1
00:00:06,203 --> 00:00:08,036
Admit to your crime...

2
00:00:08,164 --> 00:00:09,938
and ask her for forgiveness.

3
00:00:13,364 --> 00:00:15,835
Ji Hoon is taking
your father's bed out...

4
00:00:15,883 --> 00:00:18,380
because of what he did to Eun Dong!

5
00:00:20,449 --> 00:00:21,383
What did you say?

6
00:00:22,353 --> 00:00:24,859
It's your sin.

7
00:00:25,320 --> 00:00:28,223
So admit to having done that
to her father.

8
00:00:28,602 --> 00:00:30,992
And ask her for forgiveness, please.

9
00:00:37,032 --> 00:00:38,492
That's enough, Mother.

10
00:00:39,281 --> 00:00:42,337
Nothing will change
unless my father comes back alive.

11
00:00:44,213 --> 00:00:46,213
It seems that you want him to apply
for suspension of custody...

12
00:00:46,844 --> 00:00:49,044
to get him examined whether he's
a match for the transplant.

13
00:00:49,500 --> 00:00:51,914
He won't get to leave...

14
00:00:52,109 --> 00:00:53,515
if the victim's family opposes it.

15
00:00:56,395 --> 00:00:57,695
Go on and apply.

16
00:00:58,399 --> 00:01:00,255
I'm going to submit a petition.

17
00:01:00,992 --> 00:01:02,624
Yes!

18
00:01:09,383 --> 00:01:10,332
I...

19
00:01:11,469 --> 00:01:12,734
I did it.

20
00:01:15,270 --> 00:01:16,939
Your father.

21
00:01:22,478 --> 00:01:23,612
I ordered...

22
00:01:25,280 --> 00:01:26,582
to have...

23
00:01:29,784 --> 00:01:30,853
your father killed.

24
00:01:35,604 --> 00:01:36,535
It's true.

25
00:01:40,207 --> 00:01:41,390
I killed...

26
00:01:44,900 --> 00:01:46,221
your father.

27
00:01:48,267 --> 00:01:51,360
Why did you do it?

28
00:01:51,385 --> 00:01:53,162
Why did you have to do it?

29
00:02:05,887 --> 00:02:07,376
Hold on.

30
00:02:08,114 --> 00:02:09,094
Let go.

31
00:02:10,165 --> 00:02:11,280
Let go of me!

32
00:02:12,883 --> 00:02:14,181
I will do...

33
00:02:14,610 --> 00:02:16,318
anything.

34
00:02:17,794 --> 00:02:18,821
Let go of this!

35
00:02:18,954 --> 00:02:20,122
Just my dad.

36
00:02:21,875 --> 00:02:23,525
Just don't stop me...

37
00:02:25,079 --> 00:02:26,362
from saving my dad.

38
00:02:31,351 --> 00:02:33,702
I will do anything
you want me to do.

39
00:02:34,282 --> 00:02:35,270
Please.

40
00:02:36,282 --> 00:02:38,707
Just let me save my dad.

41
00:02:40,532 --> 00:02:41,577
Again.

42
00:02:43,078 --> 00:02:44,213
Say it again.

43
00:02:50,886 --> 00:02:51,954
I...

44
00:02:54,554 --> 00:02:55,884
killed...

45
00:02:58,384 --> 00:02:59,561
your father.

46
00:03:08,822 --> 00:03:09,837
Did you...

47
00:03:11,236 --> 00:03:12,462
take care of it?

48
00:03:13,549 --> 00:03:14,437
Yes.

49
00:03:15,150 --> 00:03:17,212
Make it seem
like suicide over personal problems.

50
00:03:18,543 --> 00:03:19,577
Don't let his daughter,

51
00:03:20,735 --> 00:03:21,984
Eun Dong,

52
00:03:23,118 --> 00:03:25,118
take a hint of it.

53
00:03:25,852 --> 00:03:27,571
I ordered to make it seem...

54
00:03:28,290 --> 00:03:30,359
like suicide over personal problems,

55
00:03:32,102 --> 00:03:34,102
and I put you in jail...

56
00:03:35,527 --> 00:03:37,251
who tried to reveal the truth.

57
00:03:39,180 --> 00:03:40,211
Go.

58
00:03:45,207 --> 00:03:47,207
Go to my dad...

59
00:03:48,433 --> 00:03:49,635
and repeat exactly what you said.

60
00:03:51,618 --> 00:03:53,115
Let's go.

61
00:03:59,460 --> 00:04:01,724
You killed my dad twice!

62
00:04:03,747 --> 00:04:06,016
Yet you want me to save your father?

63
00:04:07,321 --> 00:04:10,432
Please calm down.
You'll collapse at this rate.

64
00:04:14,290 --> 00:04:15,337
Sure.

65
00:04:17,009 --> 00:04:18,173
I'll let you do it.

66
00:04:23,278 --> 00:04:25,280
If you can revive my dad,

67
00:04:26,571 --> 00:04:28,650
I'll let you save your father.

68
00:04:32,696 --> 00:04:33,924
Can you do that?

69
00:04:37,585 --> 00:04:38,987
I'm asking you.

70
00:04:49,321 --> 00:04:51,415
Please let my dad get
his treatment here.

71
00:04:51,806 --> 00:04:53,675
I'll go beg Eun Dong.

72
00:04:54,449 --> 00:04:57,546
Please let him stay here, Ji Hoon.

73
00:04:59,501 --> 00:05:00,983
I don't need any of this.

74
00:05:01,767 --> 00:05:04,319
Just go tell your brother
to ask Eun Dong for forgiveness.

75
00:05:05,196 --> 00:05:07,322
What? Okay.

76
00:05:07,493 --> 00:05:10,626
I'll do it. I'll go tell him
to do so.

77
00:05:15,525 --> 00:05:16,532
Hello?

78
00:05:17,212 --> 00:05:18,567
Jun Hyuk...

79
00:05:19,568 --> 00:05:20,569
What about him?

80
00:05:21,071 --> 00:05:23,071
He confessed to Eun Dong.

81
00:05:27,384 --> 00:05:28,377
Did Auntie just say...

82
00:05:29,009 --> 00:05:30,612
over the phone...

83
00:05:30,923 --> 00:05:34,049
that Jun Hyuk confessed everything?

84
00:05:39,055 --> 00:05:40,321
(Eun Dong)

85
00:05:42,860 --> 00:05:44,454
The person you've called is
unavailable right now.

86
00:05:44,477 --> 00:05:47,563
Please leave a message
after the beep.

87
00:05:50,525 --> 00:05:51,433
What?

88
00:05:51,548 --> 00:05:54,469
Jun Hyuk confessed everything
to Eun Dong.

89
00:05:55,462 --> 00:05:57,339
- Are you certain?
- Yes.

90
00:05:58,103 --> 00:06:00,409
Eun Dong contacted
the prosecutor in charge,

91
00:06:00,548 --> 00:06:03,579
and Jun Hyuk was sent to
Seoul Central Prosecutors' Office.

92
00:06:03,712 --> 00:06:05,113
Where's Eun Dong now?

93
00:06:05,142 --> 00:06:07,142
I haven't been able to reach her...

94
00:06:07,259 --> 00:06:09,329
since she contacted
the prosecutor in charge.

95
00:06:18,680 --> 00:06:20,501
What did you just say?

96
00:06:21,530 --> 00:06:23,232
I had Jun Hyuk confess...

97
00:06:23,751 --> 00:06:25,751
in front of Eun Dong.

98
00:06:27,817 --> 00:06:29,817
The prosecution will start
their investigation soon.

99
00:06:29,860 --> 00:06:30,873
Just so you know.

100
00:06:33,308 --> 00:06:35,043
What did you do to my son?

101
00:06:38,039 --> 00:06:39,808
It wasn't Eun Dong...

102
00:06:40,118 --> 00:06:41,550
nor Tae In.

103
00:06:42,665 --> 00:06:44,665
How dare you mess with my son?

104
00:06:45,413 --> 00:06:47,360
We have to save Young Gook.

105
00:06:47,385 --> 00:06:48,613
It doesn't mean...

106
00:06:49,298 --> 00:06:51,894
you should blackmail him
to confess something he didn't do.

107
00:06:52,887 --> 00:06:54,720
Jun Hyuk confessed it all.

108
00:06:54,806 --> 00:06:56,126
That he was behind the act.

109
00:06:56,228 --> 00:06:57,399
No!

110
00:06:58,009 --> 00:06:59,650
My son would never do such a thing.

111
00:07:01,126 --> 00:07:04,172
He must have given in
to your threats...

112
00:07:05,207 --> 00:07:07,689
over Young Gook's life,
and have lied.

113
00:07:07,714 --> 00:07:09,875
Wake up, please!

114
00:07:10,235 --> 00:07:12,462
Jun Hyuk won't be able to appeal
for leniency if you keep doing this!

115
00:07:12,487 --> 00:07:14,168
What leniency?

116
00:07:14,983 --> 00:07:16,385
Who do you think you are?

117
00:07:16,868 --> 00:07:20,856
Who do you think you are
to make my son a murderer?

118
00:07:20,884 --> 00:07:22,658
Who do you think you are?

119
00:07:48,024 --> 00:07:49,092
It's true.

120
00:07:50,564 --> 00:07:51,920
I incited it.

121
00:07:52,754 --> 00:07:54,156
Speak clearly.

122
00:07:55,100 --> 00:07:56,939
I ordered Ko Sang Woo...

123
00:07:58,226 --> 00:08:00,128
to kill Cha Man Jong.

124
00:08:01,950 --> 00:08:03,950
I got the call from Attorney Lee.

125
00:08:04,532 --> 00:08:07,269
Choi Jun Hyuk started to talk,

126
00:08:07,294 --> 00:08:09,225
so we'll make sure to get
to the bottom of this.

127
00:08:10,967 --> 00:08:11,907
Ma'am.

128
00:08:12,637 --> 00:08:13,738
Yes?

129
00:08:15,877 --> 00:08:18,380
There's something I promised
to the victim.

130
00:08:23,051 --> 00:08:24,953
If you add up all the charges,

131
00:08:25,696 --> 00:08:27,122
what is...

132
00:08:27,911 --> 00:08:29,658
the maximum possible sentence?

133
00:08:38,097 --> 00:08:39,568
Let's take a break.

134
00:08:40,067 --> 00:08:40,823
Okay.

135
00:09:00,343 --> 00:09:03,225
I'll confess as you wish,

136
00:09:04,679 --> 00:09:06,860
so just don't stop me
from getting out of here...

137
00:09:07,790 --> 00:09:08,897
for the examination.

138
00:09:11,409 --> 00:09:12,720
Why did you do it?

139
00:09:18,321 --> 00:09:19,508
Mr. Cha.

140
00:09:21,782 --> 00:09:23,050
Why did you kill him?

141
00:09:25,595 --> 00:09:27,595
Killing a man
just to feed yourselves.

142
00:09:29,236 --> 00:09:31,236
Was that petty investment
for the hospital so important?

143
00:09:32,687 --> 00:09:33,622
No.

144
00:09:37,831 --> 00:09:39,032
He said...

145
00:09:41,370 --> 00:09:43,331
he was going to go see you.

146
00:09:47,369 --> 00:09:50,072
That petty investment wasn't
the problem.

147
00:09:51,748 --> 00:09:53,875
He said he'd reveal
my dad and my weakness...

148
00:09:55,974 --> 00:09:57,650
to you...

149
00:09:59,881 --> 00:10:01,881
out of everyone.

150
00:10:03,486 --> 00:10:07,392
I'll need to go and see
Mr. Kang Il Seob's son,

151
00:10:07,865 --> 00:10:09,919
Mr. Kang Tae In.

152
00:10:14,388 --> 00:10:15,388
And?

153
00:10:16,504 --> 00:10:18,567
I didn't want you to get
control over me,

154
00:10:20,052 --> 00:10:22,267
even if that meant...

155
00:10:23,361 --> 00:10:24,361
having to rid of that man.

156
00:10:24,447 --> 00:10:25,982
Are you seriously saying this?

157
00:10:26,007 --> 00:10:27,428
To that extent...

158
00:10:29,209 --> 00:10:30,896
That's who you were to me.

159
00:10:32,412 --> 00:10:34,193
Even if I had to do such a thing,

160
00:10:34,998 --> 00:10:36,954
I would have never let you...

161
00:10:41,906 --> 00:10:43,495
In the end, it was because of me.

162
00:10:43,586 --> 00:10:44,651
That's right!

163
00:10:46,284 --> 00:10:47,643
Things got this far...

164
00:10:49,145 --> 00:10:50,994
because of you and my relationship.

165
00:10:53,049 --> 00:10:54,705
You, who had nothing,

166
00:10:55,775 --> 00:10:57,439
laughed in my face...

167
00:10:57,783 --> 00:10:59,843
and took everything I had.

168
00:11:01,047 --> 00:11:02,148
Chairman Han's trust,

169
00:11:02,898 --> 00:11:03,991
the company,

170
00:11:04,484 --> 00:11:05,843
and even Hye Won.

171
00:11:07,799 --> 00:11:09,006
Instead of having you see...

172
00:11:10,610 --> 00:11:12,216
another of my weakness...

173
00:11:12,794 --> 00:11:14,193
and feel miserable,

174
00:11:16,342 --> 00:11:17,342
I thought...

175
00:11:19,240 --> 00:11:20,552
I'd rather...

176
00:11:23,475 --> 00:11:25,427
get rid of that man,

177
00:11:25,982 --> 00:11:27,013
Cha Man Jong.

178
00:11:34,164 --> 00:11:35,469
Someone like you...

179
00:11:36,141 --> 00:11:38,688
don't deserve the law nor sympathy.

180
00:11:42,272 --> 00:11:43,701
What are you doing?

181
00:11:43,726 --> 00:11:44,726
Let go of him.

182
00:11:58,991 --> 00:12:00,139
Where is Eun Dong?

183
00:12:00,460 --> 00:12:02,731
I heard that Jun Hyuk confessed.
Did you hear that?

184
00:12:03,130 --> 00:12:05,599
Yes. Where is Eun Dong?

185
00:12:08,201 --> 00:12:09,349
I heard that she went alone.

186
00:12:09,374 --> 00:12:10,661
Call her quickly.

187
00:12:10,686 --> 00:12:12,032
She's not picking up.

188
00:12:13,454 --> 00:12:15,634
- What?
- You should have gone with me.

189
00:12:15,673 --> 00:12:19,259
Why did you go with her
knowing the shock she'd get?

190
00:12:57,548 --> 00:12:58,548
What are you doing?

191
00:13:00,399 --> 00:13:02,280
I don't have the nerve
to stay here anymore.

192
00:13:02,305 --> 00:13:03,305
I'll leave.

193
00:13:03,330 --> 00:13:05,155
You leaving isn't the issue here!

194
00:13:05,812 --> 00:13:08,007
We have to find
where Eun Dong is first.

195
00:13:32,266 --> 00:13:34,439
Tae In, I dropped by
as it's lunchtime.

196
00:13:34,905 --> 00:13:36,658
Did Eun Dong come here
by any chance?

197
00:13:37,406 --> 00:13:38,866
What? Eun Dong?

198
00:13:40,327 --> 00:13:41,327
Why?

199
00:13:41,836 --> 00:13:43,330
Did something happen to her?

200
00:13:43,650 --> 00:13:44,650
Jun Hyuk confessed...

201
00:13:45,938 --> 00:13:48,008
in front of Eun Dong.

202
00:13:48,876 --> 00:13:49,813
What?

203
00:13:49,838 --> 00:13:51,360
Why all of a sudden?

204
00:13:51,740 --> 00:13:53,052
It seems that Mrs. Choi...

205
00:13:53,669 --> 00:13:55,700
brought Eun Dong to convince him.

206
00:13:56,380 --> 00:13:57,637
Mom did?

207
00:13:58,615 --> 00:14:01,036
I'll get going.

208
00:14:02,771 --> 00:14:05,780
But did you say
that you couldn't reach Eun Dong?

209
00:14:06,190 --> 00:14:07,209
No.

210
00:14:07,234 --> 00:14:09,170
She must have been too shocked.

211
00:14:09,649 --> 00:14:10,649
Go find her now.

212
00:14:21,138 --> 00:14:22,373
Uncle,

213
00:14:22,881 --> 00:14:25,811
she's my mom?

214
00:14:26,186 --> 00:14:27,186
Yes.

215
00:14:27,409 --> 00:14:29,607
Say hi to your mother.

216
00:14:30,267 --> 00:14:31,267
Hello,

217
00:14:31,616 --> 00:14:33,152
Mom.

218
00:14:34,580 --> 00:14:36,166
(Nam Jung Hee)

219
00:14:36,535 --> 00:14:37,535
And to your father too.

220
00:14:37,824 --> 00:14:39,855
Dad, I'm here.

221
00:14:52,868 --> 00:14:53,868
Eun Dong!

222
00:14:57,913 --> 00:15:00,095
Come see Dad. Come on.

223
00:15:11,455 --> 00:15:12,455
Dad,

224
00:15:13,675 --> 00:15:14,940
Eun Chan has grown up...

225
00:15:15,446 --> 00:15:16,772
a little more.

226
00:15:18,148 --> 00:15:19,804
Now he's reliable...

227
00:15:20,304 --> 00:15:21,710
and protects me...

228
00:15:24,612 --> 00:15:25,612
like you did.

229
00:15:27,118 --> 00:15:28,680
When I come home late,

230
00:15:29,173 --> 00:15:31,532
Eun Chan waits for me outside.

231
00:15:33,024 --> 00:15:34,540
And when there's good food,

232
00:15:35,427 --> 00:15:36,698
he leaves some for me.

233
00:15:38,917 --> 00:15:39,917
Eun Dong.

234
00:15:40,916 --> 00:15:41,916
Ji Hoon!

235
00:15:49,139 --> 00:15:52,084
Eun Chan, let's go outside with me.

236
00:15:52,398 --> 00:15:53,398
Okay.

237
00:15:58,358 --> 00:16:00,209
- Jun Hyuk has...
- I know.

238
00:16:01,655 --> 00:16:03,748
He finally confessed
to my dad and me...

239
00:16:04,960 --> 00:16:07,454
in order to save his father.

240
00:16:29,861 --> 00:16:30,861
I'm sorry.

241
00:16:41,812 --> 00:16:43,391
I'm sorry, Mr. Cha.

242
00:16:47,733 --> 00:16:48,943
Ji Hoon.

243
00:16:50,233 --> 00:16:51,818
What do I do now?

244
00:16:52,947 --> 00:16:54,503
Why would you?

245
00:16:55,252 --> 00:16:56,273
Don't do this. Stand up.

246
00:16:56,298 --> 00:16:57,351
I'm sorry.

247
00:16:58,797 --> 00:16:59,937
Why are you doing this?

248
00:17:00,476 --> 00:17:03,530
Ji Hoon, get up. Now.

249
00:17:05,060 --> 00:17:06,222
Hey.

250
00:17:06,247 --> 00:17:08,117
I don't think I can face you.

251
00:17:15,625 --> 00:17:16,625
Stand up.

252
00:17:17,681 --> 00:17:19,873
Stand up, please.

253
00:17:33,975 --> 00:17:34,975
Don't do this.

254
00:17:36,875 --> 00:17:38,739
We know how you're feeling.

255
00:17:42,646 --> 00:17:43,646
Eun Dong,

256
00:17:45,396 --> 00:17:46,833
I have something to tell him.

257
00:17:47,771 --> 00:17:49,341
Go home with Eun Chan first.

258
00:18:05,772 --> 00:18:07,088
I made Eun Dong suffer...

259
00:18:09,041 --> 00:18:11,853
over my greed to have her.

260
00:18:12,112 --> 00:18:13,728
What are you talking about?

261
00:18:16,222 --> 00:18:18,352
You mustered up the courage
for Eun Dong,

262
00:18:19,563 --> 00:18:21,867
and Eun Dong thanks you for that.

263
00:18:23,563 --> 00:18:24,415
Will Eun Dong...

264
00:18:26,416 --> 00:18:28,871
be able to be happy by my side?

265
00:18:33,125 --> 00:18:35,156
Other than her being thankful,

266
00:18:36,154 --> 00:18:38,011
I'm not sure if she's happy with me.

267
00:18:41,363 --> 00:18:43,238
It's revealed...

268
00:18:45,285 --> 00:18:48,947
that his father passed away
because of one of my family members.

269
00:18:51,237 --> 00:18:54,611
I can't imagine Eun Dong's pain
looking at the people...

270
00:18:55,740 --> 00:18:57,625
who beg her to save
Jun Hyuk's father.

271
00:19:02,274 --> 00:19:03,274
Ji Hoon,

272
00:19:05,407 --> 00:19:06,954
why don't you move to China...

273
00:19:08,782 --> 00:19:10,139
with Eun Dong and Eun Chan...

274
00:19:11,159 --> 00:19:12,639
as Chairman Jang suggested?

275
00:19:13,889 --> 00:19:15,498
Even if we go there,

276
00:19:16,498 --> 00:19:19,092
would Eun Dong be able to forget
about all this?

277
00:19:20,545 --> 00:19:22,037
As long as she's with me,

278
00:19:24,436 --> 00:19:26,209
she won't forget what my family did.

279
00:19:35,323 --> 00:19:37,080
(Seoul Detention Center)

280
00:19:37,458 --> 00:19:40,041
I heard you said
some nonsense to Eun Dong.

281
00:19:40,300 --> 00:19:41,518
Be honest with me.

282
00:19:42,426 --> 00:19:44,862
Myung Hee and Eun Dong
threatened you, right?

283
00:19:47,364 --> 00:19:50,240
Mr. Ko did it.
Why would you know such a thing?

284
00:19:50,265 --> 00:19:52,185
Why would you do that
to Eun Dong's father?

285
00:19:53,051 --> 00:19:55,051
It's already over.

286
00:19:55,513 --> 00:19:56,912
What's over?

287
00:19:57,781 --> 00:19:58,957
Don't worry.

288
00:19:59,340 --> 00:20:02,559
I'll sell all our property to prove
your innocence and get you out.

289
00:20:03,965 --> 00:20:04,965
Mom.

290
00:20:05,054 --> 00:20:06,015
Dear,

291
00:20:06,017 --> 00:20:08,109
do you know how much the building
in Cheongdam-dong is?

292
00:20:08,109 --> 00:20:09,500
Also, would your father is...

293
00:20:09,500 --> 00:20:12,187
a chairman. He wouldn't
leave you here.

294
00:20:14,656 --> 00:20:16,125
What's wrong, Mom?

295
00:20:16,127 --> 00:20:17,734
I can get you right out of here
with the help...

296
00:20:17,734 --> 00:20:19,547
of the legal department
of your uncle.

297
00:20:19,547 --> 00:20:21,764
I'll clear your name.

298
00:20:22,039 --> 00:20:25,000
I know who you are.
You didn't do this.

299
00:20:25,836 --> 00:20:28,103
Get a hold of yourself!
What's wrong with you?

300
00:20:31,000 --> 00:20:31,974
You want...

301
00:20:32,961 --> 00:20:34,443
to see your kid, right?

302
00:20:36,039 --> 00:20:37,446
I will bring...

303
00:20:38,711 --> 00:20:40,783
Eun Chan here right now.

304
00:20:41,211 --> 00:20:42,418
Don't worry.

305
00:20:50,258 --> 00:20:51,344
Say that again.

306
00:20:51,344 --> 00:20:52,895
Say that again.

307
00:20:52,897 --> 00:20:55,130
What did you just say?

308
00:20:55,765 --> 00:20:56,899
Well,

309
00:20:57,016 --> 00:21:00,369
Jun Hyuk might be able
to get out to get tested.

310
00:21:01,055 --> 00:21:03,572
Why?

311
00:21:03,574 --> 00:21:04,974
How would he?

312
00:21:04,976 --> 00:21:07,242
I don't know the details,

313
00:21:07,774 --> 00:21:08,961
but he seems...

314
00:21:08,963 --> 00:21:11,246
to have confessed to Eun Dong.

315
00:21:11,711 --> 00:21:13,188
What?

316
00:21:13,188 --> 00:21:14,583
What?

317
00:21:15,149 --> 00:21:19,588
He confessed to everything
to save you.

318
00:21:20,774 --> 00:21:21,790
He did?

319
00:21:22,102 --> 00:21:23,258
Why would he?

320
00:21:23,914 --> 00:21:25,438
Why would he do that for me?

321
00:21:33,031 --> 00:21:34,236
What's wrong, honey?

322
00:21:34,570 --> 00:21:35,664
What happened to him?

323
00:21:35,664 --> 00:21:38,641
I told him he might have
a chance to live.

324
00:21:38,859 --> 00:21:40,075
What?

325
00:21:40,492 --> 00:21:43,312
I told him Jun Hyuk confessed
to everything,

326
00:21:43,453 --> 00:21:46,015
and that he might be able
to get tested.

327
00:21:47,352 --> 00:21:48,584
Are you crazy?

328
00:21:48,586 --> 00:21:49,818
Why?

329
00:21:49,820 --> 00:21:51,654
Saving him is our priority now.

330
00:21:51,656 --> 00:21:53,956
Jun Hyuk has to be punished anyway.

331
00:21:53,958 --> 00:21:55,457
Even so, why would you say that
to a patient?

332
00:21:56,164 --> 00:21:57,750
Are you out of your mind?

333
00:22:01,117 --> 00:22:02,231
Dad.

334
00:22:03,875 --> 00:22:05,067
Come here quickly.

335
00:22:05,069 --> 00:22:06,435
Be quick!

336
00:22:11,649 --> 00:22:13,375
Honey, calm down.

337
00:22:13,377 --> 00:22:14,476
Calm down, honey.

338
00:22:14,478 --> 00:22:16,345
I can't let Jun Hyuk do that.

339
00:22:17,477 --> 00:22:20,215
Why would he do that for me?

340
00:22:20,217 --> 00:22:21,917
I can't let it happen.

341
00:22:23,742 --> 00:22:26,522
It's natural for a child
to save his parent.

342
00:22:26,524 --> 00:22:28,524
Why can't you understand Jun Hyuk?

343
00:22:28,526 --> 00:22:31,694
Is he someone
who would just watch you die?

344
00:22:32,524 --> 00:22:35,464
Jun Hyuk.

345
00:22:36,188 --> 00:22:37,499
Dad.

346
00:23:21,672 --> 00:23:23,672
Eun Dong, it's late.

347
00:23:26,609 --> 00:23:29,084
Mr. Nam came home
with Eun Chan earlier.

348
00:23:29,352 --> 00:23:30,986
They're sleeping in the room now.

349
00:23:35,039 --> 00:23:36,063
Young Sim,

350
00:23:37,727 --> 00:23:39,394
I have no place to go.

351
00:23:57,688 --> 00:23:59,882
It seems like Jun Hyuk confessed...

352
00:24:00,055 --> 00:24:01,450
to save his father.

353
00:24:01,452 --> 00:24:02,684
What are you going to do?

354
00:24:04,039 --> 00:24:05,754
If the judge lets him...

355
00:24:06,133 --> 00:24:08,457
get out to get tested...

356
00:24:09,570 --> 00:24:11,660
You said that he might not
get out...

357
00:24:11,662 --> 00:24:14,096
if the victim's family
opposes it strongly.

358
00:24:15,047 --> 00:24:16,298
I think so.

359
00:24:17,399 --> 00:24:19,168
If I could,

360
00:24:20,078 --> 00:24:22,538
I would leave them to die.

361
00:24:24,359 --> 00:24:25,941
But we have Eun Chan.

362
00:24:31,047 --> 00:24:32,447
I know.

363
00:24:33,281 --> 00:24:35,417
It'd be hard for you...

364
00:24:35,953 --> 00:24:37,486
to be harsh on that man...

365
00:24:38,031 --> 00:24:40,289
when Eun Chan is his child.

366
00:24:55,859 --> 00:24:57,206
What happened?

367
00:24:57,208 --> 00:24:59,074
I heard Jun Hyuk confessed.

368
00:24:59,076 --> 00:25:01,043
Why do you guys come home together?

369
00:25:01,609 --> 00:25:04,069
We bumped into each other
at the door.

370
00:25:04,164 --> 00:25:06,215
Tell me more. Is it true?

371
00:25:06,742 --> 00:25:07,797
Yes.

372
00:25:07,797 --> 00:25:11,153
Jun Hyuk confessed
that it was his order.

373
00:25:12,649 --> 00:25:13,822
Oh, dear.

374
00:25:13,942 --> 00:25:18,627
I was doubtful,
but he really did that.

375
00:25:19,953 --> 00:25:23,265
The person who had been sleeping
right next to my daughter did...

376
00:25:23,766 --> 00:25:25,901
such a cruel thing.

377
00:25:26,649 --> 00:25:29,471
You used to be
on that cruel person's side...

378
00:25:29,473 --> 00:25:31,707
to harass Eun Dong.

379
00:25:34,250 --> 00:25:37,320
That's right. We finished
the beef bone soup, didn't we?

380
00:25:37,320 --> 00:25:39,348
Should I make some more?

381
00:25:39,945 --> 00:25:43,018
Don't you dare touch the
beef bone soup I made for Eun Dong.

382
00:25:43,020 --> 00:25:45,320
I won't.

383
00:25:45,711 --> 00:25:47,189
I'll get some salt.

384
00:25:49,555 --> 00:25:50,893
Why would he so suddenly?

385
00:25:52,688 --> 00:25:55,097
He confessed since his father is
in a critical condition.

386
00:25:55,099 --> 00:25:56,832
To persuade the judges
and the prosecutors.

387
00:25:58,094 --> 00:25:59,534
Is he in a critical condition?

388
00:25:59,891 --> 00:26:02,804
Yes. I overheard Attorney Lee
talking on the phone.

389
00:26:03,039 --> 00:26:05,374
He risked a cardiac arrest
all day long.

390
00:26:05,469 --> 00:26:09,745
What? Then will Young Gook die soon?

391
00:26:13,328 --> 00:26:14,416
Shoot.

392
00:26:15,977 --> 00:26:17,141
Charging 157.

393
00:26:17,141 --> 00:26:18,487
Charge ready.

394
00:26:18,820 --> 00:26:20,555
One, two, three. Shoot.

395
00:26:22,649 --> 00:26:24,092
Charging 200.

396
00:26:24,367 --> 00:26:25,761
Charge ready.

397
00:26:26,000 --> 00:26:27,462
One, two, three. Shoot.

398
00:26:29,464 --> 00:26:30,832
Charging 250.

399
00:26:31,269 --> 00:26:32,789
One, two, three. Shoot.

400
00:26:38,086 --> 00:26:39,775
Mom, where are you going?

401
00:26:40,914 --> 00:26:42,344
How petty of them.

402
00:26:42,346 --> 00:26:43,779
As soon as I get
enough money to rent,

403
00:26:43,875 --> 00:26:47,716
I'll move out even if they stop me.

404
00:26:49,039 --> 00:26:50,719
Are they still in there?

405
00:26:52,227 --> 00:26:53,889
Eun Dong is home, isn't she?

406
00:26:54,875 --> 00:26:55,924
No, she's not.

407
00:26:55,926 --> 00:26:57,826
- Where are you going? No!
- Let go of me!

408
00:26:57,859 --> 00:27:00,262
Look at her.

409
00:27:05,375 --> 00:27:07,402
I took you in
as you had nowhere to go.

410
00:27:07,578 --> 00:27:09,250
But you repay by bringing
this woman,

411
00:27:09,250 --> 00:27:11,250
after seeing that Eun Dong is here.

412
00:27:11,930 --> 00:27:13,516
No, it's not that.

413
00:27:13,516 --> 00:27:14,586
Mrs. Ko,

414
00:27:14,586 --> 00:27:16,144
this is not our deal.

415
00:27:16,146 --> 00:27:17,813
Move out right now.

416
00:27:18,016 --> 00:27:20,716
No, it's not that.

417
00:27:27,187 --> 00:27:28,149
Please...

418
00:27:28,594 --> 00:27:30,025
save my husband.

419
00:27:32,883 --> 00:27:34,963
He'd be risking his life
with another cardiac arrest,

420
00:27:34,988 --> 00:27:37,789
and he got another one today.

421
00:27:39,141 --> 00:27:41,103
I heard Jun Hyuk confessed.

422
00:27:42,563 --> 00:27:43,438
Can't you...

423
00:27:44,305 --> 00:27:46,775
let him get tested at least?

424
00:27:48,516 --> 00:27:50,165
Check your facts again.

425
00:27:50,641 --> 00:27:52,714
The decision is made
by the judges and the prosecutors.

426
00:27:52,716 --> 00:27:54,716
It's not up to me.

427
00:27:55,617 --> 00:27:57,386
I heard that you'll file a petition,

428
00:27:57,531 --> 00:28:01,023
and Tae In will request
for a heavier penalty.

429
00:28:01,492 --> 00:28:03,191
How shameless.

430
00:28:03,625 --> 00:28:05,141
Your son got Eun Dong arrested...

431
00:28:05,141 --> 00:28:07,029
when she was a minor.

432
00:28:07,328 --> 00:28:10,432
Because of that, she couldn't be
at her father's deathbed.

433
00:28:12,563 --> 00:28:13,869
Mrs. Min.

434
00:28:16,359 --> 00:28:18,273
Your son, Jun Hyuk,

435
00:28:18,656 --> 00:28:21,343
got me out of jail
with a suspension of custody...

436
00:28:21,625 --> 00:28:22,744
to make me sign...

437
00:28:22,984 --> 00:28:25,514
my father's organ donation
consent form.

438
00:28:27,484 --> 00:28:28,884
Your son,

439
00:28:29,101 --> 00:28:30,912
your husband,
and your daughter-in-law...

440
00:28:31,633 --> 00:28:34,189
made my dad and me to die...

441
00:28:34,914 --> 00:28:36,858
in the same situation like this.

442
00:28:39,422 --> 00:28:41,196
What do you mean?

443
00:28:41,711 --> 00:28:43,098
I didn't know about that...

444
00:28:43,123 --> 00:28:45,323
and convinced her to sign it.

445
00:28:45,445 --> 00:28:48,403
I didn't know it was set up
by those animals.

446
00:28:49,219 --> 00:28:52,407
What is all this about?

447
00:28:52,727 --> 00:28:53,909
Is it true?

448
00:28:54,375 --> 00:28:55,577
You're right.

449
00:28:56,383 --> 00:28:57,712
Because of what you said,

450
00:28:58,125 --> 00:29:00,749
my son will serve his time
in prison...

451
00:29:01,344 --> 00:29:03,285
and my husband is dying.

452
00:29:06,016 --> 00:29:07,255
Even if he dies,

453
00:29:07,774 --> 00:29:09,357
I don't want any regrets.

454
00:29:10,859 --> 00:29:12,861
Please let him get tested
at least...

455
00:29:14,664 --> 00:29:16,231
to see...

456
00:29:16,961 --> 00:29:18,733
if he can save his father.

457
00:29:18,735 --> 00:29:20,168
Cut it out!

458
00:29:20,195 --> 00:29:23,171
How much more do you want
to harass Eun Dong?

459
00:29:25,867 --> 00:29:28,510
Please think about Eun Chan.

460
00:29:28,766 --> 00:29:29,978
Couldn't you...

461
00:29:31,508 --> 00:29:34,282
spare him just this once?

462
00:29:34,852 --> 00:29:38,120
We're related to Eun Chan
by blood after all.

463
00:29:49,672 --> 00:29:51,099
Grandma,

464
00:29:51,906 --> 00:29:53,401
why are you crying?

465
00:30:22,649 --> 00:30:24,505
(Seoul Detention Center)

466
00:30:35,419 --> 00:30:37,097
File a request...

467
00:30:38,888 --> 00:30:40,200
for suspension of custody.

468
00:30:42,974 --> 00:30:44,605
There's one condition though.

469
00:30:46,669 --> 00:30:47,975
Tell me.

470
00:30:49,138 --> 00:30:51,144
However much you get sentenced
in the first trial,

471
00:30:51,935 --> 00:30:53,580
forget about appealing.

472
00:30:54,232 --> 00:30:55,177
What?

473
00:30:55,177 --> 00:30:57,177
Don't even try to reduce
your sentence.

474
00:30:57,747 --> 00:30:59,353
Serve the time you get.

475
00:31:00,076 --> 00:31:01,388
Whether it's 20 years...

476
00:31:01,583 --> 00:31:02,956
or life imprisonment.

477
00:31:04,872 --> 00:31:06,260
Then what?

478
00:31:07,466 --> 00:31:08,904
I won't file...

479
00:31:09,851 --> 00:31:11,098
a petition.

480
00:31:12,013 --> 00:31:14,768
I won't stop you
from going out of jail...

481
00:31:15,536 --> 00:31:17,137
to get tested to save your father.

482
00:31:20,349 --> 00:31:21,808
Save your father.

483
00:31:23,013 --> 00:31:24,311
Instead,

484
00:31:24,982 --> 00:31:27,281
don't you even think
about reducing your sentence...

485
00:31:27,966 --> 00:31:30,450
resulted from doing that to my dad.

486
00:31:30,990 --> 00:31:32,152
Even if it turns out...

487
00:31:32,497 --> 00:31:35,155
you're not a match,

488
00:31:37,458 --> 00:31:39,626
you should keep your promise
with me.

489
00:31:40,904 --> 00:31:42,396
What do you say?

490
00:31:46,357 --> 00:31:47,601
You don't have time.

491
00:31:48,005 --> 00:31:49,770
Your father's
in a critical condition.

492
00:31:56,568 --> 00:31:57,811
Okay.

493
00:32:02,755 --> 00:32:05,018
I will do that.

494
00:32:16,997 --> 00:32:19,032
(Korea Hospital)

495
00:32:21,997 --> 00:32:23,670
The blood test is finished.

496
00:32:23,943 --> 00:32:26,840
You'll get a lung CT scan
and bronchoscopy.

497
00:32:27,591 --> 00:32:29,309
When will I get the results?

498
00:32:29,521 --> 00:32:30,677
Soon.

499
00:32:31,466 --> 00:32:33,180
I must be a match,

500
00:32:33,646 --> 00:32:35,215
so get ready for surgery right away.

501
00:32:35,919 --> 00:32:36,708
I'm sorry?

502
00:32:36,708 --> 00:32:37,718
Also,

503
00:32:38,076 --> 00:32:39,686
what's the patient's condition like?

504
00:32:41,583 --> 00:32:43,890
He got a second cardiac arrest
yesterday.

505
00:32:44,568 --> 00:32:47,527
His life will be at risk
unless he gets a transplant.

506
00:32:48,083 --> 00:32:50,297
What did you do
until it came to this?

507
00:32:50,474 --> 00:32:51,755
Call the chairman.

508
00:32:51,755 --> 00:32:52,771
Hey.

509
00:32:52,771 --> 00:32:54,201
Don't you know who I am?

510
00:32:54,474 --> 00:32:55,435
You're Dr. Min,

511
00:32:55,693 --> 00:32:57,971
Hye Won's close colleague.

512
00:32:58,497 --> 00:33:00,674
I used to be the general director
of this hospital.

513
00:33:02,365 --> 00:33:04,778
Now that it's operating
under Tae In's supervision,

514
00:33:05,169 --> 00:33:07,314
he asked you
to let my dad die, right?

515
00:33:07,638 --> 00:33:09,216
Answer me.

516
00:33:09,685 --> 00:33:11,551
Let go of me.

517
00:33:11,779 --> 00:33:13,253
Process my results...

518
00:33:13,255 --> 00:33:15,122
with top priority.

519
00:33:15,131 --> 00:33:17,424
Get them ready
so my dad can get a transplant!

520
00:33:17,630 --> 00:33:19,159
Let go of me!

521
00:33:20,255 --> 00:33:21,576
Let go of me!

522
00:33:21,576 --> 00:33:23,563
Let me see my dad!

523
00:33:23,762 --> 00:33:24,939
Let me go.

524
00:33:24,941 --> 00:33:27,367
I've submitted my dad's diagnosis.

525
00:33:27,396 --> 00:33:29,636
Why can't I?

526
00:33:37,435 --> 00:33:38,512
Dad,

527
00:33:38,740 --> 00:33:40,414
go to the doctor's office first.

528
00:33:44,865 --> 00:33:46,420
Did you get tested?

529
00:33:46,693 --> 00:33:47,954
You hospitalized...

530
00:33:48,591 --> 00:33:50,323
my dad here on purpose,

531
00:33:50,630 --> 00:33:52,325
didn't you?

532
00:33:54,262 --> 00:33:57,097
- Dad.
- You fabricated the results...

533
00:33:57,786 --> 00:33:59,366
of Jun Kyung and my mom.

534
00:34:00,669 --> 00:34:03,136
You did it on purpose
to kill my dad...

535
00:34:04,115 --> 00:34:06,396
just like I did to your father.

536
00:34:06,396 --> 00:34:07,774
Hey!

537
00:34:10,833 --> 00:34:13,180
You trash.

538
00:34:14,076 --> 00:34:16,316
Do you think my son is
someone like you?

539
00:34:20,771 --> 00:34:23,323
Even after what you've done
to Eun Dong and Mr. Cha,

540
00:34:23,826 --> 00:34:27,227
you're still babbling
with your head held high.

541
00:34:27,872 --> 00:34:32,677
If you want to save your father,
put your head down and beg us!

542
00:34:34,005 --> 00:34:36,236
Beg us to save him!

543
00:34:47,520 --> 00:34:50,150
(Fatal Promise)

544
00:35:09,102 --> 00:35:11,838
Chairman Jang told me
something strange.

545
00:35:12,333 --> 00:35:15,642
Eun Dong, are you happy next to me?

546
00:35:15,644 --> 00:35:18,583
Are you going to cut me off
after I did everything you asked me?

547
00:35:18,583 --> 00:35:20,443
Keep bugging me
asking for a compromise.

548
00:35:20,443 --> 00:35:21,982
See how I'll react.

549
00:35:21,991 --> 00:35:23,650
My mom's acting weird.

550
00:35:24,161 --> 00:35:26,019
I'm so scared.

551
00:35:26,021 --> 00:35:28,622
I'm sorry for everything.

552
00:35:29,044 --> 00:35:31,691
Dad, trust me and hold out.

553
00:35:31,693 --> 00:35:33,460
If you don't keep your promise,

554
00:35:33,462 --> 00:35:36,196
I'll get your suspension of custody
canceled.


