1
00:00:18,007 --> 00:00:20,887
We stay here!

2
00:00:20,927 --> 00:00:24,087
- We're staying here!
- There he is.

3
00:00:24,127 --> 00:00:26,287
We stay here!

4
00:00:26,327 --> 00:00:29,367
We stay here!
We stay here!

5
00:00:29,407 --> 00:00:32,567
We stay here!
We stay here!

6
00:00:32,607 --> 00:00:35,447
- We're staying here!
- Enough !

7
00:00:36,767 --> 00:00:39,007
Pass it to me.

8
00:00:39,047 --> 00:00:42,447
Get out and get back to work.

9
00:00:42,487 --> 00:00:45,127
At work to pay you
the new cars?

10
00:00:45,167 --> 00:00:48,847
They cost me less than you
and they don't do this crazy thing!

11
00:00:48,887 --> 00:00:52,727
"Madness"!
Now the machines replace us!

12
00:00:52,767 --> 00:00:56,447
- Soon they will also replace
you masters! - Good ! - Good !

13
00:00:56,487 --> 00:00:58,887
- Good !
- Martha!

14
00:00:58,927 --> 00:01:02,527
Don't start
with the usual speeches!

15
00:01:02,567 --> 00:01:07,447
- Come down and let's talk.
- No! - No! - Don't come down!

16
00:01:07,487 --> 00:01:12,087
Until he stops the order
of the cars we stay here!

17
00:01:12,127 --> 00:01:15,527
- Yes !
- We're staying here!

18
00:01:15,567 --> 00:01:18,087
We stay here!

19
00:01:18,127 --> 00:01:20,887
We stay here!

20
00:01:20,927 --> 00:01:24,847
We stay here!

21
00:01:24,887 --> 00:01:27,967
We stay here!

22
00:01:34,927 --> 00:01:36,927
Take it!

23
00:01:50,207 --> 00:01:53,567
I don't know where to start.

24
00:01:53,607 --> 00:01:57,367
- Why don't you start with the fakes
remember? - Why are they fake?

25
00:01:57,407 --> 00:02:02,447
Okay, but if you analyze them,
they always contain something true.

26
00:02:02,487 --> 00:02:04,767
Your memory with Diana in the hotel.

27
00:02:04,807 --> 00:02:08,327
- I've never had an affair
with her. - But you stayed in the hotel.

28
00:02:08,367 --> 00:02:11,247
If your unconscious
he used that memory

29
00:02:11,287 --> 00:02:15,607
it means that maybe that hotel
It has to do with what you're looking for.

30
00:02:18,687 --> 00:02:20,687
Ah, Marabini.

31
00:02:20,727 --> 00:02:22,687
Yes, doctor?

32
00:02:22,727 --> 00:02:26,927
Yes, I'm coming,
I'm already in the elevator. All right.

33
00:02:28,447 --> 00:02:31,207
Okay, I have to go.

34
00:02:31,247 --> 00:02:35,287
Thanks for the advice.
I'll start with the memory of the hotel.

35
00:02:35,327 --> 00:02:38,567
Whatever you will find
in your past

36
00:02:38,607 --> 00:02:40,927
no matter how serious, I'm here.

37
00:02:40,967 --> 00:02:43,527
Whatever I find,
it won't be worse

38
00:02:43,567 --> 00:02:46,247
of a meeting at eight
with Marabini.

39
00:02:49,647 --> 00:02:52,807
- Sorry for the delay.
- I saw it coming.

40
00:02:52,847 --> 00:02:56,807
- Andrea Fanti, head of Medicine
Internal. - Giorgia Villa. - Pleasure.

41
00:02:56,847 --> 00:03:01,247
- The doctor will collaborate with you.
- Colleague intern? - No.

42
00:03:01,287 --> 00:03:05,247
- Computer engineer.
- How could we collaborate?

43
00:03:05,287 --> 00:03:08,407
The company he works for
produces diagnostic software.

44
00:03:08,447 --> 00:03:13,487
- Diagnoses made by a computer?
- Artificial intelligence.

45
00:03:13,527 --> 00:03:17,847
- Save time and lower costs.
- I read a note of reproach.

46
00:03:17,887 --> 00:03:20,487
To demonstrate
the potential of the software

47
00:03:20,527 --> 00:03:22,767
the doctor suggests a test.

48
00:03:22,807 --> 00:03:27,167
A competition between intelligence
artificial and its department.

49
00:03:27,207 --> 00:03:29,287
I accepted.

50
00:03:29,327 --> 00:03:32,727
At that time ? Accept the challenge
or is he afraid of losing?

51
00:03:36,047 --> 00:03:40,007
I accept the challenge,
under one condition though.

52
00:03:40,047 --> 00:03:43,687
If we win, I want deckchairs
and umbrellas on the terrace.

53
00:03:44,967 --> 00:03:49,247
We humans sometimes
we need some fun.

54
00:03:49,287 --> 00:03:51,487
All right ? Thank you.

55
00:04:02,367 --> 00:04:04,407
- Good morning.
- HI.

56
00:04:08,967 --> 00:04:14,367
-How the team's race went
Laura's? -Well, we won.

57
00:04:14,407 --> 00:04:16,447
- Oh.
- Um...

58
00:04:18,607 --> 00:04:21,487
Your evening instead
at the Milan bar?

59
00:04:21,527 --> 00:04:24,967
- Yes, too.
- Optimal.

60
00:04:25,007 --> 00:04:31,967
- It's very important
that you are a team. - Yes, indeed.

61
00:04:35,647 --> 00:04:39,087
- Good day.
- Right back at you.

62
00:04:41,127 --> 00:04:44,007
You have finally arrived.
Come on, guys, please.

63
00:04:44,047 --> 00:04:48,127
I was saying that apparently

64
00:04:48,167 --> 00:04:52,007
we'll have some kind of competition
against artificial intelligence.

65
00:04:55,087 --> 00:04:58,247
- Isn't this a joke?
- No, unfortunately it's not a joke.

66
00:04:58,287 --> 00:05:00,767
Someone thinks
that can be done without

67
00:05:00,807 --> 00:05:03,407
of contact
and listening to the patient

68
00:05:03,447 --> 00:05:05,567
to have an effective diagnosis.

69
00:05:05,607 --> 00:05:10,087
Sometimes we forget it too.
It won't be easy at all.

70
00:05:10,127 --> 00:05:12,207
We have to demonstrate to Marabini

71
00:05:12,247 --> 00:05:15,647
which cannot be done without
of a real doctor. - What if we lose?

72
00:05:15,687 --> 00:05:19,087
- Better not to lose.
- So...

73
00:05:19,127 --> 00:05:22,807
Giulia and I helped by Federico
and at Lin's we focus on the race.

74
00:05:22,847 --> 00:05:27,287
Damiano, Riccardo and Martina,
take care of the other patients.

75
00:05:27,327 --> 00:05:29,807
The others can return to work.
Thank you.

76
00:05:29,847 --> 00:05:33,207
What is the last patient accepted?

77
00:05:33,247 --> 00:05:35,887
Here she is, her name is Marta Paderni.

78
00:05:35,927 --> 00:05:39,327
Must have a complete record
also the IT team.

79
00:05:39,367 --> 00:05:44,327
- I want us to start on equal terms.
- All right. - Shall we start? - Yes.

80
00:05:44,367 --> 00:05:47,887
When I got up,
I felt dizzy.

81
00:05:47,927 --> 00:05:52,407
- My vision got blurry.
- Looks like orthostatic hypotension.

82
00:05:52,447 --> 00:05:55,407
- Have you ever had other similar episodes?
- No, never.

83
00:05:55,447 --> 00:05:59,207
- Do you take medications? - Sometimes I take
something for the pain and cortisone.

84
00:05:59,247 --> 00:06:03,567
- I have carpal tunnel syndrome.
-Do others suffer from it in the family?

85
00:06:03,607 --> 00:06:07,127
I don't think so,
but mine are no longer there.

86
00:06:07,167 --> 00:06:10,527
Lately
my feet feel like they're asleep.

87
00:06:11,607 --> 00:06:15,967
- Do you feel anything if I do this?
- Not much. - Try the other one too.

88
00:06:16,007 --> 00:06:19,007
Nothing ?

89
00:06:19,047 --> 00:06:21,327
Hypoesthesia in both feet.

90
00:06:21,367 --> 00:06:24,287
Is it serious?
I should go back to the factory.

91
00:06:24,327 --> 00:06:26,847
- What kind of factory is it?
- Textile.

92
00:06:26,887 --> 00:06:31,007
You have come into contact with substances
chemicals, without protection?

93
00:06:31,047 --> 00:06:35,087
I've handled acids,
but I think I paid attention to it.

94
00:06:35,127 --> 00:06:37,607
- Martha! How are you ?
- Better.

95
00:06:37,647 --> 00:06:40,487
- How's it going there?
- The others are on the tank.

96
00:06:40,527 --> 00:06:42,847
- Maybe it's better to let them come down.
- No.

97
00:06:42,887 --> 00:06:45,727
Don't interrupt the dispute
until I get back.

98
00:06:45,767 --> 00:06:48,007
What type of dispute is it, if I may?

99
00:06:48,047 --> 00:06:51,887
The owner wants to introduce
new machinery.

100
00:06:51,927 --> 00:06:56,207
- He hopes to replace us workers.
- Isn't his name Marabini?

101
00:06:56,247 --> 00:06:59,847
- No, it's called Bompressi, why?
- No, nothing...

102
00:06:59,887 --> 00:07:04,727
It's our department thing.
Let's think about identifying the problem.

103
00:07:04,767 --> 00:07:09,327
Then we can prove that not
they can replace us with machines.

104
00:07:14,327 --> 00:07:18,447
-Symptoms ? -Acute weakness.
-Orthostatic hypotension, dizziness.

105
00:07:18,487 --> 00:07:23,167
"Hypoesthesia in the feet."

106
00:07:35,087 --> 00:07:39,407
- Fainting can be caused
from a heart problem. - Yes.

107
00:07:39,447 --> 00:07:43,487
- The other symptoms? - If it were
vitamin deficiency or hypothyroidism?

108
00:07:43,527 --> 00:07:45,967
Maybe,
but we would have gained weight

109
00:07:46,007 --> 00:07:48,687
bradycardia,
ideomotor slowing.

110
00:07:48,727 --> 00:07:52,967
- There is loss of sensation
at the feet. - What are you thinking?

111
00:07:53,007 --> 00:07:55,207
Cidp.

112
00:07:55,247 --> 00:07:58,647
Demyelinating polyneuropathy
chronic inflammatory.

113
00:07:58,687 --> 00:08:01,847
- It would explain the clinical picture.
- Other ideas.

114
00:08:01,887 --> 00:08:05,687
- Let's consider all the hypotheses.
- Guillain-Barré syndrome.

115
00:08:05,727 --> 00:08:08,167
Shows similar symptoms.

116
00:08:08,207 --> 00:08:10,767
Or for a tick bite
Lyme disease.

117
00:08:10,807 --> 00:08:13,367
Let's start with the simplest hypotheses

118
00:08:13,407 --> 00:08:16,047
then we expand
to the most unlikely ones.

119
00:08:16,087 --> 00:08:18,247
To be faster than the computer

120
00:08:18,287 --> 00:08:21,727
we must consider
multiple hypotheses at the same time.

121
00:08:27,327 --> 00:08:29,487
- Hey, hello!
- HI.

122
00:08:29,527 --> 00:08:32,367
What are you doing here?
It's not a day for treatments today.

123
00:08:32,407 --> 00:08:36,647
No, actually no,
I came here for Pietro.

124
00:08:36,687 --> 00:08:40,607
- What happened? - No,
nothing happened, don't worry.

125
00:08:40,647 --> 00:08:45,247
He just can't stop
to talk about you.

126
00:08:46,247 --> 00:08:52,007
- He would really like to see you again. - Also
I would be happy to see him again.

127
00:08:52,047 --> 00:08:55,807
For dinner this evening?
It's Pietro's idea.

128
00:08:55,847 --> 00:09:00,487
He said, “Why don’t we invite him
at burger and chips night?"

129
00:09:00,527 --> 00:09:03,927
- Tonight's fine. Okay, I'm in.
- Yes ? - Yes.

130
00:09:03,967 --> 00:09:05,927
- Well, okay.
- Well.

131
00:09:05,967 --> 00:09:10,727
- Then you will make him very happy.
- Well.

132
00:09:10,767 --> 00:09:14,927
- Excuse me, I'll leave you to your work.
See you tonight. - See you tonight. - Thank you.

133
00:09:14,967 --> 00:09:17,487
- Thank you.
- HI. - HI.

134
00:09:22,247 --> 00:09:27,767
Cesconi! If you don't have other people
to make happy, there is a patient.

135
00:09:27,807 --> 00:09:31,047
I'll take care of it, so I make you happy
you too, okay?

136
00:09:32,487 --> 00:09:36,647
- Ric, Martina, with me.
- Yes, right away.

137
00:09:43,047 --> 00:09:46,887
- Good morning, Mr. Galizi.
- Good morning. - Professor !

138
00:09:48,847 --> 00:09:52,247
- Maybe he doesn't remember me,
I am... - Martina Carelli.

139
00:09:52,287 --> 00:09:56,447
Third B, essay on Simone Weil.

140
00:09:56,487 --> 00:09:58,967
Apparently
you have realized your dream.

141
00:09:59,007 --> 00:10:02,007
Yes, apparently yes.

142
00:10:03,327 --> 00:10:07,007
He was my teacher
of philosophy in high school.

143
00:10:07,047 --> 00:10:09,767
Don't ask me questions,
I don't remember anything.

144
00:10:09,807 --> 00:10:13,087
Don't worry,
I stopped doing it.

145
00:10:14,087 --> 00:10:16,807
- I'm retired. - Phew!
- How come he's here?

146
00:10:16,847 --> 00:10:21,127
He passed out in a bar.
He was taken to the emergency room.

147
00:10:21,167 --> 00:10:25,367
Only asthenia was detected,
moderate hypotension.

148
00:10:25,407 --> 00:10:30,127
- From heart and lung ultrasound
they look fine. - I am sorry.

149
00:10:30,167 --> 00:10:34,167
- I'm afraid I am
a trivial case for you. - Let's hope so.

150
00:10:34,207 --> 00:10:36,967
Nothing that exists is trivial

151
00:10:37,007 --> 00:10:39,527
just the way we look at it
sometimes it is.

152
00:10:40,687 --> 00:10:44,847
- I know this! Plato.
- No, Giuliano Galizi.

153
00:10:44,887 --> 00:10:48,927
You are the student
that every teacher would like to have.

154
00:10:49,927 --> 00:10:52,967
- If I can, I would listen to it now.
- Certain.

155
00:10:53,007 --> 00:10:56,247
Here, please.

156
00:10:56,287 --> 00:10:59,447
Ah! It's freezing.

157
00:11:01,687 --> 00:11:03,967
Excessive sensitivity to cold.

158
00:11:04,007 --> 00:11:08,127
I read that he is undergoing therapy
thyroid hormone supplementation?

159
00:11:08,167 --> 00:11:13,047
Yes,
I had my thyroid removed 20 years ago

160
00:11:13,087 --> 00:11:15,807
for a little guest
second stage.

161
00:11:15,847 --> 00:11:18,807
Doctors Bonvegna and Carelli
they will do them now

162
00:11:18,847 --> 00:11:21,047
complete blood tests and a CT scan.

163
00:11:22,327 --> 00:11:26,927
I'm sure if I have something,
Martina will find out.

164
00:11:26,967 --> 00:11:30,407
- See you later. - Until we meet again.
- Professor, shall we try again?

165
00:11:30,447 --> 00:11:32,447
Yes, that's fine.

166
00:11:34,047 --> 00:11:37,487
Blood tests, thyroid,
cerebrospinal fluid

167
00:11:37,527 --> 00:11:40,927
and an electromyography
to test the first hypotheses.

168
00:11:40,967 --> 00:11:43,447
-"Prime"?
-Then there are others that are less likely

169
00:11:43,487 --> 00:11:45,887
but what they need
of more specific tests

170
00:11:45,927 --> 00:11:50,447
as a complete physical examination
looking for a mint

171
00:11:50,487 --> 00:11:53,607
and a level analysis
of anti-Achr antibodies.

172
00:11:53,647 --> 00:11:58,967
- What tests are you asking for? - Liquid
cerebrospinal. - Anything else?

173
00:11:59,007 --> 00:12:03,087
According to artificial intelligence
the only reasonable hypothesis

174
00:12:03,127 --> 00:12:06,487
is demyelinating polyneuropathy
chronic inflammatory.

175
00:12:06,527 --> 00:12:10,927
- Unimaginative intelligence.
- And inexpensive.

176
00:12:10,967 --> 00:12:14,447
Maybe with just one exam
will arrive at the right diagnosis.

177
00:12:14,487 --> 00:12:17,007
Bad news.

178
00:12:17,047 --> 00:12:20,967
If Cidp is confirmed,
artificial intelligence wins.

179
00:12:21,007 --> 00:12:24,047
It means
that we can start a cure.

180
00:12:24,087 --> 00:12:28,127
- For the patient it is excellent
news. - And for Marabini.

181
00:12:28,167 --> 00:12:32,727
- Same result, less expense.
- The computer can win the race

182
00:12:32,767 --> 00:12:35,567
but we know one thing
that he will never understand

183
00:12:35,607 --> 00:12:38,167
that is, we are talking about a person.

184
00:12:38,207 --> 00:12:41,647
See where the exams are at
and keep us informed.

185
00:12:44,567 --> 00:12:49,127
- What did you want to talk to me about?
- Do you have plans this evening?

186
00:12:49,167 --> 00:12:53,807
- Shall we start the investigation?
- Giulia, really, only if you like.

187
00:12:53,847 --> 00:12:56,447
I don't want to force you
in any way.

188
00:12:57,607 --> 00:13:00,687
Enrico suggested I start

189
00:13:00,727 --> 00:13:04,447
from what is true
in my false memories.

190
00:13:04,487 --> 00:13:09,127
-For example my living room
at the hotel. -It seems like a great idea to me.

191
00:13:10,727 --> 00:13:14,647
Okay, so I'll ask Barbara
to get us some dinner.

192
00:13:25,847 --> 00:13:28,687
After you.

193
00:13:34,647 --> 00:13:39,767
Barbara, I'm glad you're here.
I wanted to talk to you.

194
00:13:39,807 --> 00:13:43,167
- It's nice to hear that you think of me.
- Here, exactly.

195
00:13:43,207 --> 00:13:47,527
There are so many ways in which
you can think of a person.

196
00:13:47,567 --> 00:13:52,887
-Yes, I think of you in many ways too
different, many many. -But you see...

197
00:13:52,927 --> 00:13:57,447
Between what we think and reality
sometimes there is a great distance.

198
00:13:57,487 --> 00:14:02,287
- Yes, great.
- Eh. - Too big.

199
00:14:03,607 --> 00:14:05,687
You're right, that's enough.

200
00:14:05,727 --> 00:14:09,807
- We have to get over it. - No,
That's not what I meant!

201
00:14:12,887 --> 00:14:16,607
- There's a bigger problem.
- I knew you would say that.

202
00:14:16,647 --> 00:14:20,887
- Yes ? - Teresa is the problem.
- No, Teresa has nothing to do with it!

203
00:14:26,807 --> 00:14:30,527
- Hello, Teresa?
- Oh, I'm at the canteen, can you reach me?

204
00:14:30,567 --> 00:14:33,767
- No, I'm working.
- Okay, can I bring you something?

205
00:14:33,807 --> 00:14:36,567
- No.
- Why not?

206
00:14:37,847 --> 00:14:41,607
Because I'm with a patient, Filippo.

207
00:14:41,647 --> 00:14:45,567
- I'll leave your lunch outside.
When you're done, you eat. - No!

208
00:14:45,607 --> 00:14:47,927
No because I'm not...

209
00:14:47,967 --> 00:14:53,527
-I'm not in the office,
I'm on a house call. -Okay.

210
00:14:53,567 --> 00:14:57,127
I have to say hello.
Sorry, honey, I'll call you back.

211
00:14:59,287 --> 00:15:04,607
- You lied for me, how romantic!
- No, the situation is more complex.

212
00:15:04,647 --> 00:15:08,047
When everyone knows,
it will be much simpler.

213
00:15:11,247 --> 00:15:13,607
Philip! Great, Philip!

214
00:15:13,647 --> 00:15:17,247
- Doctor Sandri, let's talk about it again.
- Yes, of course we'll talk about it again.

215
00:15:22,847 --> 00:15:27,127
Martha. There is one person who would like to
to see you, shall I let him in?

216
00:15:30,127 --> 00:15:32,367
I'm sorry, I'm still alive.

217
00:15:32,407 --> 00:15:37,567
Thank me. I had it installed
I am the lifeline that saved you.

218
00:15:37,607 --> 00:15:39,567
He was required by law.

219
00:15:39,607 --> 00:15:42,367
Thank you,
does he respect my rights?

220
00:15:42,407 --> 00:15:46,487
- You tend to have an exaggerated idea
of your rights. - Yes ?

221
00:15:46,527 --> 00:15:50,567
Doctor, I exaggerate if I ask not to
be replaced by a machine?

222
00:15:50,607 --> 00:15:55,487
If I don't automate production
I close, it's a question of costs.

223
00:15:58,047 --> 00:16:02,487
- Sorry, Doc, they're here
the results of the analyses. - Yes.

224
00:16:05,167 --> 00:16:08,567
Cerebrospinal fluid examination
he highlighted

225
00:16:08,607 --> 00:16:13,007
albumin-cytological dissociation
and increased protein.

226
00:16:13,047 --> 00:16:15,647
- What other tests are required?
- All negative.

227
00:16:15,687 --> 00:16:19,727
They exclude vitamin deficiency,
hypothyroidism and remote hypotheses

228
00:16:19,767 --> 00:16:22,727
Lyme disease
and Guillain-Barré syndrome.

229
00:16:22,767 --> 00:16:28,087
- I would say that the Cidp is confirmed.
- Show me the results.

230
00:16:28,127 --> 00:16:31,807
There's no point in asking any more questions.
artificial intelligence won.

231
00:16:33,327 --> 00:16:37,967
- An examination and correct diagnosis.
- I also hope it's right.

232
00:16:38,007 --> 00:16:41,047
In electromyography
that we requested

233
00:16:41,087 --> 00:16:43,807
there is evidence
of axonal degeneration.

234
00:16:43,847 --> 00:16:46,287
I didn't understand anything.

235
00:16:46,327 --> 00:16:49,167
There is neuronal damage
and it is not typical of Cidp.

236
00:16:49,207 --> 00:16:53,407
For software this is unlikely
that the data disproves the diagnosis.

237
00:16:53,447 --> 00:16:57,607
Thank the software for me.
A doctor cannot be satisfied.

238
00:16:57,647 --> 00:17:00,887
This is a fact that raises questions.
I have a duty to investigate further.

239
00:17:00,927 --> 00:17:02,887
Questions have a price.

240
00:17:02,927 --> 00:17:07,247
If the answers are unlikely
are useful, it is better to avoid.

241
00:17:10,327 --> 00:17:15,167
Martina, why did you choose
Internal Medicine itself?

242
00:17:15,207 --> 00:17:18,887
It was a coincidence.

243
00:17:19,967 --> 00:17:23,327
During Covid
they sent me to Internal Medicine.

244
00:17:23,367 --> 00:17:26,927
- I chose this specialization.
- "A case"?

245
00:17:26,967 --> 00:17:30,287
- Yes. - Indeed
it was a coincidence for me too.

246
00:17:30,327 --> 00:17:32,967
When I was a boy,
I had an embolism.

247
00:17:33,007 --> 00:17:38,207
A doctor from this department
He saved me and here I am.

248
00:17:38,247 --> 00:17:41,087
No embolism, no Internal Medicine.
A case.

249
00:17:41,127 --> 00:17:45,727
So it's a coincidence too
this meeting of ours here now.

250
00:17:45,767 --> 00:17:48,647
- Am I right?
- Yes, I would say yes.

251
00:17:48,687 --> 00:17:53,167
If so, you don't have it
no responsibility.

252
00:17:54,207 --> 00:17:58,007
- No responsibility for what?
- If it's all a coincidence

253
00:17:58,047 --> 00:18:01,407
we are just three passers-by

254
00:18:01,447 --> 00:18:05,207
who met
without wanting it.

255
00:18:11,927 --> 00:18:17,207
- It gave me a headache...
- It was like that in class too.

256
00:18:17,247 --> 00:18:21,087
At the end of school
you had more questions than answers.

257
00:18:21,127 --> 00:18:24,967
Ric, Martina, how did the CT scan go?

258
00:18:25,007 --> 00:18:27,167
He did not detect any suspicious masses.

259
00:18:27,207 --> 00:18:30,887
Blood tests have
evidenced hypercholesterolemia.

260
00:18:30,927 --> 00:18:35,287
From Tsh and thyroid hormone levels
severe hypothyroidism is evident

261
00:18:35,327 --> 00:18:38,127
despite hiring
replacement therapy.

262
00:18:38,167 --> 00:18:40,687
Let's increase the doses
of thyroid hormone.

263
00:18:40,727 --> 00:18:43,047
We'll do liver tests tomorrow morning.

264
00:18:43,087 --> 00:18:45,967
- It could be
a liver disease. - Yes.

265
00:18:46,007 --> 00:18:48,847
But you tell the professor.

266
00:18:48,887 --> 00:18:52,527
I'm not ready yet
for another of his lessons.

267
00:18:56,407 --> 00:18:58,447
Permit ?

268
00:19:02,127 --> 00:19:04,967
What do the analyzes say?

269
00:19:05,007 --> 00:19:09,967
They say that one of the hypotheses
what we had done is confirmed.

270
00:19:10,007 --> 00:19:12,807
- Which ?
- Cidp.

271
00:19:12,847 --> 00:19:18,007
Demyelinating polyneuropathy
chronic inflammatory.

272
00:19:18,047 --> 00:19:20,007
From the name it's scary.

273
00:19:20,047 --> 00:19:22,847
Syndrome caused
from an autoimmune reaction

274
00:19:22,887 --> 00:19:25,047
which damages the sheath
of peripheral nerves.

275
00:19:25,087 --> 00:19:28,887
- Can it be cured?
- Yes.

276
00:19:28,927 --> 00:19:32,647
There is a therapy based on
immunoglobulins and corticosteroids.

277
00:19:32,687 --> 00:19:38,767
- But it's a rather long therapy,
lasts years. - Years ?

278
00:19:38,807 --> 00:19:41,367
Tiredness and pain
they last a very long time.

279
00:19:42,807 --> 00:19:47,607
Bompressi is right,
better to replace us with machines.

280
00:19:47,647 --> 00:19:49,687
At least they don't get sick.

281
00:19:58,567 --> 00:20:01,967
Soon it will happen to me too.

282
00:20:02,007 --> 00:20:05,447
The cars are about to arrive
here too.

283
00:20:05,487 --> 00:20:07,447
Your case has been analyzed

284
00:20:07,487 --> 00:20:10,967
from my team
and artificial intelligence.

285
00:20:11,007 --> 00:20:13,407
- Who understood what I have?
- Both.

286
00:20:13,447 --> 00:20:16,567
But artificial intelligence
it has less costs.

287
00:20:16,607 --> 00:20:20,887
- It's all a question of costs,
right? - Apparently so.

288
00:20:22,887 --> 00:20:26,407
This time you have exceeded every limit!
Don't you have a conscience?

289
00:20:26,447 --> 00:20:30,567
- Calm down! What happens ?
- Ask your patient.

290
00:20:30,607 --> 00:20:34,647
The machinery was damaged
from a corrosive substance.

291
00:20:34,687 --> 00:20:39,007
- Marta has always been here.
- The workers do what you say.

292
00:20:39,047 --> 00:20:43,287
- You organized all this!
- She started the war!

293
00:20:43,327 --> 00:20:47,687
- I just want to save the company!
- We are your company too!

294
00:20:47,727 --> 00:20:51,607
We, his workers! And she...

295
00:20:53,327 --> 00:20:56,807
- She...
- You don't have to worry, breathe.

296
00:20:56,847 --> 00:20:59,447
Breathe, calmly.

297
00:20:59,487 --> 00:21:02,607
Okay, let's sit down.
Call someone, please.

298
00:21:02,647 --> 00:21:05,087
Okay.

299
00:21:06,847 --> 00:21:10,247
He had a syncope,
he is stable in Intensive Care.

300
00:21:10,287 --> 00:21:13,567
An arrhythmia has occurred
from atrial fibrillation.

301
00:21:13,607 --> 00:21:16,047
There don't appear to be any symptoms
attributable to Cidp.

302
00:21:16,087 --> 00:21:18,367
I'm not. It must be something else.

303
00:21:18,407 --> 00:21:22,087
An infectious disease
or autoimmune?

304
00:21:22,127 --> 00:21:24,527
We need to narrow down
the field of hypotheses.

305
00:21:24,567 --> 00:21:27,327
Tomorrow we will do an echocardiogram
and electroencephalon.

306
00:21:29,407 --> 00:21:32,647
So you were right,
the race is still open.

307
00:21:33,807 --> 00:21:36,887
Yes, but he remained
less time to win it.

308
00:21:36,927 --> 00:21:39,887
Let's increase the dosage
of thyroid hormones.

309
00:21:39,927 --> 00:21:44,607
- You must take this tablet
every day. - Yes, teacher.

310
00:21:44,647 --> 00:21:48,327
No, between the two of us
you will always be the professor.

311
00:21:48,367 --> 00:21:53,407
- Can I ask you a question then?
- Certain.

312
00:21:53,447 --> 00:21:56,647
You really chose
this specialization by any chance?

313
00:21:57,647 --> 00:22:01,407
Yes.

314
00:22:01,447 --> 00:22:06,167
-Why? -The Martina that I remember
he looked for a reason for everything.

315
00:22:06,207 --> 00:22:08,407
A reason, a meaning.

316
00:22:08,447 --> 00:22:10,727
He wasn't satisfied with the case.

317
00:22:10,767 --> 00:22:13,967
You can see they're no longer there
that Martina.

318
00:22:22,247 --> 00:22:24,887
Raise!

319
00:22:24,927 --> 00:22:28,087
- Here it is!
- Hello, Laura! - Scheme!

320
00:22:30,807 --> 00:22:32,887
He arrives ! You take !

321
00:22:32,927 --> 00:22:35,567
Have you seen Giovanni?

322
00:22:37,807 --> 00:22:42,807
- His nose no longer bleeds.
You are a legend. - Eh, "a myth"!

323
00:22:42,847 --> 00:22:47,247
- It was a coincidence, he would have done it
any other doctor. - No. - Yes.

324
00:22:47,287 --> 00:22:50,327
- It was a simple diagnosis.
- It wasn't a coincidence.

325
00:22:51,327 --> 00:22:53,607
You are one of us.

326
00:22:53,647 --> 00:22:57,207
You should take care of it
of athletes like us.

327
00:22:57,247 --> 00:22:59,287
Nobody would do better than you.

328
00:23:07,967 --> 00:23:09,967
Think about it.

329
00:23:21,207 --> 00:23:23,847
- Don't you eat those?
- Why ?

330
00:23:23,887 --> 00:23:27,447
- Do you want these too? - I do
for you, fried foods are bad for you.

331
00:23:27,487 --> 00:23:31,487
- A doctor should know this.
- A doctor knows this well.

332
00:23:31,527 --> 00:23:34,527
- No more chips.
- It's bad for old people. - Peter!

333
00:23:34,567 --> 00:23:39,727
No, it's true, I'm much older
and wise to him.

334
00:23:39,767 --> 00:23:42,807
At least a slice of tiramisu
can you eat it? Yes ?

335
00:23:42,847 --> 00:23:46,727
- All right.
- Thank you. - A thousand thanks.

336
00:23:53,687 --> 00:23:56,847
Be careful,
she never makes sweets.

337
00:23:56,887 --> 00:24:00,207
- It may be dangerous.
- Right.

338
00:24:00,247 --> 00:24:04,367
Thanks for the heads up and
of the invitation, it was a nice idea.

339
00:24:04,407 --> 00:24:08,847
Imagine, even if the invitation is from
Mom's side, not my side.

340
00:24:08,887 --> 00:24:11,287
- In what sense ?
- What are you talking about?

341
00:24:11,327 --> 00:24:13,887
-How good you are at making desserts.
-Ah.

342
00:24:13,927 --> 00:24:16,727
- Then I make big slices.
- Yes. - Good.

343
00:24:22,327 --> 00:24:25,207
Next time we'll do it myself,
I cook.

344
00:24:25,247 --> 00:24:29,727
- When I checked in
at the hotel? - Check in at the hotel...

345
00:24:31,967 --> 00:24:36,807
- March 23rd. - The 23rd you say?
- Yes, Wednesday 23 March, why?

346
00:24:38,167 --> 00:24:41,407
- Two days earlier
I left for New York. - Yes.

347
00:24:41,447 --> 00:24:45,647
-For the experimental treatment for Agnese.
-Let me check something.

348
00:24:49,967 --> 00:24:54,207
In fact two weeks later
I took the return.

349
00:24:54,247 --> 00:24:56,207
Just landed in New York

350
00:24:56,247 --> 00:24:59,287
I took another plane
and I returned to Milan.

351
00:24:59,327 --> 00:25:03,567
- Don't you think it's strange? - Maybe
Was there an emergency in the hospital?

352
00:25:03,607 --> 00:25:06,807
You would remember it.

353
00:25:06,847 --> 00:25:11,887
Something must have happened there
it immediately brought me back

354
00:25:11,927 --> 00:25:14,967
and once you arrive
move to the hotel.

355
00:25:15,007 --> 00:25:19,007
- What could I have done?
- I do not know.

356
00:25:19,047 --> 00:25:23,087
But I remember when you are
came back from New York, you were different.

357
00:25:23,127 --> 00:25:28,647
- You were cold, detached.
- I have to talk about it with Agnese.

358
00:25:28,687 --> 00:25:31,327
It's the only one that can be remembered.

359
00:25:35,127 --> 00:25:38,847
- Good morning. - Your assistant
he told me to wait for you here.

360
00:25:38,887 --> 00:25:40,527
He did well.

361
00:25:42,527 --> 00:25:44,527
What did you want to talk about?

362
00:25:44,567 --> 00:25:48,727
I'm trying to understand what I did
so horrible in the past.

363
00:25:52,487 --> 00:25:54,767
I understood
that you would rather leave alone.

364
00:25:54,807 --> 00:25:57,887
Yes, but it's like a worm.

365
00:25:59,807 --> 00:26:04,247
- I don't want to take up too much of your time.
- Imagine, please.

366
00:26:08,127 --> 00:26:13,807
What do you remember
of my stay in New York with you

367
00:26:13,847 --> 00:26:17,167
between 21 and 23 March 2011?

368
00:26:18,607 --> 00:26:23,727
- It's been a long time. - But he must
something strange happened.

369
00:26:23,767 --> 00:26:27,647
I had to stay
two weeks with you.

370
00:26:27,687 --> 00:26:30,087
- We were no longer together,
right? - No.

371
00:26:30,127 --> 00:26:33,727
But in that period
anyway you helped me.

372
00:26:33,767 --> 00:26:36,527
But I'm back
after a couple of days.

373
00:26:36,567 --> 00:26:40,167
Once I got back, I went
at the hotel. Where was I before?

374
00:26:40,207 --> 00:26:44,807
I don't remember the dates, but at that
period you were also often at home

375
00:26:44,847 --> 00:26:47,807
to make
the most gradual thing for Carolina.

376
00:26:47,847 --> 00:26:51,087
Certain. Did we live together in New York?

377
00:26:51,127 --> 00:26:54,407
No, I was in the clinic.
You rented an apartment.

378
00:27:00,327 --> 00:27:04,807
It must be something I did
while I was there alone, but what?

379
00:27:13,967 --> 00:27:18,647
- Found anything? - There seems to be
hypertrophy of the left ventricle.

380
00:27:18,687 --> 00:27:24,607
- The electroencephalogram? - I am
nonspecific alterations resulted.

381
00:27:24,647 --> 00:27:28,047
"The cause is a second pathology
next to the Cidp"

382
00:27:28,087 --> 00:27:30,047
"but independent of it."

383
00:27:30,087 --> 00:27:33,527
"Specifically,
hypertrophic cardiomyopathy."

384
00:27:37,047 --> 00:27:40,167
- Sabotage of machinery.
- What sabotage?

385
00:27:40,207 --> 00:27:43,807
Marta's employer
he accused her of ruining it

386
00:27:43,847 --> 00:27:47,127
machinery with corrosive substances.
- Marta was here.

387
00:27:47,167 --> 00:27:50,607
I don't know, he may have handled them
during the preparations?

388
00:27:50,647 --> 00:27:55,927
-Yesterday he admitted to having handled
acids. -Maybe it's poisoning.

389
00:27:55,967 --> 00:28:01,247
- Caused polyneuropathy.
- Explain heart problems. - Yes.

390
00:28:03,887 --> 00:28:08,287
For us it's intoxication. For the
check we ask for a toxicologist.

391
00:28:08,327 --> 00:28:13,127
For artificial intelligence it is one
cardiomyopathy. A cardio MRI is needed.

392
00:28:13,167 --> 00:28:17,687
One patient, two hypotheses
completely different.

393
00:28:17,727 --> 00:28:22,207
Move, the ICU stay
it costs us 2000 euros per day.

394
00:28:22,247 --> 00:28:25,687
Let's try to get it out
the patient, perhaps alive.

395
00:28:28,527 --> 00:28:31,407
Thanks to you,
it was a beautiful evening.

396
00:28:32,407 --> 00:28:35,527
Sure, we reply. HI.

397
00:28:35,567 --> 00:28:37,767
Did you make her happy last night?

398
00:28:38,767 --> 00:28:42,727
- You knew it wasn't the idea of
baby? - Nobody deceives Teresa.

399
00:28:42,767 --> 00:28:45,567
The exams for Marta Paderni,
urgent.

400
00:28:45,607 --> 00:28:48,447
How's the race going, are we winning?

401
00:28:48,487 --> 00:28:52,247
We're neck and neck.
Let's hope he doesn't lose the patient.

402
00:28:52,287 --> 00:28:55,527
- Your trip to Rome?
- "Rome" ?

403
00:28:55,567 --> 00:28:59,327
You shouldn't have gone
to the Central Archive?

404
00:28:59,367 --> 00:29:02,247
Research on benzodiazepines.
Have you thought about it again?

405
00:29:02,287 --> 00:29:04,847
No, of course.
Why should I have thought about it again?

406
00:29:04,887 --> 00:29:09,487
- I see you taken up by Doc's challenge.
- It's a challenge for the department.

407
00:29:09,527 --> 00:29:12,807
- You wanted to leave him.
- I still want it.

408
00:29:12,847 --> 00:29:16,367
This is my department now
and Doc is my head doctor.

409
00:29:25,407 --> 00:29:31,247
-What are you doing here? -I didn't imagine that
I would have missed arguing with her.

410
00:29:34,687 --> 00:29:37,567
- Will he make it?
- We don't know yet.

411
00:29:37,607 --> 00:29:40,487
We are doing some tests.

412
00:29:40,527 --> 00:29:44,287
-Marta seemed like a tough girl to me.
-Yes, it is.

413
00:29:45,567 --> 00:29:49,327
- Like his mother.
- Did he know her?

414
00:29:49,367 --> 00:29:52,967
He worked in a factory,
when my father ran it.

415
00:29:53,007 --> 00:29:58,327
- Big pain in the ass.
- Andrew. - Yes ? Excuse me.

416
00:30:00,247 --> 00:30:03,847
The result has arrived
of toxicology, is negative.

417
00:30:09,487 --> 00:30:12,447
I didn't think I would say that.

418
00:30:12,487 --> 00:30:16,487
I hope artificial intelligence
he understood more than us.

419
00:30:25,567 --> 00:30:28,167
Do you want a book?

420
00:30:29,807 --> 00:30:34,047
- Huh? A book?
- Yes, a book.

421
00:30:34,087 --> 00:30:38,887
Like "The Critique of Pure Reason"
or "The phenomenology of spirit".

422
00:30:38,927 --> 00:30:42,047
A light thing
of the ones she likes.

423
00:30:45,487 --> 00:30:48,567
But you remember them
important books.

424
00:30:48,607 --> 00:30:52,927
I can't see it
without a book at hand.

425
00:30:54,967 --> 00:30:57,647
I'm waiting for the book you write.

426
00:30:59,207 --> 00:31:01,567
What did you do your thesis on?

427
00:31:03,647 --> 00:31:06,647
I say,
What was the degree thesis about?

428
00:31:10,967 --> 00:31:14,847
- Martina, everything is fine, yes?
- I didn't do my thesis.

429
00:31:14,887 --> 00:31:20,327
- Don't you doctors have to do it?
- Yes, certainly.

430
00:31:20,367 --> 00:31:22,567
It's that...

431
00:31:25,887 --> 00:31:29,007
I don't have a degree,
I'm not a doctor.

432
00:31:30,367 --> 00:31:32,367
How is this possible?

433
00:31:37,247 --> 00:31:41,167
There is an exam called
Systematic Pathology 3.

434
00:31:41,207 --> 00:31:44,207
They rejected me the first time
and I postponed it.

435
00:31:44,247 --> 00:31:47,487
Then I took all the other tests
without problems.

436
00:31:47,527 --> 00:31:52,807
Every time I tried Pathology again,
I got anxious and I failed.

437
00:31:54,887 --> 00:31:57,367
I couldn't anymore
not even opening the book.

438
00:31:59,247 --> 00:32:02,807
I thought about abandoning everything
for that one exam.

439
00:32:02,847 --> 00:32:06,487
-How did you get here?
- Thanks to Covid.

440
00:32:06,527 --> 00:32:08,567
I don't know if he remembers

441
00:32:08,607 --> 00:32:12,327
but during the emergency they put
doctors without training on the ward.

442
00:32:12,367 --> 00:32:15,407
My name ended up on the lists.

443
00:32:15,447 --> 00:32:18,287
They sent me
in a hospital in Brescia.

444
00:32:18,327 --> 00:32:20,647
Out of a sense of duty I stayed

445
00:32:20,687 --> 00:32:23,967
until closing
of the Covid department.

446
00:32:24,007 --> 00:32:26,887
At that point I could do it
specialization application.

447
00:32:29,647 --> 00:32:31,607
And here I am.

448
00:32:31,647 --> 00:32:35,047
He understands why it's just a coincidence
that I am here?

449
00:32:35,087 --> 00:32:37,807
- I am sorry.
- You shouldn't be sorry.

450
00:32:37,847 --> 00:32:41,887
- I did it all by myself.
- No.

451
00:32:43,127 --> 00:32:45,207
Not alone.

452
00:32:45,247 --> 00:32:48,447
Because you're alone.

453
00:32:53,487 --> 00:32:55,527
Talk to someone about it.

454
00:32:58,487 --> 00:33:01,807
A friend, a colleague.

455
00:33:02,927 --> 00:33:06,407
Try to...

456
00:33:06,447 --> 00:33:08,527
- Ah...
- Professor !

457
00:33:08,567 --> 00:33:12,607
Are you feeling well? Professor !
Professor, can you hear me?

458
00:33:16,207 --> 00:33:18,887
Emergency! Quickly!

459
00:33:20,007 --> 00:33:23,407
Professor !

460
00:33:23,447 --> 00:33:25,647
Professor !

461
00:33:25,687 --> 00:33:30,527
He had heart failure
serious. It is stable, but very weak.

462
00:33:30,567 --> 00:33:33,327
- What did he say before fainting?
- Nothing !

463
00:33:33,367 --> 00:33:36,767
We were talking about the usual things
and lost consciousness.

464
00:33:36,807 --> 00:33:39,807
- Liver tests?
- Nothing came out.

465
00:33:44,607 --> 00:33:48,287
If we don't find out quickly what he has,
risks not making it.

466
00:33:48,327 --> 00:33:52,527
Just give him an echocardiogram
wake up and keep me updated.

467
00:33:57,927 --> 00:34:00,487
I'll go check
when he wakes up.

468
00:34:03,247 --> 00:34:06,847
Everything OK ?

469
00:34:06,887 --> 00:34:11,607
You're pale. If you want to lie down,
I'll finish what you were doing.

470
00:34:11,647 --> 00:34:15,127
No, don't worry,
everything is fine.

471
00:34:23,087 --> 00:34:27,167
- Let it go.
- "Forget it" what?

472
00:34:27,207 --> 00:34:30,367
He friendzoned you,
there's no point in insisting.

473
00:34:30,407 --> 00:34:33,247
Thank you,
but I don't follow sentimental advice

474
00:34:33,287 --> 00:34:37,367
from those who spend the evenings
with the voice assistant.

475
00:34:55,767 --> 00:34:58,927
Tell me
which the other hypothesis is confirmed.

476
00:34:58,967 --> 00:35:03,167
- They haven't taken the exams yet.
- How long does it take for a cardio MRI?

477
00:35:04,367 --> 00:35:06,527
It's not just Marta who needs it.

478
00:35:07,887 --> 00:35:11,287
It would be necessary to do it first
an MRI machine.

479
00:35:11,327 --> 00:35:13,807
- Do you know how much it costs?
- You look like Marabini.

480
00:35:16,167 --> 00:35:18,967
- Are we nervous?
- Excuse me.

481
00:35:22,247 --> 00:35:26,127
I was hoping to know something more
of the case and of my past.

482
00:35:26,167 --> 00:35:28,607
- Agnese wasn't helpful to you?
- No.

483
00:35:28,647 --> 00:35:31,407
He says it's been too long
and he doesn't remember.

484
00:35:31,447 --> 00:35:34,887
Let's try to leave
from another false memory.

485
00:35:34,927 --> 00:35:38,967
The only one is Agnese and Bramante
who kiss.

486
00:35:39,007 --> 00:35:42,647
Agnese swore to me that she wasn't there
nothing true and I believe her.

487
00:35:42,687 --> 00:35:45,967
In the memory there was Bramante.
You often had to deal with him.

488
00:35:46,007 --> 00:35:49,047
He worked for the offices
of Healthcare in the Region.

489
00:35:52,087 --> 00:35:54,087
I'll talk to him.

490
00:35:56,047 --> 00:35:58,807
You don't seem very convinced.

491
00:35:58,847 --> 00:36:02,647
I can't wait to find out
what I did that was horrible.

492
00:36:05,847 --> 00:36:08,607
Excuse me.

493
00:36:08,647 --> 00:36:14,207
-In fact, thanks for your help.
-I'm not doing it for you, I'm curious.

494
00:36:15,487 --> 00:36:18,527
- Warn me,
when the cardio MRI arrives. - Yes.

495
00:36:37,967 --> 00:36:39,967
Martina...

496
00:36:42,847 --> 00:36:45,847
He had to take these.
Why did he hide them?

497
00:36:48,047 --> 00:36:51,247
How long
Have you stopped taking your hormones?

498
00:36:52,407 --> 00:36:55,487
I'm sorry
that you discovered it.

499
00:36:56,487 --> 00:37:01,807
I thought I'd remove the trouble

500
00:37:01,847 --> 00:37:03,887
without making much noise.

501
00:37:05,087 --> 00:37:09,647
"Remove"...
Professor, what are you saying?

502
00:37:09,687 --> 00:37:13,607
I'm tired, Martina. Tired.

503
00:37:15,967 --> 00:37:19,327
Alone.
No students, no colleagues.

504
00:37:19,367 --> 00:37:24,487
Even philosophers
they don't tell me anything anymore.

505
00:37:24,527 --> 00:37:30,647
Nothing surprises me anymore.
I don't ask myself any more questions.

506
00:37:33,767 --> 00:37:36,567
- Professor...
- No...

507
00:37:37,807 --> 00:37:42,727
Don't worry,
that's fine, believe me.

508
00:37:43,767 --> 00:37:48,927
You rather don't reduce yourself like me.

509
00:37:50,447 --> 00:37:53,367
Talk to someone.

510
00:37:55,167 --> 00:37:58,007
You who have time, you are young.

511
00:37:59,167 --> 00:38:01,687
Talk, talk, talk.

512
00:38:01,727 --> 00:38:06,327
- Professor, I...
- Now I want to rest.

513
00:38:06,367 --> 00:38:08,407
I am tired.

514
00:38:25,327 --> 00:38:28,167
We have to force him
to take hormones.

515
00:38:28,207 --> 00:38:30,807
We can do it,
but once you get out of here

516
00:38:30,847 --> 00:38:34,407
he will find another way to break up
die. - What do we do?

517
00:38:34,447 --> 00:38:38,407
We may ask for a consultation
to Psychiatry or a psychologist.

518
00:38:38,447 --> 00:38:41,167
No,
something needs to surprise him.

519
00:38:42,607 --> 00:38:45,967
Let him come back
the desire to ask questions.

520
00:38:46,007 --> 00:38:49,567
- What are you thinking?
- Maybe it's crazy, but I'll try.

521
00:38:57,927 --> 00:38:59,927
Good evening, professor.

522
00:39:01,127 --> 00:39:04,327
- Professor.
- I remembered her being more elegant.

523
00:39:04,367 --> 00:39:08,687
- Colombo, Ubbiali.
- Yes. - What are you doing here?

524
00:39:10,167 --> 00:39:12,447
Martina warned us she was here.

525
00:39:12,487 --> 00:39:15,567
- We thought
to have a reunion. - Oh.

526
00:39:15,607 --> 00:39:19,047
You're all here! What a lovely surprise.

527
00:39:19,087 --> 00:39:21,247
-How are you?
- Well.

528
00:39:21,287 --> 00:39:24,407
Everything OK. I frequent
a master's degree in Journalism.

529
00:39:24,447 --> 00:39:28,287
- Good, good.
- I graduated in Philosophy.

530
00:39:28,327 --> 00:39:30,607
I'm thinking about doing a PhD.

531
00:39:30,647 --> 00:39:33,647
- Maybe you could give me
some advice. - Certain.

532
00:39:33,687 --> 00:39:37,727
- You can come to me whenever you want.
- But the beers are on me.

533
00:39:37,767 --> 00:39:40,967
I took one exam in three years
and now I'm a bartender.

534
00:39:43,807 --> 00:39:49,647
In anything human
there is nothing lovable about it

535
00:39:49,687 --> 00:39:53,247
without a friend.

536
00:39:56,727 --> 00:40:00,327
- Saint Augustine.
- Excellent !

537
00:40:05,407 --> 00:40:11,247
- Excellent work, Dr. Carelli.
Ten out of ten. - Thank you, Bonvegna.

538
00:40:14,607 --> 00:40:17,327
How about eating
one thing together?

539
00:40:22,767 --> 00:40:26,807
Laura is waiting for me.
Shall we do it another time?

540
00:40:26,847 --> 00:40:29,567
Okay.

541
00:40:47,127 --> 00:40:51,367
Thanks for your time. Between work
and the elections you will be busy.

542
00:40:51,407 --> 00:40:54,727
Never as much as you.
Tell me what's so urgent.

543
00:40:54,767 --> 00:40:57,527
Lately
I had partial memories.

544
00:40:57,567 --> 00:41:02,927
As far as you know, after death
of my son, March 2011

545
00:41:02,967 --> 00:41:06,327
it may have happened
something unpleasant between us?

546
00:41:06,367 --> 00:41:09,327
"Unpleasant"? What do you mean?

547
00:41:09,367 --> 00:41:12,767
I may have hurt you
or someone you know?

548
00:41:12,807 --> 00:41:16,087
- No, absolutely not.
- Listen...

549
00:41:16,127 --> 00:41:19,647
Even if I had done it
of crimes or committed crimes

550
00:41:19,687 --> 00:41:22,567
I would be willing to hire you
any responsibility.

551
00:41:25,007 --> 00:41:28,607
Listen, I've been
at your son's funeral.

552
00:41:29,767 --> 00:41:33,567
We had business meetings.
We went to conferences together.

553
00:41:33,607 --> 00:41:37,567
As far as I know,
you have nothing to be ashamed of.

554
00:41:41,047 --> 00:41:44,767
It's a relief, I'm forced
to keep searching.

555
00:41:46,207 --> 00:41:49,087
- Good luck with the elections.
- Hurray.

556
00:41:59,007 --> 00:42:02,087
- Andrea was here.
- What did he want?

557
00:42:02,127 --> 00:42:04,767
It's close to the truth,
you have to do something.

558
00:42:04,807 --> 00:42:07,007
What else do you want me to do?

559
00:42:07,047 --> 00:42:11,047
I gave you the access codes to the
database with patient histories.

560
00:42:11,087 --> 00:42:15,287
- I lied to Andrea and I continue
to do it. - You have to stop him.

561
00:42:16,287 --> 00:42:18,247
If he finds out what he did

562
00:42:18,287 --> 00:42:22,967
he will be the one who will be destroyed,
more than you and more than me.

563
00:43:26,447 --> 00:43:28,847
You are my sister, who should I call?

564
00:43:30,287 --> 00:43:32,687
Okay, you're right, forget it.

565
00:43:35,487 --> 00:43:37,487
I hope he gets over it.

566
00:44:02,687 --> 00:44:07,727
- Do you need it? - Sorry, I was waiting
only that the bathroom was freed up.

567
00:44:07,767 --> 00:44:12,527
- He's free. - Who is that girl?
- My girlfriend.

568
00:44:14,327 --> 00:44:17,087
Ex girlfriend.

569
00:44:17,127 --> 00:44:21,007
- We were together
a couple of years. -How did it end?

570
00:44:24,047 --> 00:44:26,087
He preferred another.

571
00:44:27,727 --> 00:44:33,527
- I know, I should make it disappear
that photo. - Excuse me.

572
00:44:35,887 --> 00:44:38,007
For having the wrong door?

573
00:44:38,047 --> 00:44:41,007
For having said
that you don't understand feelings.

574
00:44:41,047 --> 00:44:44,887
I thought the Chinese
they all looked alike.

575
00:44:44,927 --> 00:44:47,047
Stereotypes two equals.

576
00:44:53,167 --> 00:44:55,167
- I go.
- Okay, go.

577
00:45:04,527 --> 00:45:08,927
- Filippo, hello!
- Good morning.

578
00:45:08,967 --> 00:45:11,927
No home visits today?

579
00:45:11,967 --> 00:45:16,607
- We never did
home visits. - No?

580
00:45:17,847 --> 00:45:20,927
- Not even with Doctor Sandri?
- No, why?

581
00:45:22,807 --> 00:45:25,247
Nothing, I must have gotten confused.

582
00:45:25,287 --> 00:45:29,007
- Good day.
- Good day. - HI. - HI.

583
00:45:37,007 --> 00:45:39,887
Still here?

584
00:45:42,007 --> 00:45:44,087
Nothing new I guess.

585
00:45:45,647 --> 00:45:48,687
The MRI did not confirm
the last hypothesis.

586
00:45:48,727 --> 00:45:50,847
We will keep looking.

587
00:45:51,967 --> 00:45:54,487
I never thought I'd say this.

588
00:45:55,767 --> 00:45:58,847
If he doesn't make it,
I will miss his follies.

589
00:45:58,887 --> 00:46:04,167
- What crazy things?
- Trade union struggles, protests.

590
00:46:04,207 --> 00:46:06,647
We always argued.

591
00:46:06,687 --> 00:46:08,807
It's the only one

592
00:46:10,087 --> 00:46:12,767
who cares about the company
as much as me.

593
00:46:12,807 --> 00:46:18,127
There are no cars in this one
that they can replace us.

594
00:46:19,167 --> 00:46:21,127
Excuse me.

595
00:46:21,167 --> 00:46:25,567
You were operated on for syndrome
from bilateral carpal tunnel?

596
00:46:25,607 --> 00:46:29,127
Yes, it's a recurring thing
in my family.

597
00:46:30,887 --> 00:46:35,367
I have to ask her, her and her mother
Have you had an affair with Marta?

598
00:46:35,407 --> 00:46:39,927
- A relationship?
- Yes. It was a short thing.

599
00:46:39,967 --> 00:46:44,807
My father understood everything immediately
and he got in the way.

600
00:46:46,367 --> 00:46:48,887
Why ?

601
00:46:48,927 --> 00:46:51,927
- In the office.
- Director, excuse me! One second!

602
00:46:51,967 --> 00:46:54,567
Greetings. Maybe I understood that he has Marta.

603
00:46:55,647 --> 00:46:59,487
Hereditary amyloidosis
from transthyretin with mixed phenotype.

604
00:46:59,527 --> 00:47:02,647
- Because you doctors
do you always keep it long? - Yes.

605
00:47:02,687 --> 00:47:06,007
It is a rare genetic disease
that develops in adulthood.

606
00:47:06,047 --> 00:47:10,047
We should do a heart biopsy
to color with Congo red.

607
00:47:10,087 --> 00:47:12,727
What makes you think
is this?

608
00:47:12,767 --> 00:47:16,607
Both Marta and her father suffer
of carpal tunnel syndrome.

609
00:47:16,647 --> 00:47:19,207
It's a typical event
of amyloidosis.

610
00:47:19,247 --> 00:47:23,727
But Marta's parents
weren't they dead?

611
00:47:29,087 --> 00:47:31,287
The DNA results have arrived.

612
00:47:41,167 --> 00:47:44,047
We took this
from Marta's heart.

613
00:47:48,967 --> 00:47:53,087
- Is that Congo red?
- Yes, an azo dye.

614
00:48:04,607 --> 00:48:06,807
We illuminate with polarized light.

615
00:48:12,247 --> 00:48:16,327
- It's turning green!
- Birefringent green.

616
00:48:16,367 --> 00:48:20,807
- It's hereditary amyloidosis.
- We can save Marta.

617
00:48:23,727 --> 00:48:26,407
- Thanks again.
- I didn't do anything special.

618
00:48:27,687 --> 00:48:30,687
Well, you surprised me.

619
00:48:30,727 --> 00:48:34,687
The amazement
it is the beginning of philosophy.

620
00:48:43,207 --> 00:48:45,207
It's not a coincidence

621
00:48:46,647 --> 00:48:48,647
that you are a doctor.

622
00:48:50,167 --> 00:48:52,927
- You say?
- Yes.

623
00:48:54,127 --> 00:48:56,207
Do what's right.

624
00:48:56,247 --> 00:48:58,407
Remedy your position.

625
00:48:58,447 --> 00:49:02,687
Do what you were born to do.

626
00:49:24,367 --> 00:49:26,327
Can it be cured?

627
00:49:26,367 --> 00:49:29,607
There are effective drugs
to keep it under control.

628
00:49:29,647 --> 00:49:31,647
You will be able to have a normal life.

629
00:49:31,687 --> 00:49:36,607
If amyloidosis is hereditary, ce
Someone in my family had it.

630
00:49:36,647 --> 00:49:41,247
Yes and about that
There is someone who would like to talk to you.

631
00:49:42,407 --> 00:49:44,727
I can ?

632
00:49:48,287 --> 00:49:51,127
Please.

633
00:49:52,367 --> 00:49:54,887
- Hello, Marta.
- What are you still doing here?

634
00:49:54,927 --> 00:49:59,527
We leave you alone because you have
a family dispute to discuss.

635
00:49:59,567 --> 00:50:02,407
In what sense "familiar"?

636
00:50:10,087 --> 00:50:16,207
Although in the end we didn't
different lives your mother and I...

637
00:50:16,247 --> 00:50:18,287
I really loved her.

638
00:50:28,247 --> 00:50:31,807
The department proved it
as a whole

639
00:50:31,847 --> 00:50:36,687
superior and decisive respect
to artificial intelligence.

640
00:50:36,727 --> 00:50:39,207
I would say
than for diagnostic software

641
00:50:39,247 --> 00:50:41,687
we'll talk about it another time.

642
00:50:43,407 --> 00:50:45,407
I can ?

643
00:50:50,687 --> 00:50:55,927
- What is he doing?
- I'll insert the right clue.

644
00:50:55,967 --> 00:51:01,127
Carpal tunnel syndrome.

645
00:51:03,487 --> 00:51:05,447
Indeed.

646
00:51:05,487 --> 00:51:09,167
"The most likely diagnosis
It's hereditary amyloidosis."

647
00:51:12,007 --> 00:51:15,487
Artificial intelligence
it is a very useful tool.

648
00:51:15,527 --> 00:51:17,847
Find answers
at an extraordinary speed.

649
00:51:17,887 --> 00:51:23,487
Only a doctor, a human being is
able to ask the right questions.

650
00:51:25,887 --> 00:51:29,807
Well, thanks. Goodbye.

651
00:51:29,847 --> 00:51:32,127
Ah...

652
00:51:35,487 --> 00:51:38,247
Cream. Deckchairs and umbrellas.

653
00:51:38,287 --> 00:51:41,727
A light color, what he finds.

654
00:51:51,287 --> 00:51:54,447
Agnes, tell me.

655
00:51:54,487 --> 00:51:58,327
I know how to stop Andrea,
but from now on we are equal.

656
00:51:58,367 --> 00:52:02,527
I will change the access codes to
database with patient histories.

657
00:52:02,567 --> 00:52:07,007
You've abused it enough.
You'll leave us alone, okay?

658
00:52:08,687 --> 00:52:10,727
All right, I give you my word.

659
00:52:34,807 --> 00:52:36,887
- Hello, Andrea.
- Hey.

660
00:52:36,927 --> 00:52:38,887
How is it going ?

661
00:52:38,927 --> 00:52:43,327
-Since I managed to extort
at Marabini? -Very nice.

662
00:52:48,607 --> 00:52:50,967
Everything is fine ?

663
00:52:53,007 --> 00:52:55,527
- No.
- What happened?

664
00:53:02,367 --> 00:53:04,767
- I have to tell you something.
- Tell me.

665
00:53:10,487 --> 00:53:12,527
- In New York...
- Yes?

666
00:53:16,047 --> 00:53:19,007
It's not true
that we had already parted ways

667
00:53:19,047 --> 00:53:21,847
when I started treatment.

668
00:53:22,847 --> 00:53:28,727
- You left again
earlier than expected. - Yes.

669
00:53:31,847 --> 00:53:33,887
Because you discovered that...

670
00:53:37,767 --> 00:53:39,887
That's me and Bramante
we were in a relationship.

671
00:53:42,127 --> 00:53:45,287
- Come on, it's not true.
- I am sorry.

672
00:53:50,327 --> 00:53:52,527
Don't joke, it's not funny.

673
00:53:52,567 --> 00:53:56,047
I should have told you before,
but I didn't make it.

674
00:53:59,967 --> 00:54:01,967
So this is it...

675
00:54:04,487 --> 00:54:07,847
This is why
Is our marriage over?

676
00:54:07,887 --> 00:54:11,447
- Not Mattia's death or anything
what did I do? - Excuse me.

677
00:54:17,887 --> 00:54:21,207
You lied to me
all this time?

678
00:54:21,247 --> 00:54:25,567
Since I woke up,
is it all fake? Are you kidding?

679
00:54:25,607 --> 00:54:30,607
You made me suffer like a dog
thinking it was all my fault?

680
00:54:30,647 --> 00:54:33,527
- Instead...
- I'm sorry.

681
00:54:46,887 --> 00:54:49,407
I hope it was worth it.

682
00:55:08,647 --> 00:55:12,647
RAI Public Utility Subtitles


