1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO

1
00:02:01,247 --> 00:02:03,041
"My name

2
00:02:04,042 --> 00:02:06,169
"is Grey Worm.

3
00:02:08,004 --> 00:02:10,214
"I come from

4
00:02:10,298 --> 00:02:12,884
"the Summer Ills."

5
00:02:13,468 --> 00:02:14,844
"Isles."

6
00:02:15,345 --> 00:02:17,764
"Summer Isles."

7
00:02:18,681 --> 00:02:20,933
"Summer Isles."

8
00:02:28,983 --> 00:02:31,402
I am from an island called Naath.

9
00:02:34,572 --> 00:02:36,324
When they took you?

10
00:02:36,866 --> 00:02:39,160
When did they take me?

11
00:02:42,330 --> 00:02:44,540
I was five years old.

12
00:02:44,916 --> 00:02:46,584
You remember your home?

13
00:02:48,086 --> 00:02:51,089
I remember
when they rowed us away from shore.

14
00:02:52,799 --> 00:02:56,344
How white the beaches were.

15
00:02:58,096 --> 00:03:00,431
How tall the trees.

16
00:03:02,809 --> 00:03:05,478
And I remember my village burning.

17
00:03:07,563 --> 00:03:09,857
Smoke rising into the sky.

18
00:03:18,032 --> 00:03:19,325
Do you remember your home?

19
00:03:21,536 --> 00:03:23,371
Unsullied.

20
00:03:23,454 --> 00:03:25,790
Always Unsullied.

21
00:03:25,873 --> 00:03:29,127
Before Unsullied, nothing.

22
00:03:29,168 --> 00:03:30,962
That's not true.

23
00:03:33,172 --> 00:03:35,800
Perhaps one day
you will return to the Summer Isles.

24
00:03:35,967 --> 00:03:37,760
I don't want return.

25
00:03:43,307 --> 00:03:44,642
"Kill the masters."

26
00:03:45,143 --> 00:03:46,769
Kill the masters.

27
00:03:49,105 --> 00:03:50,773
How are the lessons coming?

28
00:03:52,066 --> 00:03:53,943
Very well, Your Grace.

29
00:03:54,485 --> 00:03:57,029
Missandei is teacher good, my queen.

30
00:04:00,199 --> 00:04:01,784
You'll have to continue later.

31
00:04:04,829 --> 00:04:06,164
It's time.

32
00:05:15,274 --> 00:05:16,275
You heard her!

33
00:05:16,901 --> 00:05:19,153
She said she came to free us!

34
00:05:20,029 --> 00:05:21,405
You're a fool.

35
00:05:21,489 --> 00:05:22,824
The Masters are too strong.

36
00:05:22,907 --> 00:05:24,534
She will protect us.

37
00:05:25,409 --> 00:05:27,328
She defeated the Masters' champion.

38
00:05:30,873 --> 00:05:32,667
She has a great army.

39
00:05:34,418 --> 00:05:37,421
You want to live the rest of your days
in chains?

40
00:05:37,505 --> 00:05:38,714
I want to live.

41
00:05:38,798 --> 00:05:40,758
You saw what they did to those children.

42
00:05:41,008 --> 00:05:44,262
What do you think they'll do to us?

43
00:05:44,470 --> 00:05:47,223
I've been through two slave revolts, boy.

44
00:05:47,306 --> 00:05:48,975
They always end the same way:

45
00:05:49,559 --> 00:05:52,937
the Masters in power and the slaves dead.

46
00:05:53,271 --> 00:05:54,897
All men must die.

47
00:05:57,859 --> 00:05:59,777
But I promise you,

48
00:06:00,778 --> 00:06:04,991
a single day of freedom is worth
more than a lifetime in chains.

49
00:06:06,701 --> 00:06:07,785
Who are you?

50
00:06:07,952 --> 00:06:10,454
This one is called Grey Worm.

51
00:06:11,038 --> 00:06:14,917
I was taken as a baby
by the Masters of Astapor,

52
00:06:15,459 --> 00:06:17,670
raised and trained as Unsullied.

53
00:06:18,713 --> 00:06:21,215
Now I fight for Daenerys,

54
00:06:21,299 --> 00:06:23,467
the Mother of Dragons

55
00:06:24,176 --> 00:06:26,470
and Breaker of Chains.

56
00:06:27,179 --> 00:06:28,598
You are Unsullied?

57
00:06:29,181 --> 00:06:32,310
They taught you how to fight
before you could walk.

58
00:06:33,853 --> 00:06:35,313
We are not soldiers!

59
00:06:35,479 --> 00:06:36,689
We have no training,

60
00:06:37,023 --> 00:06:38,024
no weapons.

61
00:06:55,917 --> 00:06:59,754
There are three slaves in
this city for every Master.

62
00:07:00,254 --> 00:07:04,008
No one can give you your freedom, brothers.

63
00:07:04,258 --> 00:07:06,886
If you want it,

64
00:07:06,969 --> 00:07:08,930
you must take it.

65
00:07:56,060 --> 00:07:59,146
Mhysa!

66
00:08:37,435 --> 00:08:40,896
Mhysa!

67
00:08:44,859 --> 00:08:46,444
Remind me, Ser Jorah,

68
00:08:46,527 --> 00:08:50,197
how many children
did the Great Masters nail to mileposts?

69
00:08:50,281 --> 00:08:52,366
163, Khaleesi.

70
00:08:53,701 --> 00:08:55,327
That was it.

71
00:09:04,128 --> 00:09:06,338
Your Grace, may I have a word?

72
00:09:12,094 --> 00:09:13,471
The city is yours.

73
00:09:13,763 --> 00:09:15,973
All these people, they're your subjects now.

74
00:09:17,641 --> 00:09:21,729
Sometimes it is better to
answer injustice with mercy.

75
00:09:22,313 --> 00:09:25,816
I will answer injustice with justice.

76
00:10:44,979 --> 00:10:46,814
What the hell was that?

77
00:10:46,897 --> 00:10:51,360
That was me knocking your arse
to the dirt with your own hand.

78
00:10:54,697 --> 00:10:55,865
You're a rare talent.

79
00:10:56,574 --> 00:10:58,784
When you're fighting cripples, anyway.

80
00:11:00,452 --> 00:11:02,413
You learned to fight like a good little boy.

81
00:11:02,496 --> 00:11:05,749
I'll bet that thrust through
the Mad King's back was pretty as a picture.

82
00:11:06,083 --> 00:11:08,127
You want to fight pretty or you want to win?

83
00:11:08,210 --> 00:11:09,837
You talk to my brother this way?

84
00:11:10,004 --> 00:11:11,463
All the time.

85
00:11:12,006 --> 00:11:13,674
He got used to it.

86
00:11:21,599 --> 00:11:22,799
Do you think he did it?

87
00:11:23,726 --> 00:11:24,768
No.

88
00:11:25,811 --> 00:11:29,231
Oh, he hated the little twat, sure.

89
00:11:29,273 --> 00:11:30,274
But who didn't?

90
00:11:31,609 --> 00:11:33,694
And poison's not his style.

91
00:11:34,486 --> 00:11:36,614
Or murder.

92
00:11:38,532 --> 00:11:40,452
You want to know for sure,
why don't you ask him?

93
00:11:45,664 --> 00:11:47,104
You haven't been to see him yet, eh?

94
00:11:48,417 --> 00:11:50,211
We're done for today.

95
00:11:53,380 --> 00:11:55,540
Your brother ever tell you
how I came into his service?

96
00:11:55,966 --> 00:11:59,345
You stood for him in
his trial by combat at the Eyrie.

97
00:11:59,428 --> 00:12:00,888
Aye.

98
00:12:00,971 --> 00:12:05,184
But only when Lady Arryn
demanded the trial take place that day.

99
00:12:06,143 --> 00:12:07,645
You were his first choice.

100
00:12:08,729 --> 00:12:10,064
He named you for his champion

101
00:12:10,147 --> 00:12:13,567
because he knew you would ride
day and night to come fight for him.

102
00:12:15,736 --> 00:12:16,946
You gonna fight for him now?

103
00:12:25,496 --> 00:12:27,998
To tell you the truth,
this isn't so bad.

104
00:12:28,040 --> 00:12:31,210
Four walls. A pot to piss in.

105
00:12:32,461 --> 00:12:36,465
I was chained to a wooden post
covered in my own shit for months.

106
00:12:39,468 --> 00:12:42,012
Is that supposed to make me feel better?

107
00:12:42,096 --> 00:12:43,514
Maybe a bit.

108
00:12:47,184 --> 00:12:48,424
I'm sorry I didn't come sooner.

109
00:12:49,144 --> 00:12:51,021
It's complicated.

110
00:12:52,856 --> 00:12:53,899
So how is our sister?

111
00:12:54,024 --> 00:12:55,067
How do you think?

112
00:12:55,567 --> 00:12:57,569
Her son died in her arms.

113
00:12:57,861 --> 00:12:58,862
Her son?

114
00:13:00,864 --> 00:13:02,032
Don't.

115
00:13:07,913 --> 00:13:09,581
- You know what's coming?
- Hmm.

116
00:13:09,915 --> 00:13:12,418
My trial for regicide.

117
00:13:14,044 --> 00:13:17,548
I know
the whole bloody country thinks I'm guilty,

118
00:13:17,589 --> 00:13:19,675
that one of my three judges

119
00:13:19,842 --> 00:13:22,219
has wished me dead
more times than I can count.

120
00:13:22,303 --> 00:13:24,430
And that judge is my father.

121
00:13:26,098 --> 00:13:27,474
As for Cersei,

122
00:13:27,558 --> 00:13:29,685
well, she's probably working on a way

123
00:13:29,810 --> 00:13:31,979
to avoid a trial altogether
by having me killed.

124
00:13:32,646 --> 00:13:35,232
She did ask.

125
00:13:35,774 --> 00:13:38,319
So, should I turn around and close my eyes?

126
00:13:38,694 --> 00:13:39,903
Depends.

127
00:13:40,821 --> 00:13:41,864
Did you do it?

128
00:13:43,198 --> 00:13:45,576
The Kingslayer brothers. You like it?

129
00:13:46,452 --> 00:13:47,786
I like it.

130
00:13:50,205 --> 00:13:52,416
You're really asking if I killed your son?

131
00:13:53,208 --> 00:13:55,878
Are you really asking
if I'd kill my brother?

132
00:14:00,007 --> 00:14:01,300
How can I help you?

133
00:14:02,509 --> 00:14:03,802
You could set me free.

134
00:14:05,262 --> 00:14:06,930
You know I can't.

135
00:14:08,098 --> 00:14:10,184
Then there's really nothing else to say.

136
00:14:10,267 --> 00:14:12,686
What do you want me to do? Kill the guards?

137
00:14:12,770 --> 00:14:14,650
Sneak you out of the city
in the back of a cart?

138
00:14:14,688 --> 00:14:16,328
I'm the Lord Commander of the Kingsguard.

139
00:14:16,440 --> 00:14:17,941
Sorry, I'd forgotten.

140
00:14:17,983 --> 00:14:20,027
I'd hate for you to do
something inappropriate.

141
00:14:20,110 --> 00:14:21,445
Inappropriate?

142
00:14:21,528 --> 00:14:24,573
You're accused of killing the King.
Freeing you is treason.

143
00:14:24,615 --> 00:14:26,533
Except I didn't do it.

144
00:14:26,617 --> 00:14:28,410
Which is why we're having a trial.

145
00:14:28,452 --> 00:14:29,453
Oh!

146
00:14:29,536 --> 00:14:31,080
A trial.

147
00:14:31,121 --> 00:14:33,832
If the killer threw himself
before the Iron Throne,

148
00:14:33,916 --> 00:14:38,087
confessed to his crimes,
and gave irrefutable evidence of his guilt,

149
00:14:38,128 --> 00:14:39,505
it wouldn't matter to Cersei.

150
00:14:39,588 --> 00:14:42,466
She won't rest until my head's on a spike.

151
00:14:42,674 --> 00:14:43,801
Not just yours.

152
00:14:45,177 --> 00:14:47,971
She's offering a knighthood to
whomever finds Sansa Stark.

153
00:14:48,305 --> 00:14:49,765
Sansa couldn't have done this.

154
00:14:49,807 --> 00:14:52,309
She had more reason than
anyone in the Seven Kingdoms.

155
00:14:52,393 --> 00:14:53,685
Do you think it's a coincidence

156
00:14:53,811 --> 00:14:55,455
she disappeared the same night Joffrey died?

157
00:14:55,479 --> 00:14:56,647
No, but

158
00:14:58,315 --> 00:15:00,109
Sansa's not a killer.

159
00:15:03,112 --> 00:15:04,321
Not yet, anyway.

160
00:15:18,127 --> 00:15:20,087
Where are you taking me?

161
00:15:20,421 --> 00:15:22,131
I'm getting married to your Aunt Lysa.

162
00:15:22,756 --> 00:15:24,383
She's waiting for us at the Eyrie.

163
00:15:24,508 --> 00:15:26,301
You'll be safe there.

164
00:15:39,440 --> 00:15:40,858
Did you kill Joffrey?

165
00:15:42,025 --> 00:15:43,735
Did I kill Joffrey?

166
00:15:45,696 --> 00:15:47,364
I've been in the Vale for weeks.

167
00:15:47,656 --> 00:15:48,699
I know it was you.

168
00:15:49,658 --> 00:15:52,369
And who helped me with this conspiracy?

169
00:15:54,788 --> 00:15:56,540
There was Ser Dontos.

170
00:15:56,582 --> 00:15:58,584
You used him to get me
out of King's Landing,

171
00:15:58,667 --> 00:16:01,336
but you would never trust him
to kill the King.

172
00:16:01,712 --> 00:16:02,880
Why not?

173
00:16:02,963 --> 00:16:04,643
Because you're too smart to trust a drunk.

174
00:16:05,799 --> 00:16:07,384
Then perhaps it was your husband.

175
00:16:08,051 --> 00:16:09,595
No.

176
00:16:09,678 --> 00:16:12,014
How do you know?

177
00:16:12,055 --> 00:16:13,557
I just do.

178
00:16:14,641 --> 00:16:17,936
You're right.
He wasn't involved in Joffrey's death.

179
00:16:19,021 --> 00:16:20,147
But you were.

180
00:16:21,565 --> 00:16:24,943
Do you remember
that lovely necklace Dontos gave you?

181
00:16:26,278 --> 00:16:30,616
I don't suppose you noticed
that a stone was missing after the feast.

182
00:16:32,910 --> 00:16:33,911
The poison.

183
00:16:36,663 --> 00:16:37,956
I don't understand.

184
00:16:38,040 --> 00:16:40,584
The Lannisters gave you wealth, power.

185
00:16:40,626 --> 00:16:42,419
Joffrey made you the Lord of Harrenhal.

186
00:16:43,086 --> 00:16:45,714
A man with no motive
is a man no one suspects.

187
00:16:46,340 --> 00:16:48,258
Always keep your foes confused.

188
00:16:48,550 --> 00:16:52,012
If they don't know who
you are or what you want,

189
00:16:52,095 --> 00:16:54,139
they can't know what you plan to do next.

190
00:16:57,726 --> 00:16:59,478
I don't believe you.

191
00:17:00,771 --> 00:17:02,689
If they catch you, they'll put your head

192
00:17:02,814 --> 00:17:04,733
on a spike just like my father's.

193
00:17:05,067 --> 00:17:07,903
You'd risk that just to confuse them?

194
00:17:10,364 --> 00:17:12,991
So many men, they risk so little.

195
00:17:13,700 --> 00:17:16,203
They spend their lives avoiding danger.

196
00:17:16,954 --> 00:17:18,497
And then they die.

197
00:17:20,165 --> 00:17:23,460
I'd risk everything to get what I want.

198
00:17:25,379 --> 00:17:26,713
And what do you want?

199
00:17:33,053 --> 00:17:34,221
Everything.

200
00:17:36,473 --> 00:17:39,768
My friendship
with the Lannisters was productive.

201
00:17:40,185 --> 00:17:41,186
But Joffrey,

202
00:17:42,563 --> 00:17:46,984
a vicious boy with a crown on his head,
is not a reliable ally.

203
00:17:47,526 --> 00:17:49,236
And who could trust a friend like that?

204
00:17:49,778 --> 00:17:51,530
Who could trust you?

205
00:17:53,156 --> 00:17:55,325
I don't want friends like me.

206
00:17:55,367 --> 00:17:57,661
My new friends are predictable.

207
00:17:57,869 --> 00:17:59,246
Very reasonable people.

208
00:18:00,330 --> 00:18:02,499
As for what happened to Joffrey,

209
00:18:02,708 --> 00:18:06,336
that was something
my new friends wanted very badly.

210
00:18:06,712 --> 00:18:08,880
Nothing like a thoughtful gift

211
00:18:09,006 --> 00:18:11,174
to make a new friendship grow strong.

212
00:18:11,842 --> 00:18:13,677
I can't believe you're going.

213
00:18:13,760 --> 00:18:16,471
Leaving me alone here with these people.

214
00:18:16,513 --> 00:18:18,557
The time has come, my dear.

215
00:18:18,640 --> 00:18:21,476
There's nothing more tedious than a trial.

216
00:18:21,685 --> 00:18:23,895
Except perhaps these gardens.

217
00:18:24,229 --> 00:18:27,566
If I have to take one more leisurely stroll
through these gardens,

218
00:18:27,649 --> 00:18:30,068
I'll fling myself from the cliffs.

219
00:18:31,528 --> 00:18:33,155
Have you been to see Tommen yet?

220
00:18:33,196 --> 00:18:34,239
No.

221
00:18:35,866 --> 00:18:39,328
Have they even agreed to the match?
No one tells me anything.

222
00:18:39,369 --> 00:18:43,332
I wasn't originally meant to
marry your grandfather Luthor.

223
00:18:43,373 --> 00:18:47,502
He was engaged to my sister,
your great-aunt Viola.

224
00:18:48,462 --> 00:18:51,381
I was to be given
to some Targaryen or other.

225
00:18:51,632 --> 00:18:54,259
Marrying a Targaryen
was all the rage back then.

226
00:18:55,344 --> 00:18:58,055
But the moment I saw my intended,

227
00:18:58,221 --> 00:19:00,974
with his twitchy little ferret's face

228
00:19:01,058 --> 00:19:04,227
and ludicrous silver hair,
I knew he wouldn't do.

229
00:19:05,103 --> 00:19:10,609
So the evening
before Luthor was to propose to my sister,

230
00:19:10,692 --> 00:19:13,487
I got lost on my way back
from my embroidery lesson

231
00:19:13,570 --> 00:19:15,906
and happened upon his chamber.

232
00:19:17,324 --> 00:19:18,617
How absentminded of me.

233
00:19:18,700 --> 00:19:20,243
Mmm-hmm.

234
00:19:20,285 --> 00:19:23,664
The following morning,
Luthor never made it down the stairs

235
00:19:23,747 --> 00:19:27,125
to propose to my sister
'cause the boy couldn't bloody walk.

236
00:19:27,584 --> 00:19:29,753
And once he could, the only thing he wanted

237
00:19:29,920 --> 00:19:32,089
was what I'd given him the night before.

238
00:19:33,131 --> 00:19:34,216
I was good.

239
00:19:34,591 --> 00:19:36,718
I was very good.

240
00:19:39,012 --> 00:19:41,306
You are even better.

241
00:19:41,932 --> 00:19:43,225
But you need to act quickly.

242
00:19:43,934 --> 00:19:47,270
Cersei may be vicious, but she's not stupid.

243
00:19:47,312 --> 00:19:50,357
She'll turn the boy against you
as soon as she can.

244
00:19:50,440 --> 00:19:53,527
And by the time you're married,
it'll be too late.

245
00:19:53,610 --> 00:19:55,112
Luckily for you, the Queen Regent

246
00:19:55,237 --> 00:19:56,738
is rather distracted at the moment.

247
00:19:56,780 --> 00:19:59,658
Mourning her dear departed boy.

248
00:20:00,117 --> 00:20:03,787
Accusing her brother of his murder,
which he didn't commit.

249
00:20:04,287 --> 00:20:05,372
He could have done.

250
00:20:05,455 --> 00:20:07,249
But he didn't.

251
00:20:07,290 --> 00:20:08,709
You don't know, Grandmother.

252
00:20:08,834 --> 00:20:10,252
But I do know.

253
00:20:11,628 --> 00:20:14,631
You don't think
I'd let you marry that beast, do you?

254
00:20:16,174 --> 00:20:17,759
What? I don't understand.

255
00:20:17,884 --> 00:20:19,469
Shh.

256
00:20:20,178 --> 00:20:22,931
Don't you worry yourself about all that.

257
00:20:24,933 --> 00:20:27,352
You just do what needs to be done.

258
00:20:29,020 --> 00:20:30,647
Bring it through!

259
00:20:38,989 --> 00:20:40,323
And again.

260
00:20:47,664 --> 00:20:49,291
Very nice. Good.

261
00:20:49,666 --> 00:20:52,335
A lot of wildlings fight
with a weapon in each hand.

262
00:20:53,587 --> 00:20:55,172
First thing you want to do

263
00:20:55,630 --> 00:20:58,341
is disarm them to try and even the odds.

264
00:21:12,314 --> 00:21:13,356
Let's see what you can do.

265
00:21:15,692 --> 00:21:17,194
Olly, you just watch for now.

266
00:21:17,486 --> 00:21:18,487
I can fight.

267
00:21:18,779 --> 00:21:20,530
Have you ever held a sword before?

268
00:21:20,822 --> 00:21:23,074
I was the best archer in our hamlet.

269
00:21:23,200 --> 00:21:25,202
I was!

270
00:21:25,660 --> 00:21:27,370
I believe you.

271
00:21:27,412 --> 00:21:28,955
We'll go hunting for rabbits one day.

272
00:21:29,289 --> 00:21:30,540
Right now, watch and learn.

273
00:21:33,251 --> 00:21:34,503
You two.

274
00:21:35,378 --> 00:21:38,131
Take it slow, try and disarm each other.

275
00:22:04,366 --> 00:22:06,618
You know how to fight.

276
00:22:06,701 --> 00:22:08,245
You could have gone easier on him.

277
00:22:09,204 --> 00:22:10,924
He wouldn't have learned anything that way.

278
00:22:11,623 --> 00:22:13,250
Lord Snow.

279
00:22:14,209 --> 00:22:16,503
What do you think you're doing?

280
00:22:17,295 --> 00:22:18,922
Grenn and I were helping them.

281
00:22:19,089 --> 00:22:20,757
Grenn's a ranger. You're a steward.

282
00:22:21,258 --> 00:22:24,261
Maybe you forgot that
while you were off with your wildling bitch,

283
00:22:24,302 --> 00:22:25,303
but I didn't.

284
00:22:27,222 --> 00:22:28,431
Someone has to train them.

285
00:22:28,682 --> 00:22:30,433
And that someone isn't you.

286
00:22:30,767 --> 00:22:32,602
Go find a chamber pot to empty.

287
00:22:35,939 --> 00:22:37,440
Go on. Do it.

288
00:22:38,400 --> 00:22:40,443
You traitor's bastard.

289
00:22:40,527 --> 00:22:42,237
Give me an excuse.

290
00:22:42,279 --> 00:22:44,948
Mormont's not here to protect you now.

291
00:22:56,459 --> 00:22:58,086
Get back to work.

292
00:22:58,670 --> 00:22:59,754
Now!

293
00:23:01,506 --> 00:23:03,049
I said now!

294
00:23:06,595 --> 00:23:09,472
The bastard's well-liked. You're not.

295
00:23:09,890 --> 00:23:12,434
You think I care if they like me?
We're at war.

296
00:23:12,475 --> 00:23:14,144
For now.

297
00:23:14,227 --> 00:23:16,646
But you can't be acting commander forever.

298
00:23:16,688 --> 00:23:18,607
There will be a choosing.

299
00:23:18,648 --> 00:23:20,233
The old maester will insist on it.

300
00:23:21,276 --> 00:23:24,821
You might reconsider his request
to march on Craster's.

301
00:23:27,032 --> 00:23:28,909
Let the mutineers take care of Snow.

302
00:23:30,076 --> 00:23:32,996
Or you might be taking orders from him
the rest of your life.

303
00:23:49,095 --> 00:23:50,138
A bastard, eh?

304
00:23:51,348 --> 00:23:53,224
Took you for highborn.

305
00:23:54,392 --> 00:23:56,061
My father was highborn.

306
00:23:56,144 --> 00:23:58,772
My mother wasn't.

307
00:24:01,650 --> 00:24:03,109
Name's Locke.

308
00:24:06,029 --> 00:24:07,238
Jon Snow.

309
00:24:10,659 --> 00:24:11,826
You fight well.

310
00:24:12,118 --> 00:24:13,703
What brought you up here?

311
00:24:13,787 --> 00:24:15,372
A sense of duty.

312
00:24:16,039 --> 00:24:18,124
I wanted to do my part
for the safety of the realm.

313
00:24:22,045 --> 00:24:24,547
I was a game warden in the Stormlands.

314
00:24:24,589 --> 00:24:27,008
Fed a prized partridge to my hungry kids.

315
00:24:27,175 --> 00:24:28,885
I was stupid enough to get caught.

316
00:24:28,969 --> 00:24:31,054
Chose the Wall over losing my hand.

317
00:24:31,346 --> 00:24:34,599
Figured I wouldn't have to
suck up to any highborn cunts here.

318
00:24:34,766 --> 00:24:36,434
Come on, get on with it.

319
00:24:36,518 --> 00:24:38,937
What are you waiting for? Summer?

320
00:24:39,020 --> 00:24:40,063
Guess I was wrong.

321
00:25:00,667 --> 00:25:02,877
You sent for me, Your Grace?

322
00:25:02,919 --> 00:25:05,088
Your Grace.

323
00:25:05,130 --> 00:25:06,798
How formal of you.

324
00:25:08,675 --> 00:25:11,469
How many Kingsguards
are posted outside Tommen's door?

325
00:25:13,096 --> 00:25:15,849
Ser Boros is on duty tonight.
Tomorrow I believe...

326
00:25:15,932 --> 00:25:17,142
So one?

327
00:25:18,768 --> 00:25:21,438
You have one man guarding the future king?

328
00:25:21,479 --> 00:25:23,732
I promise you Tommen's safe.

329
00:25:23,773 --> 00:25:24,858
We're protecting him.

330
00:25:25,900 --> 00:25:28,111
The way you protected Joffrey?

331
00:25:29,571 --> 00:25:31,865
Why did Catelyn Stark set you free?

332
00:25:31,948 --> 00:25:33,199
What?

333
00:25:33,324 --> 00:25:34,576
I've been wondering for months.

334
00:25:35,160 --> 00:25:38,788
Ever since that great cow
brought you back to the capital.

335
00:25:39,789 --> 00:25:40,999
Why did she set you free?

336
00:25:41,082 --> 00:25:43,877
You know why. She'd hoped
I'd send her daughters back to her.

337
00:25:49,466 --> 00:25:51,134
She hoped or did you promise?

338
00:25:51,176 --> 00:25:52,802
I swore by all the gods

339
00:25:52,886 --> 00:25:55,114
that if her daughters were alive,
I'd return them to her.

340
00:25:55,138 --> 00:25:58,183
So you made a sacred vow to the enemy.

341
00:25:58,266 --> 00:26:00,393
I wanted to get back to you.

342
00:26:01,436 --> 00:26:02,836
Should I have told her to fuck off?

343
00:26:03,563 --> 00:26:04,981
You didn't mean it, then?

344
00:26:05,065 --> 00:26:07,901
You have no loyalty to Catelyn Stark?

345
00:26:07,984 --> 00:26:09,694
Catelyn Stark's dead.

346
00:26:09,778 --> 00:26:12,258
So if I told you to leave the capital right now
and find Sansa,

347
00:26:12,989 --> 00:26:16,326
if I told you to find that
murderous little bitch

348
00:26:16,409 --> 00:26:18,328
and bring me her head,

349
00:26:19,162 --> 00:26:20,371
would you do it?

350
00:26:25,460 --> 00:26:27,170
I know you went to see Tyrion.

351
00:26:29,631 --> 00:26:33,468
That creature who murdered our son.

352
00:26:35,929 --> 00:26:38,014
I had to see him.

353
00:26:38,181 --> 00:26:39,516
I had to know for myself.

354
00:26:40,391 --> 00:26:41,392
And?

355
00:26:43,228 --> 00:26:45,814
He didn't do it, Cersei.

356
00:26:45,855 --> 00:26:48,274
You've always pitied him.

357
00:26:48,733 --> 00:26:51,528
Our poor little brother.

358
00:26:51,820 --> 00:26:55,532
Abused by the world,
despised by his father and sister.

359
00:26:56,366 --> 00:26:58,576
He'd kill us all if he could.

360
00:27:01,371 --> 00:27:04,749
I want four men at Tommen's door
day and night.

361
00:27:06,626 --> 00:27:09,003
That will be all, Lord Commander.

362
00:27:43,413 --> 00:27:45,415
Ser Pounce?

363
00:27:59,429 --> 00:28:01,598
How did you
get past the Kingsguard?

364
00:28:01,639 --> 00:28:03,433
Kingsguard.

365
00:28:05,852 --> 00:28:08,771
I don't think you're supposed to be here.

366
00:28:09,439 --> 00:28:12,108
Mother doesn't allow me
to have visitors at night.

367
00:28:12,150 --> 00:28:14,277
I'm not a visitor, Your Grace.

368
00:28:14,527 --> 00:28:17,447
Word has it I'm to be your bride.

369
00:28:22,827 --> 00:28:25,371
Did you know that people
in arranged marriages

370
00:28:25,455 --> 00:28:28,291
often never meet until their wedding day?

371
00:28:31,211 --> 00:28:34,547
Before we decide
to spend our lives together,

372
00:28:34,631 --> 00:28:36,966
we ought to get to know one another.

373
00:28:37,008 --> 00:28:38,509
Don't you think?

374
00:28:40,845 --> 00:28:42,138
Yes.

375
00:28:43,514 --> 00:28:44,674
But if my mother found out...

376
00:28:44,724 --> 00:28:45,808
It can be our secret.

377
00:28:46,184 --> 00:28:47,185
Hmm?

378
00:28:49,312 --> 00:28:51,481
If we're going to be man and wife,

379
00:28:51,564 --> 00:28:55,151
we'll have a few secrets from her, I hope.

380
00:28:57,153 --> 00:28:59,906
So, Your Grace...

381
00:28:59,989 --> 00:29:01,658
Yes?

382
00:29:02,992 --> 00:29:05,036
Tell me a secret.

383
00:29:12,168 --> 00:29:14,587
Hello. Aren't you a proper fellow?

384
00:29:14,671 --> 00:29:16,714
That's Ser Pounce.

385
00:29:17,674 --> 00:29:19,050
Very handsome.

386
00:29:21,344 --> 00:29:22,720
Joffrey didn't like him.

387
00:29:23,471 --> 00:29:25,223
He threatened to skin him alive

388
00:29:25,348 --> 00:29:27,183
and mix his innards up in my food

389
00:29:27,225 --> 00:29:28,851
so I wouldn't know I was eating him.

390
00:29:29,018 --> 00:29:30,687
That's very cruel.

391
00:29:32,522 --> 00:29:34,440
You don't strike me as cruel.

392
00:29:36,359 --> 00:29:38,069
No.

393
00:29:38,695 --> 00:29:39,737
I don't think I am.

394
00:29:39,821 --> 00:29:41,781
That's a relief.

395
00:29:42,073 --> 00:29:44,033
Because you know
what happens when we marry?

396
00:29:44,367 --> 00:29:46,494
We say our vows in front of the High Septon.

397
00:29:46,828 --> 00:29:48,705
And after the ceremony, there's a feast.

398
00:29:48,871 --> 00:29:50,707
When we marry, I become yours.

399
00:29:50,790 --> 00:29:52,083
Forever.

400
00:29:55,211 --> 00:29:56,838
It's getting late.

401
00:29:58,631 --> 00:30:00,133
I should go.

402
00:30:01,217 --> 00:30:02,719
May I come and visit you again?

403
00:30:06,514 --> 00:30:08,266
All right, then.

404
00:30:13,062 --> 00:30:14,355
Remember,

405
00:30:15,148 --> 00:30:18,568
our little secret.

406
00:30:55,146 --> 00:30:56,773
"Ser Jaime Lannister.

407
00:30:57,190 --> 00:31:01,277
"Knighted and named to the Kingsguard
in his 16th year.

408
00:31:01,319 --> 00:31:05,448
"At the sack of King's Landing,
murdered his king, Aerys II.

409
00:31:06,115 --> 00:31:09,118
"Pardoned by Robert Baratheon.

410
00:31:10,244 --> 00:31:12,038
"Thereafter known as the Kingslayer."

411
00:31:12,455 --> 00:31:15,500
It's the duty of the Lord Commander
to fill those pages.

412
00:31:18,669 --> 00:31:21,297
And there's still room left on mine.

413
00:31:51,536 --> 00:31:52,662
Valyrian steel.

414
00:31:52,787 --> 00:31:53,830
Mmm.

415
00:31:56,666 --> 00:31:57,834
It's yours.

416
00:31:58,459 --> 00:31:59,836
I can't accept this.

417
00:32:00,002 --> 00:32:01,562
It was reforged from Ned Stark's sword.

418
00:32:02,130 --> 00:32:04,674
You'll use it
to defend Ned Stark's daughter.

419
00:32:06,384 --> 00:32:07,802
You swore an oath

420
00:32:08,469 --> 00:32:11,180
to return the Stark girls to their mother.

421
00:32:11,222 --> 00:32:13,141
Lady Stark's dead.

422
00:32:13,182 --> 00:32:14,517
Arya's probably dead, too,

423
00:32:14,600 --> 00:32:17,854
but there's still a chance to
find Sansa and get her somewhere safe.

424
00:32:19,522 --> 00:32:20,857
I've got something else for you.

425
00:32:39,876 --> 00:32:42,128
I hope I got your measurements right.

426
00:32:45,047 --> 00:32:46,299
I'll find her.

427
00:32:48,551 --> 00:32:50,386
For Lady Catelyn.

428
00:32:54,724 --> 00:32:55,808
And for you.

429
00:33:03,024 --> 00:33:05,067
I almost forgot.

430
00:33:06,235 --> 00:33:08,404
I have one more gift.

431
00:33:12,241 --> 00:33:14,327
I don't need a squire.

432
00:33:14,410 --> 00:33:15,828
Of course you do.

433
00:33:15,953 --> 00:33:17,205
He'll slow me down.

434
00:33:17,330 --> 00:33:18,581
My brother owes him a debt.

435
00:33:18,623 --> 00:33:22,418
He's not safe here.
You'll be keeping him from harm. It's chivalry.

436
00:33:22,502 --> 00:33:25,254
I won't slow you down, ser.

437
00:33:27,924 --> 00:33:28,925
My lady.

438
00:33:29,509 --> 00:33:31,302
I promise I'll serve you well.

439
00:33:31,427 --> 00:33:34,597
See? He's a good lad. You'll get along.

440
00:33:39,101 --> 00:33:42,188
Compliments of Lord Tyrion.

441
00:33:42,271 --> 00:33:44,106
His axe from the Blackwater.

442
00:33:49,779 --> 00:33:51,322
What are you waiting for, a kiss?

443
00:33:53,407 --> 00:33:55,618
Ready the lady's horse.

444
00:34:05,127 --> 00:34:08,422
They say the best swords have names.
Any ideas?

445
00:34:14,929 --> 00:34:16,305
Oathkeeper.

446
00:34:28,276 --> 00:34:29,652
Goodbye, Brienne.

447
00:34:53,593 --> 00:34:55,678
Come on, move.

448
00:35:20,244 --> 00:35:22,705
I should never have taken her away.

449
00:35:22,788 --> 00:35:24,457
She wasn't safe here.

450
00:35:24,582 --> 00:35:26,250
She's not safe out there.

451
00:35:26,542 --> 00:35:27,543
I should have known.

452
00:35:27,627 --> 00:35:29,605
You told us
there were wildlings south of the Wall.

453
00:35:29,629 --> 00:35:32,506
If they're raiding the smaller villages,
Mole's Town could be next.

454
00:35:32,548 --> 00:35:34,216
Castle Black could be next.

455
00:35:34,300 --> 00:35:35,718
I should go back for Gilly.

456
00:35:35,885 --> 00:35:37,362
We have orders.
No one's to leave the castle.

457
00:35:37,386 --> 00:35:40,014
I remember when you disobeyed orders
and rode south to help Robb.

458
00:35:40,056 --> 00:35:42,183
And I remember
who came after me and brought me home.

459
00:35:45,353 --> 00:35:48,230
I know how hard it is, Sam, believe me.

460
00:35:49,899 --> 00:35:52,693
When you told me about
Bran going beyond the Wall,

461
00:35:52,735 --> 00:35:54,546
all I could think about was
getting my strength back

462
00:35:54,570 --> 00:35:55,905
so I could go and find him.

463
00:35:57,323 --> 00:35:59,784
I wish I could have convinced him
to come back with me.

464
00:36:01,619 --> 00:36:04,080
I tried. Really, I did.

465
00:36:06,749 --> 00:36:08,709
How fast could they travel?

466
00:36:09,418 --> 00:36:12,463
A crippled boy being pulled on a sledge
by a simpleton?

467
00:36:12,546 --> 00:36:14,006
I don't know.

468
00:36:14,090 --> 00:36:16,842
They'd pass wildling villages.

469
00:36:16,926 --> 00:36:19,804
They could try and find shelter
at one of them.

470
00:36:21,055 --> 00:36:23,599
The wildlings have joined up with Mance.

471
00:36:23,891 --> 00:36:26,936
Every village or sheltered place
will be deserted.

472
00:36:30,439 --> 00:36:32,274
Except...

473
00:36:35,778 --> 00:36:37,947
Craster's?

474
00:36:39,115 --> 00:36:41,115
- You think Bran might have found...
- Snow.

475
00:36:42,952 --> 00:36:44,912
I don't mean to interrupt.

476
00:36:44,954 --> 00:36:47,540
Thorne wants to see you.

477
00:36:50,292 --> 00:36:52,837
Your foray to Craster's Keep,

478
00:36:54,004 --> 00:36:55,297
I'll sanction it.

479
00:36:55,631 --> 00:36:59,218
But I won't order anyone to go with you.

480
00:36:59,593 --> 00:37:01,804
Volunteers only.

481
00:37:02,054 --> 00:37:04,265
Thank you, Ser Alliser.

482
00:37:14,817 --> 00:37:16,902
Brothers.

483
00:37:28,456 --> 00:37:30,791
I'm going beyond the Wall to Craster's Keep

484
00:37:31,000 --> 00:37:33,961
to capture the mutineers holed up there

485
00:37:34,086 --> 00:37:35,755
or kill them.

486
00:37:35,838 --> 00:37:38,924
I'm asking for volunteers to come with me.

487
00:37:39,717 --> 00:37:42,845
There's 60 miles of wilderness
between here and Craster's,

488
00:37:42,887 --> 00:37:46,182
and Mance Rayder has an army
bearing down on us,

489
00:37:46,265 --> 00:37:47,600
but we have to do this.

490
00:37:48,517 --> 00:37:50,978
Our survival may depend on us getting to

491
00:37:51,103 --> 00:37:53,564
these mutineers before Mance does.

492
00:37:53,731 --> 00:37:57,777
They know the Wall. They know our defences.

493
00:37:57,860 --> 00:38:00,821
If Mance learns what they know, we're lost.

494
00:38:03,032 --> 00:38:05,493
But if that's not enough,

495
00:38:05,534 --> 00:38:06,827
then consider this.

496
00:38:07,661 --> 00:38:10,539
If the Night's Watch are truly brothers,

497
00:38:10,623 --> 00:38:12,917
then Lord Commander Mormont
was our father.

498
00:38:14,376 --> 00:38:16,754
He lived and died for the Watch

499
00:38:16,837 --> 00:38:19,006
and he was betrayed by his own men.

500
00:38:19,048 --> 00:38:20,674
Stabbed in the back by cowards.

501
00:38:20,966 --> 00:38:22,635
He deserved far better.

502
00:38:22,718 --> 00:38:26,347
All we can give him now is justice.

503
00:38:27,598 --> 00:38:29,350
Who will join me?

504
00:39:19,441 --> 00:39:21,735
I can't let a recruit come north
of the Wall.

505
00:39:21,777 --> 00:39:24,280
Then let me say my vows.

506
00:39:24,321 --> 00:39:26,240
If it's a fight you're heading for,

507
00:39:26,365 --> 00:39:28,284
then you need men who know how.

508
00:39:40,379 --> 00:39:41,589
Thank you, brothers.

509
00:39:49,805 --> 00:39:51,807
No, don't.

510
00:39:52,641 --> 00:39:53,976
Don't, please.

511
00:39:54,143 --> 00:39:55,436
Please don't.

512
00:39:55,477 --> 00:39:58,314
Ow! You're hurting me.

513
00:40:04,320 --> 00:40:08,616
Karl Tanner from Gin Alley

514
00:40:08,657 --> 00:40:15,080
drinking wine from the skull
of Jeor fucking Mormont.

515
00:40:21,128 --> 00:40:25,049
Any command for us, Lord Commander?

516
00:40:25,466 --> 00:40:27,176
What's that?

517
00:40:28,052 --> 00:40:30,012
Fuck 'em till they're dead?

518
00:40:31,555 --> 00:40:33,724
Did you hear that, boys?

519
00:40:33,807 --> 00:40:35,351
Fuck 'em till they're dead.

520
00:40:43,108 --> 00:40:44,109
Rast.

521
00:40:49,823 --> 00:40:51,992
Go outside and feed the beast.

522
00:40:52,201 --> 00:40:54,203
We should kill that thing.

523
00:40:55,871 --> 00:40:58,916
You should shut your fucking hole,

524
00:40:58,999 --> 00:41:01,168
ugly little cunt.

525
00:41:02,044 --> 00:41:05,339
You look like a fucking ballsack. Ugly.

526
00:41:05,381 --> 00:41:07,883
Look at your stupid cunt face.

527
00:41:07,967 --> 00:41:11,762
I could piss in any gutter
and soak five of you.

528
00:41:13,138 --> 00:41:16,642
Know how much they paid me to
kill a man in King's Landing?

529
00:41:17,601 --> 00:41:19,228
Seven silvers.

530
00:41:19,395 --> 00:41:23,148
They told me a man's name
and that man never saw daylight again.

531
00:41:23,232 --> 00:41:26,110
None of them cocksuckers got away from me.

532
00:41:29,989 --> 00:41:32,658
Haven't lost a fight since I was nine.

533
00:41:34,326 --> 00:41:36,161
Maybe it's time.

534
00:41:36,745 --> 00:41:39,164
What do you think? Eh?

535
00:41:39,873 --> 00:41:42,042
Maybe you're the man.

536
00:41:43,293 --> 00:41:45,295
Eh, cunt?

537
00:41:47,923 --> 00:41:50,259
I wouldn't stand a chance.

538
00:41:51,260 --> 00:41:52,261
None of us would.

539
00:41:52,428 --> 00:41:55,264
I was a fucking legend in Gin Alley.

540
00:41:56,098 --> 00:41:58,726
A fucking legend!

541
00:41:58,767 --> 00:42:02,479
I would take any knight, any time.

542
00:42:03,105 --> 00:42:06,358
You fucking cunts in steel plate.
Fucking cowards.

543
00:42:15,075 --> 00:42:18,454
A gift for the gods.

544
00:42:18,620 --> 00:42:20,122
A gift for the gods.

545
00:42:20,247 --> 00:42:21,623
What the fuck is that?

546
00:42:21,874 --> 00:42:24,918
Craster's last child. A boy.

547
00:42:24,960 --> 00:42:26,545
What am I supposed to do with him?

548
00:42:27,796 --> 00:42:29,465
What did Craster do?

549
00:42:29,590 --> 00:42:32,426
Kill 'em before they could grow up
and do the same to him?

550
00:42:34,344 --> 00:42:35,471
All right.

551
00:42:39,099 --> 00:42:40,809
Don't need another mouth to feed.

552
00:42:40,934 --> 00:42:42,644
Hand him over.

553
00:42:42,770 --> 00:42:44,480
He didn't kill them.

554
00:42:44,521 --> 00:42:45,564
He offered them.

555
00:42:45,689 --> 00:42:46,690
To who?

556
00:42:46,774 --> 00:42:47,816
To the gods.

557
00:42:49,651 --> 00:42:51,070
The White Walkers.

558
00:42:51,153 --> 00:42:53,405
A gift for the gods.

559
00:42:53,489 --> 00:42:56,033
A gift for the gods.

560
00:42:56,116 --> 00:42:58,577
A gift for the gods.

561
00:42:59,328 --> 00:43:00,329
Shut up!

562
00:43:06,960 --> 00:43:08,879
So,

563
00:43:10,964 --> 00:43:13,217
if it worked for him...

564
00:43:15,177 --> 00:43:18,013
...let's give the Walkers what they want.

565
00:43:25,562 --> 00:43:27,689
Rast is headed that way.

566
00:44:54,735 --> 00:44:56,778
Pink-eyed fuck.

567
00:45:00,324 --> 00:45:02,075
You thirsty?

568
00:45:23,055 --> 00:45:24,223
Fuck!

569
00:45:57,839 --> 00:45:59,383
Hodor.

570
00:46:05,806 --> 00:46:06,848
Do you hear that?

571
00:46:13,814 --> 00:46:15,190
Is that a baby?

572
00:46:15,941 --> 00:46:17,734
It's coming.

573
00:46:18,360 --> 00:46:19,403
I'm going out there.

574
00:46:20,320 --> 00:46:21,697
No, we need to stay together.

575
00:46:21,738 --> 00:46:23,532
I'm going.

576
00:47:05,282 --> 00:47:06,908
Bran.

577
00:47:07,075 --> 00:47:08,702
Hodor.

578
00:47:08,744 --> 00:47:10,513
- Bran, what happened?
- It's Summer. He's hurt.

579
00:47:10,537 --> 00:47:11,913
They've caught him in a trap.

580
00:47:12,080 --> 00:47:13,457
Who?

581
00:47:13,540 --> 00:47:15,917
I didn't see,
but they have my brother's wolf.

582
00:47:18,253 --> 00:47:19,838
They have Ghost.

583
00:47:25,427 --> 00:47:26,845
They're Night's Watch.

584
00:47:27,429 --> 00:47:28,764
Look.

585
00:47:29,514 --> 00:47:31,433
Jon might be here.

586
00:47:31,475 --> 00:47:34,853
If Jon was here,
why would they put his wolf in a cage?

587
00:47:41,109 --> 00:47:44,029
They might have been Night's Watch once,
not any more.

588
00:47:44,112 --> 00:47:45,512
We're not safe here. We need to go.

589
00:47:45,614 --> 00:47:46,948
No.

590
00:47:47,074 --> 00:47:49,284
Bran, we need to go now.

591
00:47:49,534 --> 00:47:50,952
I'm not leaving without Summer.

592
00:47:58,293 --> 00:47:59,733
Can you remember where the cage was?

593
00:48:00,337 --> 00:48:02,047
The east side of the keep.

594
00:48:04,299 --> 00:48:05,699
If I'm not back soon, we'll meet...

595
00:48:07,803 --> 00:48:09,346
Hodor.

596
00:48:23,026 --> 00:48:24,194
Hodor.

597
00:48:27,447 --> 00:48:28,824
Hodor.

598
00:48:33,161 --> 00:48:34,454
Hodor.

599
00:48:35,872 --> 00:48:39,126
If I was your size,
I'd be king of the fucking world.

600
00:48:50,929 --> 00:48:52,472
Help him up.

601
00:49:15,454 --> 00:49:17,205
This is nice.

602
00:49:18,832 --> 00:49:20,584
Fine leather.

603
00:49:22,169 --> 00:49:24,171
You're no wildling.

604
00:49:24,463 --> 00:49:26,965
Important. Highborn.

605
00:49:29,509 --> 00:49:31,052
Who are you?

606
00:49:40,437 --> 00:49:42,230
You see, where I come from,

607
00:49:42,314 --> 00:49:45,358
a commoner like me
slaps a little lord like you,

608
00:49:45,400 --> 00:49:47,861
I'd lose me right hand.

609
00:49:47,903 --> 00:49:51,490
But we're a long way from home, aren't we?

610
00:49:53,074 --> 00:49:54,743
And then the two of you,

611
00:49:54,826 --> 00:50:00,582
fancy-looking folks north of the Wall
creeping through the woods.

612
00:50:02,000 --> 00:50:04,252
Isn't that a bit odd?

613
00:50:07,631 --> 00:50:09,674
I like your curly hair.

614
00:50:11,551 --> 00:50:14,304
My mom had curls like that.

615
00:50:15,305 --> 00:50:18,141
Beautiful brown curls.

616
00:50:19,351 --> 00:50:22,354
Why'd you drag a crippled boy
all the way up here?

617
00:50:23,271 --> 00:50:24,272
Hmm?

618
00:50:27,317 --> 00:50:30,820
See, you haven't played this game before.

619
00:50:31,738 --> 00:50:33,740
A highborn hostage,

620
00:50:34,533 --> 00:50:36,618
that's valuable.

621
00:50:37,244 --> 00:50:39,037
But three of them,

622
00:50:40,121 --> 00:50:42,791
that's a lot of mouths to feed.

623
00:50:42,874 --> 00:50:44,501
What the fuck's wrong with him?

624
00:50:44,584 --> 00:50:45,961
Come here.

625
00:50:46,127 --> 00:50:47,504
No, please.

626
00:50:47,963 --> 00:50:49,005
Please, let me help him.

627
00:50:49,172 --> 00:50:50,215
Who are you?

628
00:50:50,465 --> 00:50:51,508
Please.

629
00:50:51,633 --> 00:50:52,676
Who are you?

630
00:50:52,801 --> 00:50:57,055
I'm Brandon Stark of Winterfell.

631
00:50:59,307 --> 00:51:00,642
It's Jon Snow's brother.

632
00:51:03,812 --> 00:51:06,147
It's Meera. I'm right here.

633
00:51:06,189 --> 00:51:10,777
And I thought
this was gonna be another boring day.

634
00:51:15,991 --> 00:51:17,492
I'm right here.


