1
00:00:02,253 --> 00:00:09,441
♪♪

2
00:00:09,543 --> 00:00:14,713
- These are the stories of the "saints."

3
00:00:14,882 --> 00:00:16,882
"Martin Scorsese presents"

4
00:00:25,674 --> 00:00:29,177
"Saints"

5
00:00:29,345 --> 00:00:34,218
"(Mary Magdalene)"

6
00:00:36,253 --> 00:00:38,687
There are some stories that
It has become very familiar to us

7
00:00:38,723 --> 00:00:41,573
Since childhood, you know,
We took them for granted.

8
00:00:41,675 --> 00:00:46,045
They became legends, they became
Part of our lives

9
00:00:46,080 --> 00:00:48,380
They are simply there.

10
00:00:48,416 --> 00:00:51,050
So, if you grew up in a "Christian" family,

11
00:00:51,085 --> 00:00:53,118
The life of Mary Magdalene

12
00:00:53,220 --> 00:00:54,686
A collection of the Gospels,

13
00:00:54,722 --> 00:00:57,873
It was one of those stories.

14
00:00:57,908 --> 00:00:59,352
But as the years passed,

15
00:00:59,376 --> 00:01:01,577
After the discovery of the Gospel of Mary

16
00:01:01,612 --> 00:01:03,245
In the late nineteenth century,

17
00:01:03,280 --> 00:01:06,315
And the "Gnostic Gospels" in
"Mid" twentieth century

18
00:01:06,417 --> 00:01:09,985
In addition to painstaking written studies,

19
00:01:10,087 --> 00:01:15,607
Where a richer and more complex story emerged.

20
00:01:20,643 --> 00:01:23,643
(“Galilee), first century AD

21
00:01:25,286 --> 00:01:28,587
“Mary Magdalene” meaning “Mary Magdalene”.

22
00:01:28,622 --> 00:01:30,105
Maybe she lived alone,

23
00:01:30,174 --> 00:01:32,508
In a small fishing village on the Sea of Galilee,

24
00:01:32,610 --> 00:01:35,077
Southwest of Capernaum.

25
00:01:35,112 --> 00:01:37,780
Now, she was probably a widow.

26
00:01:37,815 --> 00:01:38,847
Maybe you inherited money.

27
00:01:38,949 --> 00:01:40,783
Maybe she was a kept woman.

28
00:01:40,851 --> 00:01:42,451
The idea that she was a prostitute

29
00:01:42,520 --> 00:01:46,021
In fact, it arose hundreds of years after her death.

30
00:01:47,274 --> 00:01:51,110
According to the Gospels, she was plagued by demons.

31
00:02:05,843 --> 00:02:10,012
‫- سواء كانت ذات طبيعة روحية أو جسدية...

32
00:02:12,216 --> 00:02:14,917
-No one knows.

33
00:02:17,588 --> 00:02:23,242
- From the river to the market,
"Fresh" fish, "fish"

34
00:02:23,344 --> 00:02:27,713
‫"السمك" الطازج ليس غاليًا.
From the sea to the market!

35
00:02:27,815 --> 00:02:29,681
"Fish".

36
00:02:32,853 --> 00:02:35,821
Yes! Fresh fish.

37
00:02:35,856 --> 00:02:38,707
Let's go! Fresh fish!

38
00:02:38,809 --> 00:02:41,510
Fresh fish!

39
00:02:50,521 --> 00:02:51,521
- She's possessed!

40
00:02:53,023 --> 00:02:55,807
- It's that woman. Stay away! Go away!

41
00:02:55,843 --> 00:02:57,142
- She is possessed by the devil.

42
00:03:07,721 --> 00:03:09,621
- Go away!

43
00:03:14,979 --> 00:03:17,546
‫لا أحد سوف يبيعه لكِ الآن يا عزيزتي.

44
00:03:17,581 --> 00:03:19,114
Come here.

45
00:03:27,608 --> 00:03:35,608
♪♪

46
00:03:37,418 --> 00:03:45,418
♪♪

47
00:03:45,743 --> 00:03:47,142
- What will I do?

48
00:03:49,079 --> 00:03:52,748
‫سوف يحكمون عليّ مثل تلك المرأة، يا "هانا".

49
00:03:52,783 --> 00:03:54,583
‫- لقد فعلوا ذلك بالفعل يا عزيزتي.

50
00:03:54,652 --> 00:03:57,152
You can be sure of that.

51
00:03:57,254 --> 00:03:59,121
-I don't want to be an outcast.

52
00:04:01,342 --> 00:04:02,808
What will happen to me?

53
00:04:02,876 --> 00:04:05,344
-You have to find someone to exorcise your demons.

54
00:04:05,446 --> 00:04:07,813
-Stop filling her head with such stories.

55
00:04:09,950 --> 00:04:11,617
- Am I possessed?

56
00:04:14,455 --> 00:04:16,838
-You must find someone to heal you, my dear.

57
00:04:16,941 --> 00:04:19,207
- But that's what I said. Stop bickering!

58
00:04:19,310 --> 00:04:21,543
Enough! She needs rest.

59
00:04:21,645 --> 00:04:25,147
Not all this crazy hand waving and screaming.

60
00:04:29,019 --> 00:04:30,452
Eat your soup.

61
00:04:34,475 --> 00:04:37,809
I heard there was a man named "Jesus".

62
00:04:37,845 --> 00:04:45,845
♪♪

63
00:04:47,154 --> 00:04:51,640
♪♪

64
00:04:54,812 --> 00:05:02,684
♪♪

65
00:05:05,189 --> 00:05:13,189
♪♪

66
00:05:13,747 --> 00:05:21,747
♪♪

67
00:05:22,089 --> 00:05:25,707
♪♪

68
00:05:25,876 --> 00:05:32,714
♪♪

69
00:05:32,750 --> 00:05:36,685
-Are you okay, sister? Who are you?

70
00:05:36,720 --> 00:05:40,038
- "Jesus."

71
00:05:40,207 --> 00:05:48,207
♪♪

72
00:05:48,515 --> 00:05:51,383
♪♪

73
00:05:51,552 --> 00:05:56,121
♪♪

74
00:05:58,542 --> 00:06:01,343
- It came to me suddenly.

75
00:06:01,445 --> 00:06:04,413
I have no idea why?

76
00:06:04,448 --> 00:06:07,315
-Are you ashamed of your pain?

77
00:06:08,619 --> 00:06:10,685
- I don't know what it is.

78
00:06:12,956 --> 00:06:17,809
- Sometimes we don't know.

79
00:06:18,946 --> 00:06:22,280
But there is no reason to feel ashamed.

80
00:06:26,787 --> 00:06:29,521
-Is it true that you exorcise evil spirits?

81
00:06:32,643 --> 00:06:34,943
- How long will the woman stay?

82
00:06:35,612 --> 00:06:39,848
- As long as she needed to. The woman is possessed.

83
00:06:50,411 --> 00:06:53,979
We must see everything in the light of God.

84
00:06:54,081 --> 00:06:59,251
What do you mean by that? I was talking to her...

85
00:06:59,286 --> 00:07:03,171
What is your name? "Mariam".

86
00:07:03,223 --> 00:07:09,678
Mariam". I was talking to Maryam.

87
00:07:09,746 --> 00:07:12,681
Not you, Peter.

88
00:07:15,185 --> 00:07:18,854
We all need a vision
Everything and everyone around us

89
00:07:18,889 --> 00:07:20,505
In the light of God.

90
00:07:22,543 --> 00:07:27,145
This includes your pain.

91
00:07:27,181 --> 00:07:28,680
- What does that mean?

92
00:07:28,715 --> 00:07:30,982
- She doesn't understand either.

93
00:07:38,408 --> 00:07:40,342
-Will you relieve my pain?

94
00:07:49,486 --> 00:07:55,006
Everything is precious...

95
00:07:55,108 --> 00:07:59,377
Everything that happens to us...

96
00:07:59,480 --> 00:08:01,580
Because it comes from God.

97
00:08:03,650 --> 00:08:05,951
And it's a puzzle.

98
00:08:09,089 --> 00:08:11,273
Your pain brought you to me.

99
00:08:13,377 --> 00:08:15,477
I'll bear with you.

100
00:08:20,584 --> 00:08:22,417
- How can I come to you?

101
00:08:24,922 --> 00:08:26,938
- It's a puzzle.

102
00:08:42,094 --> 00:08:44,094
“Listen, O Israel, the Lord is our God.”

103
00:08:45,921 --> 00:08:47,287
"The Lord is one"

104
00:08:48,777 --> 00:08:50,666
"Blessed be the name of the Lord"

105
00:08:51,555 --> 00:08:53,222
"His glorious kingdom forever"

106
00:08:54,551 --> 00:08:56,718
"I beg you."

107
00:08:58,655 --> 00:09:02,007
Hear this prayer for this child from Israel.

108
00:09:11,852 --> 00:09:13,051
♪♪

109
00:09:17,207 --> 00:09:20,609
♪♪

110
00:09:20,777 --> 00:09:21,810
♪♪

111
00:09:28,318 --> 00:09:29,318
Thank you.

112
00:09:29,353 --> 00:09:34,940
♪♪

113
00:09:34,975 --> 00:09:39,477
Are you tired? You must be ready for bed.

114
00:09:42,482 --> 00:09:44,983
-Your spirit keeps me awake.

115
00:10:08,108 --> 00:10:13,111
♪♪

116
00:10:39,623 --> 00:10:44,776
Today's catch. Four more for dinner tonight.

117
00:10:48,448 --> 00:10:50,548
Are you still in pain?

118
00:10:52,552 --> 00:10:56,938
-I am, but I live with him.

119
00:11:05,882 --> 00:11:08,249
- I didn't really understand you.

120
00:11:08,352 --> 00:11:10,885
- So, ask me?

121
00:11:10,921 --> 00:11:12,220
, - the shy ones

122
00:11:12,255 --> 00:11:14,539
people who don't talk,
And those who live their lives,

123
00:11:14,574 --> 00:11:15,940
One day the world will be theirs.

124
00:11:16,043 --> 00:11:17,409
That's pretty much what I said, right?

125
00:11:17,511 --> 00:11:19,010
Yes.

126
00:11:19,046 --> 00:11:20,356
-So, what could that mean?

127
00:11:20,380 --> 00:11:22,847
That the world would be theirs?

128
00:11:22,883 --> 00:11:25,750
- That doesn't mean for sure
They will rule us from Rome.

129
00:11:25,852 --> 00:11:27,519
- Or they'll take our boats.

130
00:11:27,554 --> 00:11:29,587
Or my wife.

131
00:11:32,676 --> 00:11:35,543
- Since you know what I didn't mean,

132
00:11:35,612 --> 00:11:37,912
Then you might know what I meant.

133
00:11:37,947 --> 00:11:40,882
,-I understand what you said about putting yourself in order

134
00:11:40,917 --> 00:11:42,784
Before you criticize your neighbor

135
00:11:42,886 --> 00:11:45,720
Or offer the other cheek to be slapped
Or cause anger

136
00:11:45,756 --> 00:11:47,405
When you speak what's on your mind.

137
00:11:47,507 --> 00:11:50,375
But that's the other lesson, that these
The quiet people who own the world,

138
00:11:50,410 --> 00:11:52,043
They ruled the world one day?

139
00:11:52,079 --> 00:11:53,778
-Do you really think that's what he means?

140
00:11:53,880 --> 00:11:56,781
- Will they have authority given to them by God?

141
00:11:56,883 --> 00:12:00,185
Because when they do it, how
Can they remain shy and simple?

142
00:12:00,220 --> 00:12:03,171
- Maryam, sit next to me.

143
00:12:08,845 --> 00:12:11,479
- What do you do by inviting a woman to sit with us?

144
00:12:17,954 --> 00:12:20,071
- What do you think, Maryam?

145
00:12:23,477 --> 00:12:30,281
- I think you mean that the silent, the shy,

146
00:12:30,317 --> 00:12:32,283
who feel that they do not have the right,

147
00:12:32,352 --> 00:12:37,605
To ask for anything, they
They don't deserve anything...

148
00:12:42,012 --> 00:12:46,948
When we all accept the Lord,
When all our vanity disappears,

149
00:12:46,983 --> 00:12:50,952
We look into each other's eyes
And we see ourselves

150
00:12:51,021 --> 00:12:53,972
Then these meek people will be freed.

151
00:12:54,074 --> 00:12:55,273
You see?

152
00:12:56,943 --> 00:13:00,245
They will already know what the rest of us will learn,

153
00:13:00,280 --> 00:13:03,648
That the whole world belongs to us, but no one owns it.

154
00:13:14,010 --> 00:13:22,010
♪♪

155
00:13:22,085 --> 00:13:30,085
♪♪

156
00:13:31,211 --> 00:13:36,815
I've lived alone for years
Many now, and I keep my own house.

157
00:13:36,850 --> 00:13:39,984
I learned from the Bible as much as I could.

158
00:13:43,723 --> 00:13:46,174
But now you are the center of my life.

159
00:13:47,477 --> 00:13:50,512
See that?

160
00:13:50,547 --> 00:13:55,850
Instantly... like a flash of light.

161
00:14:03,610 --> 00:14:08,079
Even if I don't live a life full of loneliness,

162
00:14:08,148 --> 00:14:13,084
Even if I come to you without any
Diseases at all

163
00:14:13,119 --> 00:14:17,138
Even if you don't listen to me when I talk,

164
00:14:17,240 --> 00:14:19,307
I will still stand by your side...

165
00:14:21,745 --> 00:14:25,647
Because you are the only one who speaks clearly.

166
00:14:25,749 --> 00:14:30,318
Only you see this world clearly.

167
00:14:30,420 --> 00:14:33,638
And look beyond that.

168
00:14:33,740 --> 00:14:36,107
Only you.

169
00:14:41,840 --> 00:14:46,103
"Jerusalem, first century AD)"{\an8}

170
00:14:42,916 --> 00:14:46,117
Jesus and his disciples traveled to the political arena.

171
00:14:46,219 --> 00:14:50,238
And the spiritual heart of the "Jewish" world
During Easter,

172
00:14:50,273 --> 00:14:54,142
One of the holiest occasions of the year,

173
00:14:54,277 --> 00:14:59,747
To proclaim his message openly and in public.

174
00:15:05,822 --> 00:15:09,274
-What is he doing? This is "Saul".

175
00:15:09,442 --> 00:15:17,442
♪♪

176
00:15:18,652 --> 00:15:26,652
♪♪

177
00:15:27,143 --> 00:15:33,314
♪♪

178
00:15:33,350 --> 00:15:39,654
- Thank God! Thank God.

179
00:15:39,723 --> 00:15:44,676
♪♪

180
00:15:44,778 --> 00:15:47,979
- “God bless you, brother.”

181
00:15:48,648 --> 00:15:51,683
- “Jesus of Nazareth”!

182
00:15:53,153 --> 00:15:54,953
Will you recover on Saturday?

183
00:15:54,988 --> 00:15:59,207
- Yes, that's exactly what I do.

184
00:15:59,309 --> 00:16:06,047
What do we do on Saturday?
We dedicate ourselves to the Lord

185
00:16:06,116 --> 00:16:09,450
We rest and refresh ourselves as the Lord did,

186
00:16:09,552 --> 00:16:13,371
After he created this world.

187
00:16:13,456 --> 00:16:15,073
Yes.

188
00:16:15,175 --> 00:16:22,246
For the lame, the blind, the crippled, and the sick,

189
00:16:22,349 --> 00:16:27,068
All these people who are suffering, what about them?

190
00:16:27,187 --> 00:16:34,342
Can they rest when
Feel hungry and lonely?

191
00:16:34,377 --> 00:16:39,380
They went out begging for food and drink.

192
00:16:39,416 --> 00:16:42,050
And their shelter?

193
00:16:42,085 --> 00:16:43,785
no.

194
00:16:43,887 --> 00:16:47,338
So, what is the best way,

195
00:16:47,374 --> 00:16:51,376
To dedicate ourselves to the Lord on the Sabbath?

196
00:16:51,444 --> 00:16:56,414
To pretend to be pious
They ignore people who are suffering,

197
00:16:56,516 --> 00:17:02,120
Or should I be with them and help them?

198
00:17:02,188 --> 00:17:04,639
-Listen to this man at your own risk.

199
00:17:04,741 --> 00:17:06,307
He knows the Bible.

200
00:17:06,409 --> 00:17:09,343
But he twists and turns it to suit his own goals.

201
00:17:09,446 --> 00:17:14,649
- Which may be the end of Satan.

202
00:17:14,751 --> 00:17:20,071
Why does God need to
Convincing you all to cheat?

203
00:17:20,123 --> 00:17:22,306
-It's not a trick at all.

204
00:17:24,511 --> 00:17:27,779
-Listen to me.

205
00:17:27,814 --> 00:17:30,615
Everything can be forgiven,

206
00:17:30,650 --> 00:17:35,319
Every sin committed under the sun
On this earth

207
00:17:35,422 --> 00:17:39,173
But those who insist on following the distortion of the law,

208
00:17:39,275 --> 00:17:43,444
To the point that they abandoned the Spirit of the Lord,

209
00:17:43,513 --> 00:17:45,613
They are the ones who disdain religions.

210
00:17:45,648 --> 00:17:47,949
liar! This man...

211
00:17:48,017 --> 00:17:49,417
- They contradict each other... This is dangerous!

212
00:17:49,452 --> 00:17:51,452
- and denies the spirit of forgiveness itself.

213
00:17:51,488 --> 00:17:54,472
-He works the work of Satan among you.

214
00:17:54,574 --> 00:17:56,174
- They are unclean spirits, not sick people.

215
00:17:56,276 --> 00:17:57,942
- They are the Romans! Him and all his followers!

216
00:17:57,977 --> 00:17:59,243
- Go! Go! Go!

217
00:17:59,412 --> 00:18:03,848
♪♪

218
00:18:03,883 --> 00:18:07,085
-I feel like I'm running out of time.

219
00:18:07,187 --> 00:18:10,872
truly? You know my life.

220
00:18:10,974 --> 00:18:12,507
There is no moment,

221
00:18:12,542 --> 00:18:15,810
I can remember that this doesn't seem like a miracle,

222
00:18:15,845 --> 00:18:17,912
Even sorrows and pain,

223
00:18:18,014 --> 00:18:23,317
Annoying, terrifying I felt, everything.

224
00:18:24,854 --> 00:18:29,807
- Yes, well, I have
I feel this way because of you.

225
00:18:29,843 --> 00:18:31,375
-I wish that on others.

226
00:18:31,478 --> 00:18:34,712
But I think they have to find that out for themselves,

227
00:18:34,814 --> 00:18:36,881
On their own time.

228
00:18:45,508 --> 00:18:49,410
You understand that I must die...

229
00:18:49,512 --> 00:18:52,847
You, no?

230
00:18:52,916 --> 00:18:55,316
I know.

231
00:18:59,689 --> 00:19:03,040
I must cry for you, my beloved companion.

232
00:19:05,445 --> 00:19:09,714
But I know in my soul what you must do

233
00:19:09,749 --> 00:19:13,384
What will you do and where will you go?

234
00:19:26,583 --> 00:19:28,783
-You are my joy.

235
00:19:37,610 --> 00:19:39,744
What are you saying?

236
00:19:39,779 --> 00:19:42,046
-See the "Romans" are the ones we have to worry about,

237
00:19:42,081 --> 00:19:44,448
Not "the Pharisees, nor the Sadducees, nor Herod."

238
00:19:44,551 --> 00:19:47,051
- They killed Herod the Baptist, didn't they?

239
00:19:47,086 --> 00:19:48,731
- Why should we worry?
About any of this?

240
00:19:48,755 --> 00:19:51,272
Isn't this exactly what this gentleman means?

241
00:19:51,374 --> 00:19:53,140
-If we were all captured by the Romans,

242
00:19:53,243 --> 00:19:55,476
Then there would be no message to spread.

243
00:19:57,580 --> 00:20:01,441
Woman! This
Oils are expensive.

244
00:20:01,465 --> 00:20:03,751
She's doing me a favor.

245
00:20:03,820 --> 00:20:09,273
- What is the service? She's preparing me for burial.

246
00:20:12,212 --> 00:20:16,314
Mother, my hour has not come yet.

247
00:20:19,252 --> 00:20:22,720
But I told you I would die.

248
00:20:22,755 --> 00:20:26,941
I know that one of you will betray me.

249
00:20:27,043 --> 00:20:32,747
-One of us? Any of you except Mary.

250
00:20:32,815 --> 00:20:37,084
This is Mary. It's always Mary.

251
00:20:37,120 --> 00:20:39,420
Why do you trust her so much and not us?

252
00:20:39,455 --> 00:20:42,273
- It's not trust.

253
00:20:42,308 --> 00:20:44,609
She knows in her heart what is very difficult

254
00:20:44,711 --> 00:20:46,577
So that the rest of you can understand it.

255
00:20:46,613 --> 00:20:51,315
-I think it's because you
You prefer her in an inappropriate way.

256
00:20:51,417 --> 00:20:55,086
- “Maryam” is a tower of strength.

257
00:20:55,154 --> 00:21:00,041
She sees clearly and listens clearly.

258
00:21:01,611 --> 00:21:03,511
That's it.

259
00:21:08,618 --> 00:21:16,618
♪♪

260
00:21:17,443 --> 00:21:24,782
♪♪

261
00:21:24,817 --> 00:21:31,472
♪♪

262
00:21:31,541 --> 00:21:39,541
♪♪

263
00:21:39,949 --> 00:21:42,016
My body...

264
00:21:44,954 --> 00:21:45,954
And my blood.

265
00:21:46,122 --> 00:21:50,308
♪♪

266
00:21:50,376 --> 00:21:53,177
Eat and drink. To remember me...

267
00:21:55,882 --> 00:21:59,617
To bring me into your hearts.

268
00:21:59,652 --> 00:22:02,119
-You are in our hearts.

269
00:22:02,221 --> 00:22:06,340
- To let me live there... always.

270
00:22:06,509 --> 00:22:08,776
♪♪

271
00:22:08,878 --> 00:22:10,845
Live and grow.

272
00:22:19,014 --> 00:22:20,853
"The Lord is my shepherd"

273
00:22:21,888 --> 00:22:23,111
"I wouldn't want that"

274
00:22:23,888 --> 00:22:25,222
"He made me lie down in green pastures"

275
00:22:25,888 --> 00:22:27,333
"He leads me to still waters"

276
00:22:27,888 --> 00:22:29,444
Yes, even though I'm a prisoner
“In the valley of the shadow of death

277
00:22:30,888 --> 00:22:32,555
"I will fear no evil, for you are with me."

278
00:22:39,675 --> 00:22:42,543
I will see you again in the new life.

279
00:22:42,578 --> 00:22:45,112
- Yes, sir...

280
00:22:45,214 --> 00:22:47,548
In the new life.

281
00:23:28,007 --> 00:23:36,007
♪♪

282
00:23:36,783 --> 00:23:44,783
♪♪

283
00:23:45,908 --> 00:23:53,908
♪♪

284
00:23:54,784 --> 00:24:02,784
♪♪

285
00:24:04,010 --> 00:24:08,145
♪♪

286
00:24:08,181 --> 00:24:14,251
- “You are my companion”...

287
00:24:19,008 --> 00:24:22,143
"Now and always."

288
00:24:22,311 --> 00:24:29,517
♪♪

289
00:24:29,585 --> 00:24:32,653
“You told me you would come back among us.”

290
00:24:32,688 --> 00:24:38,375
“So I will wait patiently for you.”

291
00:24:41,747 --> 00:24:49,747
♪♪

292
00:24:50,673 --> 00:24:54,808
“You were the light of this world.”

293
00:24:54,844 --> 00:25:00,080
“You touched us and gave us light.”

294
00:25:01,417 --> 00:25:05,653
“I promised you that I would help others.”

295
00:25:05,755 --> 00:25:08,105
“And I will speak so that they will listen.”

296
00:25:08,207 --> 00:25:15,779
"And to light up this world,
“And I go soul by soul

297
00:25:20,286 --> 00:25:22,553
"And that's what I'll do."

298
00:25:28,411 --> 00:25:31,912
"So I will."

299
00:25:40,320 --> 00:25:43,086
"Those who go to the Most High God"
“For safety they will be protected

300
00:25:44,449 --> 00:25:47,972
"I will say, sir."
“You are my place of safety and protection

301
00:25:48,040 --> 00:25:51,808
"You are my Lord and I trust in you"

302
00:25:52,040 --> 00:25:56,808
The Lord will save you from calamities.”
“And deadly monsters

303
00:25:57,040 --> 00:25:59,808
“Your trust will be the motivator and protector.”

304
00:26:00,040 --> 00:26:02,808
"You were not afraid of any danger at night."

305
00:26:02,040 --> 00:26:04,808
"or during the day"

306
00:26:05,040 --> 00:26:07,808
"Beside you, thousands of people may have died."

307
00:26:08,040 --> 00:26:11,808
“Or actually ten thousand really beside you.”

308
00:26:12,040 --> 00:26:14,808
"But you're not hurt."

309
00:26:15,040 --> 00:26:17,808
"You will watch and see Al-Yaqhi's punishment."

310
00:26:17,040 --> 00:26:19,808
"The Lord is your protector"

311
00:26:20,040 --> 00:26:22,808
"I will say, sir."
“You are my place of safety and protection

312
00:26:23,040 --> 00:26:26,808
“The Lord says: Wherever you love me, I will save you.”

313
00:26:27,040 --> 00:26:29,808
"I will protect those who know me"

314
00:26:30,040 --> 00:26:32,808
“They will call upon me and I will answer them.”

315
00:26:38,984 --> 00:26:41,383
"After 3 days"

316
00:26:57,984 --> 00:26:59,383
They took him

317
00:26:59,485 --> 00:27:01,418
- No. locomotive! Come back!

318
00:27:01,520 --> 00:27:03,120
no!

319
00:27:20,406 --> 00:27:24,074
- Why are you crying?

320
00:27:24,176 --> 00:27:27,177
Who are you?

321
00:27:27,213 --> 00:27:31,615
Oh Mary...

322
00:27:31,717 --> 00:27:34,051
I told you I would come back.

323
00:27:34,120 --> 00:27:39,707
- Yes, I did.

324
00:27:39,775 --> 00:27:43,377
- Now you must go and tell the others.

325
00:27:43,446 --> 00:27:51,446
♪♪

326
00:27:52,221 --> 00:27:56,674
- Yes, I will.

327
00:27:56,709 --> 00:28:00,644
-Go and tell them and keep telling them

328
00:28:00,746 --> 00:28:04,114
So they understand.

329
00:28:04,150 --> 00:28:09,119
Now, turn around and go.

330
00:28:09,188 --> 00:28:15,109
And remember that I will always be with you.

331
00:28:15,144 --> 00:28:23,144
♪♪

332
00:28:25,087 --> 00:28:32,242
♪♪

333
00:28:32,278 --> 00:28:39,616
- He came back to us! I saw it with my own eyes.

334
00:28:41,620 --> 00:28:43,487
Nothing is the same now.

335
00:28:43,589 --> 00:28:45,105
-We have to spread the word.

336
00:28:45,174 --> 00:28:50,144
-He gave it to me to deliver into this world.

337
00:28:50,246 --> 00:28:55,482
It has to be one of them.
It was mine, it was mine.

338
00:28:55,584 --> 00:29:01,021
He was my son.

339
00:29:05,845 --> 00:29:07,311
- After the death of Jesus,

340
00:29:07,346 --> 00:29:10,013
His followers were persecuted
By the Romans

341
00:29:10,082 --> 00:29:14,017
For publishing a message they described as “dangerous.”

342
00:29:14,086 --> 00:29:16,653
The apostles were not able
To meet in public safely,

343
00:29:16,689 --> 00:29:19,907
Without actually fearing for their lives,

344
00:29:20,009 --> 00:29:23,577
Ultimately he was martyred
Many of them were killed by the Romans.

345
00:29:23,679 --> 00:29:26,814
- I saw him, I saw the Lord.

346
00:29:26,849 --> 00:29:29,650
- Woman, your sadness is misleading you.

347
00:29:29,685 --> 00:29:31,685
- What I'm saying is true.

348
00:29:31,754 --> 00:29:33,353
He asked me to tell you, to tell everyone.

349
00:29:33,389 --> 00:29:34,521
- Stop with your failed stories.

350
00:29:34,573 --> 00:29:36,006
He told me, "Don't hold on to me."

351
00:29:36,075 --> 00:29:38,642
Because he has not yet ascended to his father,

352
00:29:38,677 --> 00:29:40,177
To our father.

353
00:29:40,212 --> 00:29:42,412
So, all we can do now,
It is to remember him as he was.

354
00:29:42,515 --> 00:29:45,582
- As it is,
...everyone

355
00:29:48,020 --> 00:29:53,040
We will take advantage of these moments to remember our beloved friend,

356
00:29:53,142 --> 00:30:01,142
Who taught us and guided us to another path,
The path of righteous life.

357
00:30:01,350 --> 00:30:06,353
He didn't believe in the laws.
But he was a good Jew.

358
00:30:06,388 --> 00:30:10,240
That's why we stood by him.

359
00:30:10,342 --> 00:30:12,009
He talked to me about what was afflicting him.

360
00:30:12,044 --> 00:30:15,813
It affects us in ourselves in this life.

361
00:30:15,848 --> 00:30:19,883
Deception that violence the soul...

362
00:30:19,985 --> 00:30:23,754
Desire, the kingdom of the body,

363
00:30:23,856 --> 00:30:29,142
The foolishness of the flesh, ignorance and darkness

364
00:30:29,178 --> 00:30:34,014
Wisdom born of anger,
It's not wise at all...

365
00:30:37,186 --> 00:30:39,186
And death.

366
00:30:39,221 --> 00:30:42,673
As you can see, these things
Come into the spirit and fly.

367
00:30:42,741 --> 00:30:44,141
And they appear before her

368
00:30:44,176 --> 00:30:48,345
Like ghosts in the dark, attacking.

369
00:30:48,414 --> 00:30:53,383
He told me that the spirit remains still, like a guard,

370
00:30:53,518 --> 00:30:57,849
He spoke simply and said:

371
00:30:57,873 --> 00:31:03,744
“Everything that claims to take over me kills me dead.”

372
00:31:03,779 --> 00:31:09,049
“Everything that turns me on inside
To the outside it is overcome.”

373
00:31:09,084 --> 00:31:13,921
“My wish is over.”

374
00:31:13,989 --> 00:31:16,773
"My ignorance is dead."

375
00:31:20,279 --> 00:31:25,082
“In one world I was saved from another.”

376
00:31:27,987 --> 00:31:33,540
“I have escaped the lack of knowledge.”

377
00:31:33,576 --> 00:31:35,909
"The one who dies and ends."

378
00:31:38,714 --> 00:31:43,917
From this time on, here and now,
I will find comfort in the interval

379
00:31:43,953 --> 00:31:47,654
From the moment of eternity in my silence.

380
00:31:47,756 --> 00:31:49,740
This is what he told me.

381
00:31:54,446 --> 00:31:55,812
We can talk more about this

382
00:31:55,915 --> 00:31:57,581
Because it cannot be absorbed all at once.

383
00:31:57,616 --> 00:32:01,518
- But you understood it immediately.

384
00:32:01,620 --> 00:32:04,871
- Of course, because he was always talking to you secretly

385
00:32:04,974 --> 00:32:06,607
But not in public with us.

386
00:32:06,642 --> 00:32:08,008
- Peter, why are you always angry?

387
00:32:08,110 --> 00:32:10,344
- What do we do, just sit here and listen to her,

388
00:32:10,446 --> 00:32:12,012
Because he preferred it over us?

389
00:32:12,114 --> 00:32:14,848
-If “Jesus” made it worthy,
Who are you to reject it?

390
00:32:14,984 --> 00:32:17,284
- Now she says she saw him in person.

391
00:32:17,319 --> 00:32:20,354
-Do you think I'm lying? I don't think so.

392
00:32:20,456 --> 00:32:22,472
Neither do most
People in this house.

393
00:32:22,541 --> 00:32:25,309
We should all
We proclaim the “Gospel” that He gave us

394
00:32:25,344 --> 00:32:28,312
I remember his words as you do, Sister Maryam.

395
00:32:31,350 --> 00:32:33,684
-You must leave this house now!

396
00:32:36,388 --> 00:32:39,606
- They will take you across the strait.

397
00:32:39,642 --> 00:32:42,509
Philip is there and Sarah is too.

398
00:32:42,611 --> 00:32:45,712
Goodbye, sister.

399
00:32:47,316 --> 00:32:49,816
My beloved sister.

400
00:32:49,852 --> 00:32:51,785
- Goodbye, brother.

401
00:32:55,874 --> 00:32:59,710
Brother Peter, I want to tell you something.

402
00:32:59,812 --> 00:33:03,113
And you must listen.

403
00:33:03,882 --> 00:33:06,450
Leave jealousy in your heart.

404
00:33:08,287 --> 00:33:11,254
I'm telling you, you have to stop
About imagining that you were standing next to him.

405
00:33:11,340 --> 00:33:13,006
He knew you would deny... Woman, who are you?

406
00:33:13,042 --> 00:33:15,842
- Brother Peter, he loved you.

407
00:33:15,878 --> 00:33:17,411
And I love you.

408
00:33:17,513 --> 00:33:21,381
I am not speaking out of revenge or blame.

409
00:33:21,450 --> 00:33:24,951
We should love everything we did,

410
00:33:25,054 --> 00:33:27,871
Our cowardly actions are more than everything.

411
00:33:27,956 --> 00:33:30,540
God gave them to us,

412
00:33:30,609 --> 00:33:35,190
And so is our ability to see them and put them aside.

413
00:33:35,214 --> 00:33:39,383
Do you understand that?

414
00:33:39,451 --> 00:33:41,218
"Peter"...

415
00:33:43,889 --> 00:33:48,108
You and I have a bond of love through it.

416
00:33:49,528 --> 00:33:51,244
And it can never be broken.

417
00:33:55,084 --> 00:33:57,284
- What would I do without you, Maryam?

418
00:33:58,554 --> 00:34:04,808
-You will stand up and proclaim His “gospel” to the world.

419
00:34:07,112 --> 00:34:11,815
I will do the same any way I can...

420
00:34:11,917 --> 00:34:15,819
Wherever I can...every day of my life.

421
00:34:32,755 --> 00:34:34,287
- It's time to leave.

422
00:34:37,676 --> 00:34:38,942
- Let's go.

423
00:34:50,956 --> 00:34:56,143
♪♪

424
00:34:56,245 --> 00:34:59,279
It is said that Maryam escaped on a boat

425
00:34:59,348 --> 00:35:01,648
As she made her way across the stormy seas,

426
00:35:01,683 --> 00:35:05,519
She was miraculously guided to...
What is now known as "Provence",

427
00:35:05,587 --> 00:35:07,354
In the south of France...

428
00:35:09,708 --> 00:35:14,811
She was living on
Food brought to her by angels.

429
00:35:14,847 --> 00:35:17,380
Who is this?

430
00:35:19,718 --> 00:35:21,918
-Are you the woman called “Maryam”?

431
00:35:24,056 --> 00:35:25,705
- I am Maryam.

432
00:35:25,808 --> 00:35:29,676
- Do you know "Jesus of Nazareth"?

433
00:35:29,711 --> 00:35:30,677
- Come in.

434
00:35:30,712 --> 00:35:35,382
♪♪

435
00:35:35,484 --> 00:35:38,218
Sit down.

436
00:35:39,188 --> 00:35:40,565
-I came because I long to know ideas,

437
00:35:40,589 --> 00:35:44,407
About "Jesus of Nazareth" in some matters.

438
00:35:44,510 --> 00:35:46,343
People say you knew him better.

439
00:35:46,411 --> 00:35:52,849
-What are certain things? life? death?

440
00:35:52,918 --> 00:35:54,718
Everything?

441
00:35:54,820 --> 00:35:57,587
- Were there other people?
Are they asking you the same kind of questions?

442
00:35:57,689 --> 00:35:59,706
- Yes, a lot.

443
00:35:59,808 --> 00:36:02,742
And I remember you all.

444
00:36:02,778 --> 00:36:06,313
I think about them a lot. Drink.

445
00:36:12,955 --> 00:36:17,541
-Can I ask to find out...

446
00:36:19,211 --> 00:36:21,111
What do we do in this life, Sister Mary?

447
00:36:21,213 --> 00:36:24,080
How do we rise above the tangle of this life,

448
00:36:24,149 --> 00:36:26,750
From all this confusion?

449
00:36:26,818 --> 00:36:28,919
-We don't.

450
00:36:28,987 --> 00:36:30,887
- They say he did it.

451
00:36:30,923 --> 00:36:34,941
- Oh, no, there was only one of him.

452
00:36:35,043 --> 00:36:38,078
He died for all of us.

453
00:36:38,747 --> 00:36:43,149
- They say he's back. He never left us.

454
00:36:43,252 --> 00:36:44,951
It is always among us.

455
00:36:45,053 --> 00:36:49,239
Show. No, you don't see.

456
00:36:49,308 --> 00:36:53,076
How do you do that? You have to live it.

457
00:36:56,481 --> 00:36:58,415
Life should not go beyond it.

458
00:36:58,483 --> 00:37:01,851
We must live it and embrace it

459
00:37:01,954 --> 00:37:06,339
Every mistake, every sin.

460
00:37:06,441 --> 00:37:12,812
Sin itself does not exist,
We are the ones who make it.

461
00:37:15,317 --> 00:37:19,552
This is how he taught me and explained to me.

462
00:37:21,823 --> 00:37:23,640
And he gave me.

463
00:37:26,378 --> 00:37:28,144
All we can do is see it,

464
00:37:28,213 --> 00:37:31,781
And I acknowledge this in the light...

465
00:37:31,950 --> 00:37:39,673
♪♪

466
00:37:39,775 --> 00:37:44,477
- Sister Maryam, in the light of what?

467
00:37:53,956 --> 00:37:58,108
-Love...

468
00:37:58,143 --> 00:38:01,111
Pure love.

469
00:38:01,680 --> 00:38:05,248
This is the light he brought into this world...

470
00:38:05,350 --> 00:38:11,121
And in this world for me.

471
00:38:13,041 --> 00:38:16,176
Love, that's all.

472
00:38:16,211 --> 00:38:24,211
♪♪

473
00:38:29,720 --> 00:38:35,738
Saint Mary Magdalene
“The patron saint of converted women and repentant sinners

474
00:38:44,783 --> 00:38:47,721
{\an8}"A Conversation with Martin Scorsese and Friends"

475
00:38:44,756 --> 00:38:47,874
So, for Mary Magdalene,
Like John the Baptist,

476
00:38:47,909 --> 00:38:49,943
There is very little of
Information about Mary in the Gospels.

477
00:38:50,045 --> 00:38:51,678
But of course,

478
00:38:51,713 --> 00:38:54,848
We have the Gnostic Gospels,
And we have the Gospel of Mary

479
00:38:54,883 --> 00:39:00,286
So, in this episode...
We used these and other sources,

480
00:39:00,389 --> 00:39:04,774
In a sense, we have given character
Drama on the life of Mary Magdalene.

481
00:39:04,843 --> 00:39:08,678
It's just a general question about what addition means,

482
00:39:08,780 --> 00:39:10,080
You know, the details

483
00:39:10,115 --> 00:39:13,283
And the dramatic complexity in people's lives

484
00:39:13,352 --> 00:39:14,517
From the "Gospels"?

485
00:39:14,619 --> 00:39:16,453
- I think it's clear about,

486
00:39:16,521 --> 00:39:19,172
What is in the "Gospels" and what is added to it?

487
00:39:19,274 --> 00:39:22,409
To add this type of
Piety and imagining these things,

488
00:39:22,444 --> 00:39:25,245
I think this helps us understand her as a real person.

489
00:39:25,280 --> 00:39:26,724
But I would say that there is a lot in the Gospels,

490
00:39:26,748 --> 00:39:28,848
To show us what an extraordinary personality he is

491
00:39:28,950 --> 00:39:30,433
"Mary Magdalene" was indeed like that.

492
00:39:30,457 --> 00:39:31,284
Yes, yes.

493
00:39:31,319 --> 00:39:32,752
- What he said...

494
00:39:32,788 --> 00:39:35,205
But, I also think it's from
It is worth keeping in mind

495
00:39:35,273 --> 00:39:37,507
How is the process of filling in the blanks?

496
00:39:37,609 --> 00:39:41,478
Where this goes way back
In "Christian" history.

497
00:39:41,580 --> 00:39:45,248
One of the oldest images of “Jesus” is that he did not have a beard.

498
00:39:45,283 --> 00:39:46,683
- Well, if you look at Fra Angelico,

499
00:39:46,785 --> 00:39:48,618
Where the pronunciation took place in a building

500
00:39:48,687 --> 00:39:51,254
Apparently that was in Florence.
In the "fourteenth century".

501
00:39:51,289 --> 00:39:54,340
So, this fictional act is old

502
00:39:54,443 --> 00:39:57,143
And as fundamental to “Christianity” as it can be.

503
00:39:57,245 --> 00:39:59,112
-I think there's a danger, though.

504
00:39:59,181 --> 00:40:00,914
You know, Pope Gregory, I think...

505
00:40:00,949 --> 00:40:04,017
He merged "Mary Magdalene" with
The woman who was caught in adultery.

506
00:40:04,119 --> 00:40:05,452
And so for years and years,

507
00:40:05,520 --> 00:40:07,821
For centuries, people have unfortunately believed,

508
00:40:07,923 --> 00:40:09,506
That "Mary Magdalene" was a prostitute.

509
00:40:09,608 --> 00:40:11,508
So, I think this shows the danger of, you know,

510
00:40:11,610 --> 00:40:13,843
That this happens when we move too far from the Gospels?

511
00:40:13,945 --> 00:40:16,479
I think this has really damaged her reputation.

512
00:40:16,565 --> 00:40:17,759
For me,

513
00:40:17,783 --> 00:40:19,315
The most important thing about "Mary Magdalene"

514
00:40:19,418 --> 00:40:22,185
This is between time

515
00:40:22,287 --> 00:40:24,687
She sees "the Christ" standing at the grave,

516
00:40:24,790 --> 00:40:27,474
and the time it is announced,
As we see in this movie,

517
00:40:27,576 --> 00:40:30,243
The good news to the disciples on “Easter”,

518
00:40:30,278 --> 00:40:32,445
It is the church on earth in a sense.

519
00:40:32,481 --> 00:40:33,947
I mean, she's the only one

520
00:40:34,015 --> 00:40:35,615
Which understands the story of the Resurrection.

521
00:40:35,650 --> 00:40:39,319
So, I think that's the greatest part

522
00:40:39,421 --> 00:40:42,071
From her story, about that time period,

523
00:40:42,124 --> 00:40:44,941
It's the church until it announces this to the rest

524
00:40:44,976 --> 00:40:46,075
Of the students.

525
00:40:46,111 --> 00:40:47,777
- No, it's wonderful, yes.

526
00:40:47,846 --> 00:40:49,657
- Interesting thing
For me, or I always think about it...

527
00:40:49,681 --> 00:40:51,646
-We saw her for the first time
Isn't it?

528
00:40:51,670 --> 00:40:53,366
When she was suffering from an illness,

529
00:40:53,435 --> 00:40:58,421
As you know, it is inhabited by seven demons.

530
00:40:58,457 --> 00:41:01,841
But maybe those were demons
These are physical diseases.

531
00:41:01,910 --> 00:41:03,543
She may have been suffering from endometriosis.

532
00:41:03,645 --> 00:41:05,478
Maybe she had, you know,

533
00:41:05,514 --> 00:41:09,015
Some pelvic pain or something
People think it's dirty

534
00:41:09,084 --> 00:41:13,486
Evil or related
With her girl parts.

535
00:41:13,522 --> 00:41:15,371
-We tend to think of them, unfortunately, as

536
00:41:15,474 --> 00:41:16,873
You know, in a sense haunted,

537
00:41:16,975 --> 00:41:18,341
I don't think it was.

538
00:41:18,410 --> 00:41:21,344
In those times he was the devil
often associated with disease,

539
00:41:21,379 --> 00:41:24,881
He could cure her of diseases.

540
00:41:24,983 --> 00:41:27,984
- How is she the messenger of the “messengers”?

541
00:41:28,019 --> 00:41:29,586
Why was she not a messenger?

542
00:41:29,688 --> 00:41:31,671
- Well, I mean, she's a bit of a messenger.

543
00:41:31,723 --> 00:41:33,673
She's someone sent by Jesus, right?

544
00:41:33,742 --> 00:41:35,642
He rose to proclaim the good news.

545
00:41:35,677 --> 00:41:37,377
“Apostle” means someone sent,

546
00:41:37,479 --> 00:41:38,878
She is at the cross,

547
00:41:38,980 --> 00:41:40,713
You know, with the beloved disciple and Mary.

548
00:41:40,815 --> 00:41:42,582
They also know what I love about the Gospel of John?

549
00:41:42,684 --> 00:41:44,884
The first thing, which is in reading “Easter,”

550
00:41:44,986 --> 00:41:49,005
In the Mass, the first thing she said to the disciples was:

551
00:41:49,040 --> 00:41:50,373
"I have seen the Lord."

552
00:41:50,475 --> 00:41:52,008
It's very simple, isn't it?

553
00:41:52,043 --> 00:41:55,512
This is also what he says
Faithful to people, right?

554
00:41:55,547 --> 00:41:57,347
People who are close to the Lord in their lives...

555
00:41:57,382 --> 00:41:58,965
These are the words of Mary Magdalene.

556
00:41:59,017 --> 00:42:00,027
“You have seen the Lord,” haven't you?

557
00:42:00,051 --> 00:42:01,818
‫"لقد اختبرت الرب."

558
00:42:01,920 --> 00:42:05,872
It's just a great, concise announcement of good news.

559
00:42:05,907 --> 00:42:07,907
‫- وهناك حقيقة أنها تركض.

560
00:42:07,976 --> 00:42:09,576
- She runs.

561
00:42:09,611 --> 00:42:12,745
-You go and find the grave empty, so you run.

562
00:42:12,814 --> 00:42:14,914
Something she didn't expect to see, and she saw it,

563
00:42:14,983 --> 00:42:17,150
She quickly returns to the city to tell them.

564
00:42:17,252 --> 00:42:19,786
Yes. في بعض "الأناجيل"،

565
00:42:19,888 --> 00:42:23,273
‫لقد تم رفضه باعتباره
‫أعتقد أنه في "لوقا"...

566
00:42:23,375 --> 00:42:24,741
‫كـ"لاروس"، هراء.

567
00:42:24,776 --> 00:42:28,912
- Yes, nonsense... Because women are less reliable.

568
00:42:28,980 --> 00:42:31,447
I mean, as described in the Gospels,

569
00:42:31,550 --> 00:42:33,750
At least the disciples who gathered,

570
00:42:33,785 --> 00:42:35,752
They didn't believe a lot of women, did they?

571
00:42:35,820 --> 00:42:40,540
‫وأعتقد أن ظهور "يسوع" لامرأة،

572
00:42:40,575 --> 00:42:42,442
‫بين التلاميذ كان الأمر صعبًا للغاية.

573
00:42:42,544 --> 00:42:44,077
،‫وأنا أعتقد حقًا

574
00:42:44,112 --> 00:42:46,212
Any discussion about the role of women in the church,

575
00:42:46,248 --> 00:42:48,881
‫يجب أن نبدأ بهذه الحقيقة،
‫وهي أن "مريم المجدلية" كانت،

576
00:42:48,917 --> 00:42:50,583
‫قد ظهر لها "المسيح" القائم،

577
00:42:50,619 --> 00:42:52,151
‫ليس أحد من الرجال، صحيح.

578
00:42:52,254 --> 00:42:54,454
‫- حيث كان بإمكانه أن يظهر لمن يشاء.

579
00:42:54,556 --> 00:42:56,906
،‫ - لكنهم يتجادلون معها أيضًا

580
00:42:56,975 --> 00:43:00,243
‫"أنه أحبها أكثر منا"

581
00:43:00,278 --> 00:43:02,312
‫وتحدثت معه أكثر،

582
00:43:02,347 --> 00:43:07,150
،‫وأعطاها هذه التعليمات الروحية الخاصة

583
00:43:07,185 --> 00:43:10,620
Because the other apostles were not prepared for this,

584
00:43:10,655 --> 00:43:12,305
‫لم يتطوروا بشكل كافي لذلك.

585
00:43:12,374 --> 00:43:14,707
‫- حسنًا، كانت هي تُشكل
A threat to people throughout history.

586
00:43:14,809 --> 00:43:16,209
I think this is one of the reasons,

587
00:43:16,311 --> 00:43:17,810
They called her a whore,

588
00:43:17,846 --> 00:43:20,847
Because the idea of a strong woman, you know,

589
00:43:20,949 --> 00:43:23,483
He was, to some extent, almost equal to the apostles.

590
00:43:23,568 --> 00:43:25,151
- Or higher.

591
00:43:25,220 --> 00:43:29,138
- Or superior, and then it may be
Married to Jesus

592
00:43:29,174 --> 00:43:30,408
This is new, isn't it?

593
00:43:30,432 --> 00:43:31,841
That she was married to "Jesus."

594
00:43:31,943 --> 00:43:35,144
I also think this is a promise
Kind of downplaying her role.

595
00:43:35,180 --> 00:43:37,480
Like, she doesn't need to be a "Jesus" lady.

596
00:43:38,883 --> 00:43:40,650
- Everything you say is just recordings

597
00:43:40,685 --> 00:43:43,820
How much were the prejudices against
Women are strong and still standing,

598
00:43:43,888 --> 00:43:45,872
Which makes Mary's presence

599
00:43:45,974 --> 00:43:48,608
In the "Gospel" is unusual, yes.

600
00:43:48,643 --> 00:43:50,209
-These other guys have their roles

601
00:43:50,312 --> 00:43:51,978
They are competitors,

602
00:43:52,013 --> 00:43:56,215
But they compete with it
Especially because she gets it.

603
00:43:56,318 --> 00:43:57,662
We all know this from our own lives

604
00:43:57,686 --> 00:43:59,485
that when one person gets another person,

605
00:43:59,521 --> 00:44:01,954
Rivalry and envy ensue.

606
00:44:02,040 --> 00:44:05,708
- Me too, in the 'part
"The last one of Christ", I picture "Mary".

607
00:44:05,777 --> 00:44:08,778
As a prostitute, based on the book, of course.

608
00:44:08,880 --> 00:44:10,680
I was attending the last supper with,

609
00:44:10,715 --> 00:44:14,183
Barbara Hershey and Peggy Gormley
And others

610
00:44:14,219 --> 00:44:15,718
And they serve.

611
00:44:15,754 --> 00:44:17,420
They looked at me and said:

612
00:44:17,522 --> 00:44:18,549
“Don't think we'll just serve,

613
00:44:18,573 --> 00:44:20,273
"And you didn't sit down?"

614
00:44:20,375 --> 00:44:22,575
“You're right,” I said.

615
00:44:22,677 --> 00:44:24,444
You are the men who stand with them.

616
00:44:24,546 --> 00:44:28,214
Every time we get a chance to photograph
This scene, what was I thinking?

617
00:44:28,249 --> 00:44:29,716
"Of course, I'll sit down."

618
00:44:29,784 --> 00:44:31,451
- Women are more loyal than men.

619
00:44:31,553 --> 00:44:33,052
Yes.

620
00:44:33,088 --> 00:44:34,687
,-one of the things that really caught my attention

621
00:44:34,723 --> 00:44:37,040
About this movie is the way
in which one of the spaces is filled,

622
00:44:37,108 --> 00:44:39,909
This article has been filled out about
How did Mary Magdalene live?

623
00:44:40,011 --> 00:44:42,879
We see her living alone early on,

624
00:44:42,947 --> 00:44:45,114
And much later we see her

625
00:44:45,216 --> 00:44:47,550
As an older woman who lives alone.

626
00:44:47,585 --> 00:44:49,052
In both cases,

627
00:44:49,087 --> 00:44:51,220
It's a kind of model for meditation,

628
00:44:51,289 --> 00:44:52,538
Or a holy person in some way

629
00:44:52,574 --> 00:44:54,774
This goes beyond religious traditions

630
00:44:54,876 --> 00:44:58,378
This is well known to me
"Christians" and "Buddhists"

631
00:44:58,446 --> 00:45:00,179
To "Jews", to "Muslims",

632
00:45:00,215 --> 00:45:03,616
This is amazing because we are used to seeing messengers

633
00:45:03,651 --> 00:45:05,685
Each type as a group.

634
00:45:05,787 --> 00:45:07,387
And so these two pictures,

635
00:45:07,455 --> 00:45:11,274
Maryam lives alone as a person
Relatively young

636
00:45:11,309 --> 00:45:13,076
Then "Maryam" is much older,

637
00:45:13,111 --> 00:45:16,779
Almost like a father figure
And mothers in the desert,

638
00:45:16,848 --> 00:45:19,849
Her story really opened me up in a new way.

639
00:45:19,951 --> 00:45:22,018
Imagine that you meet the risen Christ.

640
00:45:22,120 --> 00:45:24,620
Which was very difficult
Understanding all these narratives of his?

641
00:45:24,689 --> 00:45:27,306
Who was he, what did he look like?

642
00:45:27,409 --> 00:45:29,008
And I mistook him for a gardener

643
00:45:29,110 --> 00:45:31,277
And she tells this story, you know, for the rest of her life.

644
00:45:31,346 --> 00:45:34,614
I think this is one of the reasons
that makes us able to truly see it,

645
00:45:34,682 --> 00:45:36,149
As you were saying,

646
00:45:36,251 --> 00:45:39,118
As a kind of fulcrum between the life of "Christ"

647
00:45:39,154 --> 00:45:41,020
And actually what you might say about church life,

648
00:45:41,122 --> 00:45:43,306
You know, this is what we're all talking about

649
00:45:43,408 --> 00:45:45,742
How did we see the Lord?

650
00:45:45,777 --> 00:45:47,944
- That's nice, Jim.

651
00:45:47,979 --> 00:45:50,279
You should do this for a living.

652
00:45:51,950 --> 00:45:56,605
“See you in the next episode.”
Wonder Woman © translation

653
00:45:59,641 --> 00:46:07,641
♪♪

654
00:46:09,417 --> 00:46:17,417
♪♪

655
00:46:19,144 --> 00:46:27,144
♪♪

656
00:46:27,252 --> 00:46:35,252
♪♪

657
00:46:35,343 --> 00:46:43,343
♪♪

658
00:46:45,153 --> 00:46:53,009
♪♪

659
00:46:53,077 --> 00:47:01,077
♪♪

660
00:47:02,120 --> 00:47:10,120
♪♪

661
00:47:11,613 --> 00:47:19,613
♪♪

662
00:47:20,255 --> 00:47:28,255
‫♪♪

663
00:47:28,746 --> 00:47:36,746
‫♪♪

664
00:47:37,255 --> 00:47:45,255
‫♪♪

665
00:47:46,648 --> 00:47:54,648
‫♪♪


