19,776
What will we tell the president?

935
00:53:20,690 --> 00:53:21,694
Nothing

936
00:53:22,208 --> 00:53:23,290
.I have a tarp in the car

937
00:53:23,294 --> 00:53:25,735
We'll wrap her body up and lay it down
In her car

938
00:53:25,800 --> 00:53:26,996
And then we send it to
Car disassembly shop

939
00:53:27,000 --> 00:53:28,905
This is a cop, Rocco!

940
00:53:28,998 --> 00:53:30,006
Someone will ask questions

941
00:53:30,050 --> 00:53:31,187
.to ask

942
00:53:31,441 --> 00:53:32,746
.No body, no crime

943
00:53:34,551 --> 00:53:36,268
Get a hold of yourself, Dominic

944
00:53:36,923 --> 00:53:38,173
Come on

945
00:53:38,258 --> 00:53:39,552
Go get the cloth from my car

946
00:53:40,216 --> 00:53:41,938
.Bring the patrol car back

947
00:53:45,055 --> 00:53:47,908
Come on, let's move on, get over this
We have a mess to clean up

948
00:54:09,282 --> 00:54:11,002
I can do this -
Yes, you can -

949
00:54:12,450 --> 00:54:13,615
...but

950
00:54:14,818 --> 00:54:15,856
.You are afraid

951
00:54:16,080 --> 00:54:17,088
Me too

952
00:54:18,585 --> 00:54:19,938
But it's okay to be afraid

953
00:54:23,103 --> 00:54:24,348
.I just wish my father was here

954
00:54:26,503 --> 00:54:27,807
Me too, my love

955
00:54:28,506 --> 00:54:31,588
I wish he was here in
Every moment every day

956
00:54:34,555 --> 00:54:37,057
.But he was so proud of you

957
00:54:37,281 --> 00:54:38,803
...and how much he loved you, and...

958
00:54:41,558 --> 00:54:47,838
He is always here with you
.here in your heart

959
00:54:50,216 --> 00:54:51,459
Can you feel it?

960
00:54:53,974 --> 00:54:55,205
.I don't feel anything

961
00:54:58,579 --> 00:55:00,998
But you said we had no choice
Isn't it?

962
00:55:02,533 --> 00:55:04,680
Yes, that's true

963
00:55:06,754 --> 00:55:10,013
But you are strong and capable

964
00:55:11,103 --> 00:55:12,362
And you can do it

965
00:55:15,406 --> 00:55:16,426
Okay?

966
00:55:16,457 --> 00:55:17,458
Okay

967
00:55:19,452 --> 00:55:21,140
Okay, let's review
.this again

968
00:55:21,234 --> 00:55:22,261
You will go to your room

969
00:55:22,275 --> 00:55:25,969
You will get your phone from the safe
And come back to me, okay?

970
00:55:25,976 --> 00:55:26,976
Okay

971
00:55:27,005 --> 00:55:28,005
No

972
00:55:28,018 --> 00:55:29,364
Repeat what you said, please

973
00:55:31,729 --> 00:55:32,765
I'll go to my room

974
00:55:34,810 --> 00:55:36,878
...I grab my phone and...

975
00:55:37,794 --> 00:55:39,981
Ian, look at me, please

976
00:55:41,464 --> 00:55:43,048
Okay, I'll go to my room

977
00:55:43,132 --> 00:55:44,725
I get my phone and come back

978
00:55:44,809 --> 00:55:46,274
To me -
To me -

979
00:55:46,384 --> 00:55:47,388
Yes

980
00:55:47,712 --> 00:55:49,300
Okay, I'll keep an eye on them

981
00:55:49,463 --> 00:55:52,363
And you will come back here
.as quickly as possible

982
00:55:52,787 --> 00:55:53,907
.quickly
Okay?

983
00:55:54,020 --> 00:55:55,060
Okay

984
00:56:02,007 --> 00:56:03,310
Hey, hey, hey

985
00:57:03,113 --> 00:57:04,113
(Ian)!

986
00:57:04,838 --> 00:57:06,039
...you can do it
What are you doing?

987
00:57:06,549 --> 00:57:08,184
Baby, you can clean up later

988
00:57:08,338 --> 00:57:12,244
Bring the phone and come back to me

989
00:57:20,475 --> 00:57:21,475
Listen

990
00:57:21,735 --> 00:57:23,008
.It was either us or her

991
00:57:23,220 --> 00:57:24,224
Did you understand?

992
00:57:31,405 --> 00:57:32,405
What ?

993
00:57:32,559 --> 00:57:33,559
Come on

994
00:57:41,659 --> 00:57:42,667
Okay

995
00:57:48,046 --> 00:57:49,052
No, no, no

996
00:57:52,555 --> 00:57:54,496
No, no, no, no
No, no, no

997
00:57:56,852 --> 00:57:58,092
No, no, no

998
00:57:58,601 --> 00:58:00,018
What was this?

999
00:58:00,102 --> 00:58:01,319
They went out

1000
00:58:17,695 --> 00:58:19,279
We should go, okay? -
- Hey, hey -

1001
00:58:19,363 --> 00:58:21,030
Right now!
- Hey, hey -

1002
00:58:21,115 --> 00:58:23,283
Hey, hey

1003
00:58:23,367 --> 00:58:24,627
We have to go, right now

1004
00:58:40,059 --> 00:58:41,634
False alarm!

1005
00:58:41,719 --> 00:58:43,524
.I'll go and check her bedroom

1006
00:59:19,765 --> 00:59:20,772
.I got you

1007
00:59:27,106 --> 00:59:28,848
Come on!

1008
00:59:29,516 --> 00:59:31,359
Stay away from me!

1009
00:59:36,532 --> 00:59:38,199
Mom, this hurts!

1010
00:59:38,284 --> 00:59:41,194
Oh my God, my love

1011
00:59:41,287 --> 00:59:43,279
It's okay -
It hurts!

1013
00:59:43,372 --> 00:59:45,340
I'll kill you, you bitch!

1014
00:59:46,234 --> 00:59:47,845
And your son too

1015
00:59:49,119 --> 00:59:50,119
.Take

1016
00:59:50,129 --> 00:59:52,121
Oh my God, okay

1017
00:59:54,375 --> 00:59:57,210
I will ask you
I will ask you

1019
01:00:06,511 --> 01:00:07,630
...I will

1020
01:00:12,485 --> 01:00:13,636
Oh my God

1021
01:00:15,321 --> 01:00:16,646
This will sting a little

1022
01:00:24,502 --> 01:00:25,847
.I will get back to you

1023
01:00:29,001 --> 01:00:30,827
.Here you are

1024
01:00:30,920 --> 01:00:32,912
This will protect the wound, okay?

1025
01:00:32,996 --> 01:00:34,255
.It's okay, I'm done, I'm done

1026
01:00:34,415 --> 01:00:35,498
.So sorry, my love

1027
01:00:35,582 --> 01:00:38,333
I shouldn't have let you go
.to there

1028
01:00:40,587 --> 01:00:41,634
.I brought it

1029
01:00:46,593 --> 01:00:48,251
Thank you, my love

1030
01:00:48,854 --> 01:00:50,105
Well, come on

1031
01:00:50,189 --> 01:00:52,941
Come on
Come on!

1032
01:00:53,100 --> 01:00:56,602
Try again
Keep trying

1033
01:00:56,696 --> 01:01:00,115
Okay
No, no, no, no

1034
01:01:00,274 --> 01:01:02,859
Mom, try sending a message

1035
01:01:02,952 --> 01:01:04,277
I can't text the police, baby

1036
01:01:04,361 --> 01:01:05,361
Hey, hey, hey

1037
01:01:05,362 --> 01:01:06,955
There is one person I can
.Try with him

1038
01:01:07,039 --> 01:01:08,273
Okay

1039
01:01:09,950 --> 01:01:12,702
Please, please, please

1040
01:01:12,786 --> 01:01:15,037
.No coverage

1041
01:01:19,877 --> 01:01:21,469
What happened?
What happened?

1042
01:01:21,554 --> 01:01:23,212
I think she has a cell phone.
No -

1043
01:01:23,305 --> 01:01:24,714
No, you will call the police!

1044
01:01:24,807 --> 01:01:27,142
No, no, no, no

1045
01:01:27,301 --> 01:01:28,977
.It's a safe room

1046
01:01:29,061 --> 01:01:31,304
Don't be a fool
There is no coverage

1047
01:01:31,388 --> 01:01:32,814
Are you willing to risk this opportunity?

1048
01:01:32,898 --> 01:01:35,400
Come on, let's leave
Let's leave, let's leave

1049
01:01:35,559 --> 01:01:38,900
Not until we're done
What we came for

1050
01:01:39,155 --> 01:01:40,480
.I will call the president

1051
01:01:40,564 --> 01:01:42,563
.You watch her

1052
01:01:44,067 --> 01:01:45,167
.idiot

1053
01:01:53,085 --> 01:01:55,161
Come on

1054
01:01:55,921 --> 01:01:56,921
Oh my God!

1055
01:01:56,922 --> 01:01:58,538
.has been sent
.has been sent

1056
01:01:58,603 --> 01:01:59,603
Okay

1057
01:01:59,680 --> 01:02:00,960
So Neil's going to call the police

1058
01:02:01,084 --> 01:02:02,168
And they will come and save us

1059
01:02:03,478 --> 01:02:04,478
Neil?)

1060
01:02:04,481 --> 01:02:07,191
Yes, Neil
.He is the friendliest neighbor I have ever met

1061
01:02:07,266 --> 01:02:08,266
...He will

1062
01:02:09,852 --> 01:02:11,419
I feel dizzy, mom

1063
01:02:11,420 --> 01:02:12,420
It's okay, darling

1064
01:02:12,438 --> 01:02:14,180
It's okay, dear

1065
01:02:14,273 --> 01:02:16,191
We will get through this, I promise

1066
01:02:16,350 --> 01:02:18,777
I promise we will get through this
Okay, buddy?

1067
01:02:18,861 --> 01:02:20,003
Listen to me

1068
01:02:22,022 --> 01:02:23,531
Everything will be fine

1069
01:02:23,690 --> 01:02:24,857
Everything will be fine

1070
01:02:24,942 --> 01:02:27,027
We just have to hold on more
A little, okay?

1071
01:02:28,111 --> 01:02:29,204
Okay?

1072
01:02:29,363 --> 01:02:30,374
A little more

1073
01:02:32,708 --> 01:02:33,958
.there's someone here

1074
01:02:34,043 --> 01:02:34,947
Oh my God, it's Neil!

1075
01:02:34,952 --> 01:02:36,211
My message must have reached him
Neil?)

1076
01:02:36,295 --> 01:02:37,870
I received your message, is this a joke?

1077
01:02:37,963 --> 01:02:39,464
No, no, look!

1078
01:02:39,548 --> 01:02:42,050
We don't have much time

1079
01:02:42,134 --> 01:02:43,635
There are two intruders in the house

1080
01:02:43,719 --> 01:02:47,964
We are in the safe room
But you have to call the police

1082
01:02:48,057 --> 01:02:49,215
.They are on their way

1083
01:02:49,299 --> 01:02:50,642
Are you okay?
Where is your son?

1084
01:02:50,801 --> 01:02:53,803
,He is here. We are afraid
But we are alive

1085
01:02:53,896 --> 01:02:54,979
Look, we don't have much time

1086
01:02:55,138 --> 01:02:56,305
They already did
By killing two people

1087
01:02:56,390 --> 01:02:58,224
Okay, okay

1088
01:02:58,308 --> 01:03:00,643
...how

1089
01:03:00,736 --> 01:03:03,321
Look, Lila, how do I get in?

1090
01:03:03,405 --> 01:03:05,490
Look, listen to me

1091
01:03:05,574 --> 01:03:07,650
.You must leave now

1092
01:03:07,743 --> 01:03:09,402
These people are dangerous

1093
01:03:09,495 --> 01:03:11,404
Well, me too

1094
01:03:11,488 --> 01:03:13,239
How do I get in, Lila?

1095
01:03:13,332 --> 01:03:14,740
.garage

1096
01:03:14,834 --> 01:03:15,908
.It is open

1097
01:03:15,993 --> 01:03:17,660
Okay

1098
01:03:17,744 --> 01:03:18,920
Hang in there, okay?

1099
01:03:19,079 --> 01:03:21,247
.I'm coming for you

1100
01:03:21,331 --> 01:03:22,331
.faster

1101
01:03:41,518 --> 01:03:43,519
Oh my God

1102
01:03:43,612 --> 01:03:45,422
What are you doing?

1103
01:03:45,906 --> 01:03:47,000
No, no, no, no

1104
01:03:48,784 --> 01:03:50,716
What a beautiful dog!

1105
01:03:51,700 --> 01:03:53,205
Beautiful, isn't it? -
Yes!

1106
01:03:53,244 --> 01:03:56,006
She received a blue belt award
Three years in a row

1107
01:03:56,341 --> 01:03:58,408
What do you think about this? Hello
It's special, huh?

1108
01:03:58,543 --> 01:04:00,570
.Better than any husband I ever married

1109
01:04:03,204 --> 01:04:06,408
Who are you? Because I didn't see you
Here before!

1110
01:04:06,430 --> 01:04:09,218
We're just helping Mrs
The house has some repairs

1111
01:04:10,460 --> 01:04:11,822
Her husband died a short time ago

1112
01:04:12,366 --> 01:04:13,535
.poor thing

1113
01:04:13,629 --> 01:04:16,111
She also has a son
He's having problems!

1114
01:04:16,650 --> 01:04:19,560
.She is very loyal to him
I saw how she treated him

1115
01:04:20,012 --> 01:04:21,072
Yes, that's true.
Yes -

1116
01:04:21,091 --> 01:04:22,091
Yes -
Yes, that's true.

1117
01:04:22,092 --> 01:04:23,092
.I'll tell you something

1118
01:04:23,102 --> 01:04:25,328
I'm so happy this is home
He will get maintenance

1119
01:04:25,333 --> 01:04:27,672
.after all these years

1120
01:04:27,981 --> 01:04:29,125
We will do our best

1121
01:04:29,550 --> 01:04:30,916
Yes, that's good
Okay then

1122
01:04:30,968 --> 01:04:31,807
Good night, ma'am

1123
01:04:31,841 --> 01:04:33,301
You too, you too -
Okay-

1124
01:04:33,330 --> 01:04:34,421
Good night.
Goodbye -

1125
01:04:34,570 --> 01:04:35,571
Come on, baby

1126
01:04:38,004 --> 01:04:39,781
You are always so friendly
With everyone

1127
01:04:41,494 --> 01:04:43,408
Are you going to shoot a woman?
And her dog in the street?

1128
01:04:43,500 --> 01:04:44,500
Come on

1129
01:05:02,742 --> 01:05:03,946
We'll be fine

1130
01:05:06,209 --> 01:05:07,569
.You were very brave

1131
01:05:09,808 --> 01:05:12,398
If you're brave, does that mean?
Am I normal?

1132
01:05:15,461 --> 01:05:17,180
Be this brave
Extraordinary, Ian.

1133
01:05:19,350 --> 01:05:20,897
.It's much more than normal

1134
01:05:21,284 --> 01:05:22,974
.Not just what you did tonight

1135
01:05:24,507 --> 01:05:27,955
But also to defend
About yourself

1136
01:05:28,825 --> 01:05:33,005
To have the courage to defend
About your personality

1137
01:05:33,108 --> 01:05:34,779
Without caring why
People say it

1138
01:05:36,507 --> 01:05:39,185
أنت لا تريد أن تكون
.(طبيعياً , (ايان

1139
01:05:39,459 --> 01:05:45,009
,أرجوك لا تكن طبيعياً
Because you are so much more than that

1140
01:05:50,123 --> 01:05:52,755
.but I want to help

1141
01:05:55,300 --> 01:05:58,656
.You saved our lives
Do you understand?

1142
01:05:59,777 --> 01:06:01,173
.وإياك أن تنسى ذلك

1143
01:06:03,383 --> 01:06:06,102
Beware of changing your nature

1144
01:06:06,731 --> 01:06:08,974
To make someone else
.يشعر بالارتياح

1145
01:06:10,153 --> 01:06:11,154
Did you understand?

1146
01:06:12,207 --> 01:06:13,556
.Normals are boring

1147
01:06:15,055 --> 01:06:16,088
.Say it

1148
01:06:16,202 --> 01:06:17,390
.Normals are boring

1149
01:06:18,659 --> 01:06:20,190
.الطبيعيين أغبياء

1150
01:06:20,691 --> 01:06:21,985
Natural people are stupid

1151
01:06:25,100 --> 01:06:26,248
.I am exceptional

1152
01:06:27,403 --> 01:06:28,610
.I am exceptional

1153
01:06:32,425 --> 01:06:34,473
Wait
.There's someone coming

1154
01:06:36,869 --> 01:06:37,869
نيل) , هل هذا أنت ؟)

1155
01:06:37,870 --> 01:06:39,529
.I'm sorry I disappointed you

1156
01:06:40,614 --> 01:06:41,802
(Layla) -
يا الهي , ماذا فعلت ؟ -

1157
01:06:41,901 --> 01:06:42,957
Lila, I'm sorry.

1158
01:06:43,116 --> 01:06:44,513
I should have heard what you said

1159
01:06:45,878 --> 01:06:47,462
Ian, wear your headphones.

1160
01:06:47,546 --> 01:06:49,288
.Wear them now

1161
01:06:49,381 --> 01:06:50,381
Did they hurt you?

1162
01:06:50,457 --> 01:06:51,540
This could change at any moment

1163
01:06:51,625 --> 01:06:53,660
Unless you start doing it
With what he asks of you

1164
01:06:53,815 --> 01:06:56,043
The police are on their way
Tell them, Neil

1165
01:06:56,274 --> 01:06:57,828
Listen, I will kill your lover

1166
01:06:57,928 --> 01:06:59,474
If you don't get out
Room now!

1167
01:06:59,700 --> 01:07:01,250
Layla?) -
He's not my lover.

1168
01:07:01,302 --> 01:07:02,560
And he has nothing to do with all of this

1169
01:07:02,594 --> 01:07:04,574
Layla, listen to me.
Let him go.

1170
01:07:04,660 --> 01:07:06,417
All they want is to talk
With you, okay?

1171
01:07:06,536 --> 01:07:09,584
To make sure that your son will not
He says something

1172
01:07:10,182 --> 01:07:11,268
About the one who saw it

1173
01:07:11,283 --> 01:07:12,290
.They are lying

1174
01:07:12,905 --> 01:07:14,230
We must leave from here
Before the police arrive

1175
01:07:14,314 --> 01:07:16,232
Shut up, Dom!
Don't mention my name.

1176
01:07:16,316 --> 01:07:17,408
Okay, stupid

1177
01:07:17,567 --> 01:07:18,567
If you don't get out, they will hurt me

1178
01:07:18,652 --> 01:07:19,652
.I'm so sorry

1179
01:07:19,745 --> 01:07:21,245
Enough talk!
No, no, no, no -

1180
01:07:21,330 --> 01:07:23,664
Layla, they're going to kill me!

1181
01:07:23,749 --> 01:07:26,243
They will kill me like they killed your neighbor

1182
01:07:29,436 --> 01:07:31,560
How did I know that my neighbor was killed?

1183
01:07:31,693 --> 01:07:33,004
Please, Layla, please

1184
01:07:33,104 --> 01:07:34,709
I never told you that
My neighbor was killed!

1185
01:07:36,550 --> 01:07:37,550
Who are you?

1186
01:07:47,810 --> 01:07:48,810
...(Layla)

1187
01:07:49,850 --> 01:07:50,940
Open the door

1188
01:08:00,777 --> 01:08:01,777
(Ian)

1189
01:08:02,112 --> 01:08:05,329
The videos you shot are...
Sync with your phone?

1190
01:08:07,333 --> 01:08:08,335
(Ian)

1191
01:08:09,269 --> 01:08:12,674
The videos you shot are...
Sync with your phone?

1192
01:08:13,800 --> 01:08:14,951
.Save automatically

1193
01:08:59,761 --> 01:09:02,096
Look, everything will be
.is fine

1194
01:09:02,181 --> 01:09:05,954
Just come out and we'll talk

1195
01:09:06,578 --> 01:09:07,913
.I lied about everything

1196
01:09:10,091 --> 01:09:13,053
You're a killer.
A liar, yes. A murderer, no.

1197
01:09:13,516 --> 01:09:16,500
All we did was steal a place
Covered by insurance

1198
01:09:16,540 --> 01:09:17,695
And you killed her

1199
01:09:18,104 --> 01:09:21,774
Yes, I admit it
This was bad

1200
01:09:21,858 --> 01:09:24,064
When we met, I was...
.You monitor my house

1201
01:09:24,443 --> 01:09:25,446
Isn't it?

1202
01:09:25,596 --> 01:09:26,596
Well, look

1203
01:09:26,713 --> 01:09:28,480
No one else will get hurt, okay?

1204
01:09:28,590 --> 01:09:30,223
But you must do what we say

1205
01:09:30,452 --> 01:09:31,670
.go to hell

1206
01:09:32,989 --> 01:09:34,305
I'm not going anywhere.
...No -

1207
01:09:37,963 --> 01:09:39,472
You ruined all of this

1208
01:09:40,376 --> 01:09:42,848
How would we have known they had it?
Such an impregnable fortress here?

1209
01:09:42,889 --> 01:09:44,036
How will this end?

1210
01:09:44,381 --> 01:09:48,309
I mean, with four bodies involved
A policewoman's corpse?

1211
01:09:48,468 --> 01:09:49,644
We will be imprisoned for a long time

1212
01:09:49,803 --> 01:09:52,054
Wait, policewoman?
Which policewoman?

1214
01:09:52,138 --> 01:09:55,140
A policewoman came to the entrance door
And Rocco killed her

1215
01:09:55,234 --> 01:09:56,400
I killed her, she's dead

1216
01:09:56,485 --> 01:09:58,402
.See, she took her gun too

1217
01:09:58,445 --> 01:09:59,600
And I'm not afraid to use it

1218
01:09:59,654 --> 01:10:01,400
.Whoa, whoa, give me this

1219
01:10:02,781 --> 01:10:03,915
Are you crazy?

1220
01:10:04,314 --> 01:10:05,903
You sent me here
To make the difficult decisions

1221
01:10:06,002 --> 01:10:08,279
And that's exactly what I did
To protect us

1223
01:10:08,357 --> 01:10:10,262
Someone will come looking for you
.this conditional

1224
01:10:11,241 --> 01:10:12,241
Where is he?

1225
01:10:12,325 --> 01:10:14,827
.It's in the trunk of the patrol car

1226
01:10:14,911 --> 01:10:16,996
Oh my God, I'm done

1227
01:10:17,080 --> 01:10:18,472
Oh my God, I'm done
My order is over

1228
01:10:18,521 --> 01:10:19,797
Calm down, Dominic

1229
01:10:19,897 --> 01:10:21,762
This is not helpful

1230
01:10:22,001 --> 01:10:23,310
Do you know what doesn't help?

1231
01:10:23,400 --> 01:10:26,020
You and your talk about killing
A mother and her son!

1232
01:10:26,174 --> 01:10:27,612
This is not helpful

1233
01:10:27,716 --> 01:10:28,717
Boss?

1234
01:10:29,851 --> 01:10:33,178
Look, I didn't sign up to kill
People, okay?

1235
01:10:33,272 --> 01:10:34,855
I don't mind if you want
Robbing wealthy people

1236
01:10:35,015 --> 01:10:36,327
We go in, we take the money, we go out

1237
01:10:36,412 --> 01:10:37,653
.I don't mind that

1238
01:10:37,733 --> 01:10:38,733
Okay?

1239
01:10:38,783 --> 01:10:40,660
Then that lady saw us
And she killed her

1240
01:10:40,850 --> 01:10:43,709
I killed her and the boy saw her
And a policewoman!

1241
01:10:44,067 --> 01:10:46,536
There is a policewoman who died and there is blood
, covering the whole earth

1242
01:10:46,600 --> 01:10:48,131
There is blood on the floor
There is blood on my hands

1243
01:10:48,496 --> 01:10:50,806
Boss, there's blood on my hands
And I won't go to jail, okay?

1244
01:10:50,825 --> 01:10:52,211
I won't go to prison!

1245
01:10:55,586 --> 01:10:56,586
Do you know what?

1246
01:10:58,955 --> 01:10:59,968
I'm fed up

1247
01:11:01,077 --> 01:11:02,890
I'm leaving, okay?

1248
01:11:03,767 --> 01:11:04,767
.sorry

1249
01:11:14,140 --> 01:11:15,146
Oh my God

1250
01:11:19,110 --> 01:11:20,666
Put it in the trunk of the car
With the policewoman

1251
01:11:22,645 --> 01:11:24,881
I'm almost done playing
With these two people

1252
01:11:28,650 --> 01:11:30,567
These people are crazy!

1253
01:11:30,579 --> 01:11:34,754
Oh my God, oh my God
Oh my God!

1254
01:11:36,668 --> 01:11:38,419
What's wrong with you people?

1255
01:11:38,503 --> 01:11:39,514
Wait

1256
01:11:42,507 --> 01:11:44,592
I didn't know, my love

1257
01:11:44,751 --> 01:11:46,260
I don't know -
My mother, my mother, my mother -

1258
01:11:46,345 --> 01:11:47,753
I don't know what's going on!

1259
01:11:47,846 --> 01:11:49,930
.Mom, it's okay
Come here

1261
01:11:50,090 --> 01:11:52,266
Why are you attacking us?

1262
01:11:52,425 --> 01:11:54,927
We have nothing!

1263
01:11:55,020 --> 01:11:58,097
.Mom, come here
It's okay. It's okay

1265
01:11:58,190 --> 01:12:01,433
It's okay. Come here

1266
01:12:01,518 --> 01:12:02,684
It's okay, come on

1267
01:12:02,769 --> 01:12:08,366
1, 2, 3, 4, 5, 6.

1268
01:12:08,525 --> 01:12:09,700
Come on

1269
01:12:09,785 --> 01:12:17,785
- 1, 2...
- 3, 4, 5, 6.

1270
01:12:22,297 --> 01:12:24,257
Neal's not going to help us, is he?

1271
01:12:26,876 --> 01:12:28,711
No, my love

1272
01:12:29,212 --> 01:12:32,076
Neil won't help us.

1273
01:12:36,395 --> 01:12:37,395
What is this sound?

1274
01:12:37,396 --> 01:12:39,397
I think one of them is
.Closes the air

1275
01:12:39,556 --> 01:12:40,722
What?

1276
01:12:40,807 --> 01:12:43,067
You're going to run out of air now
.at any moment

1277
01:12:43,151 --> 01:12:44,978
You and your son will die

1278
01:12:46,563 --> 01:12:47,646
What is he saying?

1279
01:12:47,739 --> 01:12:50,816
These rooms were built like safes

1280
01:12:50,909 --> 01:12:51,909
.It is sealed

1281
01:12:52,068 --> 01:12:53,994
There's only one way it can be
To get oxygen into it

1282
01:12:54,079 --> 01:12:56,655
.Carbon dioxide comes out

1283
01:12:58,583 --> 01:13:01,252
Okay, come on

1284
01:13:08,918 --> 01:13:10,177
Neil, listen to me.

1285
01:13:10,262 --> 01:13:12,254
.He's just a boy

1286
01:13:12,347 --> 01:13:13,433
You have exhausted your opportunities

1288
01:13:14,517 --> 01:13:17,926
We're past that now
She made me kill my friend

1289
01:13:18,011 --> 01:13:20,838
He was trying to leave, and he
He knows a lot, just like you

1291
01:13:20,847 --> 01:13:22,931
I can't allow it
.that happens

1292
01:13:23,016 --> 01:13:26,351
But, you know, for your son
This is very bad

1293
01:13:26,445 --> 01:13:28,362
This is not necessary

1294
01:13:28,447 --> 01:13:29,605
.I won't go to the police

1295
01:13:29,689 --> 01:13:33,951
I can't identify it
.Either of you

1296
01:13:34,110 --> 01:13:37,037
Even if I could, you
You know where I live!

1297
01:13:37,122 --> 01:13:38,539
.You have made your decision

1298
01:13:38,623 --> 01:13:41,125
No, I didn't!

1299
01:13:41,284 --> 01:13:43,412
It's a boy!
Please!

1300
01:13:50,126 --> 01:13:51,126
Please

1301
01:14:00,562 --> 01:14:01,720
.It's okay

1302
01:14:01,804 --> 01:14:04,056
.Mom -
I need to think -

1303
01:14:04,149 --> 01:14:06,901
Look, I need to think

1304
01:14:06,976 --> 01:14:07,976
Are we going to die?

1305
01:14:08,069 --> 01:14:10,404
No, we will not die, my love

1306
01:14:10,563 --> 01:14:12,388
We will not die

1307
01:14:13,492 --> 01:14:16,032
Save us, please!

1308
01:14:16,736 --> 01:14:18,021
Please!

1309
01:14:21,133 --> 01:14:23,100
We disconnected the external speaker

1310
01:14:23,600 --> 01:14:24,836
No one will hear you

1311
01:14:29,500 --> 01:14:30,500
(Ian)

1312
01:14:32,360 --> 01:14:33,360
Listen to me

1313
01:14:34,850 --> 01:14:35,850
Listen, my love

1314
01:14:35,905 --> 01:14:38,608
Just try to think of something
.anything

1315
01:14:38,668 --> 01:14:40,432
.Anything you can think of

1316
01:14:40,632 --> 01:14:41,704
Please, my love

1317
01:14:44,264 --> 01:14:45,901
.I have an idea

1318
01:14:58,203 --> 01:15:00,454
.She's planning something

1319
01:15:15,814 --> 01:15:17,076
Go and check it out

1320
01:15:35,732 --> 01:15:37,065
No!

1321
01:15:37,150 --> 01:15:38,242
What the hell was this?

1322
01:15:38,326 --> 01:15:40,324
.I don't know . But this was not a coincidence

1323
01:15:42,655 --> 01:15:43,998
What is this? -
They left the room -

1324
01:15:44,157 --> 01:15:45,374
Let's finish this

1325
01:15:46,159 --> 01:15:47,668
Sorry, what now?

1326
01:15:47,827 --> 01:15:48,910
Let us separate and search for them

1327
01:15:50,025 --> 01:15:51,714
They shouldn't leave this
.home neighborhoods

1328
01:15:51,748 --> 01:15:52,748
Okay

1329
01:15:55,594 --> 01:15:57,085
Well, you did well

1330
01:15:57,178 --> 01:15:58,503
Shh, shh

1331
01:15:58,597 --> 01:16:00,660
We must keep moving

1332
01:16:02,233 --> 01:16:03,344
We must hide

1333
01:16:27,959 --> 01:16:29,126
Layla?)

1334
01:16:30,005 --> 01:16:32,646
Let's not make it harder
.than it should

1335
01:16:33,623 --> 01:16:38,290
Look, if you get out, I promise
Ian will live

1336
01:16:41,109 --> 01:16:42,189
Do you hear me?

1337
01:16:52,809 --> 01:16:55,324
Oh shining star, where are you?

1338
01:16:56,219 --> 01:16:58,219
Ian?)

1339
01:16:59,121 --> 01:17:00,516
Are you sitting in the room?
Safe again?

1340
01:17:03,000 --> 01:17:04,000
Welcome ?

1341
01:17:08,476 --> 01:17:11,626
Okay, listen, do you remember when we...
We talk about courage and strength

1342
01:17:11,950 --> 01:17:14,125
And how sometimes it is difficult
To be brave?

1343
01:17:15,150 --> 01:17:16,358
Here's the secret, Ian

1344
01:17:16,582 --> 01:17:18,917
.Just be yourself

1345
01:17:19,001 --> 01:17:21,086
You are strong like a lion

1346
01:17:21,170 --> 01:17:23,132
And she kind of looks like your mother

1347
01:17:23,756 --> 01:17:25,350
And you are as funny as me

1348
01:17:29,020 --> 01:17:30,604
So what I'm saying is

1349
01:17:30,689 --> 01:17:32,681
Being yourself means
To be brave

1350
01:17:32,705 --> 01:17:33,418
.It's that simple

1351
01:17:33,433 --> 01:17:35,491
Oh my God
(Layla)!

1352
01:17:35,768 --> 01:17:37,861
Come on, come on!

1353
01:17:38,947 --> 01:17:40,364
Damn!

1354
01:17:51,543 --> 01:17:52,831
Let's get out of here

1355
01:17:59,050 --> 01:18:00,142
.It's there

1356
01:18:03,805 --> 01:18:04,972
Please, please, please!

1357
01:18:05,131 --> 01:18:07,299
Don't even think about it
One move and he dies

1358
01:18:07,392 --> 01:18:09,226
 1, 2, 3, 4 -
Please don't hurt him.

1359
01:18:09,310 --> 01:18:11,303
5, 6 -
Please-

1360
01:18:11,387 --> 01:18:12,921
You made my life hell!

1361
01:18:13,364 --> 01:18:15,494
All I wanted was a steal
Some wealthy people

1362
01:18:15,508 --> 01:18:16,792
Who can afford it
Costs in general

1363
01:18:16,805 --> 01:18:18,961
But no, it was on you and your son
.messing things up

1364
01:18:18,976 --> 01:18:20,320
5, 6, 1, 2 -
Okay-

1365
01:18:20,480 --> 01:18:22,906
I'll even do anything
He will not testify against you

1366
01:18:22,991 --> 01:18:23,991
But you can bear witness

1367
01:18:24,150 --> 01:18:24,900
6 -
Shut up -

1368
01:18:24,909 --> 01:18:26,651
Please, no!

1369
01:18:26,736 --> 01:18:27,745
Stop counting!

1370
01:18:27,829 --> 01:18:29,580
Don't shoot him
Kill me, please

1371
01:18:29,739 --> 01:18:30,739
Good idea

1372
01:18:34,145 --> 01:18:35,145
Let's go!

1373
01:18:39,665 --> 01:18:40,749
.You will stay with me

1374
01:18:40,842 --> 01:18:42,095
Come on, come on, come on

1375
01:18:47,348 --> 01:18:49,349
Ian, run!

1376
01:18:49,509 --> 01:18:52,519
Ian, run out the door, baby!

1377
01:19:25,878 --> 01:19:28,722
You broke my nose

1378
01:19:28,878 --> 01:19:31,022
Happy Mother's Day
Ten reasons why I love you

1379
01:19:32,894 --> 01:19:33,895
...No, you

1380
01:19:33,978 --> 01:19:36,882
.You've ruined it now

1381
01:19:52,580 --> 01:19:54,164
You will pay for this

1382
01:20:00,839 --> 01:20:02,227
Where are you?

1383
01:20:29,993 --> 01:20:33,694
He has some bruises
And in a state of shock

1384
01:20:34,289 --> 01:20:35,560
But he'll be fine

1385
01:20:35,615 --> 01:20:37,604
Yes -
Okay-

1386
01:20:43,039 --> 01:20:45,382
Hello, buddy.
Thank you -

1387
01:20:45,466 --> 01:20:47,801
Thank you very much

1388
01:20:47,960 --> 01:20:51,972
Come here
Come here

1389
01:20:52,056 --> 01:20:53,633
Did I save us?

1390
01:20:55,226 --> 01:20:56,392
Yes

1391
01:20:57,395 --> 01:20:59,604
Yes, you saved us, my love

1392
01:21:01,008 --> 01:21:02,008
.I love you

1393
01:21:04,977 --> 01:21:06,355
.I love you too

1394
01:21:08,314 --> 01:21:09,859
We are safe now

1395
01:21:12,818 --> 01:21:14,008
We are safe now

1396
01:21:35,007 --> 01:21:36,591
Thank you -
Pardon -

1397
01:21:36,684 --> 01:21:38,176
Good morning, Jake.
Good morning -

1398
01:21:40,231 --> 01:21:41,232
Come on, come on!

1399
01:21:42,607 --> 01:21:44,377
Come on!
I'll open it, I'll open it.

1400
01:21:46,861 --> 01:21:47,861
Oh my God!

1401
01:21:49,000 --> 01:21:50,081
.I was accepted

1402
01:21:51,032 --> 01:21:52,532
Yes, yes, yes!

1403
01:21:52,692 --> 01:21:54,117
Hey people!
We succeeded!

1404
01:21:54,202 --> 01:21:56,111
I was accepted into SpaceX!

1405
01:21:56,195 --> 01:21:57,696
Look, look, look!
Let me see -

1406
01:21:57,780 --> 01:21:59,030
Look, it's written here!
Oh my God -

1407
01:22:01,117 --> 01:22:03,451
Yes!

1408
01:22:03,536 --> 01:22:05,879
I have been accepted!

1409
01:22:06,038 --> 01:22:16,880
Translation
Bassam Shuqair


