1
00:00:00,200 --> 00:00:04,440
My brother and I finished school, and we are already 18
years We are quite big.

2
00:00:05,360 --> 00:00:09,540
You have already become adults, I think we
need to buy.

3
00:00:09,880 --> 00:00:11,160
Dad, open up.

4
00:00:13,640 --> 00:00:15,020
What kind of wine?

5
00:00:17,580 --> 00:00:18,980
French. B

6
00:00:18,980 --> 00:00:25,560
our honor

7
00:00:25,560 --> 00:00:26,660
coming of age?

8
00:00:31,600 --> 00:00:34,080
Well, I'm really touched.

9
00:00:34,600 --> 00:00:35,600
Honestly.

10
00:00:37,740 --> 00:00:40,640
In my opinion, at first these texts could have been
cover, no?

11
00:00:40,840 --> 00:00:42,480
No. Fine.

12
00:00:43,300 --> 00:00:47,440
You are a true master. Dad knows.

13
00:00:49,260 --> 00:00:50,360
Natural dad.

14
00:00:52,940 --> 00:00:56,880
It's good that you and I are together today
That's how we got together, it seems to me.

15
00:00:57,960 --> 00:00:59,640
Yes. Great.

16
00:01:10,270 --> 00:01:12,530
So. No need, dad, what are you doing?

17
00:01:13,110 --> 00:01:14,150
Well, that's okay.

18
00:01:14,430 --> 00:01:16,710
Well, of course, yes, then replace the truth.

19
00:01:16,990 --> 00:01:17,990
Otherwise it will happen now.

20
00:01:18,610 --> 00:01:19,610
Yes.

21
00:01:21,230 --> 00:01:23,670
Will we mark it?

22
00:01:23,950 --> 00:01:24,950
Certainly.

23
00:01:53,000 --> 00:01:56,940
Come on, let's do it for us.

24
00:01:57,200 --> 00:01:58,840
3 -4 cheers. Hooray!

25
00:02:01,060 --> 00:02:02,240
Stay healthy.

26
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
Excellent wine.

27
00:02:12,440 --> 00:02:16,380
For the unity of our family.

28
00:02:24,430 --> 00:02:26,090
The game is so awesome.

29
00:02:26,490 --> 00:02:27,490
It's called a bottle.

30
00:02:27,750 --> 00:02:33,350
We took the bottle, loaded it, and
Whenever she leaves us, everyone kisses.

31
00:02:33,410 --> 00:02:36,670
Let's play. Me at school
told. Like little children.

32
00:02:37,130 --> 00:02:40,710
Well, mom, well, this is goodbye to childhood
after all.

33
00:02:41,250 --> 00:02:42,250
Here.

34
00:02:43,110 --> 00:02:45,470
Brother, cut out the sugar. Oh.

35
00:02:47,510 --> 00:02:48,510
OK.

36
00:02:49,650 --> 00:02:50,650
Come on, dad.

37
00:02:51,390 --> 00:02:53,150
Okay, we're ready.

38
00:03:13,320 --> 00:03:14,320
There is, right?

39
00:03:17,600 --> 00:03:18,600
Ah,

40
00:03:21,380 --> 00:03:26,300
let's play another game.

41
00:03:26,740 --> 00:03:28,800
Why don’t you like it, Maya?
The same one.

42
00:03:29,140 --> 00:03:33,380
Well, the same, only when it stops,
Let's have sex now.

43
00:03:33,600 --> 00:03:34,600
In a different way?

44
00:03:35,120 --> 00:03:36,120
Sex?

45
00:03:37,320 --> 00:03:39,100
Our parents?

46
00:03:40,940 --> 00:03:42,100
Well, I don't know.

47
00:03:44,080 --> 00:03:45,080
Let's try it.

48
00:03:51,160 --> 00:03:53,040
Dad, you're already completely drunk.

49
00:03:59,320 --> 00:04:06,000
Well, mom, on my own

50
00:04:06,000 --> 00:04:07,320
He suggested that you play it yourself.

51
00:04:16,010 --> 00:04:17,010
Play?

52
00:04:46,480 --> 00:04:49,000
Wow! Mother!

53
00:04:50,140 --> 00:04:52,720
You can do it too.

54
00:05:26,890 --> 00:05:27,890
somehow you twist it weakly.

55
00:05:30,530 --> 00:05:31,970
Ooo.

56
00:05:35,710 --> 00:05:36,970
You can do it too.

57
00:05:37,830 --> 00:05:39,770
Such is fate. Yes.

58
00:05:41,670 --> 00:05:44,110
Let's clear the table, it's disturbing us.

59
00:05:44,690 --> 00:05:45,690
Let's.

60
00:05:47,070 --> 00:05:48,070
Let's.

61
00:05:51,710 --> 00:05:53,470
Mom, do you see this bottle?

62
00:06:13,930 --> 00:06:14,930
Dad,

63
00:06:20,350 --> 00:06:22,210
Well, what should I do with you?

64
00:06:22,590 --> 00:06:23,910
I don't really know.

65
00:06:25,370 --> 00:06:32,310
I'll try but

66
00:06:32,310 --> 00:06:33,330
I won't promise anything.

67
00:06:44,670 --> 00:06:47,230
Look, mom took off the piece of paper.

68
00:06:52,470 --> 00:06:54,470
Mom, carefully, we are not finishing,
okay?

69
00:06:56,450 --> 00:06:57,450
Let's.

70
00:07:18,789 --> 00:07:20,710
Come on, dad, take off the pigs.

71
00:07:22,170 --> 00:07:26,210
Isn't it different here?

72
00:07:26,670 --> 00:07:27,670
Yes.

73
00:07:29,250 --> 00:07:31,950
Can we bring it up here?

74
00:07:53,140 --> 00:07:55,920
Subtitles made by DimaTorzok

75
00:08:38,470 --> 00:08:41,730
Subtitles made by DimaTorzok

76
00:09:11,650 --> 00:09:13,710
Subtitles made by DimaTorzok

77
00:09:24,840 --> 00:09:25,840
To be continued...

78
00:10:13,280 --> 00:10:15,300
Wow, what's going on there?

79
00:11:03,050 --> 00:11:04,330
Mmm, brother.

80
00:11:05,750 --> 00:11:07,670
Which one, you never know, I see.

81
00:11:10,150 --> 00:11:11,150
OK.

82
00:11:12,490 --> 00:11:13,750
But only today.

83
00:11:22,830 --> 00:11:26,330
Subtitles made by DimaTorzok

84
00:11:47,470 --> 00:11:48,470
I want to, can I?

85
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
Subtitles made by DimaTorzok

86
00:15:14,020 --> 00:15:16,820
To be continued...

87
00:15:46,070 --> 00:15:48,930
Oh, I broke everything.

88
00:15:51,070 --> 00:15:52,210
Fine.

89
00:17:10,040 --> 00:17:14,780
Subtitles made by DimaTorzok

