1
00:02:30,550 --> 00:02:31,550
Yes.

2
00:02:34,210 --> 00:02:35,350
Give it here.

3
00:02:39,730 --> 00:02:40,730
Will you allow me?

4
00:02:45,650 --> 00:02:50,230
Comrade General of the Army, Colonel Kovalev
represents regarding the appointment and

5
00:02:50,230 --> 00:02:51,230
service offerings.

6
00:02:51,350 --> 00:02:52,410
Well, why do that, Iltsa?

7
00:02:53,710 --> 00:02:55,770
The walls oblige. I wish you good health.

8
00:02:57,390 --> 00:02:59,550
Come on, have a seat. Eat.

9
00:03:00,730 --> 00:03:04,550
Today we will have a conversation with you
short but serious. Well, on Saturday

10
00:03:04,550 --> 00:03:06,670
Let's celebrate your appointment. Kebabs and
cognac

11
00:03:07,050 --> 00:03:08,250
Everything is very, very to the left.

12
00:03:08,870 --> 00:03:10,890
As you say. Yes, as I say.

13
00:03:11,750 --> 00:03:12,910
Now let's get down to business.

14
00:03:13,570 --> 00:03:18,630
From now on you are the deputy chief. But in fact
head of the main department. And I'm your straight

15
00:03:18,630 --> 00:03:20,730
boss. King God and mother of Thorez.
Understood?

16
00:03:21,630 --> 00:03:24,030
Understood. No, it's my fault. Not really.

17
00:03:24,950 --> 00:03:29,090
Your boss has seriously offended you
ourselves.

18
00:03:29,820 --> 00:03:31,240
So it's hanging by a thread.

19
00:03:32,500 --> 00:03:34,120
Why won't they take it off?

20
00:03:34,620 --> 00:03:39,480
They'll take it off. In the USSR everything was clear and
simple. Entered into shit, got out.

21
00:03:40,700 --> 00:03:42,200
There are such people behind him.

22
00:03:43,060 --> 00:03:45,040
System of checks and contradictions.

23
00:03:45,500 --> 00:03:47,700
What did you think? This is how we live.

24
00:03:48,380 --> 00:03:50,480
You might think that you have everything in Rostov
it was different.

25
00:03:51,280 --> 00:03:57,420
In general, stay in a new place,
meet the team, but without

26
00:03:57,420 --> 00:03:58,520
agreement with me.

27
00:03:59,040 --> 00:04:01,480
Don't do anything. Understood? Nothing.

28
00:04:02,340 --> 00:04:06,480
Until we knock off your boss,
everything is only through me.

29
00:04:08,200 --> 00:04:10,280
Understood. And then?

30
00:04:11,300 --> 00:04:16,660
Well, then... Then you will sit in his place,
you will get one star, then a big one.

31
00:04:17,519 --> 00:04:20,880
And it will begin with you and me, Alexander
Semenovich, a completely different life.

32
00:04:21,839 --> 00:04:23,540
Cheerful and colorful.

33
00:04:25,160 --> 00:04:27,020
All. Go.

34
00:04:27,560 --> 00:04:28,670
Work. Eat.

35
00:04:35,490 --> 00:04:36,910
Four dead women.

36
00:04:37,210 --> 00:04:41,010
Four. Four killed women, bitch, for
six months, Borya.

37
00:04:45,170 --> 00:04:46,410
Where are we going, huh?

38
00:04:48,530 --> 00:04:49,610
What will happen next?

39
00:04:50,050 --> 00:04:52,230
Well, let's break up at the checkout.

40
00:04:52,590 --> 00:04:55,990
The Chinese are about to take us away.
They will remove the timber from here.

41
00:04:56,440 --> 00:04:57,900
That's it, Baikalovna turned everything off.

42
00:04:58,520 --> 00:04:59,520
That's it, go.

43
00:05:01,320 --> 00:05:03,060
And who is Lepyagin here?

44
00:05:03,760 --> 00:05:04,940
Well, first of all, hello.

45
00:05:05,480 --> 00:05:06,480
Still you.

46
00:05:07,540 --> 00:05:08,540
Very good.

47
00:05:10,360 --> 00:05:16,740
And secondly, the head of the criminal
search for the city of Angarsk, Major Lepyagin

48
00:05:16,740 --> 00:05:17,740
Konstantinovich.

49
00:05:18,800 --> 00:05:22,560
And in general, questions in your office
I usually ask, so tell me who

50
00:05:22,620 --> 00:05:24,060
what do you need.

51
00:05:24,300 --> 00:05:25,300
Will I take it?

52
00:05:25,320 --> 00:05:26,860
Answer quickly and to the point.

53
00:05:27,140 --> 00:05:28,140
Time has passed.

54
00:05:28,340 --> 00:05:30,180
What do you even allow yourself to do, Major?

55
00:05:30,920 --> 00:05:32,020
There is VGTRK.

56
00:05:33,440 --> 00:05:36,040
But here you have the murder of women.

57
00:05:36,260 --> 00:05:37,780
Perhaps there is a maniac at work.

58
00:05:38,460 --> 00:05:39,460
Serial killer.

59
00:05:40,340 --> 00:05:42,140
Do you understand exactly what this means?

60
00:05:44,140 --> 00:05:47,460
That is why we will be filming a report
in the criminal chronicle of Russia.

61
00:05:48,280 --> 00:05:51,640
My colleagues and equipment are all waiting in
hotel in Irkutsk.

62
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Yes, by the way.

63
00:05:56,520 --> 00:05:57,680
Sorry, my business card.

64
00:05:59,160 --> 00:06:00,900
Didn't you warn me?

65
00:06:02,560 --> 00:06:03,880
Even if not to the side.

66
00:06:07,960 --> 00:06:08,980
Well, let's go.

67
00:06:11,060 --> 00:06:12,060
Journalist.

68
00:06:14,780 --> 00:06:16,340
Let's go for a walk. Where?

69
00:06:16,760 --> 00:06:18,760
To one quiet place.

70
00:06:21,080 --> 00:06:22,080
Let's go, let's go.

71
00:06:33,120 --> 00:06:34,300
Thank you

72
00:06:35,220 --> 00:06:36,220
thank you.

73
00:06:42,160 --> 00:06:43,340
Yes.

74
00:06:52,320 --> 00:06:54,900
Well, how do you like Moscow?

75
00:06:55,290 --> 00:06:56,290
Alexander Semenovich, right?

76
00:06:57,270 --> 00:06:58,750
Yes, I've been here before.

77
00:06:58,970 --> 00:07:03,490
Well, before you were like a guest, now you
capital resident, and not the last

78
00:07:03,490 --> 00:07:07,510
man, mind you. Well, yes, it’s vain for you
here.

79
00:07:08,830 --> 00:07:09,830
With us?

80
00:07:12,010 --> 00:07:13,010
I agree, we have.

81
00:07:14,170 --> 00:07:15,370
It's okay, you'll get used to it.

82
00:07:16,890 --> 00:07:17,890
What do you say to work?

83
00:07:18,530 --> 00:07:22,070
Team, assistants, secretaries? Yes that's it
ok.

84
00:07:25,450 --> 00:07:26,630
Yes, yes, wonderful myself.

85
00:07:29,370 --> 00:07:32,470
Since you have everything in order, then come on
Let's get straight to the point. Yeah.

86
00:07:34,710 --> 00:07:37,950
You know, one piece of paper will fall on your desk.

87
00:07:40,110 --> 00:07:45,270
You, Alexander Semenovich, pay attention
study and hold.

88
00:07:47,310 --> 00:07:48,830
What do you mean hold it?

89
00:07:49,310 --> 00:07:52,710
Well, that means don’t let her go,
understand?

90
00:07:56,750 --> 00:07:57,750
What kind of paper?

91
00:07:59,090 --> 00:08:03,070
Accounting Chamber. Something they're up to
economic management counted.

92
00:08:03,490 --> 00:08:05,330
Us. Bitches.

93
00:08:07,030 --> 00:08:09,510
I understand, but... Let's go without anything new.

94
00:08:10,370 --> 00:08:14,910
Just register, send
notification that the document has been received. Then

95
00:08:14,910 --> 00:08:16,770
a piece of paper We are taking action.

96
00:08:17,390 --> 00:08:18,450
In short, it's not your time.

97
00:08:18,830 --> 00:08:22,070
Well, what should you teach? We have you now
boss, strategist.

98
00:08:23,170 --> 00:08:24,170
Yes.

99
00:08:28,419 --> 00:08:32,880
This paper is looking for on the ward. She doesn't care
under no circumstances should it

100
00:08:32,880 --> 00:08:34,760
from your boss.

101
00:08:36,640 --> 00:08:37,640
Understood.

102
00:08:43,460 --> 00:08:44,460
Well, be healthy.

103
00:08:51,160 --> 00:08:53,340
Okay, let's go to the guests who are looking for us
already.

104
00:08:53,560 --> 00:08:54,560
Here I am.

105
00:08:57,930 --> 00:08:58,930
To be continued...

106
00:09:28,680 --> 00:09:30,960
About 40 years old, 7 knives.

107
00:09:31,440 --> 00:09:33,040
The wound was raped.

108
00:09:33,360 --> 00:09:35,500
Found on the outskirts of the city.

109
00:09:35,740 --> 00:09:38,080
Identity unknown.

110
00:09:38,840 --> 00:09:40,320
Male, 32 years old.

111
00:09:40,600 --> 00:09:45,120
Incompatible traumatic brain injury.
Well, there’s a drunken everyday life here, everything is clear.

112
00:09:45,580 --> 00:09:47,720
The culprits have been identified. Thank eggs soon.

113
00:09:47,940 --> 00:09:51,280
Court and nothing to do with our case
it doesn't have.

114
00:09:51,620 --> 00:09:52,620
But this one has.

115
00:09:52,980 --> 00:09:55,540
Woman, 43 years old. Detected.

116
00:09:56,090 --> 00:10:00,730
In the taiga the cause of death and destruction
raped. Found in blood

117
00:10:00,750 --> 00:10:02,650
The same wood grouse as this one here
madam.

118
00:10:03,090 --> 00:10:07,930
Again, a criminal corpse. Again,
which is typical.

119
00:10:08,490 --> 00:10:12,270
A woman, also cranial, also
knife

120
00:10:13,050 --> 00:10:18,430
Found on the outskirts of the city. The old ones
garages here have been identified.

121
00:10:18,770 --> 00:10:22,830
Kushmireva, 41 years old. Vela antisocial
lifestyle.

122
00:10:23,650 --> 00:10:25,490
Cohabitation objected to by men.

123
00:10:26,110 --> 00:10:27,110
I drank.

124
00:10:27,710 --> 00:10:30,310
The killer gave birth to her skull that
face was injured.

125
00:10:39,030 --> 00:10:41,430
Tower, Tower, Tower, you can’t do that. Not
possible.

126
00:10:42,130 --> 00:10:44,410
There is still a fourth woman there who must be alive.

127
00:10:46,810 --> 00:10:47,810
Interesting?

128
00:10:49,030 --> 00:10:50,030
Interesting.

129
00:10:50,990 --> 00:10:55,290
What did you expect when
did you stage this performance?

130
00:10:56,010 --> 00:10:57,070
that I will fall into the morgue.

131
00:10:57,490 --> 00:11:02,290
A girl arrived from Moscow, now we're going to fuck her
its local criminal flavor and

132
00:11:02,290 --> 00:11:04,310
We'll send it back quickly.

133
00:11:06,290 --> 00:11:07,590
Well, honestly thought?

134
00:11:08,770 --> 00:11:09,770
Honestly.

135
00:11:10,570 --> 00:11:11,570
Thought.

136
00:11:12,130 --> 00:11:13,150
It didn't work out.

137
00:11:15,090 --> 00:11:19,450
Let's go back to the office and discuss
plan for our further actions.

138
00:11:22,120 --> 00:11:26,100
I've been in the profession since '85. I was in Belit, in
Baku, in Vilnius.

139
00:11:26,860 --> 00:11:31,620
I interviewed him a couple of times. K
I mean, I saw something you never dreamed of.

140
00:11:33,060 --> 00:11:35,880
Burning assault ships on the shoulders
Orion.

141
00:11:36,800 --> 00:11:37,800
Good movie.

142
00:11:39,240 --> 00:11:40,240
Bad.

143
00:11:41,660 --> 00:11:42,660
Romance, snot.

144
00:11:43,880 --> 00:11:45,320
But the phrases are good.

145
00:11:47,680 --> 00:11:48,680
Let's go.

146
00:12:56,630 --> 00:12:58,970
Dad, what are you doing?

147
00:12:59,230 --> 00:13:04,470
I decided to have a drink before morning. Not to mom
tell me I can't sleep.

148
00:13:04,790 --> 00:13:05,790
Me too.

149
00:13:06,130 --> 00:13:07,230
Why you?

150
00:13:07,890 --> 00:13:10,610
Moscow is shattering and interfering. What about you?

151
00:14:33,520 --> 00:14:35,980
Well, I would like to give you a rough picture
outlined.

152
00:14:36,480 --> 00:14:40,420
So no people, no cars, no premises
I can’t provide it to you.

153
00:14:41,020 --> 00:14:42,500
Film your report yourself.

154
00:14:43,080 --> 00:14:44,580
I thought you were smarter.

155
00:14:45,800 --> 00:14:47,200
There's nothing more to say there.

156
00:14:47,600 --> 00:14:48,600
Goodbye.

157
00:14:49,260 --> 00:14:50,260
You shouldn't be doing that.

158
00:14:51,560 --> 00:14:52,560
Although yes.

159
00:14:53,440 --> 00:14:54,440
To hell with you.

160
00:14:56,300 --> 00:14:58,400
Will you give me a car to Irkutsk?

161
00:14:59,780 --> 00:15:00,780
Will you sing a complaint?

162
00:15:01,560 --> 00:15:02,740
I can take the train.

163
00:15:03,829 --> 00:15:08,770
Okay, Popsov, take her to Irkutsk and
instantly back at 6 o'clock. I need you

164
00:15:10,730 --> 00:15:13,090
I hope you and I never again
see you.

165
00:15:14,150 --> 00:15:16,950
It’s a waste to put it on, Eduard Konstantinovich.

166
00:15:25,350 --> 00:15:29,730
Comrade Major, there at the crossroads
Kartagona, well, where is the gas station, the truck?

167
00:15:29,830 --> 00:15:32,410
There are victims. Boris Izmailov there
left.

168
00:15:35,720 --> 00:15:37,340
Quiet place.

169
00:15:37,700 --> 00:15:44,540
Eduard Konstantinovich, you confirm,
what did the defendants Biryukov and

170
00:15:44,540 --> 00:15:50,920
Saidbulaev to apply physical pressure
on the defendant Karpinsky with the aim of

171
00:15:50,920 --> 00:15:52,840
receiving gratitude from him
testimony?

172
00:15:53,500 --> 00:15:54,540
No.

173
00:15:55,500 --> 00:16:00,760
But the examination showed that on the recording
your voice.

174
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
what do you say to this?

175
00:16:34,540 --> 00:16:35,680
Something feels good to me.

176
00:16:37,140 --> 00:16:38,140
Heart.

177
00:16:39,400 --> 00:16:40,400
You need to quit smoking.

178
00:16:42,080 --> 00:16:43,100
Let's move it.

179
00:16:44,240 --> 00:16:47,980
Eduard Konstantinovich, if you think
that this will change something is in vain.

180
00:16:48,600 --> 00:16:49,700
But it's your choice.

181
00:16:50,660 --> 00:16:52,540
I give you three days.

182
00:16:54,240 --> 00:16:55,320
Heal and think.

183
00:16:55,900 --> 00:16:59,360
Confessions are essential
will make your participation easier.

184
00:17:03,460 --> 00:17:04,720
Hello. Can?

185
00:17:06,220 --> 00:17:08,740
Hello. By appointment? Yes, by appointment.

186
00:17:09,720 --> 00:17:10,720
Surname?

187
00:17:11,680 --> 00:17:12,680
Lipyagina.

188
00:17:20,200 --> 00:17:22,300
What are you doing, Comrade Major?

189
00:17:22,760 --> 00:17:24,260
You're late to see your boss.

190
00:17:24,480 --> 00:17:28,840
Yes, I don’t know Moscow well. A little nervous
thought.

191
00:17:29,760 --> 00:17:30,760
Sensitive.

192
00:17:33,160 --> 00:17:35,860
Come in. Comrade Colonel is waiting for you.

193
00:17:39,480 --> 00:17:41,120
Will you allow me? Drive.

194
00:17:48,180 --> 00:17:51,060
Comrade Colonel, may I report?

195
00:17:51,400 --> 00:17:52,600
Major Lepekin has arrived.

196
00:17:53,660 --> 00:17:54,660
Edik.

197
00:17:57,460 --> 00:17:58,460
Are you healthy?

198
00:17:59,420 --> 00:18:00,580
Who cares me?

199
00:18:07,360 --> 00:18:09,000
Why didn’t you call, huh?

200
00:18:09,580 --> 00:18:10,740
Something happened, right?

201
00:18:12,740 --> 00:18:14,660
Clearly, it happened.

202
00:18:17,080 --> 00:18:18,080
Xenia!

203
00:18:18,320 --> 00:18:23,780
Two teas with a trailer and nothing until six
reception. Okay, Alexander Semenovich.

204
00:18:25,960 --> 00:18:27,020
Come on, go.

205
00:18:28,620 --> 00:18:31,800
The poor bowler was pierced by bullets.

206
00:18:33,340 --> 00:18:35,240
Young Tank Mark was killed.

207
00:18:42,260 --> 00:18:46,480
Edik, I told you so many times, stop it
with the beatings, eh?

208
00:18:46,780 --> 00:18:49,580
Where can I get the indicators? You suck that
li, Semyonovich?

209
00:18:49,900 --> 00:18:51,240
What do I need to explain to you, or what?

210
00:18:51,780 --> 00:18:53,620
You don't need to explain anything to me.

211
00:18:54,120 --> 00:18:55,120
I understand everything.

212
00:18:55,320 --> 00:18:58,560
I'm here in Moscow recently, so nothing
no need to explain.

213
00:19:05,780 --> 00:19:10,160
You know I'm something all the time
I remember how you and I

214
00:19:10,160 --> 00:19:13,440
ran through the forest belts.

215
00:19:14,640 --> 00:19:17,280
Like we didn't sleep at night. How were these caught?
creatures.

216
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
These nits.

217
00:19:20,660 --> 00:19:23,600
Therefore, Edik, please forgive me for the pathos.

218
00:19:25,640 --> 00:19:31,980
I want to drink to you. For my friend.
For my friend. And for the strongest and

219
00:19:31,980 --> 00:19:36,400
evil commander in our country. For you
Edik.

220
00:19:37,720 --> 00:19:38,720
Thank you.

221
00:19:44,330 --> 00:19:47,050
And we will solve your problem. How much do you have
days left?

222
00:19:47,290 --> 00:19:51,930
Two. Should appear at one o'clock on Wednesday and
preferably with behavior.

223
00:19:52,950 --> 00:19:57,590
So, tomorrow at eight in the morning... You
where did you stay? From Malovsk.

224
00:19:59,170 --> 00:20:04,870
Tomorrow at eight in the morning we are in the park near
hotels by the pond we meet and that’s it

225
00:20:04,930 --> 00:20:06,810
Got it? Everything will be fine.

226
00:20:07,090 --> 00:20:08,090
Let's.

227
00:20:20,300 --> 00:20:24,700
It turns out that they are still out of business with you
Kravchenko took note of how

228
00:20:25,640 --> 00:20:26,900
Why did they wait so long?

229
00:20:27,640 --> 00:20:29,020
What are you craving right now?

230
00:20:29,280 --> 00:20:30,760
Don't build yourself a sheep.

231
00:20:31,020 --> 00:20:32,540
You know how it's done.

232
00:20:32,940 --> 00:20:37,040
There was little evidence, the case lay there, lay there,
was tracked. And then one of yours

233
00:20:37,040 --> 00:20:42,340
the raiders already in the zone decided to hand you over,
to, so to speak, get on the path

234
00:20:42,340 --> 00:20:46,020
corrections, to curry favor with godfather.
Well, a thread was pulled.

235
00:20:48,040 --> 00:20:51,400
Semyonovich, why does someone always do this?
works, but someone is throwing a spoke in the wheels? Well

236
00:20:51,400 --> 00:20:53,260
Yes, you will also say, it’s a spoke in the wheels.

237
00:20:53,580 --> 00:20:56,000
It turns out that work can be done by
- work differently.

238
00:20:57,220 --> 00:21:00,440
Not sweet and bloody Moscow. You
You can’t even imagine how you feel.

239
00:21:00,660 --> 00:21:04,080
Already approaching this shithole it stinks
so that it hurts the eyes.

240
00:21:04,960 --> 00:21:07,020
Their theme is checks and balances.

241
00:21:09,700 --> 00:21:15,460
Edik, you have no idea, this one is for me
the bastard Chikatilo began to appear.

242
00:21:17,060 --> 00:21:22,160
At night he dreams of how we run after him, how
We don’t sleep as we search through this forest belt.

243
00:21:23,120 --> 00:21:24,120
It was a good life.

244
00:21:24,400 --> 00:21:31,340
Well, life was wolfish, but dashing. A
now I'm like a raven

245
00:21:31,340 --> 00:21:32,540
I eat carrion.

246
00:21:34,120 --> 00:21:36,340
Papers, documents, intrigue.

247
00:21:36,920 --> 00:21:40,640
Okay, as my minister says, all this
lyrics. But they grabbed you

248
00:21:40,640 --> 00:21:42,560
seriously, and they won’t just let you go.

249
00:21:46,440 --> 00:21:47,820
No, I won't go to the zone.

250
00:21:50,280 --> 00:21:57,040
You can't scroll back the fake, but...
There are options. Well, what about it? How

251
00:21:57,040 --> 00:21:59,120
they say, water always leaves a hole
will find.

252
00:21:59,900 --> 00:22:05,980
In general, Edik, I registered it in your name
official penalty. My specialists are there

253
00:22:05,980 --> 00:22:11,540
They dug at night. Like there about finances and,
most importantly, moral and everyday

254
00:22:11,540 --> 00:22:12,540
decomposition.

255
00:22:13,420 --> 00:22:14,500
You didn't smile.

256
00:22:16,680 --> 00:22:19,980
This is a serious matter. We've been with the minister all morning
thought.

257
00:22:22,720 --> 00:22:24,220
Edik, you're moving.

258
00:22:25,440 --> 00:22:26,440
Siberia.

259
00:22:27,660 --> 00:22:30,900
City of Angarsk. Well, consider it a link.

260
00:22:31,770 --> 00:22:33,710
You will head the local criminal investigation department.

261
00:22:34,090 --> 00:22:39,890
The city is quite big, somewhere around 200 thousand
with interest. There is room to turn around, there is

262
00:22:39,890 --> 00:22:46,010
its own nuances. There's illegal logging there
forests, little gold, car hauls and so on

263
00:22:46,010 --> 00:22:50,690
further. But most importantly, the air is clean,
the place is calm.

264
00:22:53,330 --> 00:22:58,430
In short, you’ll be a Decembrist for five years, and
then I’ll take you to Moscow with me.

265
00:23:00,270 --> 00:23:02,090
Senny vermyach, as they say.

266
00:23:10,910 --> 00:23:13,870
Grandma, when will the bus arrive?

267
00:23:14,690 --> 00:23:17,890
Oh, I don't know, honey. It's about time
was.

268
00:23:19,230 --> 00:23:20,550
Their schedule has been shortened.

269
00:23:21,170 --> 00:23:23,750
Now instead of five they go three a day.

270
00:23:24,110 --> 00:23:27,950
Are they still a day? Don't swear when
child.

271
00:23:28,450 --> 00:23:29,450
Svetochka, go.

272
00:23:29,720 --> 00:23:33,940
Take a walk on the sidelines. And then there are uncles
bad words are said.

273
00:23:34,140 --> 00:23:37,040
And they smoke. It's impossible to breathe.

274
00:23:55,800 --> 00:23:56,800
Grandmother!

275
00:23:59,850 --> 00:24:00,850
Auntie is lying there.

276
00:24:01,990 --> 00:24:03,190
What other aunt?

277
00:24:04,230 --> 00:24:05,390
Young, like my mother.

278
00:24:06,890 --> 00:24:08,390
What are you talking about?

279
00:24:08,770 --> 00:24:10,970
Which aunt? Where is it?

280
00:24:11,650 --> 00:24:13,530
There, behind the bus stop.

281
00:24:34,140 --> 00:24:35,680
Eduard Konstantinovich, it's me.

282
00:24:36,380 --> 00:24:37,780
I trust that it is not in Korean.

283
00:24:43,760 --> 00:24:44,940
Why didn't you call?

284
00:24:45,800 --> 00:24:48,220
Yes telephone service throughout the area
died.

285
00:24:48,820 --> 00:24:50,620
Some looters had stolen some cable.

286
00:24:51,060 --> 00:24:52,060
Your mother.

287
00:24:52,820 --> 00:24:55,520
Why did you come? You to the department urgently
call.

288
00:24:56,640 --> 00:24:58,120
They found this journalist from Moscow.

289
00:25:03,080 --> 00:25:06,780
What do you mean found it? On the highway behind the stop.
At the 30th kilometer.

290
00:25:08,040 --> 00:25:09,040
Dead body?

291
00:25:09,780 --> 00:25:10,780
Dead body.

292
00:25:14,940 --> 00:25:17,820
Edik? Great, this is Kovalev.

293
00:25:18,540 --> 00:25:24,920
Edik, do you even know who this is with?
Alena... Did you work from Sinelnikov? Yes,

294
00:25:24,920 --> 00:25:29,900
himself... The president himself five times
took it.

295
00:25:31,060 --> 00:25:32,180
And poked!

296
00:25:32,880 --> 00:25:35,460
not what you thought. Do you understand
level?

297
00:25:36,900 --> 00:25:42,840
This morning, at 7 am, what time do I have?
In your opinion, there are 12 of you there, right? to me

298
00:25:42,840 --> 00:25:45,820
flies and flies, flies and
hits you on the head.

299
00:25:47,060 --> 00:25:52,700
From everywhere, everywhere! And from the administration
the president, and from the minister. What are you,

300
00:25:53,620 --> 00:25:55,500
Couldn't you give her an accompaniment?

301
00:25:56,360 --> 00:25:58,700
Alexander Semyonovich, she had
accompaniment.

302
00:25:59,200 --> 00:26:03,160
My personal driver took me to
Irkutsk, dropped me off, said goodbye, that’s all.

303
00:26:03,940 --> 00:26:09,700
Did you say goodbye? Then why the hell is she
found you on the highway in the form

304
00:26:09,720 --> 00:26:11,780
huh? I don't know, we're still figuring it out.

305
00:26:12,760 --> 00:26:13,760
Do you understand?

306
00:26:16,860 --> 00:26:21,180
Comrade Colonel, while they are working
experts, I have nothing to tell you. How

307
00:26:21,180 --> 00:26:25,100
- I see, I’ll call you right away. Yeah,
be so kind. Don't forget the old one

308
00:26:25,100 --> 00:26:26,100
comrade.

309
00:26:26,510 --> 00:26:29,010
And then why didn’t I get to you for a long time?
call?

310
00:26:29,210 --> 00:26:32,050
Yes, because this night we have one and a half
kilometers of telephone cable.

311
00:26:33,630 --> 00:26:38,290
They kidnapped half the city and still have no contact.
What a damn situation you have there.

312
00:26:38,550 --> 00:26:43,510
Well, what is Siberia like? Age of accumulation
first initial capital.

313
00:26:44,210 --> 00:26:45,330
Quiet place.

314
00:26:46,010 --> 00:26:48,090
Okay, that's it, come on, work.

315
00:26:48,690 --> 00:26:54,070
Do you think it's easy for me here? And keep in mind that in
12 Moscow time I will report there,

316
00:26:54,230 --> 00:26:59,290
up. So break yourself into a petal,
but get something out of this murder.

317
00:26:59,330 --> 00:27:01,230
At least something, understand? That's it, come on
lights out.

318
00:27:10,330 --> 00:27:11,330
Well?

319
00:27:12,150 --> 00:27:13,290
Murder, definitely.

320
00:27:13,890 --> 00:27:16,050
Our clear strongulation groove.

321
00:27:17,190 --> 00:27:23,170
Strangled? Death occurred almost a day
back, somewhere between 16 and 18 hours.

322
00:27:24,680 --> 00:27:25,680
Where did you hit?

323
00:27:26,240 --> 00:27:29,500
The body was brought and pulled out of the car.
Traces and drags are there.

324
00:27:29,800 --> 00:27:32,100
But there is no tread, of course.

325
00:27:32,520 --> 00:27:33,520
Asphalt.

326
00:27:34,220 --> 00:27:35,420
The killer was apparently in a hurry.

327
00:27:36,200 --> 00:27:39,220
Waited until on the highway within
there will be no one in line of sight.

328
00:27:39,900 --> 00:27:44,400
Vovlovk corpse, dragged behind the bus stop and
left. Why do you think that he

329
00:27:44,560 --> 00:27:46,020
Yes, because she is wearing one shoe.

330
00:27:47,120 --> 00:27:49,440
And the second one is not visible, which means it’s in the car
stayed.

331
00:27:50,040 --> 00:27:51,040
That's right.

332
00:27:51,660 --> 00:27:52,660
I'd like to look for her.

333
00:27:53,130 --> 00:27:54,770
It looks like it’s lying somewhere on the highway.

334
00:27:57,850 --> 00:27:58,850
Meaning.

335
00:27:59,670 --> 00:28:00,670
What else?

336
00:28:01,030 --> 00:28:02,630
Are there any connections to other murders?

337
00:28:03,310 --> 00:28:08,470
Yes. Even with a superficial inspection
it is clear that the victim was raped

338
00:28:08,470 --> 00:28:11,850
had voluntary sexual intercourse recently
until death.

339
00:28:12,530 --> 00:28:13,530
I know.

340
00:28:15,970 --> 00:28:16,970
OK.

341
00:28:17,810 --> 00:28:19,970
Formalize everything. Load according to the protocol.

342
00:28:21,930 --> 00:28:23,490
They report everything to me in Moscow.

343
00:28:39,530 --> 00:28:41,430
Vityagin, your protege? That's right.

344
00:28:41,630 --> 00:28:42,630
You know.

345
00:28:43,230 --> 00:28:46,170
Imagine, Semenovich, if I ask a question
I ask, I don’t just do this.

346
00:28:46,470 --> 00:28:47,470
Is it true?

347
00:28:47,790 --> 00:28:48,790
That's right.

348
00:28:49,750 --> 00:28:51,290
I recommended him.

349
00:28:51,770 --> 00:28:56,230
Lepyagin is a strong detective, a wolfhound, with
with his help Chikatilo was caught. on him

350
00:28:56,230 --> 00:28:58,550
the case has been opened, service and own
security.

351
00:28:59,230 --> 00:29:04,650
Which you, Alexander Semenovich, hushed up and
I hid your friend in the corner between the two doors,

352
00:29:04,650 --> 00:29:05,469
right?

353
00:29:05,470 --> 00:29:06,850
Boris Nikolaevich said this for a reason.

354
00:29:07,750 --> 00:29:12,250
So we made such a castling
strong. And then they put it in place, and then

355
00:29:12,250 --> 00:29:16,470
place. Only you, Alexander Semenovich,
not him. And you don’t have castling

356
00:29:16,470 --> 00:29:20,510
it worked. If Major Lepyagin is in something
guilty... Guilty?

357
00:29:22,440 --> 00:29:25,560
Yes, bitch, he's a maniac warmed up there,
in this shitty Angarsk.

358
00:29:26,140 --> 00:29:27,800
Everyone calls me, they hang up.

359
00:29:29,180 --> 00:29:33,420
Maniac killed the best journalist
democratic Russia, our Alyonushka

360
00:29:34,260 --> 00:29:35,920
Tell me, Sasha, what the hell is this
happening?

361
00:29:38,060 --> 00:29:41,500
Well, why did they decide that he was a maniac? Yes
by kachin, because he went there

362
00:29:41,500 --> 00:29:44,560
reporting on serial murders
women. Here's why.

363
00:29:45,400 --> 00:29:48,540
Wait, don’t you know yet what’s going on?
In Angarsk they are killing women there for nothing?

364
00:29:49,000 --> 00:29:50,520
What, Colonel, don’t you catch mice?

365
00:29:50,880 --> 00:29:51,880
At the end already?

366
00:29:52,120 --> 00:29:56,440
Comrade Minister, I would ask you... I
You bitch are not a friend.

367
00:29:57,360 --> 00:30:00,460
Comrades in '93 were burned in the White House.

368
00:30:01,100 --> 00:30:04,880
I am for you, Colonel Kovalev, Mr.
minister Is this clear?

369
00:30:05,260 --> 00:30:06,260
That's right.

370
00:30:11,820 --> 00:30:13,300
Sit down. Here.

371
00:30:19,200 --> 00:30:20,620
Listen to me carefully.

372
00:30:24,910 --> 00:30:26,290
Go to Angarsk immediately.

373
00:30:27,310 --> 00:30:32,390
Do what you want there, but in two
weeks for results. Via

374
00:30:32,390 --> 00:30:35,550
in a month at most. Criminal on
the dock.

375
00:30:36,370 --> 00:30:37,370
Do you understand everything?

376
00:30:38,830 --> 00:30:39,830
That's right.

377
00:30:48,770 --> 00:30:49,770
Month.

378
00:30:51,150 --> 00:30:54,050
Otherwise, Alexander Semenovich writes reports
and their shoulder straps.

379
00:30:54,590 --> 00:30:57,170
You can give it to children so they can fight.

380
00:31:12,690 --> 00:31:16,910
Sorry, but by law you must now
you will identify the corpse of your colleague. Not

381
00:31:16,910 --> 00:31:18,750
bother yourself, we all understand.

382
00:31:19,990 --> 00:31:21,630
Alyonochka always walked along the edge.

383
00:31:21,950 --> 00:31:23,350
What do you mean?

384
00:31:25,070 --> 00:31:27,250
Well, she was a risk taker.

385
00:31:27,550 --> 00:31:33,890
And she always wondered, well,
provoke a situation in order to

386
00:31:33,890 --> 00:31:35,890
It was an interesting report
Do you understand?

387
00:31:36,190 --> 00:31:38,230
That is, she could have provoked it herself.
killer?

388
00:31:39,010 --> 00:31:42,870
Yeah, she never shared at all
with your plans.

389
00:31:43,730 --> 00:31:49,470
I often didn’t take the operator on field trips,
I only took the camera and filmed it myself. And you

390
00:31:49,470 --> 00:31:50,470
do you work with her?

391
00:31:50,730 --> 00:31:52,910
Well, they worked, sorry.

392
00:31:55,150 --> 00:31:56,150
That's all to you.

393
00:32:01,410 --> 00:32:02,410
Do you recognize?

394
00:32:03,690 --> 00:32:05,690
Yes. This is her.

395
00:32:05,910 --> 00:32:06,910
She.

396
00:32:07,190 --> 00:32:10,510
You confirm that you have identified the body
Alena Vladimirovna Sinelnikova?

397
00:32:11,410 --> 00:32:12,410
We confirm.

398
00:32:13,390 --> 00:32:17,070
Sign. So young, no family
no children yet.

399
00:32:17,430 --> 00:32:19,370
Yes, maybe it’s for the best that there is no one to cry.

400
00:32:19,610 --> 00:32:23,310
So, well, we'll go again, the plane is in the evening.

401
00:32:23,590 --> 00:32:24,590
We need to get together.

402
00:32:24,940 --> 00:32:25,940
Yes, sure.

403
00:32:26,040 --> 00:32:27,100
Goodbye.

404
00:32:27,440 --> 00:32:28,440
All the best.

405
00:32:33,960 --> 00:32:38,000
So maybe some stray killed her?
There are a lot of cars on the highway.

406
00:32:38,240 --> 00:32:39,500
Anything is possible, Borya.

407
00:32:39,940 --> 00:32:41,020
Anything is possible.

408
00:32:41,520 --> 00:32:46,340
It seems like just yesterday I was standing here, right?
rocked.

409
00:32:47,000 --> 00:32:50,680
And she lay down on the highway next to the others.

410
00:32:51,140 --> 00:32:53,420
All is vanity, all is decay.

411
00:32:53,920 --> 00:32:55,340
So what, are you already drunk, or what?

412
00:32:56,220 --> 00:32:57,800
No, I didn't get drunk.

413
00:32:58,120 --> 00:33:02,020
I just came to terms with reality.

414
00:33:04,840 --> 00:33:06,120
Well, let me reconcile too.

415
00:33:07,980 --> 00:33:08,980
Pour me.

416
00:33:15,940 --> 00:33:16,940
In general, come on.

417
00:33:17,820 --> 00:33:21,800
Every minute, where, what, how, with whom. C
the very moment we left

418
00:33:21,880 --> 00:33:22,880
Refuse everything.

419
00:33:26,600 --> 00:33:27,720
So, what should I tell you?

420
00:33:29,580 --> 00:33:31,060
We sat down and drove off.

421
00:33:37,880 --> 00:33:38,880
What then?

422
00:33:39,020 --> 00:33:45,720
As I drove her to Irkutsk, the police department dropped her off,
asked me to wait for you.

423
00:33:45,960 --> 00:33:47,520
She said, no, that's it, free.

424
00:33:47,840 --> 00:33:51,120
The door slammed and the clop-clop went
steps.

425
00:33:52,760 --> 00:33:55,200
And you? I went to the guys' garage.

426
00:33:55,520 --> 00:33:57,400
Well, we drank tea, smoked, and chatted.

427
00:33:57,640 --> 00:33:58,900
And I’m back to Angarsk.

428
00:33:59,160 --> 00:34:00,920
You said there would be six.

429
00:34:05,880 --> 00:34:06,880
Okay, go ahead.

430
00:34:08,560 --> 00:34:09,560
Wait.

431
00:34:13,880 --> 00:34:17,880
Here we are on the road there are two plans
voiced something.

432
00:34:19,420 --> 00:34:22,120
Baba loves to talk with her tongue.

433
00:34:27,180 --> 00:34:31,000
Eduard Konstantinovich, as for me,
Dakanay is not exactly a woman.

434
00:34:32,300 --> 00:34:34,300
Strong personality, with balls.

435
00:34:35,500 --> 00:34:37,659
All angry, tense as a string.

436
00:34:38,159 --> 00:34:41,280
No, not a single word until Irkutsk
said.

437
00:34:45,260 --> 00:34:46,260
Everything is free.

438
00:34:53,960 --> 00:34:54,980
Three lips, Borya!

439
00:35:02,030 --> 00:35:03,870
Drive now to the parking lot in the OD.

440
00:35:04,550 --> 00:35:06,270
Find out what our journalist did there.

441
00:35:06,650 --> 00:35:07,950
Thoroughly. Where am I, with whom?

442
00:35:08,310 --> 00:35:09,310
And one more thing.

443
00:35:10,250 --> 00:35:12,790
Take Popsov's testimony. Just in case
case.

444
00:35:13,430 --> 00:35:16,990
He said that he had tea with the men in the garage
drank before driving back.

445
00:35:17,390 --> 00:35:18,390
Confirm it, Oleg.

446
00:35:18,770 --> 00:35:21,210
In general, all the information in itself and on
complete. Understood?

447
00:35:21,430 --> 00:35:22,328
That's right.

448
00:35:22,330 --> 00:35:23,830
Let's. Can you resolve the question?

449
00:35:24,430 --> 00:35:28,070
Go ahead. What to do if they are there
won't they want to answer me?

450
00:35:29,260 --> 00:35:35,200
This is to say that I am acting on orders
Colonel Kovalev from Moscow. Understood?

451
00:35:35,300 --> 00:35:36,300
do it.

452
00:36:12,080 --> 00:36:18,540
At the 23rd kilometer of the Irkutsk highway
-Angarsk, near the Poultry Farm stop,

453
00:36:18,680 --> 00:36:23,760
the body of a woman was found with traces
violent death. According to information,

454
00:36:23,760 --> 00:36:27,020
received by our special
correspondent in the department of internal affairs

455
00:36:27,020 --> 00:36:32,510
Angarsk, the one killed was our colleague,
journalist, and came from Moscow,

456
00:36:32,510 --> 00:36:35,770
report on crime
our city.

457
00:36:36,170 --> 00:36:39,890
By evil irony, fate found her a victim
criminality.

458
00:36:40,170 --> 00:36:46,490
Let us remind you that this is the fifth murder
women on the track near the hangar.

459
00:36:47,970 --> 00:36:48,970
Affairs.

460
00:36:50,250 --> 00:36:51,590
What could it be?

461
00:36:53,370 --> 00:36:54,910
For the peace of the soul.

462
00:36:55,110 --> 00:36:56,790
Drink to your peace yourself.

463
00:36:57,340 --> 00:36:58,279
What is this?

464
00:36:58,280 --> 00:36:59,280
I want for your health.

465
00:36:59,960 --> 00:37:01,480
On. Are you alive?

466
00:37:02,040 --> 00:37:03,040
Alive.

467
00:37:03,440 --> 00:37:04,299
We will live.

468
00:37:04,300 --> 00:37:07,080
We will live. Come on for your health, come on for
health. On.

469
00:37:16,340 --> 00:37:18,000
Lenok, why are you so upset, huh?

470
00:37:18,440 --> 00:37:19,800
And this is just yesterday.

471
00:37:20,900 --> 00:37:22,200
On old yeast.

472
00:37:22,920 --> 00:37:26,020
Columbus had a spirit, they buzzed in the morning
kindergarten.

473
00:37:28,520 --> 00:37:31,260
You and Niki didn't have anything to do with each other, or what?

474
00:37:35,440 --> 00:37:36,700
Let's shoot.

475
00:37:37,580 --> 00:37:38,840
Why not choli?

476
00:37:39,220 --> 00:37:40,220
Choli?

477
00:37:43,180 --> 00:37:44,360
I took the bottle away.

478
00:37:44,840 --> 00:37:48,640
You are sitting on a bench, a sinner.

479
00:37:49,000 --> 00:37:51,300
Come on, drag it. What will happen to me?

480
00:37:51,760 --> 00:37:52,760
Everything will happen.

481
00:37:52,960 --> 00:37:54,880
Here we need a little one.

482
00:37:55,560 --> 00:37:56,560
Let's.

483
00:37:58,950 --> 00:38:01,770
OK. Maria, don’t get caught on the way there
where.

484
00:38:02,010 --> 00:38:05,690
We should go here today. Yes, where am I
I'll get hooked when I have these here

485
00:38:05,690 --> 00:38:06,690
communivers.

486
00:38:08,250 --> 00:38:10,130
In the meantime, he fell ill with seagulls.

487
00:38:10,770 --> 00:38:12,630
For now I am the one who is unstable.

488
00:38:13,890 --> 00:38:14,890
Mother go?

489
00:38:14,930 --> 00:38:15,930
Wait.

490
00:38:23,530 --> 00:38:25,230
Take your time, beauty.

491
00:38:25,850 --> 00:38:26,850
What do you care?

492
00:38:27,350 --> 00:38:31,810
You've been driving, here you go. Ay-ay-ay, so
the woman is, one might say, so chic

493
00:38:31,810 --> 00:38:33,490
a woman already dissatisfied with life.

494
00:38:34,110 --> 00:38:35,830
What, my husband, isn’t satisfying?

495
00:38:37,070 --> 00:38:38,250
Here he has arrived.

496
00:38:38,570 --> 00:38:40,130
There is no husband, the pear is beating.

497
00:38:43,190 --> 00:38:45,790
Listen, why are we like step-brothers?
Do we communicate through the door?

498
00:38:47,230 --> 00:38:48,890
Jump in, I'll give you a ride.

499
00:38:51,730 --> 00:38:52,730
Well, come on.

500
00:39:13,000 --> 00:39:14,640
Yes, you have stuffing.

501
00:39:16,200 --> 00:39:17,540
What, some kind of holiday, right?

502
00:39:18,060 --> 00:39:20,220
Yes, we are sitting with friends.

503
00:39:20,860 --> 00:39:21,860
What do you want?

504
00:39:23,420 --> 00:39:24,900
Do you also want a freebie?

505
00:39:25,220 --> 00:39:28,220
I don't need your friends. And vodka
yours.

506
00:39:29,500 --> 00:39:30,500
I'm out there.

507
00:39:34,200 --> 00:39:35,200
Napoleon.

508
00:39:37,020 --> 00:39:38,020
French.

509
00:39:38,440 --> 00:39:39,520
And a lemon.

510
00:39:42,030 --> 00:39:43,750
And you know, by the way,

511
00:39:44,990 --> 00:39:46,330
what is the name of our beauty?

512
00:39:48,070 --> 00:39:49,070
Elena.

513
00:39:51,630 --> 00:39:57,630
Do you know, Elena is beautiful, that a person
it's just an intermediate link

514
00:39:57,630 --> 00:40:00,030
necessary nature to create a crown
creations.

515
00:40:00,610 --> 00:40:04,130
A glass of cognac and a slice of lemon.

516
00:40:07,350 --> 00:40:08,890
Did you come up with it yourself?

517
00:40:10,110 --> 00:40:11,350
Strugatki brothers.

518
00:40:12,750 --> 00:40:13,750
Well, yes.

519
00:40:15,630 --> 00:40:17,110
It’s beautiful, you can’t ban life.

520
00:40:18,430 --> 00:40:20,990
Yes, but there is no good company.

521
00:40:24,190 --> 00:40:25,490
Well, where are we going?

522
00:40:26,850 --> 00:40:28,410
Where were you going?

523
00:40:29,150 --> 00:40:31,350
Home? No, you can't go home.

524
00:40:31,630 --> 00:40:32,870
There is a wife, children, mother-in-law.

525
00:40:33,070 --> 00:40:35,950
Well then, it’s eastern honey.

526
00:40:36,510 --> 00:40:38,930
Do you know a boiler room near a mental hospital?

527
00:40:41,710 --> 00:40:47,810
I can’t believe that such a nymph is gloomy
I was drinking from some boiler room.

528
00:40:48,390 --> 00:40:50,250
And even with some kind of loudspeakers.

529
00:40:51,630 --> 00:40:53,170
And me, me, me, me and madam.

530
00:40:54,190 --> 00:40:55,430
Sorry, mademoiselle.

531
00:40:56,210 --> 00:40:59,090
This is a moveton. Yes, well, you're boring.

532
00:41:00,050 --> 00:41:01,050
Come on.

533
00:41:02,870 --> 00:41:03,870
I'm already offering it.

534
00:41:05,230 --> 00:41:06,230
I suggest.

535
00:41:07,250 --> 00:41:10,170
A luxury garage where we won't be disturbed until
tomorrow.

536
00:41:11,670 --> 00:41:14,350
Wife and mother-in-law with a flashlight are not looking for
will they go?

537
00:41:14,830 --> 00:41:15,830
No.

538
00:41:17,210 --> 00:41:21,670
I'm officially on a business trip until
tomorrow in Ussulia. Well, I'm back

539
00:41:21,670 --> 00:41:22,670
earlier.

540
00:41:23,690 --> 00:41:26,610
Well, are we going?

541
00:41:28,150 --> 00:41:31,930
What's your name, business traveler?

542
00:41:34,130 --> 00:41:36,230
Just call me Andrey.

543
00:41:37,910 --> 00:41:39,190
You can't go wrong.

544
00:41:39,930 --> 00:41:41,150
Just Andrey.

545
00:41:44,300 --> 00:41:45,300
Oops.

546
00:42:16,840 --> 00:42:18,580
How did you go? Yes, not really.

547
00:42:19,120 --> 00:42:21,640
She was with Yuzhin, deputy in the office.

548
00:42:28,740 --> 00:42:30,780
This is how I was taught to make coffee in Turkey.

549
00:42:37,500 --> 00:42:39,420
The aroma is amazing.

550
00:42:45,120 --> 00:42:46,240
Try it, it's delicious.

551
00:42:50,160 --> 00:42:51,840
Only you didn’t answer my question.

552
00:42:53,060 --> 00:42:54,380
Who is responsible here?

553
00:42:55,060 --> 00:43:00,760
Now, if they had come to me right away, I would have
you and the people and the corresponding paper.

554
00:43:01,560 --> 00:43:02,660
I have people.

555
00:43:04,200 --> 00:43:05,620
The film crew and equipment are here.

556
00:43:06,520 --> 00:43:07,520
Hotels are waiting.

557
00:43:09,060 --> 00:43:10,840
But a piece of paper wouldn't hurt.

558
00:43:13,240 --> 00:43:14,860
Well, let's fix the problem now.

559
00:43:20,960 --> 00:43:26,040
Alyonochka, I highly recommend you
a drop of liqueur in the coffee.

560
00:43:26,680 --> 00:43:27,680
Do you want it?

561
00:43:28,100 --> 00:43:31,400
I have a wonderful Moretta straight from
Italy, the real one.

562
00:43:31,940 --> 00:43:33,960
Not some kind of Polish fake, like
everywhere.

563
00:43:45,680 --> 00:43:47,400
Yuzhin is yelling, he’s on edge.

564
00:43:47,880 --> 00:43:48,880
What's he yelling?

565
00:43:49,350 --> 00:43:52,270
Anything. You ruined a luminary
journalism.

566
00:43:53,190 --> 00:43:54,310
This is Federico.

567
00:43:55,150 --> 00:43:58,370
You better tell me how she is and when
I went back. So this is it

568
00:43:58,370 --> 00:43:59,850
interesting, Eduard Konstantinovich.

569
00:44:00,150 --> 00:44:02,130
I treated the southern zasan there for a pen.

570
00:44:02,710 --> 00:44:07,110
Then he gave me a whole bottle. Mom,
You have real Italian amaretto.

571
00:44:08,010 --> 00:44:09,530
He also gave her a piece of paper.

572
00:44:10,350 --> 00:44:13,750
The order turns out to be action, well
all sorts of things, in short.

573
00:44:14,730 --> 00:44:15,730
Paper.

574
00:44:16,740 --> 00:44:20,840
Took her to the hotel so she could be there
rested and spent the night. And in the morning I

575
00:44:20,840 --> 00:44:23,000
with new strength. She didn't rest.

576
00:44:23,620 --> 00:44:24,980
She smoothed out the paper on her thigh.

577
00:44:25,840 --> 00:44:29,840
She decided to take action and came to us.
Yes, on the way, apparently. Because I was

578
00:44:29,840 --> 00:44:34,080
in this hotel, talked with
administrator. But she said no

579
00:44:34,080 --> 00:44:35,080
she didn't call there.

580
00:44:35,240 --> 00:44:36,240
She left on foot.

581
00:44:36,620 --> 00:44:39,340
And when they found her, there was no paper with her
it was, right?

582
00:44:40,220 --> 00:44:41,320
There wasn't.

583
00:44:41,840 --> 00:44:43,680
So, the criminal took it, apparently.

584
00:44:45,200 --> 00:44:47,000
Well, that means the twig came to my attention.

585
00:44:47,940 --> 00:44:49,180
From some kind of poke.

586
00:44:49,940 --> 00:44:50,940
So what then?

587
00:44:51,320 --> 00:44:53,580
Well, you're shining like a sick ice
then, eh?

588
00:44:53,940 --> 00:44:56,440
Yes, it’s not just me who’s nervous, but
mechanical.

589
00:44:59,860 --> 00:45:01,140
Come on, gather the guys.

590
00:45:02,240 --> 00:45:04,160
We'll be busy at the meeting.

591
00:45:21,040 --> 00:45:22,040
Stop, stop, stop, stop!

592
00:45:22,200 --> 00:45:23,200
Stop!

593
00:46:15,460 --> 00:46:17,440
Well, you're really insatiable.

594
00:46:19,080 --> 00:46:23,160
I was on a business trip for a month.

595
00:46:26,260 --> 00:46:27,620
Or maybe two.

596
00:46:28,600 --> 00:46:31,800
In the taiga.

597
00:46:38,320 --> 00:46:40,540
Yeah. In the tundra.

598
00:46:55,440 --> 00:46:56,440
No zeros.

599
00:47:01,900 --> 00:47:02,900
All.

600
00:47:05,580 --> 00:47:07,240
Lisa, she's wonderful.

601
00:47:12,780 --> 00:47:13,920
One moment.

602
00:47:38,440 --> 00:47:41,180
There is compelling evidence in connection with
him?

603
00:47:42,280 --> 00:47:43,760
Just small things.

604
00:47:44,080 --> 00:47:47,020
Bottle stoppers and
non-indexed cigarette butts.

605
00:47:47,260 --> 00:47:52,100
There is also a vague trace of male
shoe size 43. Shoes? Detected

606
00:47:52,100 --> 00:47:54,580
not far from the corpses of Sinelnikov and
Rogozhina.

607
00:47:55,120 --> 00:47:56,400
What brand is it?

608
00:47:56,780 --> 00:48:01,900
Yes, the fact of the matter is that shoes
produced by Irkutsk shoe factory

609
00:48:01,900 --> 00:48:05,180
"Angara". This model was produced in
1979

610
00:48:05,560 --> 00:48:09,560
Until 1992. Well, that is, it turns out
tens of thousands were produced

611
00:48:09,660 --> 00:48:14,260
Or even hundreds. Up to half the area in these
the shit goes away. I have these.

612
00:48:16,060 --> 00:48:19,940
And there was also a button from the material evidence.

613
00:48:20,540 --> 00:48:22,120
There is also a passing one. Past.

614
00:48:22,620 --> 00:48:28,060
This is a button from a construction overalls.
The overalls themselves were found about ten meters away.

615
00:48:28,060 --> 00:48:32,640
layers of soil. The earth lay for at least 10
-12 years old.

616
00:48:33,050 --> 00:48:36,430
Well, apparently the installers gave up when
line L was pulled.

617
00:48:36,930 --> 00:48:40,330
So maybe all these five make sense?
to combine murders into one case?

618
00:48:41,690 --> 00:48:42,690
Here it is.

619
00:48:43,430 --> 00:48:44,430
Or maybe not.

620
00:48:45,910 --> 00:48:47,710
Okay, we won't deduce anything.

621
00:48:48,450 --> 00:48:52,510
Boris, go to the morgue, get it from
Mikhailovich autopsy reports.

622
00:48:52,790 --> 00:48:55,250
I'll talk to the driver again.

623
00:48:55,830 --> 00:48:59,530
The rest, go to the objects, work
with informants, work with

624
00:48:59,530 --> 00:49:01,630
population. We need at least some
thread.

625
00:49:02,520 --> 00:49:03,520
Where?

626
00:49:04,780 --> 00:49:05,780
Alexander Leon?

627
00:49:06,080 --> 00:49:08,520
Leave early, gentlemen detectives.

628
00:49:08,840 --> 00:49:10,600
Why didn't you call? I met.

629
00:49:12,860 --> 00:49:14,680
I'll talk to you later.

630
00:49:25,020 --> 00:49:30,440
For those who don't know, I'm a deputy
head of the main department

631
00:49:30,440 --> 00:49:31,440
internal affairs.

632
00:49:31,610 --> 00:49:38,110
Colonel Kovalev. I have a big one
the desire, and most importantly the powers, to disperse

633
00:49:38,110 --> 00:49:41,350
your almshouse for dogs. Sit down!

634
00:49:44,670 --> 00:49:50,290
Moscow needs results.

635
00:49:50,910 --> 00:49:57,530
They don't care that you're missing
people, transport, other matters, etc.

636
00:49:57,530 --> 00:49:58,530
stuff, stuff.

637
00:49:58,720 --> 00:50:03,300
I tell them because I myself am up to
recently served on earth for

638
00:50:03,300 --> 00:50:06,800
miles from this... from the Kremlin.

639
00:50:09,140 --> 00:50:10,700
What am I, Petrosyan?

640
00:50:12,000 --> 00:50:14,080
Did I say something funny?

641
00:50:14,540 --> 00:50:15,540
Become!

642
00:50:16,240 --> 00:50:18,160
Surname? Senior Lieutenant Regubov.

643
00:50:18,460 --> 00:50:23,140
Senior Lieutenant Regubov. I'm listening to yours
proposals for investigation

644
00:50:23,140 --> 00:50:24,820
journalist Sinelnikova.

645
00:50:25,040 --> 00:50:27,700
I believe that it is necessary to strengthen the intelligence
work.

646
00:50:28,300 --> 00:50:29,620
Increase the number of patrols.

647
00:50:30,340 --> 00:50:34,420
The district police officers must conduct conversations.
To convey to the population that... What?

648
00:50:34,820 --> 00:50:38,340
The best thing to do is to put up posters everywhere with
inscription.

649
00:50:39,300 --> 00:50:42,740
Citizens, do not commit crimes.
This is very bad.

650
00:50:45,700 --> 00:50:46,700
Sit down.

651
00:50:50,460 --> 00:50:51,940
I'll say it again.

652
00:50:52,240 --> 00:50:53,880
Moscow needs results.

653
00:50:55,960 --> 00:50:57,420
We're running out of time.

654
00:50:57,740 --> 00:50:59,660
So think, please think.

655
00:51:00,000 --> 00:51:05,500
Tomorrow I expect real things from you, I
I repeat, real proposals regarding

656
00:51:05,500 --> 00:51:08,440
murder and search for the killer. Everything to everyone
understand?

657
00:51:09,740 --> 00:51:10,740
Work.

658
00:51:14,600 --> 00:51:17,140
There will be no result
Semenovich.

659
00:51:18,180 --> 00:51:20,120
It was in Sarkevka, in Chocolate.

660
00:51:20,320 --> 00:51:25,320
There you have both a squad and a full of local police officers
state here.

661
00:51:27,690 --> 00:51:31,090
This came to my Boris. He's at
I'm the only normal, intelligent one

662
00:51:31,090 --> 00:51:32,210
employee. Did you hear?

663
00:51:32,850 --> 00:51:37,450
One employee. Everyone else is like that
trampled, came to the authorities. And those

664
00:51:37,450 --> 00:51:40,190
that's how it is. Where is the consultant anyway?
will be cancelled.

665
00:51:41,110 --> 00:51:44,010
All the same... No sense in the snow.

666
00:51:48,230 --> 00:51:49,690
Well, who will be in order?

667
00:52:00,560 --> 00:52:05,080
I can’t in such conditions with such
contingent to carry out tasks. Well,

668
00:52:05,080 --> 00:52:06,080
I can't.

669
00:52:58,009 --> 00:52:59,630
Take me home.

670
00:53:07,770 --> 00:53:12,030
Edik, you took the oath.

671
00:53:13,650 --> 00:53:19,550
I swear faithfully and unquestioningly
carry out everything assigned to me

672
00:53:19,550 --> 00:53:22,410
responsibilities. Yes you tower away from me
you toss and turn.

673
00:53:22,990 --> 00:53:25,610
Look at me. Look here!

674
00:53:39,410 --> 00:53:41,470
Edik, we have been with you for so many years.

675
00:53:42,470 --> 00:53:44,690
Do you think it's just this murder?

676
00:53:44,930 --> 00:53:48,810
No. You and I are the last thread.
The last one, you know?

677
00:53:50,030 --> 00:53:54,010
If this thread breaks, everything will fall apart
canine.

678
00:54:12,770 --> 00:54:13,770
Well, that means

679
00:54:20,230 --> 00:54:21,230
you can't.

680
00:54:21,730 --> 00:54:23,990
Okay, we can manage without you.

681
00:54:26,380 --> 00:54:28,040
The report was on the table and it went from there.

682
00:54:31,280 --> 00:54:32,280
What?

683
00:54:33,780 --> 00:54:34,860
I'm not kidding.

684
00:54:39,820 --> 00:54:41,440
May I go, Mr. Colonel?

685
00:54:42,700 --> 00:54:43,700
Free.

686
00:55:18,760 --> 00:55:22,380
Philip on the brain, heavy and dull
object, presumably a hammer.

687
00:55:23,600 --> 00:55:24,600
Is there a suspect?

688
00:55:24,700 --> 00:55:28,880
Chaffin Andrey Richardovich. Not even whole
matches. Tikatilo.

689
00:55:29,280 --> 00:55:33,860
The trial in the case continues
the ripper of Andrei Tikatilo. Popper, s

690
00:55:33,860 --> 00:55:36,020
is not similar to the previous non-murder? I think
that yes.

691
00:55:36,280 --> 00:55:39,120
All these coincidences, as if some
hint.

692
00:55:39,360 --> 00:55:41,020
I keep imagining Tikatilo.

693
00:55:41,660 --> 00:55:45,440
There's a serial gun maniac here. Let's go to
capture Let's go.

