1
00:00:33,127 --> 00:00:38,207
Luna, if you miss the show, send us
ruined with the whole agency.

2
00:00:39,767 --> 00:00:41,767
One minute and I'm ready.

3
00:00:44,007 --> 00:00:46,447
Okay.

4
00:01:29,887 --> 00:01:32,647
- Hey, is everything okay? - Yes.
- Yes? - Yes.

5
00:01:32,687 --> 00:01:37,327
- Love, look at me. Yes. - How am I?
- You look gorgeous, as always.

6
00:01:37,367 --> 00:01:39,647
- Ready?
- Yes.

7
00:02:06,887 --> 00:02:09,207
Luna, what did you do? Hey !

8
00:02:09,247 --> 00:02:15,087
- The calf? Baby, hey!
- I'm sorry... - Help!

9
00:02:43,607 --> 00:02:47,607
Damian. I'm trying to call you,
why don't you answer me?

10
00:02:48,727 --> 00:02:52,447
- What are you doing here? - I brought
my partner in the emergency room.

11
00:02:52,487 --> 00:02:56,287
- I found out that you work here.
- What happened to her?

12
00:02:56,327 --> 00:03:00,527
- She fell during a fashion show.
She's a model. - A model?

13
00:03:00,567 --> 00:03:03,727
What is it?
Are you surprised that he's with a...

14
00:03:03,767 --> 00:03:07,087
Wait, what did you call me?
"A hopeless idiot."

15
00:03:07,127 --> 00:03:10,087
Is it true or not? Do you remember?

16
00:03:10,127 --> 00:03:14,407
Mr. Cesconi,
they are taking Luna to room 11.

17
00:03:14,447 --> 00:03:18,887
- Let's give time to your brother
to change and we visit it. - Yes.

18
00:03:18,927 --> 00:03:21,527
If he wants.
I'm not here for him.

19
00:03:27,047 --> 00:03:29,247
Where can I make phone calls?

20
00:03:29,287 --> 00:03:32,087
With fashion week
it's a delusion.

21
00:03:32,127 --> 00:03:36,007
At the distributor there is everything for
survive and maybe get Wi-Fi.

22
00:03:36,047 --> 00:03:38,967
- Have you ever thought
to be a model? - No.

23
00:03:39,007 --> 00:03:42,047
In case call me, I have an agency.

24
00:03:42,087 --> 00:03:44,447
- Over here?
- Yes please.

25
00:03:47,167 --> 00:03:49,727
Damiano is right, he's an idiot.

26
00:03:49,767 --> 00:03:52,287
You don't think
that I can be a model?

27
00:03:52,327 --> 00:03:57,007
If you parade in my lane
while you're doing the rounds, yes.

28
00:03:57,047 --> 00:04:00,807
- When do you meet Diana Novelli?
- I have to organize.

29
00:04:00,847 --> 00:04:03,687
- The publishing house gave you
his number? - Yes.

30
00:04:03,727 --> 00:04:06,167
- You're scared, right?
- No, afraid of what?

31
00:04:06,207 --> 00:04:09,807
Let nothing happen or whatever
the memories all come back together.

32
00:04:09,847 --> 00:04:12,967
- You don't know what to expect
and you're scared. - I'm not afraid.

33
00:04:13,007 --> 00:04:16,047
- Now I'll call and organize.
- Andrew. - Hmm?

34
00:04:16,087 --> 00:04:19,487
You are not alone, remember this.

35
00:04:26,527 --> 00:04:28,927
Lesion
of the left Achilles tendon

36
00:04:28,967 --> 00:04:33,127
following a previous breakup
of the transverse humeral ligament.

37
00:04:33,167 --> 00:04:38,607
He suffers from headache, fatigue and
fever, 37.5 at the last reading.

38
00:04:38,647 --> 00:04:40,807
- Okay.
- Two dashes.

39
00:04:40,847 --> 00:04:45,047
Then the shoulder is an old story,
I can also play volleyball there.

40
00:04:46,487 --> 00:04:50,247
- In the meantime I would start visiting it.
- Yes.

41
00:04:53,767 --> 00:04:57,207
These stretch marks?
Have you lost weight recently?

42
00:04:58,367 --> 00:05:02,047
I've had them since I was a little girl
and I eat regularly.

43
00:05:02,087 --> 00:05:04,647
In this period
I'm always in a hurry.

44
00:05:04,687 --> 00:05:08,927
Fashion week is yours
Champions League final, right?

45
00:05:08,967 --> 00:05:12,007
It's the whole championship
in seven days.

46
00:05:12,047 --> 00:05:15,207
After Milan he moves to Paris,
then to New York.

47
00:05:15,247 --> 00:05:19,167
It's great, but it's tiring.

48
00:05:19,207 --> 00:05:23,567
- Did you stumble due to tiredness?
- My emotion stole me.

49
00:05:23,607 --> 00:05:27,167
- A super top model like you
Are you still excited? - Certain.

50
00:05:27,207 --> 00:05:31,607
Getting on the catwalk always does
fear. You never know what to expect.

51
00:05:32,727 --> 00:05:35,767
Well,
Let's do some more in-depth analysis.

52
00:05:38,447 --> 00:05:42,727
Maybe to overcome fear
it was "bombed" and was not clear.

53
00:05:42,767 --> 00:05:46,407
If you take drugs,
We'll see it from the toxicologist.

54
00:05:46,447 --> 00:05:49,167
- Other hypotheses?
- An autoimmune disease.

55
00:05:49,207 --> 00:05:53,167
- Myositis? - It would explain
fever, pain, weight loss.

56
00:05:53,207 --> 00:05:56,167
- He loses weight because he doesn't eat.
- And the fever?

57
00:05:56,207 --> 00:05:59,447
Poor nutrition has
weakened immune system.

58
00:05:59,487 --> 00:06:03,367
Paracetamol and supplements
and get back on track

59
00:06:03,407 --> 00:06:04,727
as long as you don't take drugs.

60
00:06:04,767 --> 00:06:11,487
- Let's follow Doctor Cesconi.

61
00:06:11,527 --> 00:06:11,487
Also ask for an Ldh and a test
for myoglobin and creatine kinase.

62
00:06:11,527 --> 00:06:14,847
Maybe it's not myositis,
but I want to be sure. Go.

63
00:06:17,527 --> 00:06:21,007
You get to talk to your brother
without stabbing you?

64
00:06:22,087 --> 00:06:25,367
Maybe he noticed something
and it can be useful.

65
00:06:31,447 --> 00:06:33,767
- New patient in 12.
- Arrival.

66
00:06:33,807 --> 00:06:36,367
The database
of patient stories.

67
00:06:36,407 --> 00:06:41,047
-We promised the pilot project
to Agnese for tomorrow. -Impossible.

68
00:06:41,087 --> 00:06:45,207
- We are already overloaded.
- No project, no funds, no department.

69
00:06:45,247 --> 00:06:48,927
- It's ready for tomorrow.
- I'll wait for you in the 12th.

70
00:06:53,847 --> 00:06:55,887
Hello, Martina.

71
00:06:55,927 --> 00:06:59,167
We need to fill in
the database pilot project

72
00:06:59,207 --> 00:07:01,127
to be given to Marabini tomorrow.

73
00:07:01,167 --> 00:07:05,767
-How do you remember everything?
- I take notes and make lists.

74
00:07:05,807 --> 00:07:10,207
In these lists it is also written
"help my clumsy tutor" ?

75
00:07:10,247 --> 00:07:13,167
Without "clumsy",
with another adjective.

76
00:07:14,687 --> 00:07:17,047
Which I don't want to know.

77
00:07:17,087 --> 00:07:22,487
- So tonight, okay?
- Okay. - Put it on your list.

78
00:07:31,247 --> 00:07:34,247
- How long have you had dermatitis?
- A couple of days.

79
00:07:34,287 --> 00:07:38,607
At first it was a little itchy,
but now I would tear my skin.

80
00:07:38,647 --> 00:07:40,527
Allergies?
Did you eat something strange?

81
00:07:40,567 --> 00:07:44,847
- I follow a careful diet,
especially proteins. - Many.

82
00:07:44,887 --> 00:07:49,047
- Lots of protein, judging by the
physical. - I'm a personal trainer.

83
00:07:49,087 --> 00:07:53,407
-I have to set a good example. -Let's go
of cortisone? -Only ointment.

84
00:07:53,447 --> 00:07:56,727
Don't give anything by mouth
before exams.

85
00:07:56,767 --> 00:07:57,727
Is hospitalization necessary?

86
00:07:57,767 --> 00:08:04,647
I have some clients this afternoon.

87
00:08:04,687 --> 00:08:04,687
I guess you'll have to follow along for a while
our diet. Vegetables and rest.

88
00:08:06,327 --> 00:08:08,967
Much rest,
judging by your physique.

89
00:08:17,087 --> 00:08:20,167
She fell during a fashion show
and she broke her heel.

90
00:08:20,207 --> 00:08:23,607
He's fine now,
he is in Paris doing a shooting.

91
00:08:23,647 --> 00:08:26,487
Yes, no,
the agency does not pay any penalties.

92
00:08:26,527 --> 00:08:30,967
- Read the contract, the agency
it doesn't pay anything. - Lower your voice.

93
00:08:31,007 --> 00:08:36,207
Sorry, I have to leave you now
because I have a client.

94
00:08:36,247 --> 00:08:38,487
You're inside a hospital.

95
00:08:38,527 --> 00:08:41,647
If you don't want me here,
do your duty and I'll go.

96
00:08:44,687 --> 00:08:50,087
-How are you ? -We'll do the tests.
Have you noticed anything lately?

97
00:08:50,127 --> 00:08:52,647
She's tired.
This is normal during the parade period.

98
00:08:52,687 --> 00:08:56,607
- How the ligament broke
shoulder? - Fall while jogging.

99
00:08:56,647 --> 00:08:59,767
He made an intervention,
some physiotherapy.

100
00:08:59,807 --> 00:09:03,127
Falls while jogging,
falls on the catwalk.

101
00:09:03,167 --> 00:09:08,327
-It practically cannot stand up.
-I understand, I'll avoid the stereotype.

102
00:09:08,367 --> 00:09:12,767
Fashion has changed. The stylists
they're not looking for skeletal dolls.

103
00:09:12,807 --> 00:09:17,727
No, but as you well know, get out of
certain bad habits are not easy.

104
00:09:17,767 --> 00:09:21,607
- Don't try. No,
Luna is smarter than you and me.

105
00:09:21,647 --> 00:09:25,687
- She's neither a drug addict nor a
mannequin size 38. - She is a 38.

106
00:09:25,727 --> 00:09:29,687
If you are unable to help her,
say it without making excuses.

107
00:09:29,727 --> 00:09:33,007
Okay? I can afford it
better doctors than you.

108
00:09:39,167 --> 00:09:41,247
Damian!

109
00:09:55,687 --> 00:10:01,247
Doctor Cesconi.
I believe you suffer from SPAFM.

110
00:10:01,287 --> 00:10:06,007
- Would be ? - "Firstborn syndrome
afflicted by a troublesome brother".

111
00:10:06,047 --> 00:10:09,647
I see all the symptoms. I understand
because I suffer from it too.

112
00:10:09,687 --> 00:10:13,167
- Is there a cure?
- Yes, but it's a crime.

113
00:10:14,887 --> 00:10:18,007
As stupid as it is,
they would give me extenuating circumstances.

114
00:10:19,927 --> 00:10:23,327
If I have to testify for you,
I need more items.

115
00:10:27,687 --> 00:10:31,327
He's irresponsible. My father
he enrolled him in many schools.

116
00:10:31,367 --> 00:10:35,087
- They always kicked him out.
- He hates studying, okay.

117
00:10:35,127 --> 00:10:37,327
- Now he has a good job.
- "Good" ?

118
00:10:37,367 --> 00:10:40,727
I don't know what service they offer
the girls from his agency.

119
00:10:40,767 --> 00:10:43,367
My dad always finds it
with a different one.

120
00:10:45,007 --> 00:10:47,687
But now he has a constant companion.

121
00:10:47,727 --> 00:10:50,887
We have to see
whether it is life or dealing.

122
00:10:50,927 --> 00:10:55,247
My father often took it away from him
trouble with smoking. Let's forget about it.

123
00:10:56,487 --> 00:10:59,247
You always talk about your father.

124
00:10:59,287 --> 00:11:03,967
- Your mother? - She's dead
when I was 20, I told you.

125
00:11:04,007 --> 00:11:07,727
I graduated in Medicine
for her, it was a dream of hers.

126
00:11:07,767 --> 00:11:12,247
He had a nice holiday
in Riccione selling one of his necklaces.

127
00:11:14,807 --> 00:11:17,887
I told you, it's hopeless.

128
00:11:30,647 --> 00:11:33,447
- HI.
- You answered immediately.

129
00:11:33,487 --> 00:11:38,327
Yes, I was about to call Diana Novelli
and arrange a meeting.

130
00:11:38,367 --> 00:11:40,767
- I thought you already did.
- I didn't have time.

131
00:11:40,807 --> 00:11:43,767
I wanted to ask you
if you wanted me to be there too.

132
00:11:44,767 --> 00:11:49,487
Just in case you need it
to contextualise

133
00:11:49,527 --> 00:11:51,567
if new memories emerge.

134
00:11:51,607 --> 00:11:55,927
-I'd say I've already asked too much of you.
-I do it with pleasure.

135
00:11:55,967 --> 00:11:58,967
- You seem more scared than me.
- I'm worried.

136
00:11:59,007 --> 00:12:03,007
Whatever happens with Diana,
things will change.

137
00:12:05,247 --> 00:12:07,807
Right now
that you have found a balance.

138
00:12:07,847 --> 00:12:10,327
Yes ?

139
00:12:10,367 --> 00:12:15,647
-Doc, there's a problem, Luna had it
an ischemia. -I'll call you back.

140
00:12:17,967 --> 00:12:22,167
-He had a ruptured tendon and it's almost
dead! -Stay calm. -I'm not calm.

141
00:12:22,207 --> 00:12:26,927
- Are you capable of helping her yes or no?
- Samuel!

142
00:12:26,967 --> 00:12:31,287
I heard about Luna. They intervened
my collaborators on time.

143
00:12:31,327 --> 00:12:35,647
- Ischemia should not leave
permanent traces. - I hope so.

144
00:12:35,687 --> 00:12:39,647
- Otherwise I'll report you all.
- Okay, it's your right.

145
00:12:39,687 --> 00:12:42,727
Now let us work over here.
Thank you.

146
00:12:47,967 --> 00:12:51,767
"What doesn't kill strengthens"
and help find the killer.

147
00:12:51,807 --> 00:12:56,127
-Who were the suspects?
-Myositis, but we have to rule it out.

148
00:12:56,167 --> 00:12:58,607
Negative creatine kinase test.

149
00:12:58,647 --> 00:13:02,327
- An erythrocyte count has emerged
low. - Other ?

150
00:13:02,367 --> 00:13:03,447
Dr. Cesconi hypothesized

151
00:13:03,487 --> 00:13:07,647
an eating problem
or substance abuse.

152
00:13:07,687 --> 00:13:10,807
It's not even that.
The blood is clean.

153
00:13:11,927 --> 00:13:16,287
- There must be ischemia underneath
something more serious. - Let's investigate.

154
00:13:16,327 --> 00:13:19,967
Do a chest ultrasound and a CT scan
brain with contrast medium.

155
00:13:20,007 --> 00:13:23,247
Let's continue
with antiplatelet agents.

156
00:13:24,487 --> 00:13:27,727
I was convinced I understood
what the problem was.

157
00:13:27,767 --> 00:13:31,687
You know how it works, don't you?
We proceed by errors.

158
00:13:31,727 --> 00:13:35,287
The best we can do
is not to be wrong for too long.

159
00:13:44,407 --> 00:13:46,127
Mister Muscles,
I won't have your body

160
00:13:46,167 --> 00:13:49,807
but I don't like it
be taken for a ride.

161
00:13:49,847 --> 00:13:54,047
- What are you talking about? - You didn't tell us
that you take steroids and anabolics.

162
00:13:54,087 --> 00:13:56,847
No, just every now and then.

163
00:13:56,887 --> 00:14:00,087
From the analyses
you wouldn't say "only every now and then".

164
00:14:00,127 --> 00:14:03,127
Bilirubin in urine,
just to name one.

165
00:14:03,167 --> 00:14:05,807
- The values ​​are all wrong.
- I'm better.

166
00:14:05,847 --> 00:14:09,607
- The ointment did me good.
- Treat the symptom, not the cause.

167
00:14:09,647 --> 00:14:12,247
The cause is what you take.
Is it nandrolone?

168
00:14:13,567 --> 00:14:19,287
- Metribolone. - Are you stupid?
It is the most toxic steroid there is.

169
00:14:23,607 --> 00:14:26,527
During the pandemic
I put on weight.

170
00:14:26,567 --> 00:14:29,487
I used the stuff
to dispose of quickly.

171
00:14:29,527 --> 00:14:33,207
A doctor with bacon does
sympathy, but a personal trainer?

172
00:14:33,247 --> 00:14:37,407
- Risk of losing... - Risks
of losing your life, not your customers!

173
00:14:37,447 --> 00:14:40,967
Steroids destroy you
the heart, the kidneys, the liver.

174
00:14:41,007 --> 00:14:45,247
Look at me, we'll clean you up now

175
00:14:45,287 --> 00:14:48,567
but enough anabolics, is that clear?

176
00:14:59,967 --> 00:15:02,167
Samuel.

177
00:15:03,487 --> 00:15:07,047
- What are you doing here?
- I have to come here every week

178
00:15:07,087 --> 00:15:09,767
due to some treatments.

179
00:15:09,807 --> 00:15:12,367
- Right here?
- It's not my fault.

180
00:15:12,407 --> 00:15:16,447
-I didn't ask to be followed
from your brother. -Does Damiano follow you?

181
00:15:16,487 --> 00:15:19,767
Yes, he's a beautiful person, you know?

182
00:15:19,807 --> 00:15:23,927
We became friends,
we hang out outside the hospital.

183
00:15:23,967 --> 00:15:28,687
Listen, Elizabeth,
Damiano doesn't have to know, okay?

184
00:15:28,727 --> 00:15:31,207
- Listen...
- Elizabeth, hello. - HI.

185
00:15:32,327 --> 00:15:36,727
- I see you've already met.
- Yes, in fact it was many years.

186
00:15:36,767 --> 00:15:39,487
For the emotion
he didn't tell me why he's here.

187
00:15:39,527 --> 00:15:42,167
My partner
she didn't feel well.

188
00:15:42,207 --> 00:15:47,327
We hope we never see each other again. He will
say that your partner is healed.

189
00:15:47,367 --> 00:15:50,087
- I'll wait for you over there.
- I'll join you right away.

190
00:15:54,607 --> 00:15:57,007
- Any news on Luna?
- He's stable.

191
00:15:58,447 --> 00:16:02,887
We'll do more tests tomorrow
Go deeper and I'll be able to tell you something.

192
00:16:02,927 --> 00:16:06,527
Maybe he just ate little,
eh, doctor?

193
00:16:18,327 --> 00:16:20,527
Permit ?

194
00:16:22,927 --> 00:16:25,887
-How do you feel?
- A little dizzy.

195
00:16:29,887 --> 00:16:33,687
You had transient ischemia.

196
00:16:33,727 --> 00:16:37,487
It means a small artery
of your brain has closed.

197
00:16:37,527 --> 00:16:40,127
For a moment
everything went into blackout.

198
00:16:40,167 --> 00:16:44,447
- I don't remember anything, it's absurd.
- I know something about it.

199
00:16:46,367 --> 00:16:48,847
Excuse me.

200
00:16:48,887 --> 00:16:52,527
- I read about your amnesia.
- No, don't worry.

201
00:16:52,567 --> 00:16:57,247
In fact, it seems like it too
that I'm healing, more or less.

202
00:16:57,287 --> 00:17:00,287
You're recovering
12 years of memories?

203
00:17:00,327 --> 00:17:05,007
- Well, that must be absurd.
- At first I thought so too.

204
00:17:05,047 --> 00:17:10,847
- Now I'm a little scared.
- Of what? - Fear of it happening.

205
00:17:12,047 --> 00:17:14,847
Or fear that it won't happen at all.

206
00:17:16,607 --> 00:17:19,687
- I'm in trouble, huh?
- Do you know who you remind me of? - Mmm.

207
00:17:20,727 --> 00:17:25,007
Me immediately after wearing
the dress for the parade.

208
00:17:25,047 --> 00:17:31,287
I'm always afraid of being liked
than not pleasing the public.

209
00:17:33,127 --> 00:17:37,327
In the first case the catwalk
it's too short, in the second...

210
00:17:38,367 --> 00:17:40,327
lasts forever.

211
00:17:40,367 --> 00:17:42,527
-How are you doing?
- I think...

212
00:17:43,927 --> 00:17:46,367
Who is ultimately alone
a piece of cloth.

213
00:17:46,407 --> 00:17:48,407
It's the same for memories, right?

214
00:17:48,447 --> 00:17:51,967
We take them with us
for a day or for years.

215
00:17:54,367 --> 00:17:57,167
We are not our clothes,
right?

216
00:17:58,367 --> 00:18:00,527
Nor our memories.

217
00:18:04,647 --> 00:18:07,047
Now you have to rest.

218
00:18:07,087 --> 00:18:10,687
We'll figure out what you have
and we'll send you back to parade soon.

219
00:18:33,287 --> 00:18:36,887
Diana, I'm Andrea Fanti.

220
00:18:37,967 --> 00:18:41,007
Excuse me,
I didn't want to disturb you, but...

221
00:18:42,687 --> 00:18:44,687
I need to see you again.

222
00:18:51,607 --> 00:18:53,847
Barbara told me to remember you

223
00:18:53,887 --> 00:18:57,047
the presentation of the book
of the minister tomorrow evening.

224
00:18:57,087 --> 00:19:01,327
Tell her I'm not going,
I have an appointment with a friend.

225
00:19:01,367 --> 00:19:04,167
- Diana.
- I told you I'm not afraid.

226
00:19:10,727 --> 00:19:13,967
I told you, you're not alone.

227
00:19:20,407 --> 00:19:23,207
- I disturb ?
- Yes, but I listen to you.

228
00:19:23,247 --> 00:19:26,527
- Andrea told you that tomorrow
do you see Diana Novelli? - Yes.

229
00:19:26,567 --> 00:19:30,247
- He asked me to accompany him.
- Did he ask you?

230
00:19:30,287 --> 00:19:33,327
- Yes, he told me you were anxious.
- I'm not anxious.

231
00:19:33,367 --> 00:19:35,727
Who knows how he came up with it.

232
00:19:42,887 --> 00:19:47,727
-Aren't you worried? -Why ?
-Identity is always in flux.

233
00:19:49,527 --> 00:19:52,847
Even if he recovers his memory,
it won't go back to the way it was before.

234
00:19:52,887 --> 00:19:56,367
Indeed,
remembering could destabilize him.

235
00:19:56,407 --> 00:20:00,047
He wants to remember
and we cannot hinder it.

236
00:20:00,087 --> 00:20:02,847
Let's hope it goes well.

237
00:20:02,887 --> 00:20:06,327
- How is it going ? - Well.
- At home ? - Why ?

238
00:20:07,567 --> 00:20:10,567
- You're a bundle of nerves.
- I'm just tired.

239
00:20:10,607 --> 00:20:14,527
Davide... is away on business since
an eternity and I have everything on my shoulders.

240
00:20:14,567 --> 00:20:17,367
- Good work.
- HI.

241
00:20:23,527 --> 00:20:28,527
- Pathologies? - Pathologies...
"Pulmonary emphysema, hypothyroidism."

242
00:20:28,567 --> 00:20:32,087
- Biographical profile?
- "Hard work, smoking."

243
00:20:32,127 --> 00:20:35,847
"Tendency towards alcohol abuse,
no stable relationship."

244
00:20:35,887 --> 00:20:39,687
- Socioeconomic level?
- "Medium-low."

245
00:20:39,727 --> 00:20:40,687
"Poor schooling.

246
00:20:40,727 --> 00:20:48,807
Reported to social services."

247
00:20:48,847 --> 00:20:48,807
- Also Mr. Marzio Valeri
it's done. -How many are missing?

248
00:20:48,847 --> 00:20:52,607
You don't want to know.
Next is Federico Carmignani.

249
00:21:24,127 --> 00:21:28,967
- Everything OK ?
- Yes, I was just pumping a little.

250
00:21:29,007 --> 00:21:33,327
- In fact you are sweaty.
- Yes, I know, I have to rest.

251
00:21:33,367 --> 00:21:36,447
Your colleague said
that I risk death.

252
00:21:38,407 --> 00:21:42,727
My colleague Riccardo is excellent
doctor and cares about patients

253
00:21:42,767 --> 00:21:45,567
even those who do
stupid things like you.

254
00:21:46,687 --> 00:21:50,567
Sorry, I just don't want to lose
muscle tone.

255
00:21:50,607 --> 00:21:53,967
Even if you lose some,
no one notices.

256
00:22:03,487 --> 00:22:06,807
Do you know how many megapixels it has
the human eye?

257
00:22:06,847 --> 00:22:09,687
Like 100, but it doesn't take photos.

258
00:22:11,207 --> 00:22:15,447
With one of these you can enlarge
each image as much as you like

259
00:22:15,487 --> 00:22:17,607
and all the flaws come out.

260
00:22:18,847 --> 00:22:20,927
Just don't widen it.

261
00:22:20,967 --> 00:22:25,127
My clients do it.
They follow me via social media.

262
00:22:25,167 --> 00:22:28,807
Every picture I post
is examined under a microscope.

263
00:22:28,847 --> 00:22:32,367
You always have to be on top.
It's a question of...

264
00:22:33,967 --> 00:22:37,007
- Reputation.
- Of reputation, exactly.

265
00:22:48,567 --> 00:22:51,047
Would you take a look at my profile?

266
00:22:52,087 --> 00:22:55,727
It's a question of... reputation.

267
00:23:57,567 --> 00:23:59,967
And Mr. Rama is also included.

268
00:24:00,007 --> 00:24:02,727
- The next one?
- Um...

269
00:24:03,847 --> 00:24:06,007
Riccardo Bonvegna.

270
00:24:06,047 --> 00:24:10,167
- 30s, mutilated and fallen
at work. - Tell me next.

271
00:24:12,367 --> 00:24:16,447
- We're done.
- Are you kidding? - No.

272
00:24:16,487 --> 00:24:19,847
The database pilot project
of the stories is completed.

273
00:24:27,127 --> 00:24:30,727
- Doesn't it make you shiver?
- Have you finished? Yes, a lot.

274
00:24:30,767 --> 00:24:33,247
No, this.

275
00:24:33,287 --> 00:24:37,167
Here are the health secrets
and personal data of hundreds of people.

276
00:24:37,207 --> 00:24:41,567
Soon there will be thousands.
It's enormous power.

277
00:24:41,607 --> 00:24:45,447
"A large database
corresponds to great responsibility."

278
00:24:45,487 --> 00:24:48,247
Send login passwords

279
00:24:48,287 --> 00:24:51,967
only to Doc, Giulia and Tiberi,
the health director.

280
00:24:56,407 --> 00:25:00,327
- Done !
- Well.

281
00:25:01,527 --> 00:25:04,527
I'd say to celebrate
now I could offer you

282
00:25:04,567 --> 00:25:09,127
a wonderful snack
machines. -I have something better.

283
00:25:11,887 --> 00:25:14,447
- I can't believe you did it.
- Yes.

284
00:25:14,487 --> 00:25:18,327
- It's a Foppolo recipe.
- Who would that be, the eighth dwarf?

285
00:25:18,367 --> 00:25:22,087
No, Ric, Foppolo is my town.

286
00:25:23,127 --> 00:25:27,807
We descend from miners and others
we like to be taken for a ride.

287
00:25:29,367 --> 00:25:33,207
- Excuse me.
- I was joking, but do you think so?

288
00:25:37,207 --> 00:25:41,167
-Did you expect it like this?
- What ? - Specialization.

289
00:25:41,207 --> 00:25:44,047
I was in a Covid ward
before coming here.

290
00:25:44,087 --> 00:25:47,487
I did it in and out
from hospitals since I was a boy

291
00:25:47,527 --> 00:25:51,167
convinced he knew
what awaited me.

292
00:25:51,207 --> 00:25:53,527
- Then...
- Then?

293
00:25:56,207 --> 00:25:58,727
Then find out
that you took a leap in the dark

294
00:25:58,767 --> 00:26:02,047
that you're falling
and there's only one thing you can do.

295
00:26:02,087 --> 00:26:06,567
- Prepare for impact.
- You always think about preparing.

296
00:26:06,607 --> 00:26:09,127
Otherwise you wouldn't eat cake.

297
00:26:09,167 --> 00:26:12,807
The cakes are fine, but they are there
days when they are not enough.

298
00:26:12,847 --> 00:26:15,007
What do you do in those days?

299
00:26:21,047 --> 00:26:23,967
I reach out into the dark and...

300
00:26:25,287 --> 00:26:28,687
And I hope there is someone
that is falling with me.

301
00:26:32,847 --> 00:26:34,847
As ?

302
00:26:38,247 --> 00:26:41,007
Excuse me.

303
00:26:41,047 --> 00:26:43,407
- Sorry...
- No, nothing.

304
00:27:00,847 --> 00:27:03,327
Wait.

305
00:27:06,527 --> 00:27:08,527
It's Zoe, I have to go.

306
00:27:09,647 --> 00:27:11,647
- Okay.
- Okay.

307
00:27:26,887 --> 00:27:31,327
- Ready?
- Where are you ? - I am at work.

308
00:27:32,767 --> 00:27:35,127
Look, I was thinking...

309
00:27:35,167 --> 00:27:38,807
The next evening we are not
on duty, how about...

310
00:27:38,847 --> 00:27:42,767
I don't know, let's go out to dinner
and we turn off our cell phones?

311
00:27:42,807 --> 00:27:45,927
I say I hope
May that evening come soon.

312
00:28:06,287 --> 00:28:08,287
George!

313
00:28:11,407 --> 00:28:13,647
Are you awake?

314
00:28:15,887 --> 00:28:18,087
George.

315
00:28:18,127 --> 00:28:21,007
George! Hey !

316
00:28:21,047 --> 00:28:25,087
Giorgio, look at me, what's happening?
Can't you talk?

317
00:28:25,127 --> 00:28:29,767
- Give me a nod, you're done
insulin alone? - Yes. - Okay.

318
00:28:31,007 --> 00:28:34,167
You are in a hypoglycemic crisis,
I'll take care of it.

319
00:28:44,967 --> 00:28:47,167
I'm here, Giorgio.

320
00:28:49,127 --> 00:28:51,127
Here I am, Giorgio.

321
00:28:54,607 --> 00:28:56,807
Okay, I'm here.

322
00:29:02,887 --> 00:29:05,287
Okay.

323
00:29:07,247 --> 00:29:10,607
Sorry, George,
I shouldn't have left you alone.

324
00:29:31,687 --> 00:29:34,007
Why do you always arrive early?

325
00:29:35,327 --> 00:29:37,567
I like to prepare before the shift.

326
00:29:37,607 --> 00:29:42,287
I'd like to prepare too
for the meeting with Diana Novelli.

327
00:29:43,967 --> 00:29:47,007
- I really don't know what to expect.
- Doc.

328
00:29:47,047 --> 00:29:50,247
- Yes? - Luna is ready for the CT scan.
- I'm coming, thanks.

329
00:29:51,887 --> 00:29:57,047
Whatever happens, it's okay.
Even so, you're not bad at all.

330
00:30:04,887 --> 00:30:08,047
We'll do a brain CT scan first
and then to the chest.

331
00:30:08,087 --> 00:30:11,287
- If you feel discomfort, let us know.
- Calm.

332
00:30:11,327 --> 00:30:13,687
I know how to parade under judging eyes.

333
00:30:13,727 --> 00:30:17,607
Great personality.
Record it on the patient card.

334
00:30:17,647 --> 00:30:20,967
Character traits
are important for prognosis.

335
00:30:21,007 --> 00:30:25,647
Thanks for the database work.
You will have stayed until late at night.

336
00:30:25,687 --> 00:30:30,927
- Yes, but also because we went out
to eat something together. - Well.

337
00:30:30,967 --> 00:30:33,047
It's important to be a team player.

338
00:30:33,087 --> 00:30:36,327
Riccardo is a doctor
from which you can learn a lot.

339
00:30:37,967 --> 00:30:43,207
Good luck! I don't know how you have it
done, but you have finished the database.

340
00:30:43,247 --> 00:30:47,407
It's very simple,
Martina helped me.

341
00:30:47,447 --> 00:30:51,247
Don't be modest, you have been
good. You work well together.

342
00:30:52,647 --> 00:30:55,767
Sorry, I found out
weird stuff about Tommy.

343
00:30:55,807 --> 00:30:57,767
He says he has a lot of customers

344
00:30:57,807 --> 00:31:01,247
but from his social profile
Turns out he hasn't worked for months.

345
00:31:01,287 --> 00:31:05,927
-They look for him and he does nothing. -It's a lot
susceptible to comments on the body.

346
00:31:05,967 --> 00:31:09,287
Exact. I surprised him yesterday
while working out at the gym.

347
00:31:09,327 --> 00:31:12,487
He told me about anxiety
for customer reviews.

348
00:31:12,527 --> 00:31:15,607
You noticed
what if he dresses strangely?

349
00:31:15,647 --> 00:31:16,607
His suit is two sizes too big.

350
00:31:16,647 --> 00:31:21,207
I thought it was tacky.

351
00:31:21,247 --> 00:31:21,207
It can be dysmorphism, vigor.

352
00:31:21,247 --> 00:31:25,767
-You see yourself differently than
how is it? -In its weakest case.

353
00:31:25,807 --> 00:31:29,367
For this
he does gymnastics compulsively

354
00:31:29,407 --> 00:31:31,487
dresses in looser clothes

355
00:31:31,527 --> 00:31:34,487
takes anabolics
and is denied to customers.

356
00:31:36,047 --> 00:31:37,007
I'm a personal trainer.

357
00:31:37,047 --> 00:31:41,487
I have to set an example for customers.

358
00:31:41,527 --> 00:31:41,487
Which ? You abandoned them all.

359
00:31:41,527 --> 00:31:44,367
It's a phase,
I need to get my muscle tone back.

360
00:31:44,407 --> 00:31:48,127
You don't need it!
Tommy, believe me, you don't need it.

361
00:31:48,167 --> 00:31:50,767
You don't know what you're talking about! Look !

362
00:31:50,807 --> 00:31:54,407
- I am frail, weak.
- It's your impression.

363
00:31:54,447 --> 00:31:57,607
- Is it my impression?
- You suffer from vigor.

364
00:31:57,647 --> 00:32:01,447
-You see yourself as frailer than you are.
-Are you saying I'm crazy? - No.

365
00:32:01,487 --> 00:32:05,247
No, you suffer from a disorder
of personality, but it can be treated.

366
00:32:05,287 --> 00:32:08,287
You just want to scare me.

367
00:32:08,327 --> 00:32:11,927
- Do you want to talk about it with a psychologist?
- I'm not crazy! - Tommy.

368
00:32:11,967 --> 00:32:16,767
-Listen to me...
-I just have to train more and that's it.

369
00:32:16,807 --> 00:32:19,247
I...

370
00:32:21,687 --> 00:32:24,647
- Keep it. - He's not breathing.
- Tommy. - Keep it.

371
00:32:24,687 --> 00:32:27,167
- Come on.
-Tommy!

372
00:32:28,567 --> 00:32:30,847
- There are.
- Force !

373
00:32:30,887 --> 00:32:33,687
Go, go, go!

374
00:32:34,967 --> 00:32:39,887
- It's the longest catwalk ever
done. - You look elegant from here.

375
00:32:39,927 --> 00:32:43,927
- That's a nice way to put it
is everything okay? - I would say...

376
00:32:45,367 --> 00:32:47,967
Would you say what?

377
00:32:50,727 --> 00:32:52,807
This is what caused the ischemia.

378
00:32:55,047 --> 00:32:58,727
- There is aortic insufficiency.
- He has infective endocarditis.

379
00:32:58,767 --> 00:33:00,407
Explains both fever and ischemia.

380
00:33:00,447 --> 00:33:04,967
Where did the infection come from?

381
00:33:05,007 --> 00:33:04,967
A dental procedure.

382
00:33:05,007 --> 00:33:08,287
A teeth cleaning,
for his work he will do many.

383
00:33:08,327 --> 00:33:11,487
Or a cosmetic procedure,
facial injections.

384
00:33:11,527 --> 00:33:13,527
The shoulder tendon.

385
00:33:13,567 --> 00:33:17,887
My brother said Luna
he had shoulder surgery.

386
00:33:17,927 --> 00:33:20,727
If the operating room
it was not sanitized

387
00:33:20,767 --> 00:33:23,127
the infection may have started
from there.

388
00:33:23,167 --> 00:33:25,767
- Luna has been sick for weeks.
- Let's cure her.

389
00:33:25,807 --> 00:33:28,727
Let's get going
antibiotic therapy.

390
00:33:28,767 --> 00:33:33,807
Listen Cardiac Surgery, we need one
aortic valve replacement.

391
00:33:37,327 --> 00:33:39,807
Do you talk to your brother?

392
00:33:39,847 --> 00:33:44,047
-A heart problem?
- Maybe it's a congenital defect.

393
00:33:44,087 --> 00:33:47,487
He had no symptoms
until he contracted an infection

394
00:33:47,527 --> 00:33:49,687
that took root in the heart.

395
00:33:49,727 --> 00:33:52,407
- Can it be cured?
- The question is another.

396
00:33:52,447 --> 00:33:56,247
The infection dates back weeks.

397
00:33:56,287 --> 00:33:56,247
How did you not notice?

398
00:33:56,287 --> 00:34:00,167
- I thought she was tired.
- Why didn't you stop her?

399
00:34:00,207 --> 00:34:02,887
You were afraid he would lose
fashion week?

400
00:34:02,927 --> 00:34:07,407
- Fuck you. - When you grow up and
do you learn to think about those close to you?

401
00:34:07,447 --> 00:34:08,687
- Do I have to think about who I'm close to?

402
00:34:08,727 --> 00:34:14,207
- I didn't drive everyone crazy!

403
00:34:14,247 --> 00:34:14,207
When mom died,
you only thought about studying

404
00:34:14,247 --> 00:34:16,447
forgetting you have a brother.

405
00:34:19,447 --> 00:34:21,407
I...

406
00:34:21,447 --> 00:34:25,127
I wanted...
I had to finish university, right?

407
00:34:25,167 --> 00:34:27,367
I wanted to remind you and dad

408
00:34:27,407 --> 00:34:30,487
that mother was no longer there,
but I was still there.

409
00:34:30,527 --> 00:34:34,767
I asked you a question.
Can it be cured?

410
00:34:41,447 --> 00:34:43,447
She will be operated on as soon as possible.

411
00:34:45,527 --> 00:34:47,527
Well.

412
00:35:03,247 --> 00:35:06,007
What happened?
Yesterday he seemed fine.

413
00:35:06,047 --> 00:35:08,687
He took anabolics
here too.

414
00:35:08,727 --> 00:35:13,327
The pressure skyrocketed
causing pulmonary edema.

415
00:35:13,367 --> 00:35:15,487
Will he be okay?

416
00:35:17,807 --> 00:35:20,927
Yes, he's young.

417
00:35:20,967 --> 00:35:24,767
- Your patient?
- It's infective endocarditis.

418
00:35:25,927 --> 00:35:28,007
She'll be fine too.

419
00:35:29,247 --> 00:35:33,367
Sorry, I have to go record
of analyses.

420
00:35:53,967 --> 00:35:58,687
- How are you ? - I'll be better when
Tommy will have opened his eyes again.

421
00:35:58,727 --> 00:36:03,207
- Giulia told me.
It's not your fault. - I know.

422
00:36:03,247 --> 00:36:06,847
- Then you also know
that you don't have to punish yourself. - Meaning what ?

423
00:36:06,887 --> 00:36:10,607
- Martina.
- Doc, what does Martina have to do with it?

424
00:36:10,647 --> 00:36:12,767
When you came back, you told me

425
00:36:12,807 --> 00:36:17,967
that you would have thought less of Alba
and more to yourself. - Yes, it's true.

426
00:36:18,007 --> 00:36:20,567
- Ma...
- No! No "buts"! Let's do this.

427
00:36:20,607 --> 00:36:24,767
I'm meeting Diana Novelli tonight
and I get my memory back.

428
00:36:24,807 --> 00:36:28,447
You invite Martina out
and you start to live a little again.

429
00:36:31,047 --> 00:36:33,327
Are you there?

430
00:36:41,127 --> 00:36:43,607
- HI.
- Hey.

431
00:36:45,647 --> 00:36:49,687
- But Lin?
- She left a little while ago.

432
00:36:49,727 --> 00:36:52,647
This is his cell phone.

433
00:36:52,687 --> 00:36:55,407
Give it to me, I'll leave it at the desk.

434
00:36:56,447 --> 00:36:58,607
No.

435
00:36:59,807 --> 00:37:02,567
I have a better idea.

436
00:37:09,247 --> 00:37:13,007
- Yes ? - Hello, ma'am,
I'm Lin's colleague.

437
00:37:13,047 --> 00:37:17,247
I found his cell phone.
What do I do, go up?

438
00:37:22,807 --> 00:37:26,807
- Hello, ma'am, is Lin there?
- No.

439
00:37:26,847 --> 00:37:29,847
I can leave it to her
his cell phone? He forgot it.

440
00:37:29,887 --> 00:37:34,127
-Do you study with her?
-Yes, sometimes we also study together.

441
00:37:34,167 --> 00:37:38,727
- Come in, we'll wait for you together.
- All right.

442
00:37:46,647 --> 00:37:48,807
Greetings.

443
00:37:50,807 --> 00:37:54,727
- Federico.
- Please take a seat.

444
00:38:03,367 --> 00:38:05,487
- Ready?
- Doctor Carelli?

445
00:38:05,527 --> 00:38:09,207
- Yes ? - Here is the police, we have
Doctor Bonvegna arrested.

446
00:38:09,247 --> 00:38:12,047
- He committed a terrible crime.
- Which ?

447
00:38:12,087 --> 00:38:14,647
He spent a day
without giving her a smile

448
00:38:14,687 --> 00:38:18,607
without telling her how grateful he is that she
worthy of your attention.

449
00:38:18,647 --> 00:38:21,247
- Yes, it's really unforgivable.
- Already.

450
00:38:21,287 --> 00:38:25,407
-The subject asks to speak
with her. Shall I pass it to him? -Yes please.

451
00:38:28,687 --> 00:38:30,687
Hi, um...

452
00:38:32,487 --> 00:38:37,047
The situation here is serious,
they release me only on one condition.

453
00:38:37,087 --> 00:38:41,807
- May you forgive me. What do I tell him?
- Well, I don't know.

454
00:38:41,847 --> 00:38:44,847
Please,
this commissioner is terrible.

455
00:38:44,887 --> 00:38:49,247
- He knows me better than I know myself.
- Come on, tell him I forgive you.

456
00:38:49,287 --> 00:38:53,887
- Should it happen again,
I'll call him, I have his number. - Okay.

457
00:38:53,927 --> 00:38:57,487
Thank you. Until tomorrow.

458
00:39:04,327 --> 00:39:06,447
Are you sure of what you are doing?

459
00:39:12,087 --> 00:39:16,727
Riccardo will discover your secret.
They'll kick you out of the hospital.

460
00:39:16,767 --> 00:39:20,207
Mom and Dad will find out
that you lied to everyone.

461
00:39:26,607 --> 00:39:28,967
Here it is!

462
00:39:30,727 --> 00:39:34,967
- Surprise! Hello, Lin.
- HI.

463
00:39:36,367 --> 00:39:39,087
- What are you doing here?
- I brought you your cell phone.

464
00:39:39,127 --> 00:39:43,047
- You forgot it in the room
residents. - Thank you. - Please.

465
00:39:43,087 --> 00:39:45,767
What is the resident lounge?

466
00:39:45,807 --> 00:39:49,607
It's a room
where we do what we have to.

467
00:39:49,647 --> 00:39:52,207
Yes, there is always a crazy mess.

468
00:39:52,247 --> 00:39:56,727
Books, index cards, overalls everywhere.
It happens that you forget something.

469
00:39:56,767 --> 00:40:00,847
- Yes. - Do you use gowns?
- Yes, I'm...

470
00:40:00,887 --> 00:40:04,687
Uniforms.

471
00:40:05,727 --> 00:40:09,007
Federico, you were very kind,
thank you very much.

472
00:40:09,047 --> 00:40:11,087
I don't want to keep you any longer.

473
00:40:13,607 --> 00:40:19,327
- Yes... Thanks for the aperitif.
- Thanks to you, it was a pleasure.

474
00:40:19,367 --> 00:40:22,367
- Mine.
- I'll accompany you. - Thank you.

475
00:40:22,407 --> 00:40:23,847
Good evening.

476
00:40:23,887 --> 00:40:31,727
I wanted to tell you to be proud of Lin.

477
00:40:31,767 --> 00:40:31,767
Everyone at the polyclinic believes
who will become an exceptional doctor.

478
00:40:36,807 --> 00:40:39,127
What did I say?

479
00:40:42,487 --> 00:40:46,127
- No, tell me what I did wrong!
- You got me in trouble!

480
00:40:46,167 --> 00:40:49,127
- I said you're a good doctor!
- Precisely !

481
00:40:49,167 --> 00:40:52,047
- For my Economics studies!
- I understand...

482
00:40:53,887 --> 00:40:58,647
-I don't understand, your parents don't know
that you are a doctor in hospital? -No.

483
00:40:58,687 --> 00:41:01,687
Why did you lie?

484
00:41:01,727 --> 00:41:04,967
-You don't know my father.
-Do you have anything against doctors? -No!

485
00:41:05,007 --> 00:41:07,327
Unless it isn't
the eldest daughter

486
00:41:07,367 --> 00:41:11,407
to whom he wants to entrust the adults
warehouses inherited from his father.

487
00:41:12,767 --> 00:41:15,287
- And now?
- I do not know !

488
00:41:18,527 --> 00:41:21,007
Lin, I'm sorry! I knew it !

489
00:41:30,167 --> 00:41:32,687
- Ready for Diana Novelli?
- Yes.

490
00:41:32,727 --> 00:41:34,247
- Let me take off my gown and I'll be there.

491
00:41:34,287 --> 00:41:38,967
- I wasn't referring to the outfit.

492
00:41:39,007 --> 00:41:39,007
I'll answer you
after I meet her.

493
00:41:42,047 --> 00:41:44,087
Doc, Tommy is in cardiac arrest.

494
00:41:47,607 --> 00:41:50,127
Come on!

495
00:42:00,007 --> 00:42:04,967
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.

496
00:42:07,887 --> 00:42:09,687
Go.

497
00:42:09,727 --> 00:42:12,527
Away, away everyone.

498
00:42:14,287 --> 00:42:16,487
Free.

499
00:42:21,727 --> 00:42:23,247
Free.

500
00:42:31,047 --> 00:42:33,367
Free.

501
00:42:37,207 --> 00:42:39,887
Free.

502
00:42:50,567 --> 00:42:54,407
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine...

503
00:43:28,127 --> 00:43:32,927
- Do we have to warn someone?
- No, I checked, he was alone.

504
00:43:38,247 --> 00:43:41,047
Rec.

505
00:43:41,087 --> 00:43:45,407
We couldn't do anything. They had
Steroids did too much damage.

506
00:43:48,847 --> 00:43:50,847
I just didn't expect it.

507
00:43:51,887 --> 00:43:54,847
He was young, he was strong.

508
00:43:56,527 --> 00:43:58,527
Is dead.

509
00:44:01,247 --> 00:44:03,327
You know it.

510
00:44:04,447 --> 00:44:07,047
It's one thing
that we must take into account.

511
00:44:14,167 --> 00:44:18,367
Go home, I'll fill it out
the death certificate.

512
00:44:24,767 --> 00:44:27,807
Diana may be wondering
what happened to you.

513
00:44:30,167 --> 00:44:34,167
I know, I'm calling to apologize
and I'll see if I can tomorrow.

514
00:44:34,207 --> 00:44:36,927
If you want, you still have time.

515
00:44:36,967 --> 00:44:41,207
- Have the certificate filled out
to Riccardo. - No, you have to disconnect.

516
00:44:43,047 --> 00:44:46,047
My team first
and then my memory.

517
00:44:57,207 --> 00:45:00,607
- HI. Has Lin arrived yet?
- He's not coming.

518
00:45:00,647 --> 00:45:03,367
He sent a message,
he has a problem.

519
00:45:04,407 --> 00:45:06,847
- Riccardo instead?
- He'll come later.

520
00:45:07,927 --> 00:45:10,167
Yesterday your patient lost.

521
00:45:11,487 --> 00:45:15,767
- Is Tommy dead? - Unfortunately yes.
They've already taken him away.

522
00:45:15,807 --> 00:45:19,807
Another one arrived at bed 24
patient with severe kidney pain.

523
00:45:19,847 --> 00:45:22,527
Hurry up, he's waiting for you.

524
00:45:25,007 --> 00:45:27,327
Go.

525
00:45:32,327 --> 00:45:36,967
- The surgery is scheduled for tomorrow.
- It's a simple thing.

526
00:45:37,007 --> 00:45:41,327
When you feel unwell,
Don't wait so long to say it.

527
00:45:41,367 --> 00:45:42,847
I have a high pain threshold.

528
00:45:42,887 --> 00:45:48,887
Maybe it's because I've been wearing it for years

529
00:45:48,927 --> 00:45:48,887
the brace for scoliosis
and shoes for flat feet.

530
00:45:48,927 --> 00:45:53,247
Since I'm going under the knife, it's not
can you give me a touch up?

531
00:45:53,287 --> 00:45:57,447
- Stop it, you don't need it.
- Don't let your brother hear you.

532
00:45:57,487 --> 00:45:59,847
He is a very jealous person.

533
00:45:59,887 --> 00:46:03,247
-How did you meet?
- One evening, outside a club.

534
00:46:03,287 --> 00:46:04,967
-We had argued over something stupid.

535
00:46:05,007 --> 00:46:10,687
-Strange, I just can't do it.

536
00:46:10,727 --> 00:46:10,687
Then we stayed there
talking about fashion all night.

537
00:46:10,727 --> 00:46:15,367
He wanted to open an agency with an idea
different in beauty. It was fragile.

538
00:46:16,647 --> 00:46:20,127
It looked like it might break
from one moment to the next.

539
00:46:20,167 --> 00:46:22,567
You saved him. Thank you.

540
00:46:22,607 --> 00:46:29,167
I should have been there.
In fact, I would have liked to be there.

541
00:46:29,207 --> 00:46:31,047
Tell him.

542
00:46:33,007 --> 00:46:36,167
It does a lot
the hard one, but...

543
00:46:39,287 --> 00:46:44,167
- Get down. - It's the valve.
- He wouldn't have that pain.

544
00:46:44,207 --> 00:46:48,327
- I'll get the ultrasound. - Wait.
Have you suffered from scoliosis?

545
00:46:48,367 --> 00:46:53,247
Stretch marks, ligament injuries,
aortic insufficiency

546
00:46:53,287 --> 00:46:56,447
tapered fingers
and long arms.

547
00:46:56,487 --> 00:46:59,847
- It's Marfan syndrome!
- If it is Marfan, this pain?

548
00:46:59,887 --> 00:47:03,647
It's a dissection, it has to go
in the operating room immediately!

549
00:47:03,687 --> 00:47:07,127
Let's go.

550
00:47:14,007 --> 00:47:15,847
Hey, so what?

551
00:47:18,567 --> 00:47:21,847
Luna is out of danger,
the operation went well.

552
00:47:28,567 --> 00:47:32,287
- I'll let you know as soon as they bring her back
in the room. - Thank you.

553
00:47:32,327 --> 00:47:35,567
No,
you have to thank Professor Fanti.

554
00:47:36,767 --> 00:47:40,207
I only did my duty,
at least this time.

555
00:47:42,607 --> 00:47:47,367
I should have been close to you years ago instead
I only thought about myself, about graduating.

556
00:47:49,447 --> 00:47:51,487
Excuse me.

557
00:47:53,567 --> 00:47:55,567
Okay.

558
00:47:56,567 --> 00:47:59,647
Maybe one evening
shall we have a beer together?

559
00:48:02,927 --> 00:48:05,727
We're grown ups now, Damiano.

560
00:48:05,767 --> 00:48:11,407
- We don't have to act like brothers
They absolutely love each other. - Okay.

561
00:48:31,087 --> 00:48:33,727
- Hey, hi.
- HI.

562
00:48:33,767 --> 00:48:38,607
Ah, congratulations. They told me that
you saved the patient's life.

563
00:48:38,647 --> 00:48:40,927
I didn't do much more than watch.

564
00:48:40,967 --> 00:48:45,047
I guarantee you that sometimes
that takes courage too.

565
00:48:46,207 --> 00:48:48,247
They told me about Tommy.

566
00:48:50,447 --> 00:48:52,727
I'm sorry, Ric.

567
00:48:56,207 --> 00:48:58,687
Look, I don't...

568
00:48:58,727 --> 00:49:03,727
I don't want to seem presumptuous to you,
but the fact is that...

569
00:49:03,767 --> 00:49:08,167
- I don't think that's the case.
- Are you talking about the two of us? - Yes.

570
00:49:08,207 --> 00:49:11,847
You're my tutor next year
you will be my manager.

571
00:49:12,847 --> 00:49:15,607
- It's not correct, don't you think?
- Yes.

572
00:49:15,647 --> 00:49:17,647
Yes, yes, yes.

573
00:49:18,687 --> 00:49:21,727
Sorry for putting you
in this situation.

574
00:49:23,727 --> 00:49:25,527
I willingly got into it.

575
00:49:29,967 --> 00:49:35,207
- So you work as before, right?
- Colleagues as before.

576
00:49:49,647 --> 00:49:53,487
My love, hey! HI !

577
00:49:53,527 --> 00:49:57,207
- What are they like?
- You look gorgeous as always.

578
00:50:02,247 --> 00:50:05,727
- Welcome back, Luna.
- Thank you.

579
00:50:05,767 --> 00:50:08,847
- Everything.
- Listen to me...

580
00:50:10,447 --> 00:50:14,487
Marfan syndrome made
your body what it is.

581
00:50:14,527 --> 00:50:17,647
Sinuous, elegant,
but also very fragile.

582
00:50:17,687 --> 00:50:21,527
- I won't let her escape.
As soon as she gets tired, I stop her. - Well.

583
00:50:21,567 --> 00:50:25,487
If you want to have children,
we have to follow you step by step.

584
00:50:25,527 --> 00:50:30,207
- Pregnancies with Marfan
they are at risk. - Never wanted children.

585
00:50:30,247 --> 00:50:34,047
- Andrew.
- Yes ? - It's time.

586
00:50:34,087 --> 00:50:36,807
We cannot give
another hole in Diana.

587
00:50:39,407 --> 00:50:43,887
Luna, I hope to see you again soon
with another dress

588
00:50:43,927 --> 00:50:45,887
and me with some other memories.

589
00:50:50,727 --> 00:50:52,807
Thank you.

590
00:51:02,367 --> 00:51:06,767
He wrote to me that it's on the tables
down at the bottom. Here it is.

591
00:51:13,887 --> 00:51:17,327
- Diana.
- Andrew.

592
00:51:17,367 --> 00:51:19,607
- Good evening.
- Good evening.

593
00:51:19,647 --> 00:51:23,447
- It's not possible.
- What happens ?

594
00:51:23,487 --> 00:51:26,767
We met a few days ago.

595
00:51:26,807 --> 00:51:31,407
-You were younger, much younger.
-No, Andrea, it wasn't me.

596
00:51:31,447 --> 00:51:34,327
- It's the first time I've been in here.
- Yes that was you.

597
00:51:34,367 --> 00:51:38,087
We talked about you,
of our things.

598
00:51:38,127 --> 00:51:40,327
No, Andrea, I'm sorry.

599
00:51:40,367 --> 00:51:44,687
We haven't seen each other for almost 30 years,
since your university days.

600
00:51:52,127 --> 00:51:55,927
Andrea, medicine is not alone
vocation, it is also courage.

601
00:51:55,967 --> 00:51:58,567
The courage to try
and to make mistakes

602
00:51:58,607 --> 00:52:00,687
then try and try again.

603
00:52:02,087 --> 00:52:04,167
Do you have this courage?

604
00:52:11,127 --> 00:52:13,127
Excuse me.

605
00:52:24,007 --> 00:52:26,007
Thank you.

606
00:52:30,567 --> 00:52:33,207
I still can't believe it.

607
00:52:33,247 --> 00:52:37,247
It's not easy to accept
that he had hallucinations.

608
00:52:39,367 --> 00:52:41,527
With Carolina it was different.

609
00:52:41,567 --> 00:52:44,287
I noticed immediately
that wasn't real.

610
00:52:44,327 --> 00:52:48,287
Instead, Diana was young
I've seen it several times.

611
00:52:48,327 --> 00:52:52,327
- I saw her on the street, at the bar.
- They were daydreams.

612
00:52:56,767 --> 00:53:00,807
- It was so real. - There isn't
best brain illusionist.

613
00:53:00,847 --> 00:53:05,127
The brain, your fucking
of pills, the shocks to the brain!

614
00:53:06,727 --> 00:53:09,727
I told you there was a risk.

615
00:53:09,767 --> 00:53:13,367
When you told me I would have
an imaginary friend...

616
00:53:13,407 --> 00:53:16,567
- That's not the question
what we have to do. - Which ?

617
00:53:16,607 --> 00:53:20,327
Because your brain generated
a hallucination with her?

618
00:53:21,887 --> 00:53:23,887
Who was he for you?

619
00:53:25,727 --> 00:53:27,807
I remembered this a little while ago.

620
00:53:29,647 --> 00:53:34,287
She was a Chemistry assistant.
I was stuck on that exam.

621
00:53:35,967 --> 00:53:37,927
She gave me confidence again.

622
00:53:37,967 --> 00:53:41,607
- A positive character,
reassuring. - Yes.

623
00:53:41,647 --> 00:53:46,447
In the last meeting she told you
not to dig into your memories.

624
00:53:46,487 --> 00:53:51,527
Listen, Sigmund, no more pills,
no more electrostimulation.

625
00:53:51,567 --> 00:53:53,727
Diana is a defense mechanism.

626
00:53:55,447 --> 00:53:59,047
Your brain generated it
to protect yourself from something.

627
00:53:59,087 --> 00:54:02,727
- From what? - Something
buried in your memory.

628
00:54:05,807 --> 00:54:10,727
Your brain knows that remembering it...
it would tear you to pieces.

629
00:54:48,727 --> 00:54:53,647
Finally, after many attempts,
you managed to make me betray Andrea.

630
00:54:53,687 --> 00:54:56,567
Moving. Are passwords enough?

631
00:54:56,607 --> 00:54:59,247
Enter the system
and then into the database.

632
00:54:59,287 --> 00:55:03,687
-How large is it? -Soon they will be there
the profiles of thousands of patients.

633
00:55:03,727 --> 00:55:07,767
- Indeed, thousands of voters.
- Don't make me look candid.

634
00:55:07,807 --> 00:55:11,727
If I'm elected, I'll make it work
things as they should.

635
00:55:11,767 --> 00:55:15,127
- Very noble of you.
- Stop it!

636
00:55:15,167 --> 00:55:19,247
You also know that to spin
health care, Docs are not enough.

637
00:55:19,287 --> 00:55:23,087
We need people who know how to manage
power, people like you and me.

638
00:55:23,127 --> 00:55:27,727
- I have never cheated. - Not you, but
Andrea has done worse and you know it.

639
00:55:32,967 --> 00:55:35,367
If he can do it
the soft-hearted idealist

640
00:55:35,407 --> 00:55:37,727
it's because you protect him
from his past.

641
00:55:44,807 --> 00:55:49,287
Don't blame me, it's Andrea
that started all this.

642
00:56:01,447 --> 00:56:05,447
RAI Public Utility Subtitles


