1
00:02:34,209 --> 00:02:36,209
www.HoundDawgs.org

2
00:02:36,210 --> 00:02:38,504
Come here, Clifton!

3
00:02:39,797 --> 00:02:42,008
Help me!

4
00:02:43,467 --> 00:02:47,638
Grandma, what happened?

5
00:02:47,680 --> 00:02:49,682
I fell.

6
00:02:56,314 --> 00:02:58,566
Are you kidding?

7
00:03:08,201 --> 00:03:13,206
- I have to go to school.
- Sit and talk to your grandmother.

8
00:03:17,377 --> 00:03:22,882
You know I've never loved anyone
like i loved your grandpa?

9
00:03:23,841 --> 00:03:27,512
Never love anyone so much.

10
00:03:27,595 --> 00:03:30,640
- Are you listening to me?
- Yes, yes.

11
00:03:30,723 --> 00:03:34,185
When are you going to get a haircut?

12
00:03:34,269 --> 00:03:37,272
When are you going to get your hair cut?

13
00:03:48,533 --> 00:03:52,037
- Shut up!
- Don't talk to me like that!

14
00:03:52,203 --> 00:03:55,290
I said to the phone.

15
00:03:56,499 --> 00:03:59,377
Anne: Don't go to school.
I will come to you.

16
00:03:59,461 --> 00:04:02,964
Anne: Got big fucking news.

17
00:04:07,552 --> 00:04:11,515
- Hello!
- Serve. The location?

18
00:04:13,308 --> 00:04:15,644
Wow!

19
00:04:15,727 --> 00:04:18,855
- What do we have here?
- A new bike.

20
00:04:18,939 --> 00:04:22,776
Frame in chromoly steel. Matt black paint.

21
00:04:22,859 --> 00:04:25,237
Can I test?

22
00:04:28,824 --> 00:04:32,286
Oh! It is beautiful!

23
00:05:07,863 --> 00:05:10,783
Okay, I get it.

24
00:05:14,120 --> 00:05:16,163
Anne?

25
00:05:18,916 --> 00:05:21,377
What's going on?

26
00:05:21,502 --> 00:05:27,008
Grandma must have thrown away all the corkscrews.
She tries not to drink so much.

27
00:05:27,174 --> 00:05:32,930
- Shall we knit and buy one?
- Damn, what a pain. All the way to the store.

28
00:05:33,014 --> 00:05:37,602
Should I just sit here?
and not drink that $4 pig?

29
00:05:39,187 --> 00:05:44,442
My God! No! We take a pen
and pushes the cork down.

30
00:05:44,525 --> 00:05:48,321
- Don't you have a pen?
- No! Then it tastes like cork!

31
00:05:50,949 --> 00:05:53,660
Are you doing something stupid?

32
00:05:53,743 --> 00:05:57,539
Rule number e is not doing stupid things.

33
00:05:57,622 --> 00:06:03,628
- So what has happened?
- I just wanted to talk about things.

34
00:06:03,711 --> 00:06:09,134
You know, I've actually heard
one thing or another in my life.

35
00:06:11,136 --> 00:06:14,347
What now? God, no!

36
00:06:14,431 --> 00:06:17,434
- The glass, Cliff!
- What then?

37
00:06:18,727 --> 00:06:22,022
Glass dust ends up in the wine.

38
00:06:23,189 --> 00:06:27,193
We need something that can do
a straight cut.

39
00:06:36,995 --> 00:06:40,082
- Cliff...
- What?

40
00:06:57,558 --> 00:07:01,019
- I'll count to three, okay?
- Now I'm scared.

41
00:07:01,103 --> 00:07:02,938
A...

42
00:07:05,899 --> 00:07:09,820
- Two.
- Don't do it. Seriously!

43
00:07:11,071 --> 00:07:14,950
- Damn, I'm going to do it.
- It's not a good idea.

44
00:07:57,994 --> 00:08:00,496
What is a chromoly frame?

45
00:08:00,580 --> 00:08:06,127
- I have just explained it.
- Please tell me what it is.

46
00:08:06,210 --> 00:08:11,716
I tried to understand. You just couldn't
explain it properly.

47
00:08:11,799 --> 00:08:16,345
- I know what you're up to.
- What then?

48
00:08:16,512 --> 00:08:20,850
You test how many times
I will repeat myself.

49
00:08:20,933 --> 00:08:25,188
Oh damn! Speaking of things-
what was it you were going to tell?

50
00:08:25,271 --> 00:08:30,735
- Wait. You talk too loud.
- You had great news or something.

51
00:08:30,818 --> 00:08:33,947
No. But ok...

52
00:08:34,030 --> 00:08:38,284
The other night I was supposed to film a match.

53
00:08:41,162 --> 00:08:44,749
Damn, this is so creepy.

54
00:08:45,667 --> 00:08:49,879
Suddenly the heart starts pounding...

55
00:08:53,216 --> 00:08:55,552
You are my best friend -

56
00:08:55,635 --> 00:09:01,308
- and I'm really worried
that you will change your mind about me.

57
00:09:01,391 --> 00:09:06,104
And I don't know
what i would do without you

58
00:09:08,231 --> 00:09:12,152
I... I kind of like someone or something.

59
00:09:15,781 --> 00:09:18,909
- So?
- Yes...

60
00:09:20,952 --> 00:09:23,622
It was like hell.

61
00:09:23,705 --> 00:09:27,709
You are a good friend,
but i do have a girlfriend...

62
00:09:27,793 --> 00:09:30,254
- Don't be stupid!
- You are stupid.

63
00:09:30,337 --> 00:09:35,175
- Can we be serious for a while?
- Yes, yes, sure.

64
00:09:36,593 --> 00:09:38,720
Come here.

65
00:09:40,722 --> 00:09:44,351
Seriously now. What is it?

66
00:09:47,229 --> 00:09:52,818
- Do you know Sasha Basañez?
- No. Who is he?

67
00:09:55,362 --> 00:09:58,949
Sasha Basañez...

68
00:09:59,033 --> 00:10:03,245
- That sounds like some damn baseball player.
- Good guess!

69
00:10:03,329 --> 00:10:06,916
Is he? How good I am!

70
00:10:09,793 --> 00:10:12,797
Although it is... softball.

71
00:10:13,964 --> 00:10:16,425
Not baseball.

72
00:10:43,953 --> 00:10:47,957
- Mom, I'll come later.
- Anne?

73
00:10:48,040 --> 00:10:52,670
Where are you going?
Oh, what happened to your head?

74
00:10:53,671 --> 00:10:58,217
- Sorry, that sounded wrong. They are nice.
- I have homework.

75
00:10:58,301 --> 00:11:03,473
Where then?
Why haven't I heard anything about it?

76
00:11:03,598 --> 00:11:07,310
It is about pH value
and should be ready tomorrow.

77
00:11:07,393 --> 00:11:13,191
No, it would be ready today,
but my lab partner wasn't ready.

78
00:11:13,274 --> 00:11:19,155
For every second I stand here
reduces the chance that we will finish.

79
00:11:19,239 --> 00:11:23,535
Okay, if you take it easy
then I'll drive you. 10 minutes.

80
00:11:23,743 --> 00:11:27,956
No, mom! I have to go to school,
because I forgot the bike there!

81
00:11:28,039 --> 00:11:30,417
Can I just go?

82
00:11:30,500 --> 00:11:33,878
Mother! Before it gets dark.

83
00:11:33,962 --> 00:11:40,260
Why does it feel like you're lying
for me? Why do I get that feeling?

84
00:11:40,343 --> 00:11:44,890
Because everyone is against you,
and it's all a fucking conspiracy.

85
00:11:44,973 --> 00:11:51,354
You sound stupid when you talk like that.
Young people use profanity as a crutch.

86
00:11:51,438 --> 00:11:57,319
Obscenities reveal how inarticulate
your generation is, and you ask me…

87
00:11:57,402 --> 00:12:03,533
- Your talk is so annoying.
- It wasn't very nice to say.

88
00:12:08,163 --> 00:12:13,460
There are five answer options.
Where do we start?

89
00:12:13,544 --> 00:12:16,088
Any? Anyone.

90
00:12:16,171 --> 00:12:19,174
- In the middle?
- In the middle. Thanks.

91
00:12:20,426 --> 00:12:24,346
- Hey, mom!
- Hello, darling!

92
00:12:24,430 --> 00:12:27,182
I'm taking a shower!

93
00:12:27,266 --> 00:12:31,186
- And a friend comes over.
- Okay.

94
00:13:07,515 --> 00:13:10,017
I open!

95
00:13:13,437 --> 00:13:16,357
Hi, sorry I'm late.

96
00:13:16,482 --> 00:13:20,361
I didn't know where you lived,
so I parked very far away.

97
00:13:20,445 --> 00:13:25,867
I was going to go, but why go
when you have a car, like?

98
00:13:25,950 --> 00:13:29,620
- Hello?
- Anne from the yearbook. We do homework.

99
00:13:29,787 --> 00:13:34,626
- Yes, are you from the school yearbook?
- I said so.

100
00:13:35,835 --> 00:13:40,757
You should ask how she can balance school
and sports. Many cannot do that.

101
00:13:40,840 --> 00:13:44,886
But she can do it.
Top 15 percent in the class.

102
00:13:44,969 --> 00:13:47,889
- My God...
- Andy!

103
00:13:49,849 --> 00:13:53,895
- Did you buy superfood?
- Yes, I did.

104
00:13:53,978 --> 00:13:55,647
Thanks!

105
00:13:55,814 --> 00:14:00,235
- Top 15 percent in the class!
- Okay, bye!

106
00:14:03,613 --> 00:14:06,992
Your mother is cruel.

107
00:14:07,075 --> 00:14:09,953
Go ahead and get on…

108
00:14:13,623 --> 00:14:18,378
- Sorry, it's messy.
- My house is much messier.

109
00:14:18,461 --> 00:14:23,467
You are the first friend who has been here on
for a long time. Except Amanda, Trisha and Lexi.

110
00:14:23,550 --> 00:14:27,596
And "friend", well, you get the idea.

111
00:14:30,349 --> 00:14:36,855
And it's always busy. I never have
time to just... If you get it.

112
00:14:36,939 --> 00:14:42,152
- Absolutely.
- You think I'm completely...

113
00:14:42,236 --> 00:14:45,656
I'm going to take a superfood. Do you want?

114
00:14:45,739 --> 00:14:48,492
Okay.

115
00:14:48,575 --> 00:14:52,412
It must be cool
to deal with what you do.

116
00:14:52,496 --> 00:14:56,375
- What am I doing?
- You get to know things about people and such.

117
00:14:56,458 --> 00:14:59,628
I am sitting in front of a computer
and make boring layout.

118
00:14:59,712 --> 00:15:03,841
- You are the coolest in school.
- Oh no, I'm so stupid.

119
00:15:03,924 --> 00:15:08,679
You're kind of a star athlete
and great at school.

120
00:15:08,846 --> 00:15:12,892
Or how? Top 15 percent in the class.

121
00:15:12,975 --> 00:15:15,436
Exactly that...

122
00:15:16,604 --> 00:15:22,610
Should I have prepared something?
I've never been interviewed before.

123
00:15:22,693 --> 00:15:25,529
It's very easy.

124
00:15:25,613 --> 00:15:29,700
- Okay. Question one.
- God, I'm so scared!

125
00:15:29,784 --> 00:15:33,412
- Why that?
- What if I answer wrong.

126
00:15:33,496 --> 00:15:37,667
We'll start with an easy one. A "softball".

127
00:15:37,750 --> 00:15:43,005
- Yes, I can talk about softball.
- No, I mean...

128
00:15:43,089 --> 00:15:47,343
- Never mind! How old are you?
- 18? Yes, 18.

129
00:15:47,426 --> 00:15:51,597
- So you're in your last year?
- Yes.

130
00:15:53,391 --> 00:15:56,436
Do you have a boyfriend?

131
00:16:04,402 --> 00:16:09,073
- It's such a... standard question.
- Yeah.

132
00:16:09,157 --> 00:16:12,744
No. No boyfriend for me.

133
00:16:12,827 --> 00:16:16,206
You don't have time, do you?

134
00:16:22,253 --> 00:16:27,509
- I'm getting really nervous.
- I understand, I understand.

135
00:16:27,592 --> 00:16:30,970
We are changing direction.

136
00:16:31,054 --> 00:16:37,227
This one is good! If you can have dinner
with anyone, living or dead, -

137
00:16:37,310 --> 00:16:39,854
- who do you choose then?

138
00:16:40,021 --> 00:16:44,276
Michael Jackson. No, that was stupid.

139
00:16:45,527 --> 00:16:49,197
Say I answered Teddy Roosevelt.

140
00:16:50,407 --> 00:16:52,868
Teddy Roosevelt!

141
00:17:29,279 --> 00:17:34,118
Then I have to finish training early.
I say we have follow-up questions.

142
00:17:34,201 --> 00:17:37,913
- I can do what I want.
- Because you are so ready.

143
00:17:38,038 --> 00:17:40,040
- Not at all.
- "Not at all."

144
00:17:40,124 --> 00:17:44,003
- You are shitty!
- Sorry, it's unusual.

145
00:17:44,086 --> 00:17:48,048
I like when you do that.
I don't know why.

146
00:17:49,258 --> 00:17:52,761
Don't you want a lift to the car?
Canoga is kind of dangerous.

147
00:17:52,845 --> 00:17:55,139
I've been strength training!

148
00:17:55,222 --> 00:18:00,394
- Promise not to be raped and get AIDS.
- I promise.

149
00:18:01,479 --> 00:18:03,564
So...

150
00:18:03,647 --> 00:18:05,566
Bye then.

151
00:18:05,649 --> 00:18:08,569
And hello to you!

152
00:18:11,906 --> 00:18:16,953
- Should we do as they do in Europe?
- How do they do in Europe?

153
00:18:19,705 --> 00:18:22,542
Can I try again?

154
00:18:38,850 --> 00:18:42,478
- Oui, oui, oui.
- Nice.

155
00:18:42,562 --> 00:18:47,400
- Would you like a cigarette?
- Would you like a cigarette?

156
00:18:49,319 --> 00:18:51,738
Okay.

157
00:18:51,821 --> 00:18:53,823
Now I'm going.

158
00:18:54,824 --> 00:18:57,160
- Hello then.
- Hello then.

159
00:19:34,823 --> 00:19:38,368
I'm bored. entertain me

160
00:20:07,856 --> 00:20:11,860
I can imagine you singing it.

161
00:20:11,944 --> 00:20:17,366
- I worry about the state championship.
- Me too, and I don't even like sports.

162
00:20:17,449 --> 00:20:20,869
I've always trained for it.

163
00:20:20,953 --> 00:20:25,499
Now I don't care if we lose.
But then we don't miss as much school.

164
00:20:25,583 --> 00:20:28,502
- Do you play softball in college?
- Do you play football?

165
00:20:28,586 --> 00:20:32,715
- Do you swim artistically in college?
- It's very difficult.

166
00:20:32,798 --> 00:20:37,636
Once I tried to spin around
up and down and swallowed a lot of water.

167
00:20:37,720 --> 00:20:43,434
Once I practiced strokes even though I didn't
should and my shoulder dislocated.

168
00:20:43,517 --> 00:20:45,603
Mom said...

169
00:20:45,686 --> 00:20:50,524
- Why are you taking your SAT test only now?
- Did you do it when you were twelve?

170
00:20:50,608 --> 00:20:54,570
Do you have any siblings?
What do you want to be when you grow up?

171
00:20:54,654 --> 00:20:59,450
- Maybe a teacher for really young children.
- I want to work in New York -

172
00:20:59,534 --> 00:21:05,081
- and having to change subway lines
to get there. That is the most important thing.

173
00:21:05,206 --> 00:21:07,917
- What if you clean up an elephant...
- It must be something creative.

174
00:21:08,000 --> 00:21:11,295
- You become an artist.
- And smokes a lot.

175
00:21:11,379 --> 00:21:15,717
- By the way, it's disgusting.
- I know. I'm trying to stop.

176
00:21:15,800 --> 00:21:19,637
I have to play match now. One second.

177
00:22:12,190 --> 00:22:14,234
Ball one.

178
00:22:22,534 --> 00:22:24,661
Don't hit.

179
00:22:30,542 --> 00:22:33,128
Ball two.

180
00:22:33,295 --> 00:22:34,880
Come on girls!

181
00:22:36,131 --> 00:22:37,758
Don't hit.

182
00:22:45,683 --> 00:22:47,685
Don't hit.

183
00:23:03,993 --> 00:23:06,162
Sasha Basañez...

184
00:23:07,830 --> 00:23:11,959
- That sounds like some damn baseball player.
- Good guess!

185
00:23:12,043 --> 00:23:15,755
Is he? How good I am!

186
00:23:18,549 --> 00:23:22,678
Although it is... softball.

187
00:23:22,762 --> 00:23:25,181
Not baseball.

188
00:23:30,102 --> 00:23:34,690
Damn, you know nothing about sports.

189
00:23:34,774 --> 00:23:38,111
Girls playing softball!

190
00:23:38,194 --> 00:23:43,032
Why don't you know that,
you who are supposed to be a genius or something?

191
00:23:43,116 --> 00:23:46,202
- I'm not a genius.
- I know, sorry.

192
00:23:46,369 --> 00:23:51,040
- I hate it when you call me that.
- I know. Sorry. Anne...

193
00:23:51,124 --> 00:23:54,210
It's my fault. Sorry, come on.

194
00:23:56,754 --> 00:24:01,467
Tell me
how you met the guy on the baseball team.

195
00:24:01,551 --> 00:24:07,515
- Do you know Farewell students say goodbye?
- No, I only work for the yearbook...

196
00:24:07,599 --> 00:24:14,230
It is clear. Sasha Basañez
bought a Farewell students say goodbye.

197
00:24:15,732 --> 00:24:21,154
And you wanted him
because he was handsome in the photo, huh?

198
00:24:21,237 --> 00:24:24,282
I know it's silly.

199
00:24:24,407 --> 00:24:29,913
I brought a camera to a match
and pretended it was for the yearbook.

200
00:24:29,996 --> 00:24:35,919
What a stalker you are!
You brought a camera!

201
00:24:36,002 --> 00:24:38,672
Sure, a bit of a stalker.

202
00:24:38,755 --> 00:24:44,803
But we talked after the game and I
pretended we had to do an interview.

203
00:24:48,932 --> 00:24:53,520
- Did you fuck, or...?
- No, my God...

204
00:24:53,603 --> 00:24:58,275
I've never done it.
I'm not like you.

205
00:25:01,236 --> 00:25:05,741
- A kiss, or...?
- No, we only talked for a little while.

206
00:25:05,824 --> 00:25:10,162
But I've never felt that way before.

207
00:25:24,510 --> 00:25:28,097
I'm just wondering what we're doing here.

208
00:25:29,348 --> 00:25:32,685
Anne, what are we doing?

209
00:25:32,768 --> 00:25:39,692
You can't keep talking about you
and the other guy. That's just the way it is.

210
00:25:39,775 --> 00:25:42,194
Okay...

211
00:25:42,278 --> 00:25:46,699
- This is where it gets...
- You know right?

212
00:25:46,782 --> 00:25:48,951
Know what then?

213
00:25:49,035 --> 00:25:52,955
Do I have to say it? You know!

214
00:25:55,625 --> 00:26:01,589
- Let me finish the story.
- Could you please stop talking for a while?

215
00:26:02,715 --> 00:26:06,010
Please... don't say anything now.

216
00:26:09,347 --> 00:26:13,601
You probably don't like it
that guy really?

217
00:26:13,684 --> 00:26:17,146
Never mind. Don't answer it.

218
00:26:48,470 --> 00:26:51,097
- Who is it?
- None.

219
00:26:54,726 --> 00:26:57,062
Should I pause?

220
00:26:58,229 --> 00:27:00,982
- Hello!
- Hello...

221
00:27:02,734 --> 00:27:05,570
Is everything as it should be?

222
00:27:05,654 --> 00:27:07,656
No.

223
00:27:07,781 --> 00:27:09,908
What is it?

224
00:27:11,284 --> 00:27:13,954
I don't know.

225
00:27:14,037 --> 00:27:17,374
- Sorry to disturb you.
- No, then.

226
00:27:17,457 --> 00:27:22,796
- I've just let everyone down.
- Oh no...

227
00:27:24,381 --> 00:27:30,178
I felt guilty for saying
that I didn't care anymore.

228
00:27:30,262 --> 00:27:35,392
I shouldn't have hit,
but i did it anyway…

229
00:27:35,475 --> 00:27:40,397
- I'm sure everything is okay.
- I hit anyway, because I thought...

230
00:27:40,481 --> 00:27:46,111
I don't know. I didn't think.
I didn't play smart.

231
00:27:46,195 --> 00:27:48,822
Sorry.

232
00:27:50,199 --> 00:27:53,452
I must sound pathetic right now.

233
00:27:57,289 --> 00:28:00,000
May I tell you something?

234
00:28:00,084 --> 00:28:02,086
What then?

235
00:28:03,254 --> 00:28:05,839
I don't have a car.

236
00:28:07,841 --> 00:28:09,927
What do you mean?

237
00:28:11,387 --> 00:28:16,392
I said I parked far away.
Actually I went.

238
00:28:18,686 --> 00:28:22,356
Yes, but why?

239
00:28:27,778 --> 00:28:31,115
I was trying to impress you.

240
00:28:40,500 --> 00:28:45,838
- I thought something sounded fishy.
- I thought you suspected it.

241
00:28:48,800 --> 00:28:52,178
Smile cigarette?

242
00:28:52,261 --> 00:28:55,515
- Cigarette...
- Oui, le cigarette!

243
00:28:55,598 --> 00:29:01,062
- Would you like a cigarette?
- Oui, I smoke cigarettes all the time.

244
00:29:08,862 --> 00:29:11,322
Anne: Hello.

245
00:29:28,965 --> 00:29:31,468
Weird. I was wide awake.

246
00:29:33,261 --> 00:29:36,765
Anne: I kind of knew it.

247
00:29:39,309 --> 00:29:43,104
I like your way of talking.

248
00:29:44,523 --> 00:29:47,984
Anna:??? What do you mean?

249
00:29:48,068 --> 00:29:50,028
Just like that.

250
00:29:50,112 --> 00:29:52,614
Anne: ...okay.

251
00:29:54,366 --> 00:29:57,619
Anne: You are the nicest person
I have ever met.

252
00:30:04,668 --> 00:30:08,422
Anne: If you can't sleep...

253
00:30:31,820 --> 00:30:35,115
What is this?

254
00:30:35,199 --> 00:30:39,245
My songs when I can't sleep.

255
00:30:39,328 --> 00:30:42,039
How cool.

256
00:30:43,958 --> 00:30:48,087
Anne: That's not all I do
when i can't sleep...

257
00:30:51,006 --> 00:30:54,260
What else do you do?

258
00:30:54,343 --> 00:30:57,221
Anna:...

259
00:31:07,273 --> 00:31:10,109
??? What are you doing???

260
00:31:10,192 --> 00:31:13,863
Anne: I'm afraid...

261
00:31:17,241 --> 00:31:20,244
Tell me.

262
00:31:20,328 --> 00:31:24,707
Promise you don't think it's weird.

263
00:31:25,750 --> 00:31:29,212
I'm the one who's crazy.

264
00:31:34,676 --> 00:31:38,388
Anne: I make it work for me.

265
00:31:42,350 --> 00:31:47,188
Anne: I know, I'm sick.
You can hate me now.

266
00:31:47,272 --> 00:31:50,191
No, you're not...

267
00:32:11,713 --> 00:32:16,009
Do you think it helps me sleep?

268
00:32:17,719 --> 00:32:22,474
Anne: I think we both need to sleep.

269
00:32:39,616 --> 00:32:42,619
So what should we do?

270
00:32:56,675 --> 00:32:59,720
I'm doing it now.

271
00:33:26,247 --> 00:33:28,749
Me along.

272
00:33:56,110 --> 00:33:58,237
No!

273
00:34:16,464 --> 00:34:21,219
- Cool bike.
- Go to hell.

274
00:34:23,138 --> 00:34:28,017
That was a compliment! Why is that
so hard to be your friend?

275
00:34:28,101 --> 00:34:32,230
You want to call me flat,
although I'm not even gay.

276
00:34:32,313 --> 00:34:37,193
I know why you do it,
and you know that I know. So don't pretend.

277
00:34:37,277 --> 00:34:39,612
Wait, pause!

278
00:34:40,947 --> 00:34:45,118
Are you not gay anymore?
I just want to know, okay?

279
00:34:45,201 --> 00:34:49,122
- Move over.
- I just want to gather all the facts.

280
00:34:49,206 --> 00:34:53,668
Here is a fact:
You are a homophobic piece of shit!

281
00:34:57,631 --> 00:35:01,676
Anne, come on! Do you really believe that?

282
00:35:01,760 --> 00:35:08,558
This is obviously difficult for you.
If you need to cry, like last time, -

283
00:35:08,642 --> 00:35:12,771
- so you can feel safe here. Go ahead.

284
00:35:40,466 --> 00:35:44,762
"Dear Sasha,
you are the best sister anyone could have."

285
00:35:44,845 --> 00:35:46,931
“Don't forget us in college.
Hugs, Andi."

286
00:35:53,854 --> 00:35:58,692
“I couldn't
have wished for a better sister."

287
00:36:05,157 --> 00:36:09,996
- Doesn't sound like a little brother, huh?
- My God... What do you want?

288
00:36:10,162 --> 00:36:14,917
- I want to declare a truce.
- Then why did you steal my bike?

289
00:36:15,001 --> 00:36:18,045
- Don't be stupid.
- I don't understand what you mean.

290
00:36:18,212 --> 00:36:21,591
Because you are an idiot or a liar.
Or both.

291
00:36:21,674 --> 00:36:26,345
- I didn't steal your dear flat bike.
- What did you say?

292
00:36:28,014 --> 00:36:32,477
- Come on now...
- Mr. Maldonado?

293
00:36:35,021 --> 00:36:39,901
- Can I talk to you for a while?
- I have explained our pressure situation.

294
00:36:39,984 --> 00:36:44,072
- Can I talk to you?
- Excuse me for a second.

295
00:36:44,238 --> 00:36:47,700
- Does that apply to you and Cliff?
- In a sense.

296
00:36:47,784 --> 00:36:53,331
But also about not letting people down
get away with that kind of behavior.

297
00:36:53,414 --> 00:36:57,210
I don't know what kind of drama you have going on -

298
00:36:57,293 --> 00:37:01,047
- but it's probably better
that you leave me out.

299
00:37:01,172 --> 00:37:04,467
I don't want to seem insensitive.

300
00:37:04,551 --> 00:37:09,723
But I would just stay
a temporary solution. Do you understand?

301
00:37:11,808 --> 00:37:15,395
Cliff! Stop being annoying!

302
00:37:15,478 --> 00:37:19,316
Hello, are you still there? Excuse me.

303
00:37:31,578 --> 00:37:35,624
If you just apologize
can we drop this.

304
00:37:35,707 --> 00:37:38,710
Should I apologize?

305
00:38:00,149 --> 00:38:02,568
Hello?

306
00:38:02,651 --> 00:38:04,987
Yes, that's me.

307
00:38:11,660 --> 00:38:13,579
Really?

308
00:38:15,414 --> 00:38:18,709
And what had he done to her?

309
00:38:19,960 --> 00:38:24,632
She wouldn't hit her boyfriend
without reason.

310
00:38:24,715 --> 00:38:30,387
Normally we wouldn't
involve the parent. The parents.

311
00:38:30,471 --> 00:38:37,144
The parent, in your case. But it was violence
involved, therefore you must bring Anne home.

312
00:38:37,311 --> 00:38:42,149
- Of course.
- Ms. Wiggins, can I go to the nurse?

313
00:38:42,316 --> 00:38:44,193
Go ahead.

314
00:38:44,360 --> 00:38:49,907
Thankfully, no one was seriously injured.
That's a good thing.

315
00:38:49,991 --> 00:38:55,204
I just don't like this. Me
prefers that students stay in school.

316
00:38:55,371 --> 00:39:00,918
Because there was violence in the picture,
is the procedure to call the parent -

317
00:39:01,002 --> 00:39:04,755
- regardless of the degree of violence.

318
00:39:04,839 --> 00:39:07,925
Stop saying violence all the time.

319
00:39:08,009 --> 00:39:10,678
- Excuse me, Anne?
- Nothing happened!

320
00:39:10,762 --> 00:39:14,182
You walk in Chatsworth Valley,
don't forget it.

321
00:39:14,349 --> 00:39:18,686
- Apologize now. Anne!
- Sorry.

322
00:39:19,729 --> 00:39:23,983
It's a bit stressful now, I understand.

323
00:39:24,067 --> 00:39:28,947
But the event itself was
a very serious offence, -

324
00:39:29,030 --> 00:39:36,037
- so it seems appropriate that Anne
will be suspended from school for three days.

325
00:39:36,121 --> 00:39:39,374
Wait a minute! What then?

326
00:39:39,457 --> 00:39:44,796
Anne, can you tell me what's wrong?
I sense that something is wrong.

327
00:39:44,879 --> 00:39:49,050
- Have you broken up?
- He's not my boyfriend!

328
00:39:49,134 --> 00:39:52,596
Okay, so what can I do? Darling?

329
00:39:52,679 --> 00:39:57,058
I don't know... You can start with
to tag down, dammit.

330
00:39:57,142 --> 00:40:01,271
- Make sure to come back with it.
- Yes, then!

331
00:40:06,943 --> 00:40:11,698
- Sorry. I'm going to the yearbook office.
- Great fun.

332
00:40:12,783 --> 00:40:18,372
- Why do you say that to me?
- It's all about you, isn't it?

333
00:40:18,455 --> 00:40:21,750
Weren't you in a hurry?

334
00:40:23,460 --> 00:40:28,090
Certainly. If you don't talk to me,
I call Dr. Bowman.

335
00:40:28,173 --> 00:40:31,426
Yeah, well we can pay $100 an hour -

336
00:40:31,510 --> 00:40:36,807
- so I can lip for Dr. Bowman
about my poor putica madre?

337
00:40:36,890 --> 00:40:40,018
- What does that mean?
- What then?

338
00:40:40,102 --> 00:40:44,273
What does that mean
like you just said?

339
00:40:45,315 --> 00:40:50,654
Anne! I know what madre means.
What does putica mean?

340
00:40:56,994 --> 00:40:59,663
It kind of means -

341
00:41:01,582 --> 00:41:05,085
- little subba, little whore...

342
00:41:08,756 --> 00:41:11,425
Forgive me.

343
00:41:27,275 --> 00:41:31,320
- Are you also going to the editorial office?
- Yes.

344
00:41:32,655 --> 00:41:37,076
The top. Then I will continue to follow you.

345
00:41:41,497 --> 00:41:44,041
Wait, pause...

346
00:41:46,002 --> 00:41:49,714
- We should...
- You are Sasha Basañez!

347
00:41:50,923 --> 00:41:54,636
- Exactly!
- You are going to meet Anne.

348
00:41:54,719 --> 00:41:58,765
How did you know that?
Has she said anything about me?

349
00:42:00,225 --> 00:42:02,644
You are really cute.

350
00:42:18,827 --> 00:42:22,414
Hi, I had to leave early.
Can you still meet?

351
00:42:36,720 --> 00:42:40,974
Sasha: You weren't in the newsroom!
Missed you.

352
00:42:42,267 --> 00:42:45,896
Sasha: Where do you want to meet?

353
00:42:58,075 --> 00:43:03,914
- Here she is, checking herself out!
- Oh! how are you How is it?

354
00:43:03,997 --> 00:43:06,750
- Sasha...
- Good.

355
00:43:06,834 --> 00:43:10,921
- How are you?
- Good. I'm fine.

356
00:43:12,089 --> 00:43:13,924
Okay.

357
00:43:15,676 --> 00:43:17,720
We should...

358
00:43:17,803 --> 00:43:20,764
OUT OF THE WARDROBE
USED

359
00:43:23,475 --> 00:43:27,229
I would like to ask you one thing.

360
00:43:28,355 --> 00:43:32,776
Can I sleep over with you?
I really don't want to go home tonight.

361
00:43:32,860 --> 00:43:35,321
Of course.

362
00:43:35,404 --> 00:43:37,865
You look awesome!

363
00:43:37,948 --> 00:43:43,579
I don't know.
I wish I was more like this.

364
00:43:43,662 --> 00:43:47,208
But instead it's like this…

365
00:43:47,291 --> 00:43:51,837
Not at all! Here, put this on now.

366
00:43:53,297 --> 00:43:55,883
Put it on.

367
00:44:02,515 --> 00:44:04,559
Wow!

368
00:44:06,269 --> 00:44:09,230
- Do I look stupid?
- You look amazing!

369
00:44:09,313 --> 00:44:14,652
- It's depressing how good it looks!
- I don't know.

370
00:44:14,735 --> 00:44:18,573
- That strange girl has a similar one.
- Who then?

371
00:44:18,698 --> 00:44:21,659
No, don't look.

372
00:44:22,702 --> 00:44:25,038
She there.

373
00:44:26,831 --> 00:44:29,417
Just weird...

374
00:44:33,713 --> 00:44:35,506
FOR THE BENEFIT OF HIV/AIDS SUFFERERS

375
00:44:35,673 --> 00:44:37,842
FREE HIV TEST

376
00:44:40,178 --> 00:44:45,183
Guess who asked me out today.
Cliff Martinez.

377
00:44:46,184 --> 00:44:49,479
- What then?
- He just: "You're cute."

378
00:44:49,562 --> 00:44:52,565
"Do you want to go get some frozen yogurt?"

379
00:44:52,732 --> 00:44:56,319
I didn't know you knew each other.

380
00:44:58,488 --> 00:45:02,284
You're not mad, are you?

381
00:45:02,367 --> 00:45:05,328
Or do you like him?

382
00:45:11,168 --> 00:45:14,421
- I would submit this one.
- I'll take it.

383
00:45:14,504 --> 00:45:16,506
Cliff!

384
00:45:18,842 --> 00:45:22,429
- The situation, Mr. Q?
- Come, we'll talk.

385
00:45:22,512 --> 00:45:28,310
- I'm just going to go and live my life.
- There is no discussion. Come on!

386
00:45:28,393 --> 00:45:31,229
What? Why?

387
00:45:31,313 --> 00:45:35,108
Because I like you.
I want to see you succeed.

388
00:45:35,192 --> 00:45:38,612
Disgusting. Do you "like" me?

389
00:45:38,779 --> 00:45:43,283
I like you very much. Sit down.

390
00:45:46,537 --> 00:45:50,582
And now you touch me too. Is that so
do you talk to other young people?

391
00:45:50,791 --> 00:45:55,462
I don't talk to the others.
I don't like them.

392
00:46:02,553 --> 00:46:05,764
No. Those are going down.

393
00:46:11,353 --> 00:46:14,398
Tell me, what did you do?

394
00:46:15,483 --> 00:46:19,570
I know it's all your fault.

395
00:46:19,653 --> 00:46:23,783
I'm okay with that
because i like you.

396
00:46:24,992 --> 00:46:30,623
My back is killing me. We both want to
go home Tell me what's going on.

397
00:46:30,831 --> 00:46:35,461
- Why do you care?
- Why do you care about Anne?

398
00:46:35,544 --> 00:46:38,965
Why do you always answer a question
with a question?

399
00:46:39,048 --> 00:46:43,261
That's what you learn at counseling school.

400
00:46:43,344 --> 00:46:47,890
Come on now. Tell. Between us.

401
00:46:53,938 --> 00:46:58,443
It's just
that she will never forgive me.

402
00:46:58,526 --> 00:47:01,654
Forgive yourself for what?

403
00:47:01,779 --> 00:47:06,576
Don't forgive, because I haven't done anything.

404
00:47:06,659 --> 00:47:11,956
Have you thought about saying sorry?
for that mysterious thing?

405
00:47:14,167 --> 00:47:17,545
- Type.
- "Type". No, then.

406
00:47:21,299 --> 00:47:27,514
What you did, what you think
that there is no forgiveness for...

407
00:47:27,597 --> 00:47:29,933
There is enough.

408
00:47:31,059 --> 00:47:35,939
Never underestimate
the human capacity to forgive.

409
00:47:41,278 --> 00:47:43,196
What is it?

410
00:47:44,489 --> 00:47:46,867
Damn, so…

411
00:47:50,245 --> 00:47:54,374
Okay, Mr. Q.
You must keep quiet about this.

412
00:47:54,458 --> 00:47:59,463
- Promise me that.
- It stays between the two of us.

413
00:47:59,588 --> 00:48:03,467
do you swear You have to swear on your mother.

414
00:48:03,550 --> 00:48:06,678
I swear on my mother.

415
00:48:09,765 --> 00:48:13,560
Sit down and tell us what's going on.

416
00:48:18,440 --> 00:48:22,903
You probably don't like it
that guy really?

417
00:48:22,986 --> 00:48:26,281
Never mind. Don't answer it.

418
00:48:54,602 --> 00:48:57,772
- My God...
- Cliff...

419
00:48:59,106 --> 00:49:01,734
Take it off. Take it off.

420
00:49:25,383 --> 00:49:27,427
Damn!

421
00:50:11,763 --> 00:50:15,517
- Are you taking birth control pills?
- Huh?

422
00:50:15,600 --> 00:50:18,562
Are you taking birth control pills?

423
00:50:27,446 --> 00:50:32,701
Seriously? Hell, you've got to be kidding me!

424
00:50:48,467 --> 00:50:50,677
Hell!

425
00:50:59,311 --> 00:51:01,897
Is everything as it should be?

426
00:51:03,816 --> 00:51:06,360
No.

427
00:51:08,821 --> 00:51:11,365
Did it hurt?

428
00:51:13,701 --> 00:51:16,328
You can tell. I'm listening.

429
00:51:18,622 --> 00:51:23,502
I fucking know the difference
in softball and baseball.

430
00:51:23,586 --> 00:51:26,338
Wait! Take it easy!

431
00:51:26,422 --> 00:51:28,966
Do I have to say it?

432
00:51:30,384 --> 00:51:34,138
- I like you and stuff.
- Please, stop talking.

433
00:51:34,221 --> 00:51:38,809
- Why are you so shitty now?
- Am I shitty?

434
00:51:38,893 --> 00:51:42,480
You're the one who sucks!

435
00:51:42,563 --> 00:51:46,692
Take it easy!
Don't storm out like some crazy curmudgeon.

436
00:51:46,776 --> 00:51:52,865
- Don't call me honey!
- Okay. Like a crazy young lady or something.

437
00:51:55,076 --> 00:52:01,457
Why are you so mean to me? I believed
that you were the only person i…

438
00:52:03,668 --> 00:52:08,464
- Same shit!
- Wait! Should you move from your own home?

439
00:52:09,841 --> 00:52:15,930
Sasha is a girl!
I don't like you that way.

440
00:52:16,014 --> 00:52:21,853
Sasha Basañez is a girl
and I want to fuck her! Not you!

441
00:52:35,784 --> 00:52:40,163
- Are you kidding me now?
- That's true.

442
00:52:42,540 --> 00:52:44,334
What?

443
00:52:49,923 --> 00:52:52,342
Crap!

444
00:52:52,425 --> 00:52:54,719
My God.

445
00:52:55,804 --> 00:52:57,848
Cliff?

446
00:53:01,935 --> 00:53:05,272
Cliff, what can I do?

447
00:53:10,861 --> 00:53:13,989
Was it just to mess with me?

448
00:53:15,616 --> 00:53:19,411
Fight with your friend
before you stick with a flat?

449
00:53:19,494 --> 00:53:22,956
- How unfair.
- "How unfair."

450
00:53:23,040 --> 00:53:27,711
- What the hell is wrong with you?
- "What the hell is wrong with you, Cliff?"

451
00:53:27,795 --> 00:53:31,215
I can't believe you're mad at me.

452
00:53:31,298 --> 00:53:34,843
- You were the one who egged me on!
- I haven't egged you on.

453
00:53:34,927 --> 00:53:37,638
But please...!

454
00:53:37,721 --> 00:53:43,185
How many times have we not
lied spoon and kelted and held on?

455
00:53:43,268 --> 00:53:46,188
I'm here every damn day.

456
00:53:47,690 --> 00:53:49,817
Flat.

457
00:53:49,942 --> 00:53:54,905
Think I wasted
so much fucking time on you.

458
00:54:00,995 --> 00:54:03,539
Fuck off!

459
00:54:03,622 --> 00:54:07,668
- Shall I go to hell?
- Exactly!

460
00:54:07,752 --> 00:54:12,381
No, you're going to hell!
Fuck off!

461
00:54:12,465 --> 00:54:14,717
It's my house. Stick!

462
00:54:26,020 --> 00:54:30,316
So she didn't want to have sex,
is that what you say

463
00:54:35,780 --> 00:54:42,620
Feels like you might
had sex with Anne against her will?

464
00:54:52,922 --> 00:54:54,966
I don't know.

465
00:54:55,049 --> 00:54:58,219
Fuck off!

466
00:55:30,752 --> 00:55:33,964
Listen, I'm coming in!

467
00:55:37,008 --> 00:55:42,431
Look at you two! Overnight stay
when it's a school day and all.

468
00:55:43,724 --> 00:55:48,395
Anne, you must have asked your mother
if it goes well?

469
00:55:48,478 --> 00:55:50,731
Okay then.

470
00:55:51,732 --> 00:55:55,485
Don't stay up too late.

471
00:55:55,569 --> 00:55:59,448
- Good night...
- Good night, mom.

472
00:56:48,039 --> 00:56:51,709
It seems
like you've done this before.

473
00:56:54,503 --> 00:56:59,217
- So what's your name?
- Maria.

474
00:56:59,300 --> 00:57:03,554
- Are you here every night?
- Yes, every night. I live here.

475
00:57:03,638 --> 00:57:07,016
I usually keep the sleeping bag over there.

476
00:57:07,100 --> 00:57:09,602
Sorry...

477
00:57:19,320 --> 00:57:23,241
- That's my mobile.
- You get my number.

478
00:57:24,826 --> 00:57:26,703
Hello?

479
00:57:26,786 --> 00:57:29,497
It's for you.

480
00:57:34,127 --> 00:57:36,629
- Beer is disgusting, isn't it?
- Yes.

481
00:57:36,713 --> 00:57:40,049
- Here. Pure sugar.
- Okay.

482
00:57:49,643 --> 00:57:52,479
Excuse...!

483
00:58:32,769 --> 00:58:36,148
Do you hear... Don't look at them.

484
00:59:40,630 --> 00:59:43,174
I have to go to the bathroom.

485
01:00:17,250 --> 01:00:19,753
Don't say anything to anyone.

486
01:00:19,836 --> 01:00:21,838
About what?

487
01:00:24,299 --> 01:00:28,595
- I'm really drunk.
- No, you're not.

488
01:00:31,097 --> 01:00:34,100
Promise not to tell anything.

489
01:00:34,184 --> 01:00:37,145
Why would I do that?

490
01:00:37,229 --> 01:00:40,148
I don't know. I don't know you.

491
01:00:40,232 --> 01:00:43,318
I don't know how you are.

492
01:00:44,528 --> 01:00:48,073
- Don't you know me?
- No.

493
01:01:00,043 --> 01:01:03,463
Talk to me, please.

494
01:01:03,547 --> 01:01:05,924
Please.

495
01:01:07,759 --> 01:01:09,928
Talk to me.

496
01:01:12,347 --> 01:01:14,850
I'm not like you.

497
01:01:16,810 --> 01:01:22,066
- You are so confident.
- Me? I am not.

498
01:01:23,233 --> 01:01:26,737
I really am not.

499
01:01:28,197 --> 01:01:33,202
I don't know what I'm doing either.
Not at all.

500
01:02:03,232 --> 01:02:05,234
Anne.

501
01:02:05,318 --> 01:02:08,029
Anne. We must knit.

502
01:02:34,806 --> 01:02:37,225
Come on!

503
01:03:04,669 --> 01:03:07,005
Hello then...

504
01:03:20,018 --> 01:03:22,104
Clifton!

505
01:03:24,231 --> 01:03:27,901
- Clifton!
- I'm late, grandma!

506
01:03:27,985 --> 01:03:31,571
Anne: I know
that you asked Sasha on a date.

507
01:03:31,655 --> 01:03:35,284
Anne: Stay away from her.

508
01:03:36,368 --> 01:03:38,871
Don't worry, she's your…

509
01:03:38,954 --> 01:03:43,375
Sasha: When are you going to invite me
on frozen yogurt?

510
01:03:45,794 --> 01:03:51,592
I have decided to
that it's peaceful if the two of us are together.

511
01:03:51,675 --> 01:03:54,845
Sure, it's going well for me.

512
01:03:54,928 --> 01:03:59,558
You can tell whoever you want
that I am your "boyfriend".

513
01:03:59,642 --> 01:04:02,770
What is that supposed to mean?

514
01:04:05,981 --> 01:04:10,319
I know. Okay?
Anne is kind of my best friend.

515
01:04:13,572 --> 01:04:18,244
Anne? That yearbook girl?
What is the matter with her?

516
01:04:18,327 --> 01:04:21,455
Aren't you two...?

517
01:04:44,437 --> 01:04:48,149
- Sasha!
- Come on, Sasha.

518
01:04:48,232 --> 01:04:50,568
Sasha!

519
01:04:50,651 --> 01:04:53,821
Hello! Can we talk for a while?

520
01:04:53,988 --> 01:04:59,619
- Is it too late for a yearbook farewell?
- Yes, it's too late.

521
01:04:59,702 --> 01:05:03,164
- Can we talk?
- Okay.

522
01:05:04,791 --> 01:05:08,711
- Maybe alone, for a while?
- Okay.

523
01:05:10,755 --> 01:05:13,258
How strange...

524
01:05:21,182 --> 01:05:24,769
Would you like a cigarette?

525
01:05:26,104 --> 01:05:30,817
I mean, what about us?
I've sent a billion text messages.

526
01:05:33,361 --> 01:05:36,489
I don't know. You wanted to talk?

527
01:05:37,657 --> 01:05:42,287
- You talk as if you don't know me.
- I know you.

528
01:05:42,370 --> 01:05:44,956
Say something, then.

529
01:05:45,040 --> 01:05:49,044
- What do you want me to say?
- I don't know.

530
01:05:49,127 --> 01:05:53,799
I just felt we should talk.
I don't know.

531
01:05:54,007 --> 01:05:57,677
We're talking. Here we stand...

532
01:06:01,807 --> 01:06:04,351
I'm going now.

533
01:06:04,434 --> 01:06:07,020
I...

534
01:06:07,104 --> 01:06:09,189
Shit the same.

535
01:06:10,440 --> 01:06:13,110
i like you

536
01:06:16,655 --> 01:06:20,784
I really like you.

537
01:06:20,868 --> 01:06:24,621
I thought
that why should you hide it?

538
01:06:24,705 --> 01:06:29,835
We can continue to meet
and go out together and so.

539
01:06:30,753 --> 01:06:33,881
You and me. Please.

540
01:06:38,218 --> 01:06:40,679
Sorry, I...

541
01:06:41,805 --> 01:06:44,558
I'm not gay.

542
01:06:47,019 --> 01:06:50,022
But good luck with that.

543
01:06:52,316 --> 01:06:55,569
- Sorry.
- What was that?

544
01:07:41,574 --> 01:07:44,077
Keep talking!

545
01:07:47,288 --> 01:07:50,041
Do you remember this?

546
01:07:51,084 --> 01:07:54,420
Do you remember? Goodbye to it!

547
01:07:58,049 --> 01:08:04,305
That felt good, huh? I want to start thinking
on next year. Collection. The themes...

548
01:08:04,389 --> 01:08:08,685
But as long as-
bye to the paper copy.

549
01:08:08,768 --> 01:08:12,314
Hit the USB stick end product!

550
01:08:13,690 --> 01:08:17,986
He's far away.-Cliff! Cliffito!

551
01:08:18,195 --> 01:08:22,699
Cliff, give me the USB stick!
That was a great introduction!

552
01:08:22,782 --> 01:08:25,202
Oops, excuse me.

553
01:08:25,285 --> 01:08:28,789
Here we have the fruits of our labor!

554
01:08:31,875 --> 01:08:36,296
- What are we doing the rest of the year?
- Not a smack!

555
01:08:36,380 --> 01:08:39,883
We will review books.

556
01:08:56,942 --> 01:09:00,446
Cliff. Give me the USB stick.

557
01:09:04,867 --> 01:09:08,329
- Why that?
- Just give it to me.

558
01:09:08,412 --> 01:09:11,665
Are you going to do something stupid?

559
01:10:01,340 --> 01:10:03,259
INSERT...

560
01:11:42,026 --> 01:11:44,111
Hello?

561
01:11:46,280 --> 01:11:49,116
Yes, that's me.

562
01:11:52,369 --> 01:11:57,875
- Sorry. Hi, I would like to meet…
- Good, you're here.

563
01:11:57,958 --> 01:12:01,462
- This way.
- Thank you.

564
01:12:07,551 --> 01:12:11,847
I understand what I'm talking about
something different here. A plan...

565
01:12:11,931 --> 01:12:15,017
- I don't want to repeat everything.
- What's going on?

566
01:12:15,101 --> 01:12:19,230
- We have been waiting for half an hour.
- Now everyone is here.

567
01:12:19,397 --> 01:12:24,652
It has been thrown around
a lot of accusations and rumours.

568
01:12:24,735 --> 01:12:30,199
We had to gather everyone here
before it derails -

569
01:12:30,408 --> 01:12:33,035
- to talk about the matter.

570
01:12:33,119 --> 01:12:38,958
These are serious things, I thought
brought here our curator, Mr. Quibodeaux.

571
01:12:39,042 --> 01:12:42,503
I'll let him take over.

572
01:12:42,587 --> 01:12:48,760
Clifton Martinez has already conceded
that he inserted the picture in the yearbook.

573
01:12:48,843 --> 01:12:52,263
He will receive a punishment.

574
01:12:52,430 --> 01:12:56,226
He is out of the editorial office next year,
quite clearly.

575
01:12:58,520 --> 01:13:05,026
So I hope we will be able to reach
an amicable agreement -

576
01:13:05,110 --> 01:13:11,491
- between mrs... Basañez
and Cliff and Sharon...?

577
01:13:12,701 --> 01:13:16,579
- I don't know the last name.
- We have to talk about solutions.

578
01:13:16,663 --> 01:13:22,210
How are we going to fix this?
Who has a plan?

579
01:13:22,294 --> 01:13:25,088
There is no direct plan.

580
01:13:25,171 --> 01:13:30,927
We have paid several thousand dollars more
the printing house, and hundreds of copies have been sold.

581
01:13:31,011 --> 01:13:35,599
Tell everyone to return it!
How hard can it be?

582
01:13:35,682 --> 01:13:40,103
They are young people! You say to them
to submit them, they do the opposite.

583
01:13:40,187 --> 01:13:45,776
If it was something horrible, I would understand,
but this was just a ridiculous little picture.

584
01:13:45,859 --> 01:13:50,489
- Excuse me. Which picture are we talking about?
- "Which picture?" Perfect...

585
01:13:50,614 --> 01:13:55,118
Anne, haven't you spoken
with your mother about this?

586
01:13:59,832 --> 01:14:01,792
Crikey.

587
01:14:01,875 --> 01:14:08,340
The most important question, besides that
questionable content-which is okay-

588
01:14:08,507 --> 01:14:13,595
- is whether expressions of love should be allowed
in the yearbook, regardless of gender and opinion.

589
01:14:13,679 --> 01:14:16,181
"Lovebirds", then?

590
01:14:16,265 --> 01:14:21,562
That kissing booth at the prom?
A lot of straight people making out!

591
01:14:21,645 --> 01:14:24,982
- It's a little different.
- You're just homophobes.

592
01:14:25,065 --> 01:14:29,612
Who decides here?
Who has the highest authority?

593
01:14:29,695 --> 01:14:32,448
I am, technically.

594
01:14:32,531 --> 01:14:37,369
If you don't make sure that every single yearbook
you have sold returned -

595
01:14:37,495 --> 01:14:40,331
- will this be a police matter.

596
01:14:40,581 --> 01:14:43,876
We will look at how feasible it is.

597
01:14:43,959 --> 01:14:48,089
- But for now...
- You get your money back.

598
01:14:48,172 --> 01:14:51,842
And we print a page with corrections.

599
01:14:51,926 --> 01:14:55,137
Do you think we care about the money?
Sasha?

600
01:14:55,221 --> 01:15:00,059
Tell. Say it like you told us.

601
01:15:02,937 --> 01:15:06,315
Honey, it's okay.

602
01:15:06,399 --> 01:15:10,737
No one will hurt you.
I am here.

603
01:15:12,196 --> 01:15:14,866
Tell!

604
01:15:18,202 --> 01:15:21,706
I didn't want her to kiss me.

605
01:15:21,789 --> 01:15:25,585
- And what did you say to the girl?
- That she would stop.

606
01:15:25,668 --> 01:15:28,880
- No.
- I said "stop".

607
01:15:28,963 --> 01:15:31,966
No, it wasn't like that...!

608
01:15:32,050 --> 01:15:37,305
- I'm not sure that this...
- I feel that my daughter is accused.

609
01:15:37,388 --> 01:15:39,641
Anne, don't say anything!

610
01:15:39,724 --> 01:15:44,270
They drank, both of them. That was why
she could take advantage of her.

611
01:15:44,354 --> 01:15:49,985
- My daughter is not even gay. Ask her!
- What's your name?

612
01:15:50,068 --> 01:15:55,699
Her name is Sasha. That's how little you are
know about what is going on in your daughter's life?

613
01:15:55,782 --> 01:16:00,287
Are you doing this because you are afraid?
Are you scared right now?

614
01:16:00,370 --> 01:16:05,667
- Is that why you say that?
- She is not the one on trial here.

615
01:16:05,750 --> 01:16:09,421
- No one is on trial.
- She did something wrong!

616
01:16:09,588 --> 01:16:15,260
- Sasha said stop, but she didn't stop.
- But did she want her to stop?

617
01:16:15,343 --> 01:16:18,263
- Cliff...
- No! This is bullshit!

618
01:16:18,347 --> 01:16:22,517
She keeps saying she said stop, -

619
01:16:22,643 --> 01:16:27,648
- but everyone at school
know the two had it together.

620
01:16:27,731 --> 01:16:30,651
And she just…

621
01:16:30,734 --> 01:16:33,695
This is real!

622
01:16:33,779 --> 01:16:37,199
It's real!

623
01:16:37,282 --> 01:16:42,955
I think Cliff is trying to say that…

624
01:16:43,038 --> 01:16:47,000
You must tell the truth now.

625
01:16:47,084 --> 01:16:49,378
You must.

626
01:16:50,421 --> 01:16:54,675
- I was drunk.
- This should be a police matter.

627
01:16:54,758 --> 01:16:59,638
Are you fucking blind?
She plays on the softball team!

628
01:16:59,722 --> 01:17:02,850
Hey, can everyone be quiet?!

629
01:17:04,476 --> 01:17:06,270
Thanks.

630
01:17:06,353 --> 01:17:09,273
So, Sasha…

631
01:17:09,356 --> 01:17:15,488
It is very important that you
tells the truth. Do you understand why?

632
01:17:17,490 --> 01:17:23,913
Did Anne do something to you
that you didn't want her to do?

633
01:17:49,731 --> 01:17:52,025
I don't know.

634
01:17:55,945 --> 01:17:59,198
- Come on now.
- Ma'am, if you just...

635
01:17:59,282 --> 01:18:01,993
No.

636
01:18:02,076 --> 01:18:06,748
If you have anything else to say to me
let it be in writing.

637
01:18:06,831 --> 01:18:13,296
She is afraid. That's why she doesn't say
something. You gang up on her.

638
01:18:13,379 --> 01:18:18,385
You should really be ashamed. Both of them.

639
01:18:25,183 --> 01:18:27,310
Come on, baby.

640
01:19:55,232 --> 01:19:57,818
Anne?

641
01:19:59,487 --> 01:20:02,365
I have made dinner.

642
01:20:03,324 --> 01:20:05,660
Come, let's eat.

643
01:20:05,826 --> 01:20:08,329
I'm not hungry.

644
01:20:08,412 --> 01:20:11,207
Just eat a little.

645
01:20:58,213 --> 01:21:01,049
- Eduardo, are you going to take a break?
- Are you doing well?

646
01:21:01,132 --> 01:21:04,135
Absolutely. Let Benny take the cash.

647
01:21:04,219 --> 01:21:07,722
- Sasha?
- It's me.

648
01:21:09,683 --> 01:21:14,396
The test is super effective, but I will
ask yourself a little about your sex life -

649
01:21:14,479 --> 01:21:18,608
- and take that into account
when we make the diagnosis.

650
01:21:18,692 --> 01:21:24,823
We can talk about the last three years.
How many sexual partners you've had, and so on.

651
01:21:26,575 --> 01:21:31,371
The first one was a guy, my friend.

652
01:21:31,455 --> 01:21:37,252
It was my first time, but he has had
six before. It's him I'm worried about.

653
01:21:38,795 --> 01:21:43,467
The other... This is a little weird.

654
01:21:43,550 --> 01:21:47,137
There is no danger. Just tell me.

655
01:21:51,141 --> 01:21:55,479
I met a guy.
I don't even know his name.

656
01:21:55,562 --> 01:21:58,732
Just kind of cool guy from the bar.

657
01:22:00,025 --> 01:22:04,530
It was the second time I met him.
He took me outside -

658
01:22:04,613 --> 01:22:09,618
- and I don't know why I
agreed, but I did it.

659
01:22:09,702 --> 01:22:13,664
You certainly think so
that I'm some stupid slut.

660
01:22:13,747 --> 01:22:16,083
I don't judge.

661
01:22:17,376 --> 01:22:20,212
Okay, here it was.

662
01:22:21,630 --> 01:22:27,219
He took out the cock and wanted
that I would suck him off.

663
01:22:27,303 --> 01:22:31,057
"Hell either," I said.

664
01:22:31,140 --> 01:22:35,811
So he took my hand
and kind of jerked off with it.

665
01:22:35,978 --> 01:22:39,357
Then he sprayed over my favorite jeans.

666
01:22:43,194 --> 01:22:46,572
I know I'm paranoid. It's stupid.

667
01:22:46,656 --> 01:22:49,283
No, it was good that you said that.

668
01:22:49,367 --> 01:22:54,247
Have you noticed changes in your body?
That it itches or stings?

669
01:22:54,330 --> 01:22:56,708
No.

670
01:22:56,791 --> 01:23:02,880
Your test result is negative for
antibodies against HIV, so it's calm.

671
01:23:06,217 --> 01:23:09,304
- Is that all?
- Yes, that's all.

672
01:23:10,805 --> 01:23:16,686
I don't have 25 dollars. It says
that you suggest donating...

673
01:23:16,769 --> 01:23:21,483
- It doesn't matter.
- No. I have 23...

674
01:23:21,566 --> 01:23:25,361
You can buy something in the shop if you want.

675
01:23:27,697 --> 01:23:30,658
Forgive me. Sorry.

676
01:23:34,245 --> 01:23:38,375
I'm just going to sit here…
a little while.

677
01:23:47,843 --> 01:23:50,178
It's okay.

678
01:23:50,262 --> 01:23:53,432
You sit here.

679
01:23:53,515 --> 01:23:56,309
I'm sitting here with you.

680
01:24:00,230 --> 01:24:03,734
I don't know why I did it.

681
01:24:03,817 --> 01:24:08,405
I made an effort to do something
which I didn't want to do at all.

682
01:24:10,490 --> 01:24:14,119
- Maybe you were upset about something?
- Yes.

683
01:24:15,412 --> 01:24:17,498
Okay.

684
01:24:17,581 --> 01:24:20,125
What were you upset about?

685
01:24:24,213 --> 01:24:26,507
A girl.

686
01:24:26,590 --> 01:24:28,300
Okay.

687
01:24:29,385 --> 01:24:31,470
What is her name?

688
01:24:33,263 --> 01:24:35,766
Sasha.

689
01:24:41,814 --> 01:24:45,776
Why did Sasha upset you?

690
01:25:45,962 --> 01:25:49,048
My name is not Sasha.

691
01:25:49,215 --> 01:25:51,759
My name is Anne.

692
01:25:56,389 --> 01:26:00,226
And I'm... totally gay.

693
01:26:00,250 --> 01:26:04,250
www.HoundDawgs.org
Newest NORDIC RETAIL!

694
01:27:08,671 --> 01:27:12,758
Translation: John Ottosson


