1
00:00:46,607 --> 00:00:50,127
No! Stop, stop, stop.

2
00:00:50,167 --> 00:00:53,287
Please, let's go again
from the upbeat of the ninth of a large one.

3
00:00:53,327 --> 00:00:57,247
Try to support more
the phrase.

4
00:00:57,287 --> 00:01:00,247
Ready.

5
00:01:11,687 --> 00:01:14,447


6
00:01:14,487 --> 00:01:17,287
Fermi.

7
00:01:17,327 --> 00:01:21,607
You have to maintain
musical tension, please!

8
00:01:21,647 --> 00:01:24,287
Emmanuel! Excuse me.

9
00:01:26,167 --> 00:01:28,167
I don't know what to do with these.

10
00:01:28,207 --> 00:01:32,127
- It's just a few small smudges.
- They're already tired after an hour!

11
00:01:38,607 --> 00:01:42,447
- "He's pulling too hard."
- She wants to be perfect and she will be.

12
00:01:42,487 --> 00:01:45,167
I would be calmer,
if you were on the podium.

13
00:01:46,407 --> 00:01:49,327
Always from the upbeat
of the ninth of a large one.

14
00:02:09,887 --> 00:02:12,207
- Oh!
- Oh!

15
00:02:30,847 --> 00:02:34,167
Julia!
Do you know Professor Garelli?

16
00:02:34,207 --> 00:02:37,647
- The head of medicine
of the Rome Polyclinic? Yes. - Yes.

17
00:02:37,687 --> 00:02:43,167
He will retire early. Soon
they will advertise for his position.

18
00:02:43,207 --> 00:02:44,767
You've thought about research
for the CV?

19
00:02:44,807 --> 00:02:49,727
- A study on prolonged use
of benzodiazepines. - Be careful.

20
00:02:49,767 --> 00:02:53,127
- For what? - How many women
primary do you know? - One.

21
00:02:54,407 --> 00:02:59,167
When you apply, they will sift
everything and you have to be perfect.

22
00:02:59,207 --> 00:03:01,647
It will be decisive
what Doc will say about you.

23
00:03:01,687 --> 00:03:04,087
Come on, come on.

24
00:03:04,127 --> 00:03:07,407
- I know you can do it.
- Thank you. - Please.

25
00:03:09,247 --> 00:03:12,567
- What did he want? - He reminded me
that we are in Italy.

26
00:03:12,607 --> 00:03:14,687
I am a woman
and I can become primary

27
00:03:14,727 --> 00:03:19,207
only if Doc puts in a good word.
- Imagine if he would speak badly of you.

28
00:03:20,407 --> 00:03:24,727
- He knows you want to become primary from
another part? - I'll tell you today.

29
00:03:31,447 --> 00:03:35,687
I'm not saying a date,
but at least knock. Tell me.

30
00:03:36,807 --> 00:03:40,647
- Guess ?
- You had another memory.

31
00:03:41,887 --> 00:03:44,607
- What did you remember?
- A woman.

32
00:03:44,647 --> 00:03:50,127
I met her and met again
that I worked in the laboratory with her.

33
00:03:50,167 --> 00:03:52,407
You're sure
that it is not a false memory

34
00:03:52,447 --> 00:03:54,407
like the one with me and Bramante?

35
00:03:54,447 --> 00:03:57,087
No, I talked to her
and he confirmed it to me.

36
00:03:57,127 --> 00:03:59,367
I started having
palpitations.

37
00:03:59,407 --> 00:04:03,767
- It was absurd,
I thought about dying. - I imagine.

38
00:04:03,807 --> 00:04:05,887
Who is this woman?

39
00:04:06,887 --> 00:04:10,807
I don't know, we made it in time
to exchange just a few words.

40
00:04:10,847 --> 00:04:12,887
It will probably be a colleague.

41
00:04:12,927 --> 00:04:16,607
She's brunette, about this tall...
Doesn't it remind you of anything?

42
00:04:16,647 --> 00:04:18,887
I absolutely have to track her down.

43
00:04:18,927 --> 00:04:23,447
I am convinced that continuing
talking to her could unlock everything.

44
00:04:23,487 --> 00:04:29,047
- I would help you, but we didn't work
together... - I'll ask Giulia.

45
00:04:38,967 --> 00:04:40,967
I'm about to remember everything.

46
00:04:55,687 --> 00:05:00,487
- Hello, tell me.
- Andrea had another memory.

47
00:05:02,367 --> 00:05:06,567
- About us? - No, but he recognized it
a person from the years of amnesia.

48
00:05:06,607 --> 00:05:09,287
Soon he will regain all his memory.

49
00:05:09,327 --> 00:05:13,047
- What do you think you're doing?
- I do not know.

50
00:05:13,087 --> 00:05:16,487
Agnese, I'm about to enter
during the election campaign.

51
00:05:16,527 --> 00:05:19,487
I took photos today
with my wife and children.

52
00:05:19,527 --> 00:05:22,447
I can't afford it
let this story come out.

53
00:05:22,487 --> 00:05:26,287
- I can't get into your head
by Andrea. - Make something up.

54
00:05:26,327 --> 00:05:31,247
- If you remember what happened,
he will suffer most of all. - I know.

55
00:05:42,687 --> 00:05:47,127
- HI. - HI.
- Can I... Are you free for lunch?

56
00:05:47,167 --> 00:05:51,407
-I think so, why? -I have to find
the woman I met yesterday.

57
00:05:51,447 --> 00:05:56,247
-I think she's a colleague. -There are
personnel files on file.

58
00:05:56,287 --> 00:05:58,527
Yes, I know, but there will be hundreds.

59
00:05:58,567 --> 00:06:02,247
If I do it alone, I get lost.
I beg you.

60
00:06:02,287 --> 00:06:05,887
- Andrea... - I know you don't like it,
that we have so many things to do.

61
00:06:05,927 --> 00:06:11,887
This is my first real one
possibility to remember everything.

62
00:06:11,927 --> 00:06:14,607
Excuse me.

63
00:06:14,647 --> 00:06:18,247
- A patient wants to talk
with the head physician. - Okay.

64
00:06:32,447 --> 00:06:35,567
- Greetings. - Good morning.
- Good morning. - Good morning.

65
00:06:35,607 --> 00:06:38,647
- I'm Doctor Fanti,
I know he wanted to talk to me. - Yes.

66
00:06:38,687 --> 00:06:40,847
There must be a misunderstanding.

67
00:06:40,887 --> 00:06:44,327
I had a CT scan in the emergency room.
They told me everything is fine.

68
00:06:44,367 --> 00:06:48,407
Because I'm here with his
assistants questioning me?

69
00:06:49,687 --> 00:06:52,807
He lost consciousness
conducting an orchestra rehearsal.

70
00:06:52,847 --> 00:06:55,367
We did them
medical history questions.

71
00:06:55,407 --> 00:06:58,767
- A director.
- Surprised because I'm a woman?

72
00:06:58,807 --> 00:07:03,967
Let your guard down, Bea. Emmanuel,
I am his companion and assistant.

73
00:07:04,007 --> 00:07:06,807
No, mine is just envy.

74
00:07:06,847 --> 00:07:11,607
-At most I will have played the flute
bad in middle school. -Why am I here?

75
00:07:14,447 --> 00:07:18,887
I read that before fainting he had
a blurring of vision.

76
00:07:18,927 --> 00:07:22,207
The way he looks at the scores,
I'd say it hasn't passed.

77
00:07:22,247 --> 00:07:24,687
Yes, I have eyes
a little tired.

78
00:07:24,727 --> 00:07:30,487
- I eat little, I sleep badly. - Work
too much. - I have to work too much.

79
00:07:30,527 --> 00:07:34,727
Tomorrow evening I will conduct a concert which
opens the season of the Rome Opera.

80
00:07:34,767 --> 00:07:38,167
It's the first time
who entrust the task to a woman.

81
00:07:38,207 --> 00:07:40,407
I have to be perfect!

82
00:07:41,407 --> 00:07:43,927
I'm Giulia Giordano
and I will be his doctor.

83
00:07:43,967 --> 00:07:47,527
If he cooperates, I'll do anything
for him to conduct the concert.

84
00:07:48,967 --> 00:07:51,967
All right, please.

85
00:07:52,007 --> 00:07:56,367
- Do you take any medications? - Yes, gods
anti-inflammatories for the back.

86
00:07:56,407 --> 00:08:01,287
-I spend many hours on my feet. -He had
any particular symptoms recently?

87
00:08:01,327 --> 00:08:04,767
- No. - You were nauseous
last night and this morning.

88
00:08:04,807 --> 00:08:09,007
- Yes, I feel a little nauseous.
- She's pregnant!

89
00:08:11,327 --> 00:08:16,087
-Fainting, nausea, is typical.
-I'm not pregnant, it's just stress.

90
00:08:19,847 --> 00:08:22,967
Andrea,
what came to mind?

91
00:08:23,007 --> 00:08:25,607
If Beatrice is pregnant,
you have to know.

92
00:08:25,647 --> 00:08:29,167
Yes, but you shouldn't have said that
like that in front of his partner.

93
00:08:29,207 --> 00:08:32,127
- It's the companion!
- What do you know about their things?

94
00:08:32,167 --> 00:08:36,207
Some women need time
to digest the news.

95
00:08:36,247 --> 00:08:39,367
If they work, pregnancy
It's a sensitive topic.

96
00:08:39,407 --> 00:08:42,207
Have you thought about this or not?

97
00:08:45,927 --> 00:08:48,567
Yes, maybe I was too direct.

98
00:08:48,607 --> 00:08:51,007
-But is it a plausible hypothesis?
-Or it's something serious like ischemia.

99
00:08:51,047 --> 00:08:53,647
Another attack
it could be fatal.

100
00:08:57,127 --> 00:09:00,607
Fainting, blurred vision
and nausea. Make hypotheses.

101
00:09:00,647 --> 00:09:04,807
-Abuse of drugs or substances.
-No, it would be more confusing. -Anemia?

102
00:09:04,847 --> 00:09:08,567
- In more severe cases, vision may
suffer consequences. - Or she's pregnant.

103
00:09:11,887 --> 00:09:14,647
Do blood tests
for anemia or substances.

104
00:09:14,687 --> 00:09:19,207
Repeat the brain CT scan and do it
Beta hCG analysis for pregnancy.

105
00:09:19,247 --> 00:09:23,247
If Beatrice is pregnant,
I'll tell you in private! Go.

106
00:09:29,047 --> 00:09:32,567
- You called the patient by name.
- To be clear.

107
00:09:32,607 --> 00:09:35,887
No,
you took his case to heart.

108
00:09:37,487 --> 00:09:40,287
Because you are an excellent doctor.

109
00:09:43,687 --> 00:09:47,647
- I interrupted you, what were you saying?

110
00:09:47,687 --> 00:09:54,447
- Nothing, I'll tell you on file.

111
00:09:54,487 --> 00:09:57,487
Lin! Um...

112
00:09:57,527 --> 00:09:58,727
Don't worry, rest, soldier!

113
00:09:58,767 --> 00:10:04,247
I just wanted to know how it's going.

114
00:10:04,287 --> 00:10:04,287
- Fine thanks.
- Are you sure?

115
00:10:04,327 --> 00:10:08,207
- If you have any problem, you can
talk to your tutor. - Thank you.

116
00:10:08,247 --> 00:10:11,607
I say this because I noticed
that you have not yet digitized

117
00:10:11,647 --> 00:10:13,687
last week's Sut.

118
00:10:13,727 --> 00:10:16,647
- Giordano doesn't want delays.
- Yes, sorry.

119
00:10:16,687 --> 00:10:20,607
With the work in the ward, the lessons
in the afternoon and night shifts

120
00:10:20,647 --> 00:10:21,327
I didn't succeed.

121
00:10:21,367 --> 00:10:26,327
- Yes, don't worry. - I am sorry.

122
00:10:26,367 --> 00:10:28,287
Don't worry, I understand very well.

123
00:10:28,327 --> 00:10:31,127
So I'll take care of the SUTs and you
continue with your priorities, okay?

124
00:10:31,167 --> 00:10:33,127
Thank you, you are very kind.

125
00:10:33,167 --> 00:10:37,967
Lin, keep it up,
you're doing a great job.

126
00:10:42,287 --> 00:10:44,807
Do you know that Giulia will kill you?

127
00:10:45,967 --> 00:10:51,287
What is this? Envy because I am
the favorite of the residents?

128
00:10:51,327 --> 00:10:54,447
You are their manager,
not their favorite.

129
00:10:54,487 --> 00:10:57,567
- You have to be more strict.
- Boys.

130
00:10:57,607 --> 00:11:00,527
There is a shelter in room 20.

131
00:11:00,567 --> 00:11:03,047
- Yes. - Quick!
- Quick. Ric! - Eh!

132
00:11:03,087 --> 00:11:05,287
Yes.

133
00:11:11,847 --> 00:11:16,927
- Good morning. - Good morning.
- Mr. Bollini? - Unfortunately yes.

134
00:11:16,967 --> 00:11:20,207
- Why this negativity?
- I came for a check-up

135
00:11:20,247 --> 00:11:24,207
before a trip to the Antilles
and I find myself here. - The Antilles!

136
00:11:24,247 --> 00:11:27,807
You go there once in your life,
let's try to get it going.

137
00:11:27,847 --> 00:11:31,767
Dyspnea, cough and fever.
Have you made any other trips lately?

138
00:11:31,807 --> 00:11:35,007
- What do you mean by "lately"?
- Last six months.

139
00:11:35,047 --> 00:11:38,047
- Are you traveling to non-European countries?
- So...

140
00:11:38,087 --> 00:11:44,047
- Namibia, Tajikistan, Oman, Siam...
- I don't believe it.

141
00:11:44,087 --> 00:11:48,607
Federico never questions himself
the patient's word.

142
00:11:48,647 --> 00:11:52,687
What does it have to do with it? I can't believe it's there
you didn't recognize him?

143
00:11:54,047 --> 00:11:57,727
It's Diego Bollini, isn't it?
A very famous travel blogger!

144
00:11:57,767 --> 00:11:59,447
He has one million followers
on social media.

145
00:11:59,487 --> 00:12:03,447
- Almost a million.
- Federico Lentini.

146
00:12:03,487 --> 00:12:08,047
- You're a legend, I've always followed you.
Can we take a photo? - Certain.

147
00:12:09,807 --> 00:12:15,487
Thank you ! At that time ?
The Antilles? When are you leaving?

148
00:12:15,527 --> 00:12:19,887
-It's up to you. -We'll give you an x-ray
chest to rule out pneumonia.

149
00:12:19,927 --> 00:12:23,207
Don't worry, I'll fix you
so you can travel again.

150
00:12:23,247 --> 00:12:25,247
Thank you, Federico. Let's go.

151
00:12:25,287 --> 00:12:29,767
- Mr. Bollini, see you later. Thank you.
- Yes. - Hello, Diego. - HI.

152
00:13:28,687 --> 00:13:33,047
What did you do with the registration?
I don't hear the oboe and all the violins.

153
00:13:33,087 --> 00:13:38,207
-There must have been a problem
with microphones. -You messed them up badly.

154
00:13:38,247 --> 00:13:42,007
Then I go back to the theater and solve it.
How do you feel?

155
00:13:43,487 --> 00:13:46,287
- As before.
- Still nauseous?

156
00:13:46,327 --> 00:13:50,167
It would truly be the worst time
to have a baby.

157
00:13:56,567 --> 00:13:58,567
Here they are.

158
00:14:00,527 --> 00:14:05,527
Here are the staff files
of the department from 2008 to 2019.

159
00:14:05,567 --> 00:14:09,047
- The years of amnesia, right?
- Yes.

160
00:14:09,087 --> 00:14:11,967
The woman is in here,
I just have to recognize it.

161
00:14:13,007 --> 00:14:16,927
Some cards don't have photos,
but you can look up the names online.

162
00:14:16,967 --> 00:14:19,767
Okay, shall we begin?

163
00:14:21,047 --> 00:14:23,767
- I want to tell you that thing first.
- Yes.

164
00:14:26,967 --> 00:14:30,287
I will participate in a tender
to become primary.

165
00:14:35,167 --> 00:14:37,207
I mean, are you leaving?

166
00:14:38,527 --> 00:14:40,487
It seems like the right time to me.

167
00:14:40,527 --> 00:14:45,167
- I hope you support me,
if they were to ask you. - No.

168
00:14:45,207 --> 00:14:48,007
- Won't you support me?
- It's not the right time.

169
00:14:48,047 --> 00:14:52,287
I have the Marabini on my neck, the bills
to sort out, three interns.

170
00:14:52,327 --> 00:14:55,967
- Damiano and Riccardo are here.
- Riccardo needs time. - He will.

171
00:14:56,007 --> 00:14:58,927
I have to do some research
for the CV.

172
00:14:58,967 --> 00:15:03,607
- In the meantime I will help you manage
everything. - I'm recovering my memory.

173
00:15:03,647 --> 00:15:07,567
I'll get overwhelmed. I need power
count on you in the department.

174
00:15:08,807 --> 00:15:13,567
- I'm sorry, I've made up my mind. - Sorry
me too. I can't lose you.

175
00:15:18,167 --> 00:15:22,287
Beatrice's exams have arrived.
I'll go talk to her.

176
00:15:38,727 --> 00:15:41,887
The Beta hCG analyzes have arrived.
She's not pregnant.

177
00:15:42,927 --> 00:15:46,127
- The other results will come
soon. - Well.

178
00:15:46,167 --> 00:15:49,847
As soon as you have them, will you let me know?
In the meantime, I'm going back to the tests.

179
00:15:49,887 --> 00:15:53,487
It's risky to leave
before understanding why she fainted.

180
00:15:53,527 --> 00:15:56,807
For me it's much riskier
stay here.

181
00:15:56,847 --> 00:15:59,887
My colleagues are in need
of an excuse to stop me.

182
00:15:59,927 --> 00:16:01,967
You understand me, right?

183
00:16:06,007 --> 00:16:09,167
- I'll prepare your discharge.
- Thank you.

184
00:16:14,647 --> 00:16:19,287
- Novelty ?
- Yes, I'm going out, I'm going back to rehearsals.

185
00:16:20,287 --> 00:16:23,687
- Already? The analyses?
- I'm not pregnant.

186
00:16:36,367 --> 00:16:40,367
A thousand likes in half an hour,
Bollini shoots "badly".

187
00:16:40,407 --> 00:16:44,407
It's not professional to take a photo
with a patient during the visit.

188
00:16:44,447 --> 00:16:48,927
Neither is being on your cell phone
while you should do a chest x-ray.

189
00:16:48,967 --> 00:16:51,167
Riccardo, you are behind with the Suts.

190
00:16:51,207 --> 00:16:57,247
- Yes, by today the boys will
they will catch up. - Better for you.

191
00:16:57,287 --> 00:17:00,847
You have to give me a hand, it's there
a lot of SUTs to digitize.

192
00:17:00,887 --> 00:17:05,367
I have the Bollini Rx as you said
you. Ask Linda and Martina.

193
00:17:07,127 --> 00:17:12,127
Okay, for me this time
I'll take care of it, but it's the last time.

194
00:17:12,167 --> 00:17:14,167
Clear ?

195
00:17:19,407 --> 00:17:23,887
- How did I go?
- You scared me...

196
00:17:27,887 --> 00:17:30,567
No, I'm going this way too.

197
00:17:30,607 --> 00:17:35,167
- How did the analyzes go?
- Mild anemia and hemoglobin at 10.5.

198
00:17:35,207 --> 00:17:38,087
- He has a serious kidney problem.
- Brain CT scan?

199
00:17:38,127 --> 00:17:40,687
- Negative.
- You need a urine test.

200
00:17:40,727 --> 00:17:46,247
-He'll do it tomorrow, he's going out now.
-Who discharged her? -I.

201
00:17:50,767 --> 00:17:52,967
Andrew! Come.

202
00:18:01,407 --> 00:18:06,167
Beatrice! Going out is imprudent.

203
00:18:06,207 --> 00:18:10,207
The test results are not
good, further analysis needs to be done.

204
00:18:10,247 --> 00:18:14,967
-Can't you give me something in the meantime?
-We need to understand what the problem is.

205
00:18:18,287 --> 00:18:22,527
Listen, it's better to skip a test
to find a cure

206
00:18:22,567 --> 00:18:25,607
or lose consciousness
during a concert?

207
00:18:26,767 --> 00:18:30,767
Give us another day. We understand
because she fainted and then we decide.

208
00:18:32,887 --> 00:18:36,527
- Okay, will you follow the tests?
- I'll get you the recording.

209
00:18:36,567 --> 00:18:41,287
Check the microphones,
I want to hear all the instruments.

210
00:18:41,327 --> 00:18:42,327
- Will you accompany her?
- Yes.

211
00:18:47,007 --> 00:18:51,167
A head doctor thinks twice
before discharging a patient.

212
00:18:58,047 --> 00:19:00,647
Something tells me
who knows you're leaving.

213
00:19:00,687 --> 00:19:04,967
-I would like to take the overdue holidays
and plant it yourself. -Where are we going?

214
00:19:08,047 --> 00:19:12,407
Leave him alone. You will become primary
even without his support.

215
00:19:26,687 --> 00:19:30,407
- HI. - How's the search going?
of the mysterious woman? - Bad.

216
00:19:31,407 --> 00:19:34,767
I have a lot of cards to check
and Giulia doesn't help me.

217
00:19:34,807 --> 00:19:37,127
- Why not ?
- We discussed.

218
00:19:37,167 --> 00:19:41,487
- He wants to be a head doctor
elsewhere. - He deserves it.

219
00:19:41,527 --> 00:19:45,807
- Of course, I don't deserve to find you again
the memory? - Yes, but what does it have to do with it?

220
00:19:45,847 --> 00:19:48,607
It's not a coincidence
that memories have been unlocked

221
00:19:48,647 --> 00:19:50,607
now that I'm back as primary.

222
00:19:50,647 --> 00:19:54,407
Without Giulia, the department will not survive
and goodbye memories.

223
00:19:57,687 --> 00:20:01,207
- You had never argued with Giulia.
- At that time ?

224
00:20:01,247 --> 00:20:03,007
Research becomes an obsession.

225
00:20:03,047 --> 00:20:06,807
She has the right to her career,
even if it hurts you.

226
00:20:10,767 --> 00:20:13,407
Here it is.

227
00:20:15,807 --> 00:20:18,327
The mysterious woman is Mara Caronte.

228
00:20:18,367 --> 00:20:22,327
She did her residency here
for six months. Do you remember her?

229
00:20:22,367 --> 00:20:24,847
- I don't dislike it.
- Okay.

230
00:20:24,887 --> 00:20:28,687
I have to ask Teresa
or to Giulia, if she still talks to me.

231
00:20:36,047 --> 00:20:39,847
No, come here. Let's talk about how
organize work better.

232
00:20:39,887 --> 00:20:42,887
Giordano called us
to talk about analysis.

233
00:20:42,927 --> 00:20:46,687
Talk to me first
and then go to Giordano. Please.

234
00:20:47,767 --> 00:20:51,927
Guys, 5000 likes.

235
00:20:51,967 --> 00:20:55,247
- Have you seen?
- No, I'm not your follower.

236
00:20:55,287 --> 00:20:58,247
- Too bad for you. You?
- I don't use social media.

237
00:20:59,967 --> 00:21:02,447
I didn't understand,
Don't have social profiles?

238
00:21:02,487 --> 00:21:06,567
- What kind of life do you live? - It's life
of someone who focuses on work.

239
00:21:06,607 --> 00:21:09,407
- Is it the Rx?
- Yes.

240
00:21:09,447 --> 00:21:12,207
- Can I?
- Yes.

241
00:21:12,247 --> 00:21:15,647
There are some opacities,
but they are very small.

242
00:21:16,887 --> 00:21:20,847
Look, Lin, tell the truth...

243
00:21:20,887 --> 00:21:24,487
Are you hiding something?
Are you a spy, a dissident?

244
00:21:24,527 --> 00:21:29,047
-Are you Chinese or are you Japanese? -Six
as stupid as you seem or are you pretending?

245
00:21:29,087 --> 00:21:31,127
Enough !

246
00:21:33,407 --> 00:21:36,767
These opacities in a boy
I don't like them so young.

247
00:21:36,807 --> 00:21:39,327
They could be neoplastic.

248
00:21:40,967 --> 00:21:45,447
- Could Diego have a tumor?
- Explains fever, dyspnea, cough.

249
00:21:45,487 --> 00:21:46,927
- I told him he was back on his feet.

250
00:21:46,967 --> 00:21:53,647
- Strange, you never talk nonsense.

251
00:21:53,687 --> 00:21:53,687
Blood tests
and contrast CT scan. Go!

252
00:22:09,087 --> 00:22:13,847
From Beatrice's analyses
hematuria and proteinuria emerge.

253
00:22:13,887 --> 00:22:17,527
- She didn't notice the blood
in the urine? - Hematuria is mild.

254
00:22:17,567 --> 00:22:21,927
- Maybe he thought it was
an infection. - Yes or fatigue.

255
00:22:21,967 --> 00:22:25,007
It must be a little
that the body sends signals.

256
00:22:25,047 --> 00:22:29,527
-He ignored them so as not to prejudice
career. -It made things worse.

257
00:22:29,567 --> 00:22:33,407
- Maybe it's worse for her.
- What's worse than a tumor?

258
00:22:33,447 --> 00:22:38,287
Feeling deprived of what you deserve
because of an asshole.

259
00:22:38,327 --> 00:22:42,487
Yes... Kidney ultrasound tomorrow morning.

260
00:22:42,527 --> 00:22:44,687
- Screening for autoimmune diseases.
- Yes.

261
00:22:51,367 --> 00:22:54,247
- Truce?
- Why, are we at war?

262
00:22:54,287 --> 00:22:58,727
I have a shrapnel in my
liver, maybe I ate too much.

263
00:23:02,887 --> 00:23:05,407
I'll ask you a question
and let's not talk about it anymore.

264
00:23:05,447 --> 00:23:08,487
It's the woman I remembered.
Do you know her?

265
00:23:14,567 --> 00:23:19,007
- He was good, just after a few
months she's gone. - How come ?

266
00:23:19,047 --> 00:23:22,407
-No one knows. -What relationships did I have
with her? -Cold, detached.

267
00:23:22,447 --> 00:23:25,967
Heartless, as with everyone.

268
00:23:26,007 --> 00:23:28,287
So...

269
00:23:29,607 --> 00:23:32,007
He opened a tailor's shop.

270
00:23:33,087 --> 00:23:37,207
Via Tito Speri 21. It's nearby,
I can stop by tomorrow.

271
00:23:37,247 --> 00:23:42,207
- A beer, thanks. - You can talk to her
help me unlock memories.

272
00:23:42,247 --> 00:23:46,967
Of course, if I went there
with someone who already knows her...

273
00:23:48,727 --> 00:23:50,727
A Gin Tonic.

274
00:23:51,927 --> 00:23:55,167
- HI. - Hello,
have we already seen each other at the Ambrosiano?

275
00:23:55,207 --> 00:23:58,047
- Elena.
- Hello, Damiano.

276
00:23:58,087 --> 00:24:03,007
- First year specializing student,
Resuscitation department. - Handsome.

277
00:24:03,047 --> 00:24:06,647
- And... how are you?
- A fairy tale.

278
00:24:06,687 --> 00:24:09,887
The structured ones are
more comatose than patients.

279
00:24:11,087 --> 00:24:14,567
I'm afraid to know
what my interns say.

280
00:24:14,607 --> 00:24:17,367
Surely they can't complain.

281
00:24:20,207 --> 00:24:21,927
Good resuscitation.

282
00:24:26,447 --> 00:24:28,447
HI.

283
00:26:19,287 --> 00:26:22,887
- Giulia, sorry.
- Thank you, good morning. - Good morning.

284
00:26:22,927 --> 00:26:27,167
- HI.
- HI. - What happened to you yesterday?

285
00:26:27,207 --> 00:26:30,487
I went to the Milano bar,
but you were busy.

286
00:26:30,527 --> 00:26:35,527
- Sorry, I didn't really see you.
- You've made peace, I think.

287
00:26:35,567 --> 00:26:39,527
- Maybe he found the woman
what he was looking for. - Good for him, right?

288
00:26:40,727 --> 00:26:42,767
I'm going, I'm late.

289
00:26:45,607 --> 00:26:49,567
Listen to me, Cesconi,
find yourself a less messed up girl.

290
00:26:49,607 --> 00:26:51,727
It's not my girlfriend Giulia.

291
00:26:51,767 --> 00:26:55,807
- We go out together every now and then.
- Yesterday she went out with Doc though.

292
00:26:55,847 --> 00:26:59,327
In fact I have no rights
to be jealous.

293
00:26:59,367 --> 00:27:02,207
Thank you, Teresa.
I signed, the pen.

294
00:27:04,087 --> 00:27:09,287
- Darling! You left this one
in the car. - Thank you love.

295
00:27:09,327 --> 00:27:12,607
It's nice to be with someone
that you can trust.

296
00:27:12,647 --> 00:27:17,207
- Did you think I was going to steal from you?
- Doctor Sandri!

297
00:27:18,727 --> 00:27:22,487
- Thank you, I liked it very much.
- Ah, I'm glad.

298
00:27:22,527 --> 00:27:26,847
You are the only doctor
from which one willingly acts as an antechamber.

299
00:27:26,887 --> 00:27:30,647
- Until we meet again. - Until we meet again.
- HI. - Good morning.

300
00:27:33,367 --> 00:27:37,247
- Why do you lend her the books?
- I'll help you pass the time

301
00:27:37,287 --> 00:27:38,887
while Andrea does
treatments with me.

302
00:27:38,927 --> 00:27:42,927
-Poor Barbara, always chasing Doc.
-"Barbara"?

303
00:27:42,967 --> 00:27:46,807
-Yes, that's his name.
-You've never lent me a book.

304
00:27:50,527 --> 00:27:53,847
Yet I chase after Doc
long before Barbara.

305
00:28:27,047 --> 00:28:30,807
- Beatrice? - I thought he was here,
I didn't see her today.

306
00:28:31,967 --> 00:28:35,487
There are no scores.
She ran away.

307
00:28:52,447 --> 00:28:57,207
-He finished directing the rehearsals and is
fainted. -He should have told us he was there!

308
00:28:57,247 --> 00:29:00,607
- He told me you had it
allowed to leave. - No!

309
00:29:09,847 --> 00:29:13,167
- Now let's explain
hematuria and proteinuria. - Yes.

310
00:29:14,647 --> 00:29:18,887
- What's wrong with me? - His kidneys present
signs of atrophy. - Is it serious?

311
00:29:18,927 --> 00:29:21,287
Yes, especially for a thirty-year-old.

312
00:29:21,327 --> 00:29:24,567
How many anti-inflammatories do you take?
for back pain?

313
00:29:24,607 --> 00:29:29,207
- A couple a week for a few
year. - They sped up.

314
00:29:29,247 --> 00:29:34,087
- Creatinine? - Doubled. - There is
hyperkalemia. - We do dialysis.

315
00:29:34,127 --> 00:29:39,527
- No, wait, I can tonight
direct the concert? - Are you kidding?

316
00:29:40,847 --> 00:29:45,087
You know how many women were on the course
of conducting in the Conservatory?

317
00:29:45,127 --> 00:29:47,287
One, it was just me.

318
00:29:47,327 --> 00:29:49,487
Nobody believed in me.

319
00:29:49,527 --> 00:29:54,447
- This concert is my life.
- It will be the death of you if you insist.

320
00:29:54,487 --> 00:29:57,727
Don't overdo it.
I have reached the end of the tests.

321
00:29:57,767 --> 00:30:01,367
- Then you fainted.
- Yes, but no one noticed.

322
00:30:01,407 --> 00:30:06,127
- Call the theater and say you're there
bad. - Yes, so you can replace me.

323
00:30:06,167 --> 00:30:09,887
Now we are
two opponents competing?

324
00:30:09,927 --> 00:30:14,287
- I heard the manager say that
he preferred you on the podium. - Exact.

325
00:30:14,327 --> 00:30:17,807
He called me yesterday
and proposed to replace you.

326
00:30:17,847 --> 00:30:22,847
He was afraid you would never recover.
Guess what? I refused.

327
00:30:32,407 --> 00:30:36,367
You career women are looking
enemies everywhere.

328
00:30:36,407 --> 00:30:39,647
Often you just need to look
next to us to find them.

329
00:30:39,687 --> 00:30:43,127
You think I might hinder
your career on purpose?

330
00:30:43,167 --> 00:30:46,607
I don't know, would you do it?

331
00:30:46,647 --> 00:30:49,127
- Who did you take me for?
- Answer me.

332
00:30:52,647 --> 00:30:56,527
You're thinking about it too much.
We have arrived.

333
00:31:03,927 --> 00:31:06,127
- Good morning.
- Good morning.

334
00:31:07,207 --> 00:31:09,687
We were looking for Mrs. Mara Caronte.

335
00:31:15,527 --> 00:31:18,127
Here I am.

336
00:31:21,887 --> 00:31:24,727
Julia.

337
00:31:25,807 --> 00:31:29,927
- Hello, nice to see you again.
- My pleasure. Two seconds. - Yes.

338
00:31:33,927 --> 00:31:36,607
Use these.

339
00:31:39,207 --> 00:31:42,367
- You will remember Doctor Fanti.
- Professor.

340
00:31:47,607 --> 00:31:50,287
I was looking for a person
that I remembered.

341
00:31:50,327 --> 00:31:54,287
- I was wrong, it's not her.
- You don't remember me, do you?

342
00:31:57,607 --> 00:32:01,327
I know you were my intern.
Why did you ever give up?

343
00:32:01,367 --> 00:32:04,487
Because of him.

344
00:32:04,527 --> 00:32:07,887
I didn't answer one of his questions
and kicked me out.

345
00:32:07,927 --> 00:32:10,207
Then I admitted
a child in the ward.

346
00:32:10,247 --> 00:32:13,847
I know it can't be done,
but the mother begged me.

347
00:32:13,887 --> 00:32:18,567
He found out and banned me
to enter the ward for a month.

348
00:32:18,607 --> 00:32:22,607
One month of laboratory analysis.
We always had to be perfect.

349
00:32:22,647 --> 00:32:26,847
Nothing, I didn't make it.

350
00:32:26,887 --> 00:32:29,967
I don't remember anything, sorry.

351
00:32:30,007 --> 00:32:33,687
I know what happened to her,
but this doesn't change things.

352
00:32:33,727 --> 00:32:38,207
I like the job, but my dream
as a child she wanted to be a doctor.

353
00:32:39,847 --> 00:32:43,247
Then I had to change my life
and here I am.

354
00:32:46,167 --> 00:32:48,687
I am desolate,
I offer you my apologies.

355
00:32:48,727 --> 00:32:52,207
- It's a little late.
- Yes.

356
00:33:02,487 --> 00:33:06,287
I'm sorry. If I had known,
I would have avoided meeting you.

357
00:33:06,327 --> 00:33:09,407
It's not your fault,
if I had become a monster.

358
00:33:09,447 --> 00:33:11,847
Mara exaggerated a bit.

359
00:33:11,887 --> 00:33:17,047
- How did you resist?
many years? - I was perfect.

360
00:33:20,487 --> 00:33:24,007
- I have to stay alone,
I'll see you at the hospital. - Yes.

361
00:33:57,327 --> 00:34:00,767
- Sorry, I didn't hear you come in.
- It had the volume very high.

362
00:34:00,807 --> 00:34:04,207
Yes, it helps me concentrate.

363
00:34:04,247 --> 00:34:07,527
- Did you understand how to heal me?
- He certainly shouldn't be working.

364
00:34:07,567 --> 00:34:11,207
- Stress isn't good for her.
- I want to conduct tonight.

365
00:34:11,247 --> 00:34:14,087
A couple of orchestral players
they have to improve.

366
00:34:15,567 --> 00:34:19,207
I don't envy them. Definitely
he treats them worse than his kidneys.

367
00:34:19,247 --> 00:34:23,047
She doesn't expect the best
by his subordinates?

368
00:34:23,087 --> 00:34:26,127
I used to do it in the past
even at the cost of breaking them.

369
00:34:27,127 --> 00:34:30,967
- Today I wonder if it's right.
- Of course it's right.

370
00:34:31,007 --> 00:34:34,727
Spectators don't come to the theater
to see concert attempts

371
00:34:34,767 --> 00:34:37,647
but to see perfect concerts.

372
00:34:37,687 --> 00:34:42,287
Sick people don't come to hospital for
attempts at treatment, they want to heal.

373
00:34:42,327 --> 00:34:46,567
I want to get well and tonight I want to
conducting a perfect concert.

374
00:34:49,167 --> 00:34:51,167
Later.

375
00:34:52,927 --> 00:34:57,927
- Federico. - Mmm. - The CT scan
with contrast medium in Diego?

376
00:34:59,727 --> 00:35:03,967
- It's scheduled for today at 2pm.
- Good. Blood tests?

377
00:35:06,767 --> 00:35:09,967
- Go!
- Excuse me.

378
00:35:14,807 --> 00:35:16,807
- Zoe, sorry.
- Yes.

379
00:35:16,847 --> 00:35:20,647
Um...
Could you make a withdrawal at 20?

380
00:35:20,687 --> 00:35:25,807
- I have two urgent hospitalizations.
If you need it right away, do it yourself. - Oh.

381
00:35:32,607 --> 00:35:37,047
- Good morning, Diego, how are you?
- I was hoping for better by now. - Come on.

382
00:35:37,087 --> 00:35:40,127
Now let's make a withdrawal,
is it okay?

383
00:35:42,687 --> 00:35:48,047
- Do you understand what I have? - Look,
Now let's do this sampling.

384
00:35:48,087 --> 00:35:51,967
So we understand each other a little more,
is it okay?

385
00:35:52,007 --> 00:35:55,127
Here, stretch out your arm.

386
00:35:58,647 --> 00:36:01,807
Here, okay.

387
00:36:04,807 --> 00:36:07,847
- Go.
- Listen, can I ask you a question?

388
00:36:07,887 --> 00:36:10,447
- Certain.
- Why do you follow me on social media?

389
00:36:10,487 --> 00:36:15,247
What questions!
Because... you're always on vacation.

390
00:36:15,287 --> 00:36:17,927
You have a pretty perfect life.

391
00:36:17,967 --> 00:36:20,967
You only see what I post,
see the best.

392
00:36:21,007 --> 00:36:23,447
Look, in reality... Ah!

393
00:36:23,487 --> 00:36:26,647
Sorry, your veins are hidden.

394
00:36:26,687 --> 00:36:29,567
Excuse me.

395
00:36:29,607 --> 00:36:31,847
I was saying, right?

396
00:36:31,887 --> 00:36:35,727
Behind every post,
there are a lot of canceled flights

397
00:36:35,767 --> 00:36:40,767
uncomfortable beds, discomfort,
lots of diarrhea.

398
00:36:40,807 --> 00:36:42,967
- I imagine.
- I do not believe. Ah!

399
00:36:44,367 --> 00:36:47,887
Sorry, you have veins
very, very hidden.

400
00:36:47,927 --> 00:36:51,767
If I took it as a vacation,
I couldn't last two days.

401
00:36:51,807 --> 00:36:54,887
Traveling is another thing. Ah!

402
00:36:54,927 --> 00:36:58,247
- This bruise?
- Look, it's normal. - Here I am.

403
00:36:58,287 --> 00:37:02,247
- Who should I make the withdrawal to?
- To him.

404
00:37:02,287 --> 00:37:05,847
Here. Hello, Diego. Don't worry, huh.

405
00:37:12,127 --> 00:37:15,767
Screening for autoimmune diseases
gave a negative result.

406
00:37:15,807 --> 00:37:19,327
Potassium and creatinine
they dropped very little.

407
00:37:19,367 --> 00:37:22,487
It's a kidney disease,
but we don't know the cause.

408
00:37:24,167 --> 00:37:28,647
We're missing a piece. Beatrice will stay
it gets worse if we don't find it.

409
00:37:28,687 --> 00:37:33,367
If at least he rested, but he is always with
headphones and music at full blast.

410
00:37:40,047 --> 00:37:42,327
The music.

411
00:37:42,367 --> 00:37:44,487
The missing piece is the music!

412
00:38:08,087 --> 00:38:10,127
Beatrice.

413
00:38:12,687 --> 00:38:16,047
- Have you discovered what I have?
- You don't hear high-pitched sounds, do you?

414
00:38:16,087 --> 00:38:19,847
I came in playing this,
she didn't even turn around.

415
00:38:19,887 --> 00:38:23,647
Maybe that's why he listens
loud music.

416
00:38:23,687 --> 00:38:27,687
It's not the fault of Emanuele or the
microphones, if you can't hear the violins.

417
00:38:27,727 --> 00:38:30,087
Can you tell us how long this has been going on?

418
00:38:32,567 --> 00:38:37,487
A few weeks, but at the beginning
I heard the sounds a little muffled.

419
00:38:37,527 --> 00:38:39,727
I thought it was tiredness.

420
00:38:39,767 --> 00:38:42,927
Now the high-pitched sounds
they just disappeared.

421
00:38:42,967 --> 00:38:47,447
- I no longer hear clarinets, violins,
flutes. - Why didn't he say so?

422
00:38:47,487 --> 00:38:51,887
For the concert! I thought
to be able to wait a few days.

423
00:38:51,927 --> 00:38:56,407
The problem is no longer the concert,
Beatrice.

424
00:38:58,247 --> 00:39:04,487
- What do you mean? - Let's think
that it is Alport syndrome.

425
00:39:04,527 --> 00:39:07,367
It rarely shows up
in women so seriously

426
00:39:07,407 --> 00:39:09,367
but it explains all the symptoms.

427
00:39:09,407 --> 00:39:12,647
Problems with sight, hearing,
renal failure.

428
00:39:12,687 --> 00:39:15,767
What is the cure? There is ?

429
00:39:15,807 --> 00:39:18,687
Can I recover my hearing?

430
00:39:18,727 --> 00:39:22,447
In the meantime we need to do a biopsy
to verify the diagnosis.

431
00:39:22,487 --> 00:39:26,087
- Tonight's concert?
How do I do it? - Look...

432
00:39:26,127 --> 00:39:29,167
Alport
It's a pretty serious syndrome.

433
00:39:29,207 --> 00:39:31,327
- That's not the case...
- Do you feel up to it?

434
00:39:32,567 --> 00:39:36,367
Of course I feel like it!
I know all the music by heart.

435
00:39:36,407 --> 00:39:39,687
I can play it in my head.
I can direct.

436
00:39:39,727 --> 00:39:43,847
- Do you also have two more tickets?
- Yes. - Good.

437
00:39:43,887 --> 00:39:47,847
We will give you supplements to support
the kidneys during exercise.

438
00:39:47,887 --> 00:39:50,847
See you at the theater.

439
00:39:50,887 --> 00:39:53,207
Thank you.

440
00:39:57,367 --> 00:39:59,367
What ?

441
00:40:01,087 --> 00:40:04,687
I had never made a withdrawal.
I tried. I am sorry.

442
00:40:04,727 --> 00:40:08,327
A doctor doesn't try.
Either you know how to do something or you don't.

443
00:40:08,367 --> 00:40:13,887
- Where were you? - I was working on the database
of patient stories.

444
00:40:13,927 --> 00:40:17,687
You are the tutor! You have to organize
the work! I expect more from you.

445
00:40:19,727 --> 00:40:22,447
Let's move on to the patient.

446
00:40:22,487 --> 00:40:26,047
- How is the picture? - Dyspnoea,
fever, moderate tachycardia.

447
00:40:26,087 --> 00:40:29,007
Pulmonary nodules
and swollen lymph nodes.

448
00:40:29,047 --> 00:40:31,767
- A neoplasm?
- I would exclude it from the CT scan.

449
00:40:31,807 --> 00:40:35,287
Other hypotheses
what can explain the symptoms?

450
00:40:35,327 --> 00:40:39,847
- An atypical infection
tuberculosis or histoplasmosis. - No.

451
00:40:39,887 --> 00:40:42,807
From the CT scan they would be visible
cavitated lesions.

452
00:40:42,847 --> 00:40:47,007
- From the analyzes there is no diagnosis
infectious. - Something better?

453
00:40:49,807 --> 00:40:53,967
- Sorry, I know it's not my case,
but I have a guess. - Please.

454
00:40:54,007 --> 00:40:57,327
Pulmonary sarcoidosis.

455
00:40:57,367 --> 00:41:00,487
Explains fever, dyspnea,
tachycardia and swollen lymph nodes.

456
00:41:00,527 --> 00:41:06,207
- Lung nodules are tissue
cicatricial and cysts. - Brilliant.

457
00:41:06,247 --> 00:41:10,607
- We require the Ace test and exam
of the back of the eye. - Good.

458
00:41:10,647 --> 00:41:13,567
Come on, come on, get to work.

459
00:41:19,887 --> 00:41:23,207
What if we order Chinese tonight?

460
00:41:23,247 --> 00:41:27,327
- No, I'll cook.
I'm going shopping... - Excuse me.

461
00:41:27,367 --> 00:41:31,647
- Of what?
- The way I reacted this morning.

462
00:41:31,687 --> 00:41:36,767
- For Barbara. - Teresa...
- Wait because it's already difficult.

463
00:41:36,807 --> 00:41:39,927
In short,
you are surrounded all day

464
00:41:39,967 --> 00:41:43,527
by very beautiful, very young women.

465
00:41:44,647 --> 00:41:46,927
- I'm just a little...
- Jealous?

466
00:41:46,967 --> 00:41:49,447
- Less young.
- Yes, it's true.

467
00:41:49,487 --> 00:41:52,567
You're even less...
But you are also more...

468
00:41:52,607 --> 00:41:57,647
- Teresa, you have to stay calm
and you have to trust me. - I know.

469
00:41:59,087 --> 00:42:02,767
- It's the others I don't trust.
- You asphalt the others.

470
00:42:04,607 --> 00:42:06,607
Wow.

471
00:42:11,127 --> 00:42:13,847
Let's go.

472
00:42:23,447 --> 00:42:28,367
- Ready?
- I do, she doesn't so much. - Wait.

473
00:42:35,567 --> 00:42:38,087
It took you years
to learn how to tie a knot.

474
00:42:41,247 --> 00:42:43,807
It's not the first time you've done it to me,
right?

475
00:42:49,567 --> 00:42:54,687
- I was horrible at these
days. - I know how to defend myself. - I know.

476
00:42:57,087 --> 00:42:59,127
I'm the one who's scared.

477
00:43:00,367 --> 00:43:03,607
I'm afraid without you
I will lose the primacy

478
00:43:03,647 --> 00:43:05,967
and without the primacy
my memories.

479
00:43:06,007 --> 00:43:09,367
- It's an understandable fear.
- No, it's selfish.

480
00:43:10,647 --> 00:43:12,887
I did the calculation.

481
00:43:14,007 --> 00:43:17,767
You work with me
for more or less 13 years.

482
00:43:17,807 --> 00:43:20,647
- Yes.
- I can't ask you for any more.

483
00:43:25,487 --> 00:43:29,287
You are too special
so that only I can have you.

484
00:43:30,607 --> 00:43:34,327
- Andrew.
- Come on, is it late? - Yes.

485
00:47:30,567 --> 00:47:35,607
Good, beautiful, beautiful everything,
what are we doing here?

486
00:47:35,647 --> 00:47:39,367
Doctor Caronte will teach us
to handle better

487
00:47:39,407 --> 00:47:42,727
threads, needles, scissors.
- Why ? We are not surgeons.

488
00:47:42,767 --> 00:47:46,127
Not you, seeing what you've done
Diego's arm.

489
00:47:46,167 --> 00:47:50,167
From today
you will begin a series of simulations.

490
00:47:50,207 --> 00:47:52,767
You will be wrong,
you will learn from mistakes.

491
00:47:52,807 --> 00:47:55,567
This
it's the right place to make mistakes.

492
00:47:55,607 --> 00:47:58,927
I might not be there one day
or Dr. Giordano

493
00:47:58,967 --> 00:48:01,087
Dr. Cesconi, your tutor.

494
00:48:01,127 --> 00:48:05,767
- It doesn't matter, you will be ready.
- Here you have everything you need.

495
00:48:05,807 --> 00:48:08,967
- First lesson, attack
the buttons. - Ah!

496
00:48:09,007 --> 00:48:12,447
We have number one,
Doctor Cesconi is very good.

497
00:48:12,487 --> 00:48:16,087
- Be careful with those scissors
that you're already missing a leg. - Shh!

498
00:48:18,247 --> 00:48:20,327
Can I make you a video? So you post it.

499
00:48:20,367 --> 00:48:24,407
I would open a social profile
just to watch it.

500
00:48:26,367 --> 00:48:29,967
- Very funny. - You have
your little boxes, get started.

501
00:48:30,007 --> 00:48:32,647
- Good work.
- Thank you, doctor.

502
00:48:32,687 --> 00:48:36,167
- Even on behalf of the old man
Professor Fanti. - Thanks to you.

503
00:48:36,207 --> 00:48:40,087
Power to teach young doctors gives
a meaning to so much effort.

504
00:48:42,247 --> 00:48:46,887
Who attacks better and faster
first button wins...

505
00:48:46,927 --> 00:48:49,087
A withdrawal made by Federico.

506
00:48:50,487 --> 00:48:52,527
Crazy!

507
00:49:20,127 --> 00:49:24,807
- The biopsy confirms that it is
pulmonary sarcoidosis. - Is it serious?

508
00:49:24,847 --> 00:49:28,767
Potentially yes,
but we caught it in time.

509
00:49:28,807 --> 00:49:33,167
The trip to the Antilles is cancelled, but
you can do the next one. You'll be fine.

510
00:49:44,607 --> 00:49:46,927
Listen...

511
00:49:46,967 --> 00:49:49,727
Sorry about that.

512
00:49:49,767 --> 00:49:54,607
- But go. - Thank you
for not destroying me on social media.

513
00:49:57,447 --> 00:49:59,727
That's tourist stuff.

514
00:49:59,767 --> 00:50:03,807
Guys who go on vacation,
they leave two comments on social media

515
00:50:03,847 --> 00:50:07,087
and then they go home
the same as how they started.

516
00:50:07,127 --> 00:50:09,807
A traveler is different.

517
00:50:09,847 --> 00:50:13,567
When he leaves, he knows things
they won't go as expected.

518
00:50:13,607 --> 00:50:17,407
He will return home
different from how he started.

519
00:50:17,447 --> 00:50:20,447
You, Federico, what are you?

520
00:50:20,487 --> 00:50:23,207
Tourist or traveler?

521
00:50:43,407 --> 00:50:46,007
Hello, Diego.

522
00:50:49,727 --> 00:50:52,287
Yours is a form
autosomal recessive.

523
00:50:52,327 --> 00:50:56,087
Your parents could be
healthy carriers.

524
00:50:56,127 --> 00:50:58,887
- Can it be cured?
- He keeps himself under control.

525
00:50:58,927 --> 00:51:02,207
With hearing aids
it will compensate for hearing.

526
00:51:02,247 --> 00:51:06,367
- I won't be able to direct anymore
an orchestra. - I am sorry.

527
00:51:10,607 --> 00:51:13,407
It was my dream
since I was a child.

528
00:51:14,487 --> 00:51:17,127
Since I saw it
on Muti television

529
00:51:17,167 --> 00:51:20,567
which he directed
the New Year's concert in Vienna.

530
00:51:22,327 --> 00:51:25,407
All that effort
to be perfect and...

531
00:51:27,647 --> 00:51:29,647
All useless.

532
00:51:34,927 --> 00:51:40,167
Federica Vaccarino, Marina Sarli,
Laura Cea, Amalia Bruno.

533
00:51:40,207 --> 00:51:42,887
- Do you know who I am?
- No.

534
00:51:42,927 --> 00:51:47,287
They are the new members of the course
direction that you attended

535
00:51:47,327 --> 00:51:49,327
when you were the only woman.

536
00:51:49,367 --> 00:51:54,087
Your effort was not in vain,
you have become an example.

537
00:51:54,127 --> 00:51:57,927
Now they need a teacher
that helps them improve.

538
00:51:57,967 --> 00:52:00,007
You can dream with them.

539
00:52:04,207 --> 00:52:06,207
Good luck.

540
00:52:25,327 --> 00:52:28,487
As if department
and hunting for memories were not enough.

541
00:52:29,567 --> 00:52:33,407
- Even the vegetable garden.
- In fact, Andrea is helpless.

542
00:52:34,687 --> 00:52:37,647
Hey, don't do that.

543
00:52:37,687 --> 00:52:41,327
Don't give up on applying
to primary elsewhere, you deserve it.

544
00:52:41,367 --> 00:52:46,127
I don't want to give up.
I called you about something else.

545
00:52:46,167 --> 00:52:48,167
You were right.

546
00:52:49,247 --> 00:52:53,007
I can't be indifferent
to the idea that he remembers

547
00:52:53,047 --> 00:52:56,207
of me and him,
of when we loved each other.

548
00:52:56,247 --> 00:52:58,527
It's normal, I understand.

549
00:52:58,567 --> 00:53:00,647
- Time to time.
- I am sorry.

550
00:53:00,687 --> 00:53:05,927
I didn't want to hurt you, though
I need time to think.

551
00:53:17,087 --> 00:53:19,087
Okay.

552
00:53:21,287 --> 00:53:25,967
Okay, I won't bother you anymore.
Don't worry, but I'll tell you something.

553
00:53:29,207 --> 00:53:34,127
I won't do like Lorenzo.
I won't sit still and wait for you.

554
00:53:36,647 --> 00:53:39,007
Friends like before.

555
00:53:48,807 --> 00:53:50,847
Try not to hurt yourself too much.

556
00:54:10,927 --> 00:54:13,687
Thanks, have a good evening.

557
00:54:17,007 --> 00:54:21,207
Andrea, you never told me again
how did it go with that woman.

558
00:54:21,247 --> 00:54:24,127
- Did it unlock other memories for you?
- No, it wasn't her.

559
00:54:24,167 --> 00:54:28,167
- I also discovered that I had done it
suffer. - I am sorry.

560
00:54:28,207 --> 00:54:32,647
"Diving into the past happens
end up on the rocks" said the wise man.

561
00:54:32,687 --> 00:54:34,927
Giulia has submitted a request

562
00:54:34,967 --> 00:54:37,447
for a search
on benzodiazepines.

563
00:54:37,487 --> 00:54:40,927
- You couldn't hold her back.
- No, you were right.

564
00:54:40,967 --> 00:54:43,367
Giulia has the right to her career.

565
00:54:45,007 --> 00:54:48,327
- How will you do without her
in the ward? - With the others.

566
00:54:48,367 --> 00:54:52,127
Riccardo, Damiano, the new ones
residents. We'll make it.

567
00:54:52,167 --> 00:54:54,767
We will make mistakes and we will learn
as always.

568
00:54:54,807 --> 00:54:58,847
I want to carry on mine
department, I want to be the head doctor

569
00:54:58,887 --> 00:55:01,287
and I want to recover my memory.

570
00:55:03,567 --> 00:55:07,327
It won't be easy. You're sure
why should you insist?

571
00:55:07,367 --> 00:55:09,367
No, I'm not sure.

572
00:55:09,407 --> 00:55:12,007
I'll make a tremendous effort
just to find out

573
00:55:12,047 --> 00:55:15,687
that my life is not like
I dreamed of it as a child, but it's mine.

574
00:55:15,727 --> 00:55:20,447
It won't be perfect, but it must have
a meaning and I want to find out.

575
00:55:22,887 --> 00:55:26,727
- HI.
- HI. - Excuse me, a flyer.

576
00:55:26,767 --> 00:55:30,047
- Please.
- Thank you.

577
00:55:40,007 --> 00:55:44,007
RAI Public Utility Subtitles


